diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 2c20e299ed..c0bb63f05d 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -783,6 +783,9 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "Magnetòmetre" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "Declinació del Magnetómetre:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "Informació del sistema" }, @@ -1282,6 +1285,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "Algunes opcions d'armat requereixen l'acceleròmetre habilitat" }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "Declinació del magnetòmetre [graus]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "La direcció dels motors és inversa" }, @@ -2712,10 +2718,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Ubicació actual del GPS" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Mostra la ubicació GPS al mapa. Utilitzeu el botó de desplaçament per apropar i allunyar.
La icona d'ubicació mostra la direcció nord quan el magnetòmetre està en ús", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Si us plau, revisa la connexió a Internet" }, @@ -5423,8 +5425,8 @@ "message": "Millor temps de 3 voltas GPS", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Millor temps de volta per GPS" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "Millor temps de 3 voltas per GPS" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nom de l'aeronau", diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json index 28ed6a55ae..fc97320073 100644 --- a/locales/da/messages.json +++ b/locales/da/messages.json @@ -2708,10 +2708,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Aktuel GPS position" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Angiver GPS prosition på kortet, rul med muse hjul for at zoome ind/ud eller tryk på +/-.
Positions ikon viser retning for Nord, når kompas anvendes.", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Tjek Internetforbindelsen" }, @@ -5423,9 +5419,6 @@ "message": "GPS omgangstid bedst af 3 omgange", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Angiver bedste GPS omgangstid" - }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Navn: Fartøj", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index d1bfb801c3..8d4830a685 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -779,6 +779,9 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "Magnetómetro" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "Declinación Mag:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "Información del sistema" }, @@ -1278,6 +1281,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "Algunas opciones de Armado pueden requerir que el acelerómetro esté activado" }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "Declinación del magnetómetro [grad]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "Dirección de los motores invertida" }, @@ -2708,10 +2714,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Localización GPS actual" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Muestra ubicación GPS en el mapa. Utiliza la rueda de desplazamiento del ratón para acercar o alejar el zoom.
El icono de la ubicación muestra la dirección norte cuando el magnetómetro está en uso", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Por favor verifica tu conexión a internet" }, @@ -5423,8 +5425,8 @@ "message": "GPS: mejor 3 vueltas GPS", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Muestra las mejores vueltas según el GPS" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "Muestra las 3 mejores vueltas según el GPS" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Identificador: nombre de la aeronave", diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index 55e803cb2a..eba8f7c09b 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -736,6 +736,10 @@ "initialSetupButtonResetZaxisValue": { "message": "Reiniciar eixo Z, offset: $1 º" }, + "initialSetupHeading": { + "message": "Yaw:", + "description": "Heading [yaw] attitude value shown on Setup tab" + }, "initialSetupMixerHead": { "message": "Tipo Mezclador" }, @@ -778,9 +782,23 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "Magnetómetro" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "Declinación mag:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "Información do sistema" }, + "initialSetupInfoHeadHelp": { + "message": "Mostra as bandeiras do FC para o desarmado, a información da batería, o nivel RSSI.", + "description": "Message that pops up to describe the System info section" + }, + "initialSensorInfoHead": { + "message": "Información do sensor" + }, + "initialSensorInfoHeadHelp": { + "message": "Mostrar o hardware do sensor", + "description": "Message that pops up to describe the Sensor info section" + }, "initialSetupBattery": { "message": "Voltaxe da batería:" }, @@ -805,9 +823,41 @@ "initialSetupRSSI": { "message": "RSSI:" }, + "initialSetupNotInBuild": { + "message": "Non incluído na compilación", + "description": "Message that pops up when hardware support not are