Skip to content

Commit

Permalink
Add Brazilian Portuguese translation (by Felipe)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Argent77 committed Oct 21, 2023
1 parent 153d6ce commit 5feca02
Showing 1 changed file with 281 additions and 0 deletions.
281 changes: 281 additions & 0 deletions src/main/resources/l10n/wit_pt_BR.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,281 @@
#
# Copyright (c) 2023 Argent77
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
#

#
# This file defines translation strings for the application.
#
# Each entry consists of a key (name before equals sign) and an associated text value.
#
# The key is given and should NOT be modified.
#
# The text value consists of the translated string. Leading and trailing spaces are automatically removed by the parser.
#
# Strings may contain format specifiers for dynamic content which start with a percent sign (%), followed by a letter
# that is optionally preceded by display flags. Examples: %s, %d, %x, %04x, %.1f
# You are free to place the format specifiers anywhere in the string, but the definitions themselves should not be
# modified.
#
# Letters or digits in strings may be preceded by a single underscore character (_), which indicates that the following
# character can be used in combination with the Alt key as a shortcut. Only one character in a string should be preceded
# by an underscore character.
#
# Special characters are represented as escape sequences which start with a backslash (\) followed by a single
# character and an optional numeric code. The following escape sequences are supported:
# \n: A newline (linebreak) character
# \r: A linefeed character
# \t: A tab character
# \\: The backslash literal.
# \u{hexcode}: An arbitrary unicode character. The hexadecimal code must consist of exactly 4 digits. Add leading zeroes
# if necessary. Use the code \u00a0 to intentionally add leading or trailing non-breaking spaces to the line.
# Otherwise, space characters are removed by the parser.

# Main Application Window
ui.main.output.label = Saída:
ui.main.about.button = \u00a0?\u00a0
ui.main.about.tooltip = Sobre o Weidu Install Tool...
ui.main.loadMod.button = Carregar Mod...
ui.main.loadMod.tooltip = Escolha um arquivo tp2 pra iniciar uma nova instalação do mod.
ui.main.menu = Opções
ui.main.menu.tooltip = Clique pra fazer aparecer um menu com as opções disponíveis.
ui.main.menu.item.autoQuit = Sair quando pressionar Enter
ui.main.menu.item.visualizeResult = Visualizar o Estado da Operação do WeiDU
ui.main.menu.item.warnModOrder = Avisar sobre Conflitos da Ordem dos Mods
ui.main.menu.item.darkModeUi = Interface Escura do Usuário
ui.main.menu.item.singleInstance = Executar o Aplicativo no Modo de Instância Única
ui.main.menu.item.singleInstance.message.content = Por favor reinicie o aplicativo pra opção ter efeito.
ui.main.menu.item.trayIconFeedback = Mostrar o Status no Ícone do Tray
ui.main.menu.item.logWindow = Mostrar a Janela do Registro
ui.main.menu.item.outputFontSize.prompt.label = Tamanho da Fonte de Saída:
ui.main.menu.item.outputFontSize.pt.label = pt
ui.main.menu.item.bufferSize.label = Tamanho do Buffer de Saída:
ui.main.menu.item.bufferSize.default = Padrão
ui.main.menu.item.bufferSize.unlimited = Ilimitado
ui.main.outputArea.contextMenu.scrollTop = Rolar pro Topo
ui.main.outputArea.contextMenu.scrollBottom = Rolar pro Rodapé
ui.main.input.label = Entrada do Usuário:
ui.main.send.button = Enviar
ui.main.send.button.tooltip = Envia a entrada do usuário pro processo do WeiDU. Sai do aplicativo quando o WeiDU foi encerrado se a opção "Sair quando pressionar Enter" é ativada. (Atalho: Enter)
ui.main.details.button = Mostrar Detalhes
ui.main.details.button.tooltip = Selecione pra mostrar os componentes disponíveis e informação adicional sobre o mod.
ui.main.quickInput.label = Entrada Rápida
ui.main.inputDigit.button.tooltip = Envia o dígito "%d" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputQuit.button = [Q]Sair
ui.main.inputQuit.button.tooltip = Envia a letra "Q" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputAsk.button = [A]Perguntar
ui.main.inputAsk.button.tooltip = Envia a letra "A" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputSkip.button = [S]Ignorar
ui.main.inputSkip.button.tooltip = Envia a letra "S" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputReinstall.button = [R]Re-instalar
ui.main.inputReinstall.button.tooltip = Envia a letra "R" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputUninstall.button = [U]Desinstalar
ui.main.inputUninstall.button.tooltip = Envia a letra "U" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputInstall.button = [I]Instalar
ui.main.inputInstall.button.tooltip = Envia a letra "I" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputNo.button = [N]Não
ui.main.inputNo.button.tooltip = Envia a letra "N" para o processo do WeiDU.
ui.main.inputYes.button = [Y]Sim
ui.main.inputYes.button.tooltip = Envia a letra "Y" para o processo do WeiDU.
ui.main.quit.button = \u00a0\u00a0Sair\u00a0\u00a0
ui.main.close.button = \u00a0Fechar\u00a0
ui.main.terminate.button = Encerrar
ui.main.windowTitle.state.running = em execução
ui.main.windowTitle.state.completed = completado

