-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
RESearch.msg
323 lines (292 loc) · 30.4 KB
/
RESearch.msg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
.Language English,English Russian,Russian (Русский) Spanish,Spanish
MZero "" "" ""
MOk "Ok" "OK" "Aceptar"
MCancel "Cancel" "Отмена" "Cancelar"
MBtnPresets "Prese&ts" "Пресеты" "Preajus&t"
MBtnAdvanced "Ad&vanced ]" "Дополнит ]" "A&vanzado ]"
MBtnBatch "&Batch" "&Пакет" "Proc&Lote"
MBtnRetry "&Retry" "&Повторить" "&Reiterar"
MBtnSettings "Settings" "Настройки" "Ajustes"
MBtnClose "Close" "Закрыть" "Cerrar"
MBtnClear "Clear" "Очистить" "Limpiar"
MError "Error" "Ошибка" "Error"
MWarning "Warning" "Предупреждение" "Advertencia"
MQuoteSearch "&\" "&\" "&\"
MQuoteReplace "&/" "&/" "&/"
MEllipsis "&..." "&..." "&..."
MLeftBracket "&[" "&[" "&["
MRightBracket "&]" "&]" "&]"
MKB "KB" "КБ" "KB"
MMB "MB" "МБ" "MB"
MSearchResults "Search results" "Результаты поиска" "Resultados de búsqueda"
MF7 "Remove" "Убрать" "Remover"
MMenuHeader "RESearch" "RESearch" "RESearch"
MMenuSearch "&Search" "&Поиск" "&Buscar"
MMenuReplace "&Replace" "&Замена" "&Reemplazar"
MMenuGrep "&Grep" "&Grep" "&Grep"
MMenuRename "Re&name files" "П&ереименовать" "Re&nombrar archivos"
MMenuRenameSelected "Rena&me selected files" "Переименовать &выделенные" "Ren&ombrar archivos seleccionados"
MMenuRenumber "Renum&ber files" "Перен&умеровать файлы" "Renu&merar archivos"
MMenuUndoRename "Und&o last rename files" "О&тменить последнее переименование" "D&eshacer último renombrado de archivos"
MMenuSelect "Se&lect files" "Выделить &файлы" "Se&leccionar archivos"
MMenuUnselect "&Unselect files" "&Снять выделение" "&Deseleccionar archivos"
MMenuFlipSelection "&Flip selection" "&Обратить выделение" "&Invertir selección"
MMenuSearchAgain "Search &again" "&Искать еще раз" "Buscar &nuevamente"
MMenuSearchAgainRev "Search a&gain in other direction" "Искать еще раз в &другом направлении" "Buscar nuev&amente en otra dirección"
MMenuSearchReplaceAgain "Search/replace &again" "&Искать/заменить еще раз" "Buscar/reemplazar nuev&amente"
MMenuSearchReplaceAgainRev "Search/replace a&gain in other direction" "Искать/заменить еще раз в &другом направлении" "Buscar/reemplazar nuevamen&te en otra dirección"
MMenuFilterText "&Filter text" "&Фильтрация текста" "Texto a &filtrar"
MMenuRepeatText "Re&peat text" "По&вторение текста"
MMenuTransliterate "&Transliterate" "&Транслитерация" "&Transliterar"
MMenuShowLastResults "Show last r&esults" "Показать последние &результаты" "Mostrar últimos r&esultados"
MMenuBatches "Batches..." "Пакеты..." "Proceso por lotes..."
MMenuPreset "Preset: " "Пресет:" "Preajuste: "
MMenuBatch "Batch: " "Пакет:" "Lote: "
MUsedPreset "This preset is used elsewhere. Edit it anyway?" "Этот пресет используется где-то еще. Редактировать?" "Este preajuste está usado en otro lugar. Editar de todos modos?"
MMenuClearVariables "Clean up named &variables" "Очистить именованные переменн&ые" "Limpiar &variables identificadas"
MRESearch "Regular Expression Search" "Поиск по регулярному выражению" "Búsqueda de Expresión Regular"
MREReplace "Regular Expression Replace" "Замена по регулярному выражению" "Reemplazo de Expresión Regular"
MMask "File &mask(s):" "&Маска(и) файлов:" "&Máscara(s):"
MAsRegExp "As re&gular expression" "Как регулярное выражение" "Como expresión re&gular"
MCaseSensitiveMask "Case-sensitive" "Учитывать регистр" "Sensible min./may."
