Skip to content

Commit

Permalink
(german) better wording
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Duke-M-commits committed Oct 16, 2024
1 parent 1a19d3f commit fa7114d
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 14 additions and 14 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/acc_research1_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ GAME
"MailFrom1" "An: Brad Irwing"
"MailDate1" "Datum: 04/02/31"
"MailSubject1" "Betreff: ANTWORTE MIR! &VERSTECKT"
"MailBody1A" "Warum bist du geflohen? Was ist passiert? SAGE ES MIR! Ist dir klar, dass du das nicht tun kannst? Kapitän Bark und der Chefarzt suchen nach dir und sie sind nicht glücklich. Der Chefarzt reagiert sehr aggressiv auf meine Fragen, vielleicht verbirgt er etwas? Eigentlich verhalten sich alle seltsam."
"MailBody1A" "Warum bist du geflohen? Was ist passiert? SAGE ES MIR! Ist dir klar, dass du das nicht tun kannst? Captain Bark und der Chefarzt suchen nach dir und sie sind nicht glücklich. Der Chefarzt reagiert sehr aggressiv auf meine Fragen, vielleicht verbirgt er etwas? Eigentlich verhalten sich alle seltsam."
"MailBody1B" "Du bist nach deinem Experiment im März weggelaufen, was hast du entdeckt? Ich bin beunruhigt. Ich hoffe, du hast nicht vor, der Öffentlichkeit oder noch schlimmer, der Regierung, die Geheimnisse unserer Einrichtung zu verraten. Diese Information würde auf der ganzen Welt eine massive Anarchie auslösen. Leutnant Wanman und General Schmitz wären in großen Schwierigkeiten und für einen internationalen Skandal verantwortlich."
"MailBody1C" "PS: Wo ist Retller? Ich kann ihn nicht finden, vielleicht kann er mir ein paar Informationen geben? Ich weiß, dass ihr beide seit eurer Kindheit gute Kollegen seid."
"MailBody1D" "Kate"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/nh_officemail_vladislavlazarev_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ GAME
"MailDate1" "Datum: 07/01/42"
"MailSubject1" "Betreff: Neuer Auftrag"
"MailBody1A" "Rätsel: Was sieht vage wie ein Mensch aus, ist aber in Wirklichkeit ein hochentwickelter Cyborg, der von SynTek so programmiert wurde, dass er uns allen das Leben schwer macht? Wenn deine Antwort 'dieser Wichser Carradine' war, hast du eine Gurke gewonnen. Nein, nicht wirklich. Die sind schon vor Jahrzehnten ausgestorben, so leid es mir tut."
"MailBody1B" "Aber du kannst es sicher kaum erwarten zu erfahren, was deine neue Mission beinhaltet. Es ist von äußerster Wichtigkeit, also bitte, hör mich an... Der Kapitän will, dass das koloniale Sprichwort mindestens einmal in jedem Raum des Lugdunum aufgehängt wird. Ja, das ist es. Seltsame Sektenscheiße, was? Beschwere dich nicht, denn die Befehlskette wird sich meinetwegen nicht rühren. Wenigstens hast du dir deinen Wochenplan zurechtgelegt. Pass aber auf, dass du keine Lüftungsschächte abdeckst, das könnte zu Bränden führen. Frag mich auch nicht, wie."
"MailBody1B" "Aber du kannst es sicher kaum erwarten zu erfahren, was deine neue Mission beinhaltet. Es ist von äußerster Wichtigkeit, also bitte, hör mich an... Der Captain will, dass das koloniale Sprichwort mindestens einmal in jedem Raum des Lugdunum aufgehängt wird. Ja, das ist es. Seltsame Sektenscheiße, was? Beschwere dich nicht, denn die Befehlskette wird sich meinetwegen nicht rühren. Wenigstens hast du dir deinen Wochenplan zurechtgelegt. Pass aber auf, dass du keine Lüftungsschächte abdeckst, das könnte zu Bränden führen. Frag mich auch nicht, wie."
"MailBody1C" "'Nam Humanum'... Glaubst du, das ist überhaupt richtiges Latein?"

