-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Brazilian Portuguese translation (by Felipe)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
281 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,281 @@ | ||
# | ||
# Copyright (c) 2023 Argent77 | ||
# | ||
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); | ||
# you may not use this file except in compliance with the License. | ||
# You may obtain a copy of the License at | ||
# | ||
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 | ||
# | ||
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software | ||
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, | ||
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. | ||
# See the License for the specific language governing permissions and | ||
# limitations under the License. | ||
# | ||
|
||
# | ||
# This file defines translation strings for the application. | ||
# | ||
# Each entry consists of a key (name before equals sign) and an associated text value. | ||
# | ||
# The key is given and should NOT be modified. | ||
# | ||
# The text value consists of the translated string. Leading and trailing spaces are automatically removed by the parser. | ||
# | ||
# Strings may contain format specifiers for dynamic content which start with a percent sign (%), followed by a letter | ||
# that is optionally preceded by display flags. Examples: %s, %d, %x, %04x, %.1f | ||
# You are free to place the format specifiers anywhere in the string, but the definitions themselves should not be | ||
# modified. | ||
# | ||
# Letters or digits in strings may be preceded by a single underscore character (_), which indicates that the following | ||
# character can be used in combination with the Alt key as a shortcut. Only one character in a string should be preceded | ||
# by an underscore character. | ||
# | ||
# Special characters are represented as escape sequences which start with a backslash (\) followed by a single | ||
# character and an optional numeric code. The following escape sequences are supported: | ||
# \n: A newline (linebreak) character | ||
# \r: A linefeed character | ||
# \t: A tab character | ||
# \\: The backslash literal. | ||
# \u{hexcode}: An arbitrary unicode character. The hexadecimal code must consist of exactly 4 digits. Add leading zeroes | ||
# if necessary. Use the code \u00a0 to intentionally add leading or trailing non-breaking spaces to the line. | ||
# Otherwise, space characters are removed by the parser. | ||
|
||
# Main Application Window | ||
ui.main.output.label = Saída: | ||
ui.main.about.button = \u00a0?\u00a0 | ||
ui.main.about.tooltip = Sobre o Weidu Install Tool... | ||
ui.main.loadMod.button = Carregar Mod... | ||
ui.main.loadMod.tooltip = Escolha um arquivo tp2 pra iniciar uma nova instalação do mod. | ||
ui.main.menu = Opções | ||
ui.main.menu.tooltip = Clique pra fazer aparecer um menu com as opções disponíveis. | ||
ui.main.menu.item.autoQuit = Sair quando pressionar Enter | ||
ui.main.menu.item.visualizeResult = Visualizar o Estado da Operação do WeiDU | ||
ui.main.menu.item.warnModOrder = Avisar sobre Conflitos da Ordem dos Mods | ||
ui.main.menu.item.darkModeUi = Interface Escura do Usuário | ||
ui.main.menu.item.singleInstance = Executar o Aplicativo no Modo de Instância Única | ||
ui.main.menu.item.singleInstance.message.content = Por favor reinicie o aplicativo pra opção ter efeito. | ||
ui.main.menu.item.trayIconFeedback = Mostrar o Status no Ícone do Tray | ||
ui.main.menu.item.logWindow = Mostrar a Janela do Registro | ||
ui.main.menu.item.outputFontSize.prompt.label = Tamanho da Fonte de Saída: | ||
ui.main.menu.item.outputFontSize.pt.label = pt | ||
ui.main.menu.item.bufferSize.label = Tamanho do Buffer de Saída: | ||
ui.main.menu.item.bufferSize.default = Padrão | ||
ui.main.menu.item.bufferSize.unlimited = Ilimitado | ||
ui.main.outputArea.contextMenu.scrollTop = Rolar pro Topo | ||
ui.main.outputArea.contextMenu.scrollBottom = Rolar pro Rodapé | ||
ui.main.input.label = Entrada do Usuário: | ||