MCaseSensitiveMask2 "Case-sensitive" "Учитывать регистр" "Sensible min./may."
MText "Containing te&xt:" "&Содержащий текст:" "Conteniendo te&xto:"
MCaseSensitive "Case-sensitive" "Учитывать регистр" "Modo Min./Ma&y."
MPlainText "&Plain text" "&Обычный текст" "Texto &plano"
MRegExp "&Regular expression" "&Регулярное выражение" "Expresiones ®ulares"
MSeveralLineRegExp "S&everal-line regular expression" "Регулярное выражение на несколько строк" "Expresión Regular de varias-lín&eas"
MMultiLineRegExp "Mu$lti-line regular expression" "Многострочное регулярное выражение" "Expresión Regular mult&i-línea"
MMultiPlainText "Multiple plain text" "Несколько отрывков текста" "Texto pl&ano múltiple"
MMultiRegExp "Multiple regular expression" "Несколько регулярных выражений" "Múltiple Expresión Reg&ular"
MSearchIn "Searc&h:" "Искат&ь:" "&Buscar:"
MAllDrives "In all &non-removable drives" "На &всех дисках, кроме сменных" "En todas las unidades &no-removibles"
MAllLocalDrives "In all &local non-removable" "На всех &локальных дисках, кроме сменных" "En todas las unidades &locales no-removibles"
MFromRoot "From the &root folder" "По всему &диску" "Desde la carpeta &raíz"
MFromCurrent "From the ¤t folder" "Начиная с текущей &папки" "Desde la &carpeta actual"
MCurrentOnly "In the current &folder only" "Только в &текущей папке" "Sólo en la carpeta actual"
MSelected "In &selected" "В &отмеченных" "En &seleccionados"
MInverseSearch "Inverse search (&-)" "Ин&версный поиск" "Búsqueda inversa (&-)"
MAllCharTables "Use all character tables" "Использовать все кодовые таблицы" "U&sar todas las tablas de caracteres"
MFilesScanned "Files scanned: %d" "Просмотрено файлов: %d" "Archivos explorados: %d"
MFilesFound "Files found: %d" "Найдено файлов: %d" "Archivos encontrados: %d"
MEntriesFound "Entries found: %d in %d files" "Найдено вхождений: %d в %d файлах"
MEntriesReplaced "Entries replaced: %d in %d files" "Заменено вхождений: %d в %d файлах"
MNoFilesFound "No files found" "Файлы не найдены" "No se encontraron archivos"
MNoFilesModified "No files modified" "Файлы не изменены"
MFileConsoleTitle "Searching (%d) - {%s}" "Поиск (%d) - {%s}" "Buscando (%d) - {%s}"
MEditConsoleTitle "Searching - %d of %d" "Поиск - %d из %d" "Buscando - %d de %d"
MREGrep "Grep" "Grep" "Grep"
MGrepOutputNames "Output &file names" "Выводить имена &файлов" "Salida de &nombres de archivos solamente"
MGrepOutputLCount "and l&ine count" "и &количество совпавших строк" "Salida de nombres de arch&ivos y conteo de coincidencias"
MGrepOutputMCount "and m&atch count" "и ко&личество совпадений" "Salida de líneas coincidentes solamente"
MGrepOutputLines "Output matched &lines" "Выводить совпавшие строки" "Salida de nombres archivos y &líneas coincidentes"
MGrepOutputLNumbers "and line &numbers" "и &номера строк" "Agregar n&úmeros de líneas"
MGrepAndContext "and " "и " "&Agregar"
MGrepContextLines "context lines around matches" "окружающих строк" "líneas de contexto alrededor de coincidencias"