# General purpose
ui.textArea.contextMenu.copy = Copiar
ui.textArea.contextMenu.selectAll = Selecionar Tudo
ui.textArea.contextMenu.wordWrap = Ajuste de Palavras

# System tray
ui.tray.menu.item.showHide = Mostrar/Esconder
ui.tray.menu.item.about = Sobre...
ui.tray.menu.item.terminate = Encerrar
ui.tray.menu.item.quit = Sair

# Details window
ui.details.title = Detalhes
ui.details.language.label = Idioma:
ui.details.group.label = Grupo de Componentes:
ui.details.group.entry.none = (Nenhum)
ui.details.aboutMod.label = Sobre o mod:
ui.details.modInfo.root = Informação do mod
ui.details.modInfo.name = Nome
ui.details.modInfo.authors = Autor(es)
ui.details.modInfo.description = Descrição
ui.details.modInfo.readme = Readme
ui.details.modInfo.forum = Fórum
ui.details.modInfo.homepage = Homepage
ui.details.modInfo.download = Download
ui.details.modInfo.installBefore = Instalar antes
ui.details.modInfo.installAfter = Instalar após
ui.details.modInfo.message.unavailable = Não há informação disponível pra este mod

# About dialog
ui.about.title = Sobre
ui.about.project.label = Projeto:
ui.about.wiki.label = Wiki:
ui.about.weidu.label = WeiDU:
ui.about.description.label = Um frontend gráfico pro WeiDU.
ui.about.version.label = Versão

# Game Language dialog
ui.language.title = Escolher o Idioma do Jogo
ui.language.prompt.label = Por favor escolha o idioma no qual você deseja jogar o jogo.
ui.language.info.label = Se você depois desejar jogar o jogo num idioma diferente você precisará editar o arquivo weidu.conf e re-instalar seus mods.
ui.language.notes.label = Pressione "Cancelar" pra deixar a própria instalação do mod lidar com a seleção do idioma do jogo.
ui.language.language.label = Idioma:
ui.language.ok.button = \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0OK\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0
ui.language.cancel.button = Cancelar

# Progress dialog
ui.progress.title = Progresso
ui.progress.close.button = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0

# Log window
ui.log.title = Janela do Registro
ui.log.levels.label = Nìveis do Registro:
ui.log.level.error = Erro
ui.log.level.warning = Aviso
ui.log.level.info = Informação
ui.log.level.debug = Debug
ui.log.level.trace = Rastrear
ui.log.save.button = Salvar...

