Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #14 from Liturgical-Calendar/weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Weblate
  • Loading branch information
JohnRDOrazio authored Sep 12, 2024
2 parents 10312be + 96bdfd3 commit 3a7e0dd
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 761 additions and 413 deletions.
134 changes: 67 additions & 67 deletions i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

134 changes: 67 additions & 67 deletions i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file modified i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
149 changes: 75 additions & 74 deletions i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

134 changes: 67 additions & 67 deletions i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

134 changes: 67 additions & 67 deletions i18n/la/LC_MESSAGES/litcal.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file added i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
346 changes: 346 additions & 0 deletions i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,346 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# "John R. D'Orazio" <priest@johnromanodorazio.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-29 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 22:33+0000\n"
"Last-Translator: \"John R. D'Orazio\" <priest@johnromanodorazio.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.johnromanodorazio.com/projects/"
"liturgical-calendar/alexa-newsbrief/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.1\n"

#: includes/LiturgyOfTheDay.php:165
msgid "Liturgy of the Day"
msgstr "Liturgie van de dag"

#: includes/LiturgyOfTheDay.php:196
msgid "Today is"
msgstr ""

#. translators: 1. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:202
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s."
msgstr ""

#: includes/LiturgyOfTheDay.php:203 includes/LiturgyOfTheDay.php:210
msgid "Vigil Mass"
msgstr "Vigiliemis"

#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:208
#, php-format
msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s."
msgstr ""

#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:217 includes/LiturgyOfTheDay.php:250
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s."
msgstr ""

#: includes/LiturgyOfTheDay.php:218 includes/LiturgyOfTheDay.php:228
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:235 includes/LiturgyOfTheDay.php:244
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:251 includes/LiturgyOfTheDay.php:265
msgid "also"
msgstr ""

#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 includes/LiturgyOfTheDay.php:243
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s."
msgstr ""

#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:234
#, php-format
msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s."
msgstr ""

#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity
#: includes/LiturgyOfTheDay.php:264
#, php-format
msgid "Today is %1$s the day of %2$s."
msgstr ""

#. translators: context = liturgical color
#: includes/enums/LitColor.php:30
msgid "green"
msgstr "groen"

#. translators: context = liturgical color
#: includes/enums/LitColor.php:33
msgid "purple"
msgstr "paars"

#. translators: context = liturgical color
#: includes/enums/LitColor.php:36
msgid "white"
msgstr "wit"

#. translators: context = liturgical color
#: includes/enums/LitColor.php:39
msgid "red"
msgstr "rood"

#. translators: context = liturgical color
#: includes/enums/LitColor.php:42
msgid "pink"
msgstr "roze"

#: includes/enums/LitCommon.php:58
msgid "Proper"
msgstr "Eigen"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:60
msgid "Dedication of a Church"
msgstr "Kerkwijding"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:62
msgid "Blessed Virgin Mary"
msgstr "H. Maagd Maria"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:64
msgid "Martyrs"
msgstr "Martelaren"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:66
msgid "Pastors"
msgstr "Herders"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:68
msgid "Doctors"
msgstr "Kerkleraren"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:70
msgid "Virgins"
msgstr "Maagden"

#. translators: context = from the Common of nn
#: includes/enums/LitCommon.php:72
msgid "Holy Men and Women"
msgstr "Heilige mannen en vrouwen"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:75
msgid "For One Martyr"
msgstr "Voor een martelaar"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:77
msgid "For Several Martyrs"
msgstr "Voor meer martelaren"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:79
msgid "For Missionary Martyrs"
msgstr "Voor missionarissen-martelaren"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:81
msgid "For One Missionary Martyr"
msgstr "Voor een missionaire martelaar"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:83
msgid "For Several Missionary Martyrs"
msgstr "Voor meer missionarissen-martelaren"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:85
msgid "For a Virgin Martyr"
msgstr "Voor een maagd-martelares"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:87
msgid "For a Holy Woman Martyr"
msgstr "Voor een heilige martelares"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:89
msgid "For a Pope"
msgstr "Voor een Paus"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:91
msgid "For a Bishop"
msgstr "Voor een bisschop"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:93
msgid "For One Pastor"
msgstr "Voor één priester"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:95
msgid "For Several Pastors"
msgstr "Voor meerdere priesters"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:97
msgid "For Founders of a Church"
msgstr "Voor stichters van een plaatselijke kerk"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:99
msgid "For One Founder"
msgstr "Voor één stichter"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:101
msgid "For Several Founders"
msgstr "Voor meerdere stichters"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:103
msgid "For Missionaries"
msgstr "Voor missionarissen"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:105
msgid "For One Virgin"
msgstr "Voor één maagd"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:107
msgid "For Several Virgins"
msgstr "Voor meerdere maagden"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:109
msgid "For Several Saints"
msgstr "Voor meerdere heiligen"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:111
msgid "For One Saint"
msgstr "Voor één heilige"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:113
msgid "For an Abbot"
msgstr "Voor een abt"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:115
msgid "For a Monk"
msgstr "Voor een monnik"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:117
msgid "For a Nun"
msgstr "Voor een non"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:119
msgid "For Religious"
msgstr "Voor kloosterlingen"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:121
msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy"
msgstr "Voor hen die werken van barmhartigheid hebben verricht"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:123
msgid "For Educators"
msgstr "Voor opvoeders"

#. translators: context = from the Common of nn: nn
#: includes/enums/LitCommon.php:125
msgid "For Holy Women"
msgstr "Voor heilige vrouwen"

#. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183
msgctxt "(SING_FEMM)"
msgid "of the"
msgstr "voor de"

#. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: includes/enums/LitCommon.php:174
msgctxt "(PLUR_FEMM)"
msgid "of"
msgstr "voor"

#. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: includes/enums/LitCommon.php:180
msgctxt "(PLUR_MASC)"
msgid "of"
msgstr "voor"

#. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty!
#: includes/enums/LitCommon.php:186
msgctxt "(SING_MASC)"
msgid "of the"
msgstr "voor de"

#: includes/enums/LitCommon.php:274
msgid "From the Proper of the festivity"
msgstr ""

#: includes/enums/LitCommon.php:288
msgid "From the Common"
msgstr "Gemeenschappelijke"

#. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..."
#: includes/enums/LitCommon.php:292
msgid "or"
msgstr "of"

#. translators: liturgical rank. Keep lowercase
#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132
msgid "weekday"
msgstr "weekdag"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: includes/enums/LitGrade.php:98
msgid "Commemoration"
msgstr "Vrije gedachtenis"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: includes/enums/LitGrade.php:103
msgid "Optional memorial"
msgstr "Vrije gedachtenis"

#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized
#: includes/enums/LitGrade.php:108
msgid "Memorial"
msgstr "Gedachtenis"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: includes/enums/LitGrade.php:113
msgid "FEAST"
msgstr "FEEST"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: includes/enums/LitGrade.php:118
msgid "FEAST OF THE LORD"
msgstr "FEEST VAN DE HEER"

#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE
#: includes/enums/LitGrade.php:123
msgid "SOLEMNITY"
msgstr "HOOGFEEST"

#. translators: liturgical rank. Keep lowercase
#: includes/enums/LitGrade.php:128
msgid "celebration with precedence over solemnities"
msgstr "viering met voorrang op hoogfesten"
Binary file modified i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 3a7e0dd

Please sign in to comment.