MGrepMatchedLinePart "only matched line fragments" "только совпавшие фрагменты строки" "Sólo fragmentos de lÝneas coincidentes"
MGrepOutputTo "&Output to:" "В&ыводить в:" "&Salida a:"
MGrepEditor "O&pen output in editor" "Открыть вывод в р&едакторе" "Abrir salida en editor"
MGrepPanel "List found files in panel" "Открыть панель с найденными файлами"
MAdvancedOptions "Advanced search options" "Дополнительные параметры поиска" "Opciones de búsqueda avanzada"
MFullFileNameMatch "Full &file name matches:" "Полное имя файла совпадает с:" "Coincidir nombre archivo completo:"
MDirectoryMatch "Recurse if full directory &matches:" "Входить в каталог, совпадающий с:" "Recursión si DIR. co&mpleto coincide:"
MInverse "Inverse" "Инверсия" "Inverso"
MRecursionLevel "Recursion le&vel:" "Уровень рекурсии:" "Ni&vel recursividad:"
MDateBefore "Date is &before:" "Дата файла &до:" "Fecha anterior a:"
MDateAfter "Date is &after:" "Дата файла &после:" "Fecha posterior a:"
MCurrentA "&[ Current ]" "&[ Текущая ]" "&[ Actual ]"
MCurrentB "[ Current &]" "[ Текущая &]" "[ Actual &]"
MCreationDate "Creatio&n date" "Дата создания" "Fecha creació&n"
MModificationDate "M&odification date" "Дата изменения" "Fecha m&odificación"
MSizeLess "&Less than" "&Меньше:" "Menor que"
MSizeGreater "Size &greater than" "Размер &больше:" "Tamaño ma&yor que"
MSearchHead "Search only in first" "Искать только в первых" "Sólo en los primeros"
MAttributes "File attributes match" "Атрибуты файла совпадают" "Atributos de archivos"
MDirectory "&Directory" "&Каталог" "&Directorio"
MReadOnly "&Read only" "&Только для чтения" "Sólo-lectu&ra"
MArchive "Arch&ive" "А&рхивный" "Arch&ivo"
MHidden "&Hidden" "&Скрытый" "O&culto"
MSystem "&System" "С&истемный" "&Sistema"
MCompressed "Com&pressed" "С&жатый" "Com&primido"
MEncrypted "Encr&ypted" "&Зашифрованный" "Ci&frado"
MSearchInStreams "Search in file streams" "Искать в потоках данных" "Buscar en cadenas de archivo"
MViewModified "List modified files" "Показать измененные файлы" "&Listar archivos modificados"
MShowStatistics "Show statistics" "Показать статистику"
MConfirmFile "Confirm each file" "Подтверждать каждый файл" "Con&firmar cada archivo"
MConfirmLine "Confirm each replacement" "Подтверждать каждую замену" "Confirmar cada reempl&azo"
MSaveOriginal "Backup original file" "Сохранять копию файла" "Respaldar archivo &original"
MOverwriteBackup "Overwrite prev. backup" "Перезаписывать пред. копию" "Sobrescribir versión prev."
MReplaceToNew "Result in new file" "Результат в новом файле" "Resultado en nue&vo archivo"
MConfirmRequest "Modify file" "Изменить файл" "Archivo modificado"
MInFile "in file" "в файле" "en archivo"
MTheFile "The file" "Файл" "El archivo"
MModifyReadonlyRequest "is read-only. Should it be modified anyway?" "помечен 'только для чтения'. Все равно изменить его?" "es de sólo-lectura. Quiere modificarlo de todos modos?"
