Skip to content

Commit

Permalink
Update BMLacq679 (#2202)
Browse files Browse the repository at this point in the history
I updated BMLacq679 by adding four newly created PRS ID in a1.
I created four PRS IDs for people mentioned in BMLacq679 as discussed in #2310.

I came to the conclusion that the person PRS14220HeggaYohannes is the father of PRS14221Menilek.

I am still puzzled as to whether it is possible to establish a family relationship for the others as well.
PRS14222TawaldaMadhen can be seen to be the heir or heiress of the former, if we accept this name in connection with አርስት (succession, inheritance, etc.).

PRS14223Maqaryos is mentioned as ራብአዊ, but it is not clear what ራብአዊ stands for. He could be the fourth in the line of succession (e.g. the great-grandson), or the fourth in the list of blessed people. It is unlikely that he is a high-ranking dignitary such as a patriarch or abbot, as he has no title to indicate this.

The text is given twice on two successive folios. There is some uncertainty about the name Həgga (ʾƏgziʾabəḥer) Yoḥannəs, as he is mentioned once as Həgga Yoḥannəs and the second time as Həgga ʾƏgziʾabəḥer Yoḥannəs. However, I think that the encircling of ʾƏgziʾabəḥer tells us that the name ʾƏgziʾabəḥer was a mistake of the scribe.

<img width="333" alt="Screenshot 2023_Maqaryos" src="https://github.com/BetaMasaheft/Persons/assets/40291787/7e788751-d953-40c9-9e5f-76fed47e960b">

NB. I did not understand how to reference an issue. When I press the 'reference' button in the taskbar, nothing changes except for the # that is introduced.
  • Loading branch information
CarstenHoffmannMarburg authored Dec 5, 2023
1 parent c062358 commit c007da6
Showing 1 changed file with 14 additions and 9 deletions.
23 changes: 14 additions & 9 deletions FlorenceBML/BMLacq679/BMLacq679.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -293,26 +293,31 @@ schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
</item>
<item xml:id="a1">
<locus from="132vb" to="133rb"/>
<desc type="ProtectivePrayer">Same text twice on both pages: <foreign xml:lang="gez">ይትባረክ፡ አብ፡ ህገ፡ ዮሐንስ፡ ወይትባረክ፡ ወልድ፡ እንተ፡ ምኒልክ፡ አርስት፡
ተወልደ፡ መድህን፡ ይቀባእ፡ ቅብዐ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘይት፤ ወለራብአዊ፡ <persName ref="PRS0000">መቃርዮስ፡</persName> ዘክበበ፡ ገጹ፡ መብረቅወ፡ ስርጋዊሁ፡ ነደ፡ ዕሳት፡
ደምሂ፡ ዘይውህዛ፡ <gap reason="ellipsis"/></foreign></desc>
<desc type="ProtectivePrayer">Same text twice on both pages</desc>
<q xml:lang="gez">ይትባረክ፡ አብ፡ <persName ref="PRS14220HeggaYohannes">ህገ፡ ዮሐንስ፡</persName>
ወይትባረክ፡ ወልድ፡ እንተ፡ <persName ref="PRS14221Menilek">ምኒልክ፡ </persName>
አርስት፡ <persName ref="PRS14222TawaldaMadhen">ተወልደ፡ መድህን፡</persName>
ይቀባእ፡ ቅብዐ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘይት፤ ወለራብአዊ፡ <persName ref="PRS14223Maqaryos">መቃርዮስ፡</persName> ዘክበበ፡ ገጹ፡
መብረቅወ፡ ስርጋዊሁ፡ ነደ፡ ዕሳት፡ ደምሂ፡ ዘይውህዛ፡ <gap reason="ellipsis"/></q>
</item>
<item xml:id="a2">
<locus target="#133rb"/>
<desc type="ProtectivePrayer"><foreign xml:lang="am">የክርስቶስ፡ ወገን፡ ሀይማኖት፡ ይማርዘጃ፡ ያገባዋል፡ ሀይተክርስትያን፡ አይቈጻርም፡</foreign></desc>
<desc type="ProtectivePrayer"/>
<q xml:lang="am">የክርስቶስ፡ ወገን፡ ሀይማኖት፡ ይማርዘጃ፡ ያገባዋል፡ ሀይተክርስትያን፡ አይቈጻርም፡</q>
</item>
<item xml:id="a3">
<locus from="134ra" to="134rb"/>
<desc type="ProtectivePrayer"><foreign xml:lang="gez">ሐሰውከ፡ ሐሰውከ፡ ሐሰውከ፡ ዝውእቱ፡ ጸሎት፡ ዘስሙ፡ ሊቀ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡
ዘኢይትመዋዕ፡ ወወልዱሂ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፍጹማን፡ ወርቱዓን፡ ወኢየሐልፍ፡ እመኔሆሙ፡ ኄር፡ ወእኩይ፡ <gap reason="ellipsis"/></foreign></desc>
<desc type="ProtectivePrayer"/>
<q xml:lang="gez">ሐሰውከ፡ ሐሰውከ፡ ሐሰውከ፡ ዝውእቱ፡ ጸሎት፡ ዘስሙ፡ ሊቀ፡ ሰማያት፡ ወምድር፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡
ዘኢይትመዋዕ፡ ወወልዱሂ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፍጹማን፡ ወርቱዓን፡ ወኢየሐልፍ፡ እመኔሆሙ፡ ኄር፡ ወእኩይ፡ <gap reason="ellipsis"/></q>
</item>
<item xml:id="a4">
<locus from="134ra" to="134vb"></locus>
<desc type="MagicText">Magical Prayer to David against snakes similar to <bibl><ptr target="bm:Strelcyn1976Catalogue"/>
<citedRange unit="no">41</citedRange></bibl> and <bibl><ptr target="bm:Turaev1906rukopisi"/>
<citedRange unit="VI.5"></citedRange></bibl>as follows: <foreign xml:lang="gez">ጸሎት፡ ዘተነድፈ፡
ለአርዌ፡ ምድር፡ ዘጸለየ፡ ዳዊት፡ እሴይ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ አንተ፡ ዘቀተልከ፡ አንበሳ፡ ወከይሲ፡ ከማሁ፡ ቀትሎ፡ ለዝንቱ፡ እኩይ፡ አርዌ፡ ምድር
<gap reason="ellipsis"/></foreign></desc>
<citedRange unit="VI.5"></citedRange></bibl>.</desc>
<q xml:lang="gez">ጸሎት፡ ዘተነድፈ፡ ለአርዌ፡ ምድር፡ ዘጸለየ፡ ዳዊት፡ እሴይ፡ ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ አንተ፡ ዘቀተልከ፡ አንበሳ፡ ወከይሲ፡ ከማሁ፡ ቀትሎ፡
ለዝንቱ፡ እኩይ፡ አርዌ፡ ምድር፡ <gap reason="ellipsis"/></q>
</item>
</list>
</additions>
Expand Down

0 comments on commit c007da6

Please sign in to comment.