# Find dialog
ui.find.title = Achar
ui.find.input.label = Procurar por:
ui.find.input.tooltip = Suporta as sequências de fuga extendida (\\t, \\n, \\r, \\\\).
ui.find.option.matchCase = Combinar com maiúsculas ou minúsculas
ui.find.option.regularExpression = Expressão Regular
ui.find.option.wrapAround = Organizar ao Redor de
ui.find.button.findNext = _Achar o Próximo
ui.find.button.close = \u00a0\u00a0Fechar\u00a0\u00a0
ui.find.menu.text = Achar...

# Character Encoding menu
ui.charsets.title = Codificação dos Caracteres
ui.charsets.default = Padrão
ui.charsets.default.utf8 = Padrão (UTF-8)
ui.charsets.default.autodetect = Padrão (Auto-detectar)
ui.charsets.westernEuropean = Europeu Ocidental
ui.charsets.centralEuropean = Europeu Central
ui.charsets.southernEuropean = Europeu do Sul
ui.charsets.asian = Asiático
ui.charsets.cyrillic = Cirílico
ui.charsets.turkish = Turco
ui.charsets.english = Inglês
ui.charsets.portuguese = Português
ui.charsets.russian = Russo
ui.charsets.simplifiedChinese = Chinês Simplificado
ui.charsets.traditionalChinese = Chinês Tradicional
ui.charsets.hongkongChinese = Suplementar de Hong Kong
ui.charsets.japanese = Japonês
ui.charsets.korean = Coreano

# Strings used for application messages
ui.message.error = Erro
ui.message.warning = Aviso
ui.message.question = Pergunta
ui.message.confirmation = Confirmação
ui.message.information = Informação

ui.main.message.platformCheck.header = Sistema não suportado.
ui.main.message.platformCheck.content = Este sistema atualmente não é suportado pelo aplicativo. (plataforma: %s, arquitetura: %s)
ui.main.message.weiduCheck.header = O executável do WeiDU não foi achado.
ui.main.message.weiduCheck.content = O executável do WeiDU não pôde ser achado no caminho do sistema ou em quaisquer dos diretórios suportados.

ui.checkWeidu.download.button = Download
ui.checkWeidu.choose.button = Escolher
ui.checkWeidu.cancel.button = Cancelar
ui.checkWeidu.keep.button = Manter
ui.checkWeidu.message.notFound.header = O executável do WeiDU não pôde ser achado.
ui.checkWeidu.message.notFound.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU ou escolhê-lo manualmente?
ui.checkWeidu.message.notAllowed.header = O binário achado no sistema não combina com\nquaisquer binários do WeiDU lançados oficialmente:
ui.checkWeidu.message.notAllowed.content = Você quer manter a versão não verificada?
ui.checkWeidu.message.foundUnsupported.header = O executável do WeiDU achado no sistema é muito antigo.\n(achou: %d, requerido: %d ou mais tarde)
ui.checkWeidu.message.foundOutdated.header = O executável do WeiDU achado no sistema está desatualizado.\n(achou: %d, recomendado: %d)
ui.checkWeidu.message.foundOutdated.content = Você quer baixar o executável mais recente do WeiDU,\escolher manualmente ou manter a versão atual?
ui.checkWeidu.message.forbiddenName.header = O nome do executável do WeiDU não deve começar com "setup-".\nTentar de novo?
ui.checkWeidu.message.choose.header = O executável do WeiDU não pôde ser baixado.
ui.checkWeidu.message.choose.content = Você quer especificar o caminho para o executável do WeiDU manualmente?
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.title = Escolher o Executável do WeiDU
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.weidu = Executável do WeiDU
ui.checkWeidu.fileDialog.choose.filter.executable = Arquivos Executáveis
ui.checkWeidu.downloadProgress.title = Progresso
ui.checkWeidu.downloadProgress.message = Baixando e instalando o executável do WeiDU.