// Sent
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/nh_officemail_wistonbeaufort_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ GAME
"MailDate3" "Datum: 05/18/42"
"MailSubject3" "Betreff: Arthur Carradine's Gehirnoperation"
"MailBody3A" "Lieber Herr Doktor,"
"MailBody3B" "die Amygdala-Hippokampektomie bei Kapitän Carradine verlief ohne Probleme."
"MailBody3B" "die Amygdala-Hippokampektomie bei Captain Carradine verlief ohne Probleme."
"MailBody3C" "Obwohl der Patient selbst darum gebeten hat, dass seine Amygdala entfernt wird, habe ich gehört, dass du dem Eingriff persönlich zugestimmt hast. Aus diesem Grund sehe ich mich gezwungen, dich vor der Art der Operation zu warnen, die wir gerade durchgeführt haben, und vor den Auswirkungen, die sie auf das limbische System des Patienten haben wird, d.h. vor allem vor seiner veränderten Reaktion (oder besser gesagt, dem Fehlen derselben) auf Situationen, die normalerweise Angst, Furcht oder Aggressivität auslösen. Es gibt gute Gründe, warum dieser chirurgische Eingriff in der Medizin seit Jahrhunderten nicht mehr durchgeführt wurde, und auch dann nur in den schwersten Fällen."
"MailBody3D" "Herzlichst"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/nh_pda3_gaelflorenza_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,6 @@ GAME
"MailSubject4" "Betreff: Routine-Einstellung"
"MailBody4A" "Lieber Schatz,"
"MailBody4B" "Expeditionen zu den unerforschten Oberflächen des Planeten, die mit Eile voranschreiten, wäre das Mindeste, was man sagen kann. Ich habe schon mehr Touren abgeschlossen, als ich mir in einem Jahr hätte vorstellen können. Es ist eine stressige Aufgabe mit viel Verantwortung, aber sie hat auch ihre guten Seiten. Ab und zu, wenn unsere Eierköpfe den Marsch ruckartig anhalten, nur um über den kleinsten Kieselstein mit verdächtiger Form zu stolpern, schaue ich gerne in unseren dunklen Himmel und stelle mir vor, dass auch du in diesem Moment zu den Sternen aufblickst."
"MailBody4C" "Ich freue mich, berichten zu können, dass sich meine Bedenken gegenüber Dr. Moreau als unbegründet erwiesen haben. Er und Kapitän Carradine arbeiten Hand in Hand und bemühen sich, die Entwicklung der Kolonie voranzutreiben, mit dem Ziel, in naher Zukunft das Pendeln zu erleichtern, uns endlich aus unseren Fertighäusern im Freien herauszuholen und möglicherweise neue Siedler für ein "dynamischeres Ganzes" zu gewinnen, wie sie sagen. Obwohl ich nicht weiß, wie lange ich mich noch nach deiner Anwesenheit sehnen muss, bin ich froh, dass sich die Dinge wieder zum Guten wenden."
"MailBody4C" "Ich freue mich, berichten zu können, dass sich meine Bedenken gegenüber Dr. Moreau als unbegründet erwiesen haben. Er und Captain Carradine arbeiten Hand in Hand und bemühen sich, die Entwicklung der Kolonie voranzutreiben, mit dem Ziel, in naher Zukunft das Pendeln zu erleichtern, uns endlich aus unseren Fertighäusern im Freien herauszuholen und möglicherweise neue Siedler für ein "dynamischeres Ganzes" zu gewinnen, wie sie sagen. Obwohl ich nicht weiß, wie lange ich mich noch nach deiner Anwesenheit sehnen muss, bin ich froh, dass sich die Dinge wieder zum Guten wenden."
"MailBody4D" "Nam Humanum"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/nh_pda_thibautholbert_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ GAME
"MailFrom3" "An: Arthur Carradine"
"MailDate3" "Datum: 03/31/43"
"MailSubject3" "Betreff: brauche Unterstützung"
"MailBody3A" "Kapitän"
"MailBody3A" "Captain"
"MailBody3B" "Monster krabbeln an jeder Ecke. Einheit überrannt in Kanton V"
"MailBody3C" "Die Kommunikation ist tot, Stromausfall, kein Licht"
"MailBody3D" "Fordern Sie sofortige Verstärkung an. Sie sind in der Wa"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/nh_pda_yannmontgomery_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,6 +26,6 @@ GAME
"MailSubject4" "Betreff: Meine Entschuldigung"
"MailBody4A" "Mister Dorland,"
"MailBody4B" "obwohl ich Ihre Bedenken über die jüngsten Entscheidungen von Dr. Moreau teile, kann ich Ihnen aus Anstandsgründen nach meinem Besuch in seinen Laboren nichts sagen. Die Berufsethik verbietet es mir, deshalb werde ich mich leider nicht zum Mittagessen treffen."
"MailBody4C" "In Verbindung mit meinen Reserven hat mich Kapitän Carradine gebeten, bei den Durchsuchungen zu helfen, die gerade heute Morgen begonnen haben, deshalb wäre es für mich unmöglich gewesen, Sie zu begleiten."
"MailBody4C" "In Verbindung mit meinen Reserven hat mich Captain Carradine gebeten, bei den Durchsuchungen zu helfen, die gerade heute Morgen begonnen haben, deshalb wäre es für mich unmöglich gewesen, Sie zu begleiten."
"MailBody4D" "Alles Gute wünsche ich Ihnen"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/mail/tilarus01port_PublicMessage1_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ GAME