ui.main.send.button = Enviar | ||
ui.main.send.button.tooltip = Envia a entrada do usuário pro processo do WeiDU. Sai do aplicativo quando o WeiDU foi encerrado se a opção "Sair quando pressionar Enter" é ativada. (Atalho: Enter) | ||
ui.main.details.button = Mostrar Detalhes | ||
ui.main.details.button.tooltip = Selecione pra mostrar os componentes disponíveis e informação adicional sobre o mod. | ||
ui.main.quickInput.label = Entrada Rápida | ||
ui.main.inputDigit.button.tooltip = Envia o dígito "%d" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputQuit.button = [Q]Sair | ||
ui.main.inputQuit.button.tooltip = Envia a letra "Q" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputAsk.button = [A]Perguntar | ||
ui.main.inputAsk.button.tooltip = Envia a letra "A" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputSkip.button = [S]Ignorar | ||
ui.main.inputSkip.button.tooltip = Envia a letra "S" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputReinstall.button = [R]Re-instalar | ||
ui.main.inputReinstall.button.tooltip = Envia a letra "R" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputUninstall.button = [U]Desinstalar | ||
ui.main.inputUninstall.button.tooltip = Envia a letra "U" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputInstall.button = [I]Instalar | ||
ui.main.inputInstall.button.tooltip = Envia a letra "I" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputNo.button = [N]Não | ||
ui.main.inputNo.button.tooltip = Envia a letra "N" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.inputYes.button = [Y]Sim | ||
ui.main.inputYes.button.tooltip = Envia a letra "Y" para o processo do WeiDU. | ||
ui.main.quit.button = \u00a0\u00a0Sair\u00a0\u00a0 | ||
ui.main.close.button = \u00a0Fechar\u00a0 | ||
ui.main.terminate.button = Encerrar | ||
ui.main.windowTitle.state.running = em execução | ||
ui.main.windowTitle.state.completed = completado | ||
|
||
# General purpose | ||
ui.textArea.contextMenu.copy = Copiar | ||
ui.textArea.contextMenu.selectAll = Selecionar Tudo | ||
ui.textArea.contextMenu.wordWrap = Ajuste de Palavras | ||
|
||
# System tray | ||
ui.tray.menu.item.showHide = Mostrar/Esconder | ||
ui.tray.menu.item.about = Sobre... | ||
ui.tray.menu.item.terminate = Encerrar | ||
ui.tray.menu.item.quit = Sair | ||
|
||
# Details window | ||
ui.details.title = Detalhes | ||
ui.details.language.label = Idioma: | ||
ui.details.group.label = Grupo de Componentes: | ||
ui.details.group.entry.none = (Nenhum) | ||
ui.details.aboutMod.label = Sobre o mod: | ||
ui.details.modInfo.root = Informação do mod | ||
ui.details.modInfo.name = Nome | ||
ui.details.modInfo.authors = Autor(es) | ||
ui.details.modInfo.description = Descrição | ||
ui.details.modInfo.readme = Readme | ||
ui.details.modInfo.forum = Fórum | ||
ui.details.modInfo.homepage = Homepage | ||
ui.details.modInfo.download = Download | ||
ui.details.modInfo.installBefore = Instalar antes | ||
ui.details.modInfo.installAfter = Instalar após | ||
ui.details.modInfo.message.unavailable = Não há informação disponível pra este mod | ||
|
||
# About dialog | ||
ui.about.title = Sobre | ||
ui.about.project.label = Projeto: | ||
ui.about.wiki.label = Wiki: | ||
ui.about.weidu.label = WeiDU: | ||
ui.about.description.label = Um frontend gráfico pro WeiDU. | ||
ui.about.version.label = Versão | ||
|
||
# Game Language dialog | ||
ui.language.title = Escolher o Idioma do Jogo | ||
ui.language.prompt.label = Por favor escolha o idioma no qual você deseja jogar o jogo. | ||
ui.language.info.label = Se você depois desejar jogar o jogo num idioma diferente você precisará editar o arquivo weidu.conf e re-instalar seus mods. | ||
ui.language.notes.label = Pressione "Cancelar" pra deixar a própria instalação do mod lidar com a seleção do idioma do jogo. | ||
ui.language.language.label = Idioma: | ||
ui.language.ok.button = \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0OK\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 | ||
ui.language.cancel.button = Cancelar | ||
|
||