supported in Build" + }, + "initialSetupNotDetected": { + "message": "Non detectado", + "description": "Message that pops up when hardware are not detected" + }, + "initialSetupRSSIValue": { + "message": "$1 dBm" + }, "initialSetupSensorHardware": { "message": "Sensores:" }, + "initialSetupSensorGyro": { + "message": "Xiro:" + }, + "initialSetupSensorAcc": { + "message": "Accel:" + }, + "initialSetupSensorMag": { + "message": "Mag:" + }, + "initialSetupSensorBaro": { + "message": "Baro:" + }, + "initialSetupSensorGPS": { + "message": "GPS:" + }, + "initialSetupSensorSonar": { + "message": "Sonar:" + }, + "initialSetupSensorRadar": { + "message": "Radar:" + }, "initialSetupArmingDisableFlags": { "message": "Flags Armado Desactivado:" }, @@ -909,6 +959,10 @@ "message": "O filtrado baseado en RPM está activado, pero un ou máis ESC non están a proporcionar unha telemetría DSHOT válida. Comprobe que os ESC son capaces de instalar e posúen o firmware necesario para soportar a telemetría bidireccional DSHOT.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "A telemetría Dshot está activada pero un ou máis ESC non proporcionan telemetría DSHOT válida. Comprobe que os ESC son capaces e teñen o firmware necesario instalado para admitir a telemetría DSHOT bidireccional.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Un cambio de configuración require un reinicio", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -1230,6 +1284,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "Algunhas opcións de armado poderían necesitar que actives o acelerómetro" }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "Declinación del magnetómetro [deg]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "Dirección de motor invertida" }, @@ -1263,6 +1320,10 @@ "message": "O número de polos é o número de imáns na campá do motor. Non conte os estatores onde están enrolados os fíos de cobre. Os motores de 5\" normalmente teñen 14 imáns, 3\" ou máis pequenos adoitan ter 12 imáns.", "description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration" }, + "configurationMotorIdleRpmHelp": { + "message": "Este é o valor inactivo dinámico do perfil PID activo. Cando Dynamic Idle está configurado en cero, só se aplicará ó ralentí do motor estático. Cambie a configuración de inactividade dinámica na pestana Axuste PID.", + "description": "Help text for dynamic idle setting" + }, "configurationThrottleMinimum": { "message": "Minimun Throttle (Valor minimo do ESC ó armar)" }, @@ -2115,6 +2176,22 @@ "receiverResetRefreshRateTitle": { "message": "Restablecer a frecuencia de actualización" }, + "receiverRowContainerRoll": { + "message": "Roll [A]:", + "description": "Roll label in signal graph" + }, + "receiverRowContainerPitch": { + "message": "Pitch [E]:", + "description": "Pitch label in signal graph" + }, + "receiverRowContainerYaw": { + "message": "Yaw [R]:", + "description": "Yaw label in signal graph" + }, + "receiverRowContainerThrottle": { + "message": "Throttle [T]:", + "description": "Throttle label in signal graph" + }, "receiverButtonSave": { "message": "Gardar" }, @@ -2608,6 +2685,13 @@ "servosAngleAtMax": { "message": "Ángulo máximo" }, + "servosRateAndDirection": { + "message": "Velocidade e dirección" + }, + "servosRate": { + "message": "Velocidade:", + "description": "Label for 'Rate:' direction" + }, "servosLiveMode": { "message": "Activar o modo en directo" }, @@ -2633,10 +2717,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Localización GPS actual" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Mostrar a localización GPS no mapa. Usa o botón de desprazamento do rato para achegar e afastar o zoom.
A icona de localización mostra a dirección norte cando o magnetómetro está en uso", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Por favor comprove a súa conexión a internet" }, @@ -2663,6 +2743,10 @@ "message": "Latitude / Lonxitude actual:", "description": "Show GPS position - Latitude / Longitude" }, + "gpsHeading": { + "message": "Rumbo IMU / GPS:", + "description": "Show IMU / GPS heading - Attitude / GPS course over ground" + }, "gpsSpeed": { "message": "Velocidade:" }, @@ -2993,6 +3077,9 @@ "sensorsAccelTitle": { "message": "Acelerómetro - g (grados)" }, + "sensorsMagTitle": { + "message": "Magnetómetro" + }, "sensorsAltitudeTitle": { "message": "Altitude - metros" }, @@ -3221,6 +3308,10 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Placa:" }, + "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { + "message": "Obtén máis información sobre o destino na Wiki de Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" + }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, @@ -4418,6 +4509,9 @@ "pidTuningIdleMinRpmHelp": { "message": "Dynamic Idle mellora o control a baixas revolucións e reduce o risco de desincronización do motor.

Mellora a autoridade PID, a estabilidade do acelerador cero, o tempo de suspensión invertido e o freado do motor.

As rpm mínimas de ralentí dinámico deben establecerse entre 3000 e 3500 rpm.