ui.main.message.process.header = Erro do WeiDU
ui.main.message.process.content = O WeiDU não pôde ser executado:

ui.main.modInfo.fileDialog.title = Escolher o Jogo: Localizar Arquivo Chave
ui.main.modInfo.fileDialog.filter.key = Arquivos Chave
ui.main.modInfo.message.gameNotFound.header = Não pôde achar o diretório do jogo.
ui.main.modInfo.message.gameNotFound.content = Encerrando o aplicativo.
ui.main.modInfo.message.modNotFound.header = O mod não existe.
ui.main.modInfo.message.modNotFound.content = O arquivo do mod Tp2 não existe:

ui.main.modOrder.message.title = Conflito da ordem dos mods
ui.main.modOrder.message.header = Um ou mais mods instalados devem ser instalados após o "%s".\nContinuar de qualquer maneira?
ui.main.modOrder.message.content = Mods conflitantes:

# TODO: translate
ui.main.modLocation.message.title = Mod folder outside of game directory
ui.main.modLocation.message.header = The mod folder location may cause text display issues\nduring the installation process.
ui.main.modLocation.message.content = Continue anyway?

ui.main.execute.message.skip = Ignorou a instalação do "%s"
ui.main.execute.message.error.header = Não pôde executar o comando do WeiDU.

ui.main.weiduHelp.message.header = A ajuda do WeiDU não está disponível.
ui.main.weiduHelp.message.content.process = O processo do WeiDU falhou em executar.
ui.main.weiduHelp.message.content.exception = Falha da execução do WeiDU: %s

ui.main.quit.message.title = Sair
ui.main.quit.message.header = Sair do aplicativo
ui.main.quit.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer sair do aplicativo?

ui.main.terminate.message.title = Encerrar
ui.main.terminate.message.header = Encerrar processo
ui.main.terminate.message.content = Um processo do WeiDU ainda está em execução.\nVocê realmente quer encerrá-lo?
ui.main.terminate.output = Processo encerrado

ui.main.dragdrop.message.openFile.header = Abrir Arquivo Tp2
ui.main.dragdrop.message.openFile.processRunning.content = Não é permitido enquanto um processo do WeiDU ainda está em execução.
ui.main.dragdrop.message.openFile.unsupported.content = Não é uma pasta do mod ou arquivo do mod tp2:
ui.main.dragdrop.message.openFile.tooMany.content = Muitos arquivos (permitidos: 1, achou: %d)
ui.main.dragdrop.message.openFile.loadError.content = Não pôde carregar o arquivo tp2:
ui.main.dragdrop.message.openFile.error.unspecified = Erro não especificado

ui.main.loadMod.message.loadError.header = O arquivo tp2 especificado não pôde ser carregado.

ui.main.tray.message.quitHint.caption = O aplicativo está escondido
ui.main.tray.message.quitHint.text = Clique com o botão direito no ícone do tray e selecione "Sair" pra sair do aplicativo.
ui.main.tray.message.terminatedHint.text = A operação do WeiDU foi completada.

ui.fileDialog.filter.allFiles = Todos os Arquivos
ui.configuration.fileDialog.tp2.title = Selecione o Arquivo do Mod Tp2
ui.configuration.fileDialog.tp2.filter.tp2 = Arquivos Tp2

ui.log.fileDialog.txt.title = Salvar o registro como arquivo texto
ui.log.fileDialog.txt.filter.txt = Arquivos Texto
ui.log.save.message.error.header = Os dados do registro não puderam ser salvos.
ui.log.save.message.success.header = Dados do registro salvos com sucesso.

ui.find.message.open.error = O diálogo Achar não pôde ser aberto.
ui.find.message.syntax.error.title = Erro da Sintaxe
ui.find.message.syntax.error.header = A sintaxe da expressão regular é inválida.
ui.find.message.generic.error.header = Incapaz de analisar a string de entrada.
ui.find.message.search.header = Não foi achado:

0 comments on commit 5feca02

Please sign in to comment.