# Progress dialog | ||
ui.progress.title = Progresso | ||
ui.progress.close.button = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0 | ||
|
||
# Log window | ||
ui.log.title = Janela do Registro | ||
ui.log.levels.label = Nìveis do Registro: | ||
ui.log.level.error = Erro | ||
ui.log.level.warning = Aviso | ||
ui.log.level.info = Informação | ||
ui.log.level.debug = Debug | ||
ui.log.level.trace = Rastrear | ||
ui.log.save.button = Salvar... | ||
|
||
# Find dialog | ||
ui.find.title = Achar | ||
ui.find.input.label = Procurar por: | ||
ui.find.input.tooltip = Suporta as sequências de fuga extendida (\\t, \\n, \\r, \\\\). | ||
ui.find.option.matchCase = Combinar com maiúsculas ou minúsculas | ||
ui.find.option.regularExpression = Expressão Regular | ||
ui.find.option.wrapAround = Organizar ao Redor de | ||
ui.find.button.findNext = _Achar o Próximo | ||
ui.find.button.close = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0 | ||
ui.find.menu.text = Achar... | ||
|
||
# Character Encoding menu | ||
ui.charsets.title = Codificação dos Caracteres | ||
ui.charsets.default = Padrão | ||
ui.charsets.default.utf8 = Padrão (UTF-8) | ||
ui.charsets.default.autodetect = Padrão (Auto-detectar) | ||
ui.charsets.westernEuropean = Europeu Ocidental | ||
ui.charsets.centralEuropean = Europeu Central | ||
ui.charsets.southernEuropean = Europeu do Sul | ||
ui.charsets.asian = Asiático | ||
ui.charsets.cyrillic = Cirílico | ||
ui.charsets.turkish = Turco | ||
ui.charsets.english = Inglês | ||
ui.charsets.portuguese = Português | ||
ui.charsets.russian = Russo | ||
ui.charsets.simplifiedChinese = Chinês Simplificado | ||
ui.charsets.traditionalChinese = Chinês Tradicional | ||
ui.charsets.hongkongChinese = Suplementar de Hong Kong | ||
ui.charsets.japanese = Japonês | ||
ui.charsets.korean = Coreano | ||
|
||
# Strings used for application messages | ||
ui.message.error = Erro | ||
ui.message.warning = Aviso | ||
ui.message.question = Pergunta | ||
ui.message.confirmation = Confirmação | ||
ui.message.information = Informação | ||
|
||
ui.main.message.platformCheck.header = Sistema não suportado. | ||
ui.main.message.platformCheck.content = Este sistema atualmente não é suportado pelo aplicativo. (plataforma: %s, arquitetura: %s) | ||
ui.main.message.weiduCheck.header = O executável do WeiDU não foi achado. | ||
ui.main.message.weiduCheck.content = O executável do WeiDU não pôde ser achado no caminho do sistema ou em quaisquer dos diretórios suportados. | ||
|
||
ui.checkWeidu.download.button = Download | ||
ui.checkWeidu.choose.button = Escolher | ||
ui.checkWeidu.cancel.button = Cancelar | ||
ui.checkWeidu.keep.button = Manter | ||
ui.checkWeidu.message.notFound.header = O executável do WeiDU não pôde ser achado. | ||
ui.checkWeidu.message.notFound.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU ou escolhê-lo manualmente? | ||
ui.checkWeidu.message.notAllowed.header = O binário achado no sistema não combina com\nquaisquer binários do WeiDU lançados oficialmente: | ||
ui.checkWeidu.message.notAllowed.content = Você quer manter a versão não verificada? | ||
ui.checkWeidu.message.foundUnsupported.header = O executável do WeiDU achado no sistema é muito antigo.\n(achou: %d, requerido: %d ou mais tarde) | ||
ui.checkWeidu.message.foundOutdated.header = O executável do WeiDU achado no sistema está desatualizado.\n(achou: %d, recomendado: %d) | ||
ui.checkWeidu.message.foundOutdated.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU,\escolher manualmente ou manter a versão atual? | ||
ui.checkWeidu.message.forbiddenName.header = O nome do executável do WeiDU não deve começar com "setup-".\nTentar de novo? | ||
ui.checkWeidu.message.choose.header = O executável do WeiDU não pôde ser baixado. | ||
ui.checkWeidu.message.choose.content = Você quer especificar o caminho para o executável do WeiDU manualmente? | ||
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.title = Escolher o Executável do WeiDU | ||
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.weidu = Executável do WeiDU | ||