Visite esta entrada do wiki para máis información." }, + "pidTuningIdleMinRpmDisabled": { + "message": "Dynamic Idle está DESACTIVADO porque a telemetría Dshot está DESACTIVADA" + }, "pidTuningAcroTrainerAngleLimit": { "message": "Ángulo límite para Entrenador Acro" }, @@ -4945,6 +5039,50 @@ "message": "Perfil OSD {{profileNumber}}", "description": "Content of the selector for the OSD Profile in the preview" }, + "osdSetupPreviewSelectFont": { + "message": "Fonte", + "description": "Content of the selector for the OSD Font in the preview" + }, + "osdSetupFontTypeDefault": { + "message": "Por defecto", + "description": "Font Default" + }, + "osdSetupFontTypeBold": { + "message": "Negriña", + "description": "Font Bold" + }, + "osdSetupFontTypeLarge": { + "message": "Grande", + "description": "Font Large" + }, + "osdSetupFontTypeLargeExtra": { + "message": "Extra Grande", + "description": "Font Large Extra" + }, + "osdSetupFontTypeBetaflight": { + "message": "Betaflight", + "description": "Font Betaflight" + }, + "osdSetupFontTypeDigital": { + "message": "Dixital", + "description": "Font Digital" + }, + "osdSetupFontTypeClarity": { + "message": "Claridade", + "description": "Font Clarity" + }, + "osdSetupFontTypeVision": { + "message": "Visión", + "description": "Font Vision" + }, + "osdSetupFontTypeImpact": { + "message": "Impacto", + "description": "Font Impact" + }, + "osdSetupFontTypeImpactMini": { + "message": "Impacto pequeno", + "description": "Font Impact Mini" + }, "osdSetupPreviewCheckZoom": { "message": "Zoom", "description": "Check to select a bigger display of the OSD preview in small screens" @@ -5290,8 +5428,8 @@ "message": "Mellor tempo de 3 voltas por GPS", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Mellor tempo de volta por GPS" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "Os 3 mellores tempos de volta por GPS" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nome da aeronave", @@ -5963,6 +6101,27 @@ "osdDescStatBestLap": { "message": "Mellor volta" }, + "osdTextStatFullThrottleTime": { + "message": "Temporizador de aceleración total", + "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD" + }, + "osdDescStatFullThrottleTime": { + "message": "Temporizador de aceleración total" + }, + "osdTextStatFullThrottleCounter": { + "message": "Contador da aceleración total", + "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD" + }, + "osdDescStatFullThrottleCounter": { + "message": "Contador da aceleración total" + }, + "osdTextStatAvgThrottle": { + "message": "Aceleración media", + "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD" + }, + "osdDescStatAvgThrottle": { + "message": "Aceleración media" + }, "osdTextStatUnknown": { "message": "Descoñecido $1", "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD" @@ -6037,6 +6196,10 @@ "message": "Altitude", "description": "Text of the altitude alarm" }, + "osdTimerAlarmOptionLinkQuality": { + "message": "Calidade do enlace", + "description": "Text of the link quality alarm" + }, "osdWarningTextArmingDisabled": { "message": "Armado Desactivado", "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD" @@ -6475,6 +6638,14 @@ "message": "Gardar", "description": "Save button in the VTX tab" }, + "buttonSaving": { + "message": "Gardando", + "description": "Show state of the Save button in the VTX/LED tab" + }, + "buttonSaved": { + "message": "Gardado", + "description": "Saved action button in the VTX/LED tab" + }, "vtxSmartAudioUnlocked": { "message": "{{version}} desbloqueado", "description": "Indicates if SA device is unlocked" @@ -7109,5 +7280,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Abre automaticamente DevTools no modo de desenvolvemento", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index a47b86257c..243a97279d 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -607,7 +607,7 @@ "message": "Contribuisci" }, "defaultContributingText": { - "message": "Se vuoi aiutare a migliorare Betaflight puoi aiutare in diversi modi, tra cui:
" + "message": "Se vuoi aiutare a migliorare Betaflight puoi aiutare in diversi modi, tra cui:
" }, "defaultFacebookText": { "message": "Abbiamo anche un gruppo Facebook.