MFilterLines "Filter text" "Фильтрация текста" "Filtrar texto"
MLeaveMatching "&Leave matching lines" "&Оставить совпадающие строки" "Mantener &líneas coincidentes"
MRemoveMatching "R&emove matching lines" "&Убрать совпадающие строки" "R&emover líneas coincidentes"
MRepeatText "Repeat text" "Повторение текста"
MTextToRepeat "Te&xt to repeat:" "Повторяемый текст:"
MRepeatTimes "&Repeat:" "Повторить:"
MTimes "times" "раз"
MListAllLines "List all lines" "Вывести все строки" "Listar todas las líneas"
MTotalLines "Total %d lines" "Всего %d строк" "Total %d líneas"
MCountAllLines "Count all matches" "Посчитать совпадения" "Contabilizar todas las coincidencias"
MTotalMatches "Total %d matches in %d lines" "Всего %d совпадений в %d строках" "Total %d coincidencias en %d lÝneas"
MFirstMatchLine "First match in line %d" "Первое совпадение в строке %d" "Primera coincidencia en lÝnea %d"
MLastMatchLine "Last match in line %d" "Последнее совпадение в строке %d" "Ultima coincidencia en lÝnea %d"
MRenumber "Renumber" "Перенумеровать" "Renumerar"
MFileOpenError "Cannot open file" "Ошибка открытия файла" "No se puede abrir archivo"
MFileCreateError "Cannot create file" "Ошибка создания файла" "No se puede crear archivo"
MPathCreateError "Cannot create path" "Ошибка создания пути" "No se puede crear ruta"
MFileBackupError "Cannot backup file" "Ошибка сохранения копии файла" "No se puede respaldar archivo"
MFileReadError "Read error in file" "Ошибка чтения файла" "Error de lectura en archivo"
MFileWriteError "Write error in file" "Ошибка записи в файл" "Error de escritura en archivo"
MWarnMacrosInPlainText "'\\n' and other escapes don't work in plain-text" "'\\n' и прочие не работают в поиске просто текста" "'\\n' y otras secuencia de escapes no funcionan en texto-plano"
MWarnRNInSeveralLine "Single '\\n' should be used in several-line search" "Используйте одиночный '\\n' в многострочном поиске" "Simple '\\n' debe ser usada en búsqueda varias-líneas"
MWarnContinue "Continue?" "Продолжить?" "Continuar?"
MCommonSettings "Common settings" "Общие настройки" "Ajustes comúnes"
MSeveralLineSettings "Several-line settings" "Настройки поиска в несколько строк" "Ajustes Varias-lÝneas"
MSeveralLinesIs "'&Several' lines means" "'&Несколько' строк - значит" "'Varia&s' líneas significa"
MLinesOr "lines o&r" "строк или" "líneas o"
MDotMatchesNewline "&Dot matches newline also" "&Точка совпадает с символом перевода строки" "Coincidir en nueva línea también"
MUseSeparateThread "&Use separate thread for regexp match" "&Отдельный поток для регулярных выражений" "&Usar hilo separado para coincidencia regexp"
MMaxInThreadLength "For &lines longer than:" "Для строк &длиннее:" "Para &líneas +largas que:"
MThreadStackMB "&Thread stack:" "&Стек потока:" "Pila de &hilos:"
MShowUsageWarnings "Show &warnings on common mistakes" "&Предупреждения о неправильном использовании" "Mostrar advertencias en errores comúnes"
MUseEscapesInPlainText "Use &escapes in plain-text replace" "Использовать &эскейпы при plain text замене" "Usar secuencia de &escapes al reempl.texto-plano"
MIgnoreIdentReplace "Ignore &identical replacements" "Игнорировать &идентичную замену" "Ignorar reemplazos &idénticos"
MReplaceOnShiftIns "Preprocess text pasted from clipboard" "Обрабатывать текст из буфера обмена"
MDefaultCP "&Default codepage:" "&Кодировка по умолчанию:" "Pág.Có&digos por defecto:"
MDefaultOEM "&OEM" "&OEM" "&OEM"
MDefaultANSI "A&NSI" "A&NSI" "A&NSI"
MAllCPInclude "'All codepages' include:" "'Все кодировки' включают:" "'Todas &las Pág.Cód' incluír:"
MAllCPSelect "Se&lect" "В&ыбрать" "&Seleccionar"
MAllCPMenu "Select codepages" "Выберите кодировки" "Seleccionar Pág.Códigos"
MFileSearchSettings "Panel search settings" "Поиск в файловой панели" "Ajustes de panel de búsqueda"
MBufferSize "Read &buffer size:" "&Буфер чтения файлов:" "Tamaño &buffer lectura:"
MDefaultMaskCase "Mask &matching by default:" "Сравнение масок по &умолчанию:" "Máscara coincid.por defecto:"
MMaskSensitive "&Case-sensitive" "&С учетом регистра" "Min./Mayús&c."