"MailDate1" "Datum: 02/02/54"
"MailSubject1" "Betreff: Jüngstes Erdbeben"
"MailBody1A" "Wie ihr sicher alle wisst, wurde das gestrige Erdbeben durch einen Unfall in Andockbucht 6 verursacht."
"MailBody1B" "Ein großes Frachtschiff, das auf dem Weg zur Orbitalplattform 11 war und von Kapitän Lee o'Ryan gesteuert wurde, hatte einen Reaktorausfall, der zum Verlust der Umlaufbahn und zum Absturz in der Bucht führte."
"MailBody1B" "Ein großes Frachtschiff, das auf dem Weg zur Orbitalplattform 11 war und von Captain Lee o'Ryan gesteuert wurde, hatte einen Reaktorausfall, der zum Verlust der Umlaufbahn und zum Absturz in der Bucht führte."
"MailBody1C" "Der GeoTerra-Sicherheitsdienst ist immer noch im Einsatz, aber zum Glück wurde niemand verletzt, da die Buchten 4-6 wegen des Schneesturms bereits geschlossen waren."
"MailBody1D" "Gezeichnet, Andrew Baker, GeoTerra Corp Hauptquartier"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/news/nh_news_announcement_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,6 @@ GAME
"HeadlineDate" "05/07/42"
"Paragraph1" "Bürger von Lugdunum,"
"Paragraph2" "die Notfallprozedur #03-41 wurde mit sofortiger Wirkung für die gesamte koloniale Einrichtung eingeführt. Unter der umsichtigen Aufsicht von Doktor Jacques Moreau bittet die Verwaltung euch demütig, Ruhe zu bewahren. Bitte habt Verständnis für die öffentliche Verantwortung, den Aufforderungen eurer Vormünder Folge zu leisten und euch an die Sperrstunden zu halten, die außerhalb der Arbeitszeiten zwischen 1700 und 0900 Uhr nach irdischer Zeit verhängt werden."
"Paragraph3" "Kameradinnen und Kameraden, wir raten euch dringend davon ab, als Reaktion auf die jüngsten Ereignisse in eine Massenhysterie zu verfallen. Um eine schnelle Behebung der Leere, die ihr ertragen müsstet, sowie eure persönliche Sicherheit zu gewährleisten, freuen wir uns, euch mitteilen zu können, dass wir Kapitän Arthur Carradine, der sich in den letzten drei Jahren um unsere kollektive Sicherheit gekümmert hat, mit der Leitung der laufenden Durchsuchungen betraut haben."
"Paragraph3" "Kameradinnen und Kameraden, wir raten euch dringend davon ab, als Reaktion auf die jüngsten Ereignisse in eine Massenhysterie zu verfallen. Um eine schnelle Behebung der Leere, die ihr ertragen müsstet, sowie eure persönliche Sicherheit zu gewährleisten, freuen wir uns, euch mitteilen zu können, dass wir Captain Arthur Carradine, der sich in den letzten drei Jahren um unsere kollektive Sicherheit gekümmert hat, mit der Leitung der laufenden Durchsuchungen betraut haben."
"Paragraph4" "Für Lugdunum, die Wissenschaft und die Menschheit, lasst uns alle die Ruhe innerhalb unserer Mauern bewahren. Nam Humanum."
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion resource/news/rd-spaceport_news1_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ GAME
"Headline" "Explosion erschüttert Raumhafen!"
"HeadlineDate" "05/10/57"
"Paragraph1" "In den frühen Morgenstunden des gestrigen Tages erschütterte eine Explosion den Raumhafen. Nach den bisherigen Ermittlungen erlitt ein Frachtschiff, das biologische Proben transportierte, einen mechanischen Defekt, der dazu führte, dass die Triebwerke ansprangen, während die Ingenieure des Raumhafens an ihnen arbeiteten. Aus unbekannten Gründen wurden die Ausfallsicherungen des Schiffes nicht aktiviert und die Triebwerke explodierten heftig. Fünf Menschen wurden bei der ersten Explosion schwer verletzt, und auch in der Folgezeit gab es zahlreiche leichte Verletzungen. Glücklicherweise gab es keine Todesopfer."
"Paragraph2" "Die Verantwortlichen des Raumhafens sind in Gedanken bei den Verletzten der Explosion, erklärten aber, dass es noch viel schlimmer hätte kommen können, wenn die Explosion später am Tag stattgefunden hätte. Der Kapitän des Frachters war für ein Interview nicht zu erreichen."
"Paragraph2" "Die Verantwortlichen des Raumhafens sind in Gedanken bei den Verletzten der Explosion, erklärten aber, dass es noch viel schlimmer hätte kommen können, wenn die Explosion später am Tag stattgefunden hätte. Der Captain des Frachters war für ein Interview nicht zu erreichen."
"Paragraph3" "Aus diesem Grund wird der Hangar 4 in den nächsten Tagen für Reparaturarbeiten geschlossen sein. In Verbindung mit den Renovierungsarbeiten in Terminal 5 und den Hangars 7 und 8 ist in den nächsten Wochen mit erheblichen Verspätungen und Flugausfällen zu rechnen."
"Paragraph4" "[Auszug aus dem Nachrichtenmagazin 'The Morning Star', gesponsert von der Oasis-Kolonieverwaltung. Füge einen Credit-Chip ein, um vollen Zugriff auf alle Artikel zu erhalten]"
}
Loading

0 comments on commit fa7114d

Please sign in to comment.