Unisciti a noi per discutere di Betaflight, fare domande riguardo la configurazione, o semplicemente ritrovarti con altri piloti." @@ -779,6 +779,9 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "Magnetometro" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "Declinazione Mag:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "Informazioni di sistema" }, @@ -953,6 +956,10 @@ "message": "Il filtraggio basato su RPM è abilitato ma uno o più ESC non forniscono una telemetria DSHOT valida. Verificare che gli ESC siano in grado di installare il firmware richiesto per supportare la telemetria DSHOT bidirezionale.", "description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag" }, + "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_TELEM": { + "message": "La telemetria Dshot è abilitata, ma uno o più ESC non forniscono una telemetria DSHOT valida. Controllare che gli ESC siano in grado di supportare la telemetria bidirezionale DSHOT ed il firmware sia compatibile.", + "description": "Message that pops up to describe the DSHOT_TELEM arming disable flag" + }, "initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQUIRED": { "message": "Un cambio configurazione richiede un riavvio", "description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag" @@ -1274,6 +1281,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "Alcune opzioni di armamento motori possono richiedere l'abilitazione dell'accelerometro" }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "Declinazione Magnetometro [gradi]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "Direzione motori invertita" }, @@ -2704,10 +2714,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Posizione GPS attuale" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Mostra la posizione GPS sulla mappa. Usa lo scorrimento del mouse per ingrandire e rimpicciolire.
L'icona della posizione mostra la direzione nord se il magnetometro è in uso", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Per favore controlla la tua connessione Internet" }, @@ -3299,6 +3305,10 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Destinazione:" }, + "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { + "message": "Maggiori informazioni per il target sul Wiki Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" + }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, @@ -5415,8 +5425,8 @@ "message": "Migliori 3 tempi del giro GPS", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Miglior tempo del giro GPS" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "Migliori tempi di 3 giri GPS" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nome Modello", @@ -7267,5 +7277,9 @@ "showDevToolsOnStartup": { "message": "Apri automaticamente DevTools in modalità sviluppo", "description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode" + }, + "betaflightSupportButton": { + "message": "Wiki", + "description": "Text for the button to open the support URL" } } diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 02e7818392..30a3185c3c 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -2704,10 +2704,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "現在のGPS測位" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "地図上にGPS位置を表示します。マウスのスクロールボタンで拡大・縮小できます。
コンパスが使用されている場合、位置アイコンは北の方位を示します。", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "インターネット接続を確認してください" }, @@ -5419,9 +5415,6 @@ "message": "GPSラップタイム ベスト3", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "GPSラップタイム ベスト" - }, "osdTextElementCraftName": { "message": "機体名", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index 4806bd0769..783db7f6ef 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -779,6 +779,9 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "자력계" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "자력계 기울기:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "시스템 정보" }, @@ -1278,6 +1281,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "몇몇 아밍 옵션은 가속도계 사용이 필요할 수도 있습니다." }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "자력계 기울기 [도]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "모터 방향이 반대로 됩니다." }, @@ -2708,10 +2714,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "현재 GPS 위치" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "지도에 GPS 위치를 표시합니다. 마우스를 스크롤하여 줌인과 아웃을 사용하세요.
위치 아이콘은 자기계가 사용중일 때 북쪽 방향을 표시합니다", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "인터넷 연결 상태를 확인하십시오." }, @@ -5423,8 +5425,8 @@ "message": "GPS 랩타임 베스트 3", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "베스트 GPS 랩타임" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "베스트 3 GPS 랩타임" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "기체 이름", diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index 78f24a9cca..ff59c19720 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -779,6 +779,9 @@ "initialSetupMagHead": { "message": "Magnetometr" }, + "initialSetupMagDeclination": { + "message": "Deklinacja Mag:" + }, "initialSetupInfoHead": { "message": "Informacje o systemie" }, @@ -1278,6 +1281,9 @@ "configurationArmingHelp": { "message": "Niektóre opcje uzbrajania mogą wymagać uruchomionego akcelerometru" }, + "configurationMagDeclination": { + "message": "Deklinacja magnetometru [stopnie]" + }, "configurationReverseMotorSwitch": { "message": "Odwrócono kierunek obrotów silników" }, @@ -2708,10 +2714,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Aktualna lokalizacja GPS" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Pokaż lokalizację GPS na mapie. Użyj przycisku przewijania w myszce, aby powiększyć i pomniejszyć widok na mapie.