MMaskInsensitive "Case-&insensitive" "Без &учета регистра" "No sensible M&in./May."
MMaskVolumeDependent "Depends on &volume" "Зависит от &тома" "Depende en &volúmen"
MReplaceReadonly "Re&place in readonly files:" "Замена в файлах 'только для чтения'" "Reem&plazar en sólo-lectura:"
MNever "N&ever" "Не заменять" "Nunca"
MAsk "A&sk" "Спросить" "Preguntar"
MAlways "&Always" "&Всегда" "Siempre"
MSkipSystemFolders "Skip preconfig&ured system folders:" "Пропускать заданные системные каталоги:" "Saltar carpetas de sistema preconfig&uradas:"
MUseSingleCR "Search for CR-onl&y EOL" "Искать переводы строк из одного CR" "Buscar por CR-sólo EOL"
MEditSrchAfterFile "Au&tomatic search in editor" "Автомати&ческий поиск в редакторе" "Búsqueda au&tomática en editor"
MUseShortFilenames "Use short filenames as well" "Использовать и короткие имена файлов" "Usar tambiÚn nombres de archivos corto"
MGrepSettings "Grep settings" "Нaстройки Grep" "Ajustes Grep"
MGrepFileNamePrepend "Prepend to file name:" "Добавлять к началу имени файла:" "Quitar a archivo:"
MGrepFileNameAppend "Append to file name:" "Добавлять к концу имени файла:" "Agregar a archivo:"
MRenumberSettings "Renumbering settings" "Перенумерование" "Ajustes de renumeración"
MStripFromBeginning "RegExp to &strip from beginning:" "RegExp, &убираемый с начала:" "RegExp a &cortar desde el inicio:"
MStripCommonPart "Strip &common part from beginning" "Удалять &общую часть с начала" "Parte &común a cortar desde el inicio"
MPrefix "&Prefix to number:" "&Префикс перед номером:" "&Prefijo a número:"
MPostfix "P&ostfix after number:" "По&стфикс после номера:" "P&ostfijo luego de número:"
MStartFrom "S&tart number from:" "&Нумеровать с:" "Número inicial desde:"
MWidth "&Digits in number:" "&Цифр в номере:" "&Dígitos en número:"
MEditorSearchSettings "Editor settings" "Поиск в редакторе" "Ajustes de editor"
MShowPositionOffset "&Found text horizontal offset:" "Смещение найденного по &горизонтали:" "Texto hallado, offset horizontal:"
Mfrom "from" "от" "desde"
MTop "&Top" "&Начала" "&Arriba"
MCenter "&Center" "&Середины" "&Centro"
MBottom "&Bottom" "&Конца" "A&bajo"
MKeepLineIfVisible "&Keep current line if possible" "Со&хранять текущую строку по возможности" "Mantener línea actual si es posible"
MLRSideOffset "Margins: &horizontal:" "Поля от краев слева/справа:" "Márgenes: &horizontal:"
MLROffsetChars "chars" "символов" "caracteres"
MTDSideOffset " &vertical :" "Поля от краев вверху/внизу:" " &vertical :"
MTDOffsetLines "lines" "строк" "líneas"
MFindTextAtCursor "&Pick up text at cursor" "&Искать текст под курсором" "Recoger te&xto en cursor"
MNone "&None" "Н&ет" "&Nada"
MWordOnly "&Words only" "Т&олько слова" "Sólo palabras"
MAnyText "&Any text" "Любой &текст" "Cu&alquier texto"
MFindSelection "Pick up &selection" "Искать &выделенный текст" "Recoger &selección"
MAutoFindInSelection "Turn '&In selection' on automatically" "Включать поиск 'в в&ыделенном' автоматически" "Activar 'En selecc&ión' automáticamente"
MUseRealEOL "&Use real end-of-line sequences" "Использовать &реальные концы строк" "&Usar secuencias reales fin-de-línea"
MPositionCursor "Position cursor at:" "Позиционировать курсор на:" "Posicionar cursor en:"
MCurPosStart "Be&ginning of found fragment" "Начало найденного фрагмента" "Comenzando de fra&gmento encontrado"
MCurPosMove "Depends on &direction" "В зависимости от направления" "Depende de &dirección"
MCurPosEnd "&End of found fragment" "Конец найденного фрагмента" "Fin de fragm&ento encontrado"
MCurAtNamedRef "At na&med subpattern:" "На именованный блок:" "En subpatrón no&mbrado:"
MInvalidNumber "Value not integer or not in range %d..%d" "Неправильное число или не в границах %d..%d" "Valor no entero o no está en rango %d..%d"
MRename "Rename files" "Переименовать" "Renombrar archivos"