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.executable = Arquivos Executáveis | ||
ui.checkWeidu.downloadProgress.title = Progresso | ||
ui.checkWeidu.downloadProgress.message = Baixando e instalando o executável do WeiDU. | ||
|
||
ui.main.message.process.header = Erro do WeiDU | ||
ui.main.message.process.content = O WeiDU não pôde ser executado: | ||
|
||
ui.main.modInfo.fileDialog.title = Escolher o Jogo: Localizar Arquivo Chave | ||
ui.main.modInfo.fileDialog.filter.key = Arquivos Chave | ||
ui.main.modInfo.message.gameNotFound.header = Não pôde achar o diretório do jogo. | ||
ui.main.modInfo.message.gameNotFound.content = Encerrando o aplicativo. | ||
ui.main.modInfo.message.modNotFound.header = O mod não existe. | ||
ui.main.modInfo.message.modNotFound.content = O arquivo do mod Tp2 não existe: | ||
|
||
ui.main.modOrder.message.title = Conflito da ordem dos mods | ||
ui.main.modOrder.message.header = Um ou mais mods instalados devem ser instalados após o "%s".\nContinuar de qualquer maneira? | ||
ui.main.modOrder.message.content = Mods conflitantes: | ||
|
||
# TODO: translate | ||
ui.main.modLocation.message.title = Mod folder outside of game directory | ||
ui.main.modLocation.message.header = The mod folder location may cause text display issues\nduring the installation process. | ||
ui.main.modLocation.message.content = Continue anyway? | ||
|
||
ui.main.execute.message.skip = Ignorou a instalação do "%s" | ||
ui.main.execute.message.error.header = Não pôde executar o comando do WeiDU. | ||
|
||
ui.main.weiduHelp.message.header = A ajuda do WeiDU não está disponível. | ||
ui.main.weiduHelp.message.content.process = O processo do WeiDU falhou em executar. | ||
ui.main.weiduHelp.message.content.exception = Falha da execução do WeiDU: %s | ||
|
||
ui.main.quit.message.title = Sair | ||
ui.main.quit.message.header = Sair do aplicativo | ||
ui.main.quit.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer sair do aplicativo? | ||
|
||
ui.main.terminate.message.title = Encerrar | ||
ui.main.terminate.message.header = Encerrar processo | ||
ui.main.terminate.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer encerrá-lo? | ||
ui.main.terminate.output = Processo encerrado | ||
|
||
ui.main.dragdrop.message.openFile.header = Abrir Arquivo Tp2 | ||
ui.main.dragdrop.message.openFile.processRunning.content = Não é permitido enquanto um processo do WeiDU ainda está em execução. | ||
ui.main.dragdrop.message.openFile.unsupported.content = Não é uma pasta do mod ou arquivo do mod tp2: | ||
ui.main.dragdrop.message.openFile.tooMany.content = Muitos arquivos (permitidos: 1, achou: %d) | ||
ui.main.dragdrop.message.openFile.loadError.content = Não pôde carregar o arquivo tp2: | ||
ui.main.dragdrop.message.openFile.error.unspecified = Erro não especificado | ||
|
||
ui.main.loadMod.message.loadError.header = O arquivo tp2 especificado não pôde ser carregado. | ||
|
||
ui.main.tray.message.quitHint.caption = O aplicativo está escondido | ||
ui.main.tray.message.quitHint.text = Clique com o botão direito no ícone do tray e selecione "Sair" pra sair do aplicativo. | ||
ui.main.tray.message.terminatedHint.text = A operação do WeiDU foi completada. | ||
|
||
ui.fileDialog.filter.allFiles = Todos os Arquivos | ||
ui.configuration.fileDialog.tp2.title = Selecione o Arquivo do Mod Tp2 | ||
ui.configuration.fileDialog.tp2.filter.tp2 = Arquivos Tp2 | ||
|
||
ui.log.fileDialog.txt.title = Salvar o registro como arquivo texto | ||
ui.log.fileDialog.txt.filter.txt = Arquivos Texto | ||
ui.log.save.message.error.header = Os dados do registro não puderam ser salvos. | ||
ui.log.save.message.success.header = Dados do registro salvos com sucesso. | ||
|
||
ui.find.message.open.error = O diálogo Achar não pôde ser aberto. | ||
ui.find.message.syntax.error.title = Erro da Sintaxe | ||
ui.find.message.syntax.error.header = A sintaxe da expressão regular é inválida. | ||
ui.find.message.generic.error.header = Incapaz de analisar a string de entrada. | ||
ui.find.message.search.header = Não foi achado: |