Ikona lokalizacji pokazuje kierunek północny, gdy magnetometr jest używany", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Sprawdź swoje połączenie internetowe" }, @@ -3223,7 +3225,7 @@ "message": "Zrzut pamięci flash do pliku... (nie wspierany)" }, "dataflashSavetoFileNote": { - "message": "Bezpośrednie zapisywanie zawartości flash do pliku jest powolne i z natury podatne na błąd / uszkodzenie pliku.
W niektórych przypadkach będzie to działać dla małych plików, ale to nie jest obsługiwane i żądania dodania wsparcia zostaną zamknięte natychmiastowo bez komentarza - zamiast tego użyj trybu masowej pamięci." + "message": "Bezpośrednie zapisywanie zawartości Flash do pliku jest powolne i z natury podatne na błąd / uszkodzenie pliku.
W niektórych przypadkach będzie to działać podczas zapisu małych plików, ale zalecane jest użycie trybu pamięci masowej." }, "dataflashSaveFileDepreciationHint": { "message": "Ta metoda jest powolna i z natury podatna na błąd / uszkodzenie plików, ponieważ połączenie MSP jest zmienne, co jest podstawowym ograniczeniem, które sprawia, że jest nieodpowiednie do przesyłania plików. Może zadziałać tylko dla małych plików. Nie twórz żądań dodania wsparcia tej funkcji gdy transfer plików nie powiedzie się po zapisaniu, przy użyciu tej metody. Zalecaną metodą jest użycie '$t(onboardLoggingRebootMscText.message)' (poniżej) aby aktywować tryb pamięci masowej i uzyskać dostęp do kontrolera lotu jako urządzenia pamięci." @@ -3303,6 +3305,10 @@ "firmwareFlasherReleaseTarget": { "message": "Target:" }, + "firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": { + "message": "Więcej szczegółowych informacji znajdziesz na Wiki Betaflight", + "description": "Link to Betaflight support for target" + }, "firmwareFlasherReleaseMCU": { "message": "MCU:" }, @@ -4673,7 +4679,7 @@ "message": "Minimalna liczba satelitów" }, "failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": { - "message": "Zezwalaj na uzbrojenie nawet w przypadku braku poprawnego sygnału GPS OSTRZEŻENIE: BRAK POPRAWNEGO SYGNAŁU = ROZBROJENIE W TRYBIE AWARYJNYM FAILSASFE!OSTRZEŻENIE: BRAK POPRAWNEGO SYGNAŁU = ROZBROJENIE W TRYBIE AWARYJNYM FAILSASFE!O ícone de localização mostra a direção do norte quando o magnetómetro está em uso", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Verifique a sua ligação de internet" }, @@ -5419,8 +5425,8 @@ "message": "Tempo GPS da melhor de 3 voltas", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Melhor tempo de volta GPS" + "osdDescElementLapTimeBest3": { + "message": "Melhores 3 voltas segundo o GPS" }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nome do aparelho", diff --git a/locales/pt_BR/messages.json b/locales/pt_BR/messages.json index 86098e27ac..ca121f4cff 100644 --- a/locales/pt_BR/messages.json +++ b/locales/pt_BR/messages.json @@ -2539,10 +2539,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Localização GPS atual" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Mostra a localização do GPS no mapa. Use a roda do mouse para aumentar ou diminuir o zoom.
O ícone de localização mostra a direção norte quando o magnetômetro está em uso", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Verifique sua conexão com a internet" }, @@ -5086,9 +5082,6 @@ "message": "Tempo GPS da melhor das 3 voltas", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Melhor tempo de volta GPS" - }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Nome da aeronave", "description": "One of the elements of the OSD" diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index 71cb3dfc18..69a4db7c5b 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -2708,10 +2708,6 @@ "gpsMapHead": { "message": "Поточне GPS-розташування" }, - "gpsMapHeadHelp": { - "message": "Показати місцезнаходження GPS на мапі. Використовуйте колесо прокрутки миші для збільшення та зменшення масштабу.
Значок місцезнаходження показує напрямок на північ якщо використовується компас", - "description": "Help text for gpsHeadMap" - }, "gpsMapMessage1": { "message": "Перевірте інтернет-з'єднання" }, @@ -5423,9 +5419,6 @@ "message": "Час кращих 3 за GPS", "description": "One of the elements of the OSD" }, - "osdDescElementLapTimeBest": { - "message": "Найкращий час кола за GPS" - }, "osdTextElementCraftName": { "message": "Назва повітряного судна", "description": "One of the elements of the OSD"