Skip to content

Commit

Permalink
Translation: Changed German translation for source citation, because …
Browse files Browse the repository at this point in the history
…the translation was changed in webtrees
  • Loading branch information
Jefferson49 committed Dec 30, 2024
1 parent 94e08cd commit c665fd1
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 19 additions and 19 deletions.
Binary file modified resources/lang/de.mo
Binary file not shown.
38 changes: 19 additions & 19 deletions resources/lang/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,14 +25,14 @@ msgid "Default call number category"
msgstr "Defaultwert für Signatur-Kategorie"

msgid "The source citation was copied to an internal clipboard."
msgstr "Das Quellen-Zitat wurde in eine interne Zwischenablage gespeichert."
msgstr "Die Quellenangabe wurde in eine interne Zwischenablage gespeichert."

msgid ""
"The source citation can be added to other facts/events by clicking on the "
"source icon in the edit area of the fact/event."
msgstr ""
"Durch Klicken auf das Quellen-Symbol im Eingabebereich von Tatsachen/"
"Ereignissen, kann das Quellen-Zitat zu anderen Tatsachen/Ereignissen "
"Ereignissen, kann die Quellenangabe zu anderen Tatsachen/Ereignissen "
"hinzugefügt werden."

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -350,25 +350,25 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"

msgid "Copy source citation to clipboard"
msgstr "Quellen-Zitat in die Zwischenablage kopieren"
msgstr "Quellenangabe in die Zwischenablage kopieren"

msgid "Are you sure you want to delete the source citation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Quellen-Zitat löschen möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Quellenangabe löschen möchten?"

msgid "Delete source citation"
msgstr "Quellen-Zitat löschen"
msgstr "Quellenangabe löschen"

msgid "Sort source citation - move up/down"
msgstr "Quellen-Zitat sortieren - bewege nach oben/unten"
msgstr "Quellenangabe sortieren - bewege nach oben/unten"

msgid "Sort source citation - move up"
msgstr "Quellen-Zitat sortieren - bewege nach oben"
msgstr "Quellenangabe sortieren - bewege nach oben"

msgid "Sort source citation - move down"
msgstr "Quellen-Zitat sortieren - bewege nach unten"
msgstr "Quellenangabe sortieren - bewege nach unten"

msgid "Paste source citation from clipboard"
msgstr "Quellen-Zitat aus Zwischenablage einfügen"
msgstr "Quellenangabe aus Zwischenablage einfügen"

msgid "Generated on"
msgstr "Erzeugt am"
Expand Down Expand Up @@ -539,42 +539,42 @@ msgstr ""
"Laden von gespeicherten Delimiter Ausdrücken vom Administrator erlauben."

msgid "Settings for source citations"
msgstr "Einstellungen für Quellen-Zitate"
msgstr "Einstellungen für Quellenangaben"

msgid "Source facts to show for sources within source citations"
msgstr ""
"Tatsachen von Quellen, die innerhalb von Quellen-Zitaten angezeigt werden "
"Tatsachen von Quellen, die innerhalb von Quellenangaben angezeigt werden "
"sollen"

msgid "Automatically expand the following facts within source citations"
msgstr ""
"Die folgenden Tatsachen automatisch innerhalb von Quellen-Zitaten expandieren"
"Die folgenden Tatsachen automatisch innerhalb von Quellenangaben expandieren"

msgid ""
"Directly show media objects of source citations in facts and not "
"subordinated within source citations."
msgstr ""
"Medien-Objekte von Quellen-Zitaten direkt innerhalb der Tatsachen von "
"Personen anzeigen und nicht untergeordnet innerhalb von Quellen-Zitaten."
"Medien-Objekte von Quellenangaben direkt innerhalb der Tatsachen von "
"Personen anzeigen und nicht untergeordnet innerhalb von Quellenangaben"

msgid ""
"Enable copy/paste mechanism for source citations in the individual and "
"family view."
msgstr ""
"Aktiviere Copy/Paste-Mechanismus für Quellen-Zitate in der Personen und "
"Aktiviere Copy/Paste-Mechanismus für Quellenangaben in der Personen und "
"Familien-Ansicht."

msgid ""
"Enable delete mechanism for source citations in the individual and family "
"view."
msgstr ""
"Aktiviere Mechanismus zum Löschen von Quellen-Zitaten in der Personen und "
"Aktiviere Mechanismus zum Löschen von Quellenangaben in der Personen und "
"Familien-Ansicht."

msgid ""
"Enable sort mechanism for source citations in the individual and family view."
msgstr ""
"Aktiviere Mechanismus zum Sortieren von Quellen-Zitaten in der Personen und "
"Aktiviere Mechanismus zum Sortieren von Quellenangaben in der Personen und "
"Familien-Ansicht."

msgid "Settings for media objects"
Expand Down Expand Up @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
"accesstomemory.org) als externes Archiv Management System verwendet wird."

msgid "Show link to AtoM records within source citations"
msgstr "Link zu AtoM Datensätzen innerhalb von Quellen-Zitaten anzeigen"
msgstr "Link zu AtoM Datensätzen innerhalb von Quellenangaben anzeigen"

#, php-format
msgid ""
Expand All @@ -639,7 +639,7 @@ msgid ""
"activated."
msgstr ""
"Einstellungen für die Erzeugung von AtoM REST-Links (\"AtoM slugs\"), welche "
"genutzt werden können, um Quellen-Zitate in webtrees mit der Quellen-Ansicht "
"genutzt werden können, um Quellenangaben in webtrees mit der Quellen-Ansicht "
"in einem externen AtoM Archiv-Management-System zu verlinken. Nur anwendbar, "
"wenn die Option \"%s\" aktiviert ist."

Expand Down

0 comments on commit c665fd1

Please sign in to comment.