diff --git a/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.mo index 730208e..2e71630 100644 Binary files a/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.mo and b/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po index dfd6d84..9f366e9 100644 --- a/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/de/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # root , 2021. # John R. D'Orazio , 2022. +# "John R. D'Orazio" , 2024. +# OpenAI , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 23:17+0000\n" -"Last-Translator: John R. D'Orazio \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenAI \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,331 +19,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" -msgstr "" +msgstr "Tagesliturgie" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" -msgstr "" +msgstr "Heute ist" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." -msgstr "" +msgstr "Heute Abend wird es eine Vigilmesse für die %1$s geben." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" -msgstr "" +msgstr "Vorabendmesse" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." -msgstr "" +msgstr "Heute Abend wird es eine Vigilmesse für die %1$s %2$s geben." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." -msgstr "" +msgstr "Heute ist %1$s der %2$s %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" -msgstr "" +msgstr "auch" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." -msgstr "" +msgstr "Heute ist %1$s der %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." -msgstr "" +msgstr "Heute ist %1$s der %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." -msgstr "" +msgstr "Heute ist %1$s der Tag von %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" -msgstr "" +msgstr "grün" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "violett" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" -msgstr "" +msgstr "weiß" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" -msgstr "" +msgstr "rot" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rosa" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" -msgstr "" +msgstr "Eigen" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" -msgstr "" +msgstr "Kirchweihe" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" -msgstr "" +msgstr "Selige Jungfrau Maria" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" -msgstr "" +msgstr "Hirten" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" -msgstr "" +msgstr "Doktoren" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" -msgstr "" +msgstr "Jungfrauen" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" -msgstr "" +msgstr "Heilige Männer und Frauen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" -msgstr "" +msgstr "Für einen Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Für missionarische Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" -msgstr "" +msgstr "Für einen missionarischen Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere missionarische Märtyrer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" -msgstr "" +msgstr "Für eine Jungfrau und Märtyrerin" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" -msgstr "" +msgstr "Für eine heilige Märtyrerin" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" -msgstr "" +msgstr "Für einen Papst" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" -msgstr "" +msgstr "Für einen Bischof" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" -msgstr "" +msgstr "Für einen Hirten" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere Hirten" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" -msgstr "" +msgstr "Für Gründer einer Kirche" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" -msgstr "" +msgstr "Für einen Gründer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere Gründer" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" -msgstr "" +msgstr "Für Missionare" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" -msgstr "" +msgstr "Für eine Jungfrau" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere Jungfrauen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" -msgstr "" +msgstr "Für mehrere Heilige" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" -msgstr "" +msgstr "Für einen Heiligen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" -msgstr "" +msgstr "Für einen Abt" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" -msgstr "" +msgstr "Für einen Mönch" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" -msgstr "" +msgstr "Für eine Nonne" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" -msgstr "" +msgstr "Für Ordensleute" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" -msgstr "" +msgstr "Für jene, die Werke der Barmherzigkeit praktizierten" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" -msgstr "" +msgstr "Für Erzieher" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" -msgstr "" +msgstr "Für heilige Frauen" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "der" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "Für einen Bischof" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "Für einen Bischof" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "der" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Aus dem Eigen des Festes" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" -msgstr "" +msgstr "Aus dem Gemeinsamen" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "oder" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" -msgstr "" +msgstr "Wochentag" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" -msgstr "" +msgstr "Gedächtnis" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Nichtgebotener Gedenktag" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Gedenktag" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FEST" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FEST DES HERRN" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "HOCHFEST" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" -msgstr "" +msgstr "Feier mit Vorrang vor Hochfesten" diff --git a/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.mo index a7c965f..30aa45a 100644 Binary files a/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.mo and b/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po index e580b9d..d49ae19 100644 --- a/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/es/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # root , 2021. # John R. D'Orazio , 2022. +# OpenAI , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:16+0000\n" -"Last-Translator: John R. D'Orazio \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenAI \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,331 +18,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" -msgstr "" +msgstr "Liturgia del día" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" -msgstr "" +msgstr "Hoy es" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." -msgstr "" +msgstr "Esta noche habrá una Misa de Vigilia para el %1$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" -msgstr "" +msgstr "Misa de vigilia" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." -msgstr "" +msgstr "Esta noche habrá una Misa de Vigilia para el %1$s %2$s." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." -msgstr "" +msgstr "Hoy es %1$s el %2$s de %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" -msgstr "" +msgstr "también" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." -msgstr "" +msgstr "Hoy es %1$s el %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." -msgstr "" +msgstr "Hoy es %1$s el %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." -msgstr "" +msgstr "Hoy es %1$s el día de %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" -msgstr "" +msgstr "verde" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "morado" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" -msgstr "" +msgstr "blanco" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" -msgstr "" +msgstr "rojo" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rosa" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" -msgstr "" +msgstr "Propio" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" -msgstr "" +msgstr "Dedicación de una Iglesia" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" -msgstr "" +msgstr "Santísima Virgen María" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Mártires" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" -msgstr "" +msgstr "Pastores" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" -msgstr "" +msgstr "Doctores" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" -msgstr "" +msgstr "Vírgenes" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" -msgstr "" +msgstr "Santos y Santas" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para un mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para Varios Mártires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para mártires misioneros" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para un mártir misionero" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para Varios Misioneros Mártires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para una Virgen Mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para una santa mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" -msgstr "" +msgstr "Para un Papa" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" -msgstr "" +msgstr "Para un obispo" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" -msgstr "" +msgstr "Para un Pastor" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" -msgstr "" +msgstr "Para Varios Pastores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" -msgstr "" +msgstr "Para Fundadores de una Iglesia" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" -msgstr "" +msgstr "Para un fundador" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" -msgstr "" +msgstr "Para Varios Fundadores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" -msgstr "" +msgstr "Para Misioneros" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" -msgstr "" +msgstr "Para una virgen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" -msgstr "" +msgstr "Para varias vírgenes" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" -msgstr "" +msgstr "Para varios santos" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" -msgstr "" +msgstr "Para un santo" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" -msgstr "" +msgstr "Para un Abad" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" -msgstr "" +msgstr "Para un Monje" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" -msgstr "" +msgstr "Por una monja" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" -msgstr "" +msgstr "Para religiosos" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" -msgstr "" +msgstr "Para los que Practicaron Obras de Misericordia" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" -msgstr "" +msgstr "Para Educadores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" -msgstr "" +msgstr "Para Santas" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "del" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "de la" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Del Propio de la festividad" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" -msgstr "" +msgstr "Del Común" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" -msgstr "" +msgstr "día de la semana" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" -msgstr "" +msgstr "Conmemoración" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Memoria facultativa" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Memoria obligatoria" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FIESTA" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FIESTA DEL SEÑOR" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "SOLEMNIDAD" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" -msgstr "" +msgstr "celebración con precedencia sobre solemnidades" diff --git a/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo index d5e7f2d..adfb2c4 100644 Binary files a/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo and b/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po index da673dc..32a6cb9 100644 --- a/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/fr/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -4,13 +4,14 @@ # root , 2021. # John R. D'Orazio , 2022. # Weblate Admin , 2024. +# OpenAI , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenAI \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18,331 +19,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" msgstr "Liturgie du jour" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui c'est" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ce soir, il y aura une messe de veillée pour le %1$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" -msgstr "" +msgstr "Messe de la vigile" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." -msgstr "" +msgstr "Ce soir, il y aura une messe de veillée pour le %1$s %2$s." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" -msgstr "" +msgstr "aussi" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui, c'est le %1$s jour de %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" msgstr "vert" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" msgstr "violet" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" msgstr "blanc" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" msgstr "rouge" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" msgstr "rose" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" -msgstr "" +msgstr "Propre" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" -msgstr "" +msgstr "Dédicace d'une Église" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" -msgstr "" +msgstr "Sainte Vierge Marie" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" msgstr "Martyrs" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" msgstr "Pasteurs" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" -msgstr "" +msgstr "Docteurs" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" msgstr "Vierges" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" -msgstr "" +msgstr "Saints et Saintes" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" msgstr "Pour un martyr" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" msgstr "Pour plusieurs martyrs" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Pour les martyrs missionnaires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" -msgstr "" +msgstr "Pour un martyr missionnaire" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Pour plusieurs Martyrs Missionnaires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" -msgstr "" +msgstr "Pour une Vierge Martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" -msgstr "" +msgstr "Pour une Sainte Femme Martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" -msgstr "" +msgstr "Pour un pape" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" -msgstr "" +msgstr "Pour un Évêque" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" -msgstr "" +msgstr "Pour un pasteur" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" -msgstr "" +msgstr "Pour plusieurs Pasteurs" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" -msgstr "" +msgstr "Pour les fondateurs d'une église" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" -msgstr "" +msgstr "Pour un Fondateur" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" -msgstr "" +msgstr "Pour plusieurs Fondateurs" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" -msgstr "" +msgstr "Pour les missionnaires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" -msgstr "" +msgstr "Pour une Vierge" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" -msgstr "" +msgstr "Pour plusieurs vierges" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" -msgstr "" +msgstr "Pour plusieurs Saints" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" -msgstr "" +msgstr "Pour un saint" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" -msgstr "" +msgstr "Pour un Abbé" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" -msgstr "" +msgstr "Pour un moine" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" -msgstr "" +msgstr "Pour une religieuse" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" -msgstr "" +msgstr "Pour les religieux" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" -msgstr "" +msgstr "Pour ceux qui ont pratiqué des œuvres de miséricorde" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" -msgstr "" +msgstr "Pour des Éducateurs" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" -msgstr "" +msgstr "Pour les saintes femmes" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" msgstr "de la" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" msgstr "des" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" msgstr "des" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" msgstr "du" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Du propre de la fête" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" -msgstr "" +msgstr "Du Commun" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" -msgstr "" +msgstr "jour de semaine" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" -msgstr "" +msgstr "Commémoration" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Mémoire optionnelle" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Mémoire" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FÊTE" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FÊTE DU SEIGNEUR" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "SOLENNITÉ" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" msgstr "célébration qui prime sur les solennités" diff --git a/i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po index baba189..c8f154a 100644 --- a/i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/it/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 11:17+0000\n" "Last-Translator: John R. D'Orazio \n" "Language-Team: Italian , 2021. # John R. D'Orazio , 2021, 2022. +# Weblate Admin , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:56+0000\n" -"Last-Translator: John R. D'Orazio \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Latin \n" "Language: la\n" @@ -17,331 +18,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" msgstr "Liturgia Hodierna" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" msgstr "Hodie est" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." msgstr "Hoc vespere erit Missa in Vigilia %1$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" msgstr "Missa in Vigilia" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." msgstr "Hoc vespere erit Missa in Vigilia %1$s %2$s." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." msgstr "Hodie est %1$s %2$s %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" msgstr "etiam" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." msgstr "Hodie est %1$s %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." msgstr "Hodie est %1$s %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." msgstr "Hodie est %1$s dies %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" msgstr "viridis" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" msgstr "purpura" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" msgstr "albus" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" msgstr "ruber" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" msgstr "rosea" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" msgstr "Proprium" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" msgstr "Dedicationis ecclesiæ" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" msgstr "Beatæ Mariæ Virginis" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" msgstr "Martyrum" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" msgstr "Pastorum" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" msgstr "Doctorum Ecclesiæ" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" msgstr "Virginum" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" msgstr "Sanctorum et Sanctarum" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" msgstr "Pro uno martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" msgstr "Pro pluribus martyribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" msgstr "Pro missionariis martyribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" msgstr "Pro uno missionario martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" msgstr "Pro pluribus missionariis martyribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" msgstr "Pro virgine martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" msgstr "Pro sancta muliere martyre" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" msgstr "Pro papa" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" msgstr "Pro episcopo" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" msgstr "Pro uno pastore" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" msgstr "Pro pluribus pastoribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" msgstr "Pro fundatoribus ecclesiarum" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" msgstr "Pro uno fundatore" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" msgstr "Pro pluribus fundatoribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" msgstr "Pro missionariis" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" msgstr "Pro una virgine" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" msgstr "Pro pluribus virginibus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" msgstr "Pro pluribus sanctis" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" msgstr "Pro uno sancto" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" msgstr "Pro abbate" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" msgstr "Pro monacho" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" msgstr "Pro moniali" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" msgstr "Pro religiosis" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" msgstr "Pro iis qui opera misericordiæ exercuerunt" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" msgstr "Pro educatoribus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" msgstr "Pro sanctis mulieribus" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" msgstr "" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" msgstr "" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" msgstr "" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" msgstr "" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Ex Proprio festivitatis" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" msgstr "De Commune" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" msgstr "vel" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" msgstr "feria" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" msgstr "Commemoratio" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Memoria ad libitum" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Memoria obligatoria" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FESTUM" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FESTUM DOMINI" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "SOLLEMNITAS" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" msgstr "celebratio altioris ordinis quam sollemnitatis" diff --git a/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo index d913a1d..e9e8323 100644 Binary files a/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo and b/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po index 4008eda..58ed650 100644 --- a/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/nl/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # "John R. D'Orazio" , 2024. +# OpenAI , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 22:33+0000\n" -"Last-Translator: \"John R. D'Orazio\" \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenAI \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -18,329 +19,329 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" msgstr "Liturgie van de dag" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" -msgstr "" +msgstr "Vandaag is" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." -msgstr "" +msgstr "Vanavond is er een Vigilie Mis voor de %1$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" msgstr "Vigiliemis" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." -msgstr "" +msgstr "Vanavond is er een Vigilie Mis voor de %1$s %2$s." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." -msgstr "" +msgstr "Vandaag is %1$s de %2$s van %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" -msgstr "" +msgstr "ook" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." -msgstr "" +msgstr "Vandaag is %1$s de %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." -msgstr "" +msgstr "Vandaag is %1$s de %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." -msgstr "" +msgstr "Vandaag is %1$s de dag van %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" msgstr "groen" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" msgstr "paars" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" msgstr "wit" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" msgstr "rood" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" msgstr "roze" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" msgstr "Eigen" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" msgstr "Kerkwijding" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" msgstr "H. Maagd Maria" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" msgstr "Martelaren" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" msgstr "Herders" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" msgstr "Kerkleraren" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" msgstr "Maagden" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" msgstr "Heilige mannen en vrouwen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" msgstr "Voor een martelaar" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" msgstr "Voor meer martelaren" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" msgstr "Voor missionarissen-martelaren" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" msgstr "Voor een missionaire martelaar" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" msgstr "Voor meer missionarissen-martelaren" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" msgstr "Voor een maagd-martelares" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" msgstr "Voor een heilige martelares" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" msgstr "Voor een Paus" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" msgstr "Voor een bisschop" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" msgstr "Voor één priester" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" msgstr "Voor meerdere priesters" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" msgstr "Voor stichters van een plaatselijke kerk" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" msgstr "Voor één stichter" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" msgstr "Voor meerdere stichters" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" msgstr "Voor missionarissen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" msgstr "Voor één maagd" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" msgstr "Voor meerdere maagden" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" msgstr "Voor meerdere heiligen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" msgstr "Voor één heilige" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" msgstr "Voor een abt" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" msgstr "Voor een monnik" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" msgstr "Voor een non" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" msgstr "Voor kloosterlingen" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" msgstr "Voor hen die werken van barmhartigheid hebben verricht" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" msgstr "Voor opvoeders" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" msgstr "Voor heilige vrouwen" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" msgstr "voor de" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" msgstr "voor" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" msgstr "voor" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" msgstr "voor de" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Uit het Eigen van de feestdag" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" msgstr "Gemeenschappelijke" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" msgstr "of" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" msgstr "weekdag" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" msgstr "Vrije gedachtenis" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Vrije gedachtenis" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Gedachtenis" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FEEST" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FEEST VAN DE HEER" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "HOOGFEEST" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" msgstr "viering met voorrang op hoogfesten" diff --git a/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo index ae1699d..7a28cd7 100644 Binary files a/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo and b/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po index 7395724..a8f7f3c 100644 --- a/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po +++ b/i18n/pt/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -4,13 +4,14 @@ # root , 2021. # John R. D'Orazio , 2022. # Weblate Admin , 2024. +# OpenAI , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-10 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: OpenAI \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -18,331 +19,331 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:185 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 msgid "Liturgy of the Day" -msgstr "" +msgstr "Liturgia do Dia" -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:215 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 msgid "Today is" -msgstr "" +msgstr "Hoje é" #. translators: 1. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:221 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." -msgstr "" +msgstr "Esta noite haverá uma Missa de Vigília para o %1$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:222 includes/LiturgyOfTheDay.php:229 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 msgid "Vigil Mass" -msgstr "" +msgstr "Missa da Vigília" #. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:227 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 #, php-format msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." -msgstr "" +msgstr "Esta noite haverá uma Missa de Vigília para o %1$s %2$s." #. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity #. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:236 includes/LiturgyOfTheDay.php:269 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." -msgstr "" +msgstr "Hoje é %1$s dia %2$s de %3$s." -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:237 includes/LiturgyOfTheDay.php:247 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:254 includes/LiturgyOfTheDay.php:263 -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:270 includes/LiturgyOfTheDay.php:284 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 msgid "also" -msgstr "" +msgstr "também" #. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity #. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:246 includes/LiturgyOfTheDay.php:262 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s." -msgstr "" +msgstr "Hoje é %1$s dia %2$s." #. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:253 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 #, php-format msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." -msgstr "" +msgstr "Hoje é %1$s dia %2$s, %3$s." #. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity -#: includes/LiturgyOfTheDay.php:283 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 #, php-format msgid "Today is %1$s the day of %2$s." -msgstr "" +msgstr "Hoje é %1$s dia de %2$s." #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:30 +#: src/Enum/LitColor.php:34 msgid "green" -msgstr "" +msgstr "verde" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:33 +#: src/Enum/LitColor.php:37 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "roxo" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:36 +#: src/Enum/LitColor.php:40 msgid "white" -msgstr "" +msgstr "branco" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:39 +#: src/Enum/LitColor.php:43 msgid "red" -msgstr "" +msgstr "vermelho" #. translators: context = liturgical color -#: includes/enums/LitColor.php:42 +#: src/Enum/LitColor.php:46 msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rosa" -#: includes/enums/LitCommon.php:58 +#: src/Enum/LitCommon.php:59 msgid "Proper" -msgstr "" +msgstr "Próprio" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:60 +#: src/Enum/LitCommon.php:61 msgid "Dedication of a Church" -msgstr "" +msgstr "Dedicação de uma Igreja" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:62 +#: src/Enum/LitCommon.php:63 msgid "Blessed Virgin Mary" -msgstr "" +msgstr "Bem-Aventurada Virgem Maria" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:64 +#: src/Enum/LitCommon.php:65 msgid "Martyrs" msgstr "Mártires" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:66 +#: src/Enum/LitCommon.php:67 msgid "Pastors" -msgstr "" +msgstr "Pastores" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:68 +#: src/Enum/LitCommon.php:69 msgid "Doctors" -msgstr "" +msgstr "Doutores" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:70 +#: src/Enum/LitCommon.php:71 msgid "Virgins" -msgstr "" +msgstr "Virgens" #. translators: context = from the Common of nn -#: includes/enums/LitCommon.php:72 +#: src/Enum/LitCommon.php:73 msgid "Holy Men and Women" -msgstr "" +msgstr "Santos e Santas" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:75 +#: src/Enum/LitCommon.php:76 msgid "For One Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para Um Mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:77 +#: src/Enum/LitCommon.php:78 msgid "For Several Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para Vários Mártires" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:79 +#: src/Enum/LitCommon.php:80 msgid "For Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para Mártires Missionários" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:81 +#: src/Enum/LitCommon.php:82 msgid "For One Missionary Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para Um Missionário Mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:83 +#: src/Enum/LitCommon.php:84 msgid "For Several Missionary Martyrs" -msgstr "" +msgstr "Para Vários Mártires Missionários" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:85 +#: src/Enum/LitCommon.php:86 msgid "For a Virgin Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para uma Virgem Mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:87 +#: src/Enum/LitCommon.php:88 msgid "For a Holy Woman Martyr" -msgstr "" +msgstr "Para uma Santa Mártir" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:89 +#: src/Enum/LitCommon.php:90 msgid "For a Pope" -msgstr "" +msgstr "Para um Papa" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:91 +#: src/Enum/LitCommon.php:92 msgid "For a Bishop" -msgstr "" +msgstr "Para um Bispo" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:93 +#: src/Enum/LitCommon.php:94 msgid "For One Pastor" -msgstr "" +msgstr "Para um Pastor" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:95 +#: src/Enum/LitCommon.php:96 msgid "For Several Pastors" -msgstr "" +msgstr "Para Vários Pastores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:97 +#: src/Enum/LitCommon.php:98 msgid "For Founders of a Church" -msgstr "" +msgstr "Para Fundadores de uma Igreja" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:99 +#: src/Enum/LitCommon.php:100 msgid "For One Founder" -msgstr "" +msgstr "Para Um Fundador" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:101 +#: src/Enum/LitCommon.php:102 msgid "For Several Founders" -msgstr "" +msgstr "Para Vários Fundadores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:103 +#: src/Enum/LitCommon.php:104 msgid "For Missionaries" -msgstr "" +msgstr "Para Missionários" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:105 +#: src/Enum/LitCommon.php:106 msgid "For One Virgin" -msgstr "" +msgstr "Para Uma Virgem" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:107 +#: src/Enum/LitCommon.php:108 msgid "For Several Virgins" -msgstr "" +msgstr "Para Várias Virgens" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:109 +#: src/Enum/LitCommon.php:110 msgid "For Several Saints" -msgstr "" +msgstr "Para Vários Santos" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:111 +#: src/Enum/LitCommon.php:112 msgid "For One Saint" -msgstr "" +msgstr "Para Um Santo" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:113 +#: src/Enum/LitCommon.php:114 msgid "For an Abbot" -msgstr "" +msgstr "Para um Abade" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:115 +#: src/Enum/LitCommon.php:116 msgid "For a Monk" -msgstr "" +msgstr "Para um Monge" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:117 +#: src/Enum/LitCommon.php:118 msgid "For a Nun" -msgstr "" +msgstr "Para uma Freira" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:119 +#: src/Enum/LitCommon.php:120 msgid "For Religious" -msgstr "" +msgstr "Para Religiosos" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:121 +#: src/Enum/LitCommon.php:122 msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" -msgstr "" +msgstr "Para Aqueles que Praticaram Obras de Misericórdia" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:123 +#: src/Enum/LitCommon.php:124 msgid "For Educators" -msgstr "" +msgstr "Para Educadores" #. translators: context = from the Common of nn: nn -#: includes/enums/LitCommon.php:125 +#: src/Enum/LitCommon.php:126 msgid "For Holy Women" -msgstr "" +msgstr "Para Santas" #. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:171 includes/enums/LitCommon.php:183 +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 msgctxt "(SING_FEMM)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "do" #. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:174 +#: src/Enum/LitCommon.php:175 msgctxt "(PLUR_FEMM)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:180 +#: src/Enum/LitCommon.php:181 msgctxt "(PLUR_MASC)" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! -#: includes/enums/LitCommon.php:186 +#: src/Enum/LitCommon.php:187 msgctxt "(SING_MASC)" msgid "of the" -msgstr "" +msgstr "do" -#: includes/enums/LitCommon.php:274 +#: src/Enum/LitCommon.php:275 msgid "From the Proper of the festivity" -msgstr "" +msgstr "Do Próprio da festividade" -#: includes/enums/LitCommon.php:288 +#: src/Enum/LitCommon.php:289 msgid "From the Common" -msgstr "" +msgstr "Do Comum" #. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." -#: includes/enums/LitCommon.php:292 +#: src/Enum/LitCommon.php:293 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:93 includes/enums/LitGrade.php:132 +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 msgid "weekday" -msgstr "" +msgstr "dia da semana" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:98 +#: src/Enum/LitGrade.php:100 msgid "Commemoration" -msgstr "" +msgstr "Comemoração" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:103 +#: src/Enum/LitGrade.php:105 msgid "Optional memorial" msgstr "Memória opcional" #. translators: liturgical rank. Keep Capitalized -#: includes/enums/LitGrade.php:108 +#: src/Enum/LitGrade.php:110 msgid "Memorial" msgstr "Memória" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:113 +#: src/Enum/LitGrade.php:115 msgid "FEAST" msgstr "FESTA" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:118 +#: src/Enum/LitGrade.php:120 msgid "FEAST OF THE LORD" msgstr "FESTA DO SENHOR" #. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE -#: includes/enums/LitGrade.php:123 +#: src/Enum/LitGrade.php:125 msgid "SOLEMNITY" msgstr "SOLENIDADE" #. translators: liturgical rank. Keep lowercase -#: includes/enums/LitGrade.php:128 +#: src/Enum/LitGrade.php:130 msgid "celebration with precedence over solemnities" -msgstr "" +msgstr "celebração com precedência sobre solenidades" diff --git a/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.mo b/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.mo new file mode 100644 index 0000000..90ec603 Binary files /dev/null and b/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.mo differ diff --git a/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.po b/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.po new file mode 100644 index 0000000..f0874a3 --- /dev/null +++ b/i18n/sk/LC_MESSAGES/litcal.po @@ -0,0 +1,346 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Milan Šalka , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-04 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Milan Šalka \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.1\n" + +#: src/LiturgyOfTheDay.php:177 +msgid "Liturgy of the Day" +msgstr "Liturgia dňa" + +#: src/LiturgyOfTheDay.php:207 +msgid "Today is" +msgstr "Dnes je" + +#. translators: 1. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:213 +#, php-format +msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s." +msgstr "Dnes večer bude vigílna omša za %1$s." + +#: src/LiturgyOfTheDay.php:214 src/LiturgyOfTheDay.php:221 +msgid "Vigil Mass" +msgstr "Omšová vigília" + +#. translators: 1. grade of the festivity, 2. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:219 +#, php-format +msgid "This evening there will be a Vigil Mass for the %1$s %2$s." +msgstr "Tento večer bude vigília pre %1$s %2$s." + +#. translators: 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity +#. translators: CTXT: (optional) memorial or feast. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:228 src/LiturgyOfTheDay.php:261 +#, php-format +msgid "Today is %1$s the %2$s of %3$s." +msgstr "Dnes je %1$s %2$s %3$s." + +#: src/LiturgyOfTheDay.php:229 src/LiturgyOfTheDay.php:239 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:246 src/LiturgyOfTheDay.php:255 +#: src/LiturgyOfTheDay.php:262 src/LiturgyOfTheDay.php:276 +msgid "also" +msgstr "tiež" + +#. translators: CTXT: Sundays. 1. (also|''), 2. name of the festivity +#. translators: CTXT: Saturday memorial BVM. 1. (also|''), 2. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:238 src/LiturgyOfTheDay.php:254 +#, php-format +msgid "Today is %1$s the %2$s." +msgstr "Dnes je %1$s %2$s." + +#. translators: CTXT: Feast of the Lord. 1. (also|''), 2. grade of the festivity, 3. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:245 +#, php-format +msgid "Today is %1$s the %2$s, %3$s." +msgstr "Dnes je %1$s %2$s, %3$s." + +#. translators: CTXT: higher grade solemnity with precedence over other solemnities. 1. (also|''), 2. name of the festivity +#: src/LiturgyOfTheDay.php:275 +#, php-format +msgid "Today is %1$s the day of %2$s." +msgstr "Dnes je %1$s deň %2$s." + +#. translators: context = liturgical color +#: src/Enum/LitColor.php:34 +msgid "green" +msgstr "zelená" + +#. translators: context = liturgical color +#: src/Enum/LitColor.php:37 +msgid "purple" +msgstr "fialová" + +#. translators: context = liturgical color +#: src/Enum/LitColor.php:40 +msgid "white" +msgstr "biela" + +#. translators: context = liturgical color +#: src/Enum/LitColor.php:43 +msgid "red" +msgstr "červená" + +#. translators: context = liturgical color +#: src/Enum/LitColor.php:46 +msgid "pink" +msgstr "ružová" + +#: src/Enum/LitCommon.php:59 +msgid "Proper" +msgstr "Správne" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:61 +msgid "Dedication of a Church" +msgstr "Posviacka kostola" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:63 +msgid "Blessed Virgin Mary" +msgstr "Blahoslavená Panna Mária" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:65 +msgid "Martyrs" +msgstr "Mučeníci" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:67 +msgid "Pastors" +msgstr "Pastori" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:69 +msgid "Doctors" +msgstr "Lekári" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:71 +msgid "Virgins" +msgstr "Panny" + +#. translators: context = from the Common of nn +#: src/Enum/LitCommon.php:73 +msgid "Holy Men and Women" +msgstr "Svätí muži a ženy" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:76 +msgid "For One Martyr" +msgstr "Pre jedného mučeníka" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:78 +msgid "For Several Martyrs" +msgstr "Pre niekoľkých mučeníkov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:80 +msgid "For Missionary Martyrs" +msgstr "Za misionárskych mučeníkov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:82 +msgid "For One Missionary Martyr" +msgstr "Za jedného misionárskeho mučeníka" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:84 +msgid "For Several Missionary Martyrs" +msgstr "Za niekoľkých misionárskych mučeníkov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:86 +msgid "For a Virgin Martyr" +msgstr "Pre Pannu Martýrku" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:88 +msgid "For a Holy Woman Martyr" +msgstr "Pre svätú ženu mučeníčku" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