MRenameSelected "Rename selected files" "Переименовать выделенные" "Renombrar archivos seleccionados"
MSelect "Select files" "Выделить файлы" "Archivos seleccionados"
MUnselect "Unselect files" "Снять выделение" "Archivos deseleccionados"
MFlipSelection "Flip selection" "Обратить выделение" "Invertir selección"
MRepeating "R&epeating replace" "Многократная замена" "R&epitiendo reemplazo"
MLeaveSelection "Preserve $selection" "Сохранить в&ыделение" "Preservar &selección"
MPreviewRename "Preview rename results" "Пред&варительно показать результат" "Pre&visualizar renombrado resultantes"
MRenamePreview "Rename results preview" "Результаты переименования" "Previsualizar resultados de renombrar"
MSearchFor "&Search for:" "Искать &текст:" "&Buscar por:"
MReplaceWith "Replace w&ith:" "Заменить &на:" "Reempla&zar con:"
MReverseSearch "Re&verse search" "О&братный поиск" "In&vertir búsqueda"
MSeveralLine "S&everal lines" "Многострочный" "Varias lín&eas"
MInSelection "In se&lection only" "То&лько в выделенном" "Sólo en se&lección"
MRemoveEmpty "Remove emptied lines" "&Удалить ставшие пустыми строки" "Remover líneas vacías"
MRemoveNoMatch "Remove $not matched lines" "Удалить не&совпавшие строки" "Remover líneas &no coincidentes"
MEvaluateAsScript "Eval$uate as script:" "В&ычислить как скрипт:" "Eval&uar como script:"
MIncrementalSearch "&Incremental search" "&Последовательный поиск" "Búsqueda en &incremento"
MRunEditor "E&ditor" "Ре&дактор" "E&ditor"
MCannotFind "Could not find the string" "Не могу найти строку" "No se pudo encontrar cadena"
MErrorCreatingEngine "Error creating script engine" "Ошибка при создании script engine" "Error creando motor de script"
MErrorParsingText "Error parsing script text" "Ошибка разбора текста скрипта" "Error parsing texto de script"
MErrorLoadingTypeLib "Error loading type library" "Ошибка при загрузке библиотеки типов" "Error cargando tipo de librería"
MErrorExecutingScript "Error executing script" "Ошибка при выполнении скрипта" "Error ejecutando script"
MListAllFromPreset "Execute as 'Show &all'" "Выполнить как 'Показать &все'" "Ejecutar como 'Mostr&ar todo'"
MFromCurrentPosition "Execute from current position" "Выполнить с текущей позиции" "Ejecutar desde posición actual"
MCountAllFromPreset "Execute as 'Count all'" "Выполнить как 'Посчитать все'" "Ejecutar como 'Contabilizar todo'"
MTransliterate "Transliterate" "Транслитерация" "Transliterar"
MTransSource "&Source characters" "Исходные символы" "Caractere&s origen"
MTransTarget "Target &characters" "Результирующие символы" "&Caracteres destino"
MBtnREBuilder "RE &Builder" "RE &Builder" "RE &Builder"
MREBuilder "RE Builder" "RE Builder" "RE Builder"
MRBSourceText "Source &text:" "Исходный &текст:" "&Texto origen:"
MRBResultRE "Resulting ®exp:" "Получившийся &регэксп:" "&Regexp resultante:"
MRBReplaceText "Replace w&ith:" "Заменить &на:" "Reemplazar con:"
MRBResultText "&Final text:" "&Конечный текст:" "Texto &final:"
MAskReplace "Replace" "Заменить" "Reemplazar"
MAskWith "with" "на" "con"
MSearch "Search" "&Искать" "Buscar"
MReplace "Re&place" "&Заменить" "Reem&plazar"
MAll "&All" "&Все" "&Todos"
MAllFiles "All &files" "Все &файлы" "Todos los archivos"
MSkip "&Skip" "&Пропустить" "&Saltar"
MSkipFile "S&kip file" "&Пропустить файл" "Saltar archivo"
MShowAll "Show &all" "Показать &все" "Mostr&ar todo"
MCountAll "Count all" "Посчитать все" "Contabilizar todo"
MAskRename "Rename" "Переименовать" "Renombrar"
MAskTo "to" "в" "a"
MRenameError "Error renaming" "Ошибка при переименовании" "Error renombrando"
MFile "File" "Файл" "Archivo"
MAskOverwrite "Already exists. Overwrite with" "Уже существует. Заменить на" "Ya existe. Quiere sobrescribirlo con"
MAskCreatePath "Path not Found. Create it?" "Путь не найден. Создать?" "Ruta no encontrada. Quiere crearla?"
MInvalidCmdLine "Invalid command line" "Неверная командная строка" "Línea de comando inválida"
MESPreset "Editor search preset" "Пресет поиска в редакторе" "Preajuste de búsqueda en editor"
MERPreset "Editor replace preset" "Пресет замены в редакторе" "Preajuste de reemplazo en editor"
MEPPreset "Editor repeat preset" "Пресет повтора в редакторе"
MEFPreset "Editor filter preset" "Пресет фильтра в редакторе" "Preajuste de filtro en editor"
METPreset "Editor transliterate preset" "Пресет транслитерации в редакторе" "Preajuste de transliteración de editor"
MFSPreset "File search preset" "Пресет поиска в файлах" "Preajuste de búsqueda de archivo"
MFRPreset "File replace preset" "Пресет замены в файлах" "Preajuste de reemplazo de archivo"
MFGPreset "File grep preset" "Пресет грепа в файлах" "Preajuste de grep de archivo"
MFAPreset "Advanced search options preset" "Пресет дополнительных опций поиска" "Preajuste de opciones de búsqueda avanzada"
MRnPreset "File rename preset" "Пресет переименования файлов" "Preajuste de renombrado de archivos"
MQRPreset "Quick rename preset" "Пресет быстрого переименования" "Preajuste de renombrado rápido"
MVSPreset "Viewer search preset" "Пресет поиска в просмотрщике" "Preajuste de búsqueda en visor"
MPresetName "Preset $name:" "Имя пресета:" "&Nombre de preajuste:"
MAddToMenu "Add to RESearch men&u" "Добавить в меню плагина" "Añadir a men&ú RESearch"
MDeletePresetQuery "Are you sure to delete preset" "Вы хотите удалить пресет" "Está seguro de eliminar el preajuste"
MCopyOf "Copy of " "Копия " "Copia de "
MPresetNotFound "Preset not found" "Пресет не найден" "Preajuste no encontrado"
MPanelBatches "File panel batches" "Пакеты для файловой панели" "Proceso por lotes en panel de archivos"
MEditorBatches "Editor batches" "Пакеты для редактора" "Editor de proceso por lotes"
MBatch "Batch" "Пакет" "Proceso por lotes"
MBatchName "Batch &name:" "Имя пакета:" "&Nombre proceso por lotes:"
MBtnCommands "&Commands..." "&Команды..." "&Comandos..."
MBatchCommands "Batch '%s' commands" "Команды пакета '%s'" "Proceso por lote de comandos '%s'"
MBatchNotFound "Batch not found" "Пакет не найден" "Proceso por lote no encontrado"
MDeleteBatchQuery "Are you sure to delete batch" "Вы хотите удалить пакет" "Está seguro de eliminar proceso por lotes"
MExecuteBatchQuery "Are you sure to execute batch" "Вы хотите выполнить пакет" "Está seguro de ejecutar proceso por lotes"
MRegExpError "Error in regular expression" "Ошибка в регулярном выражении" "Error en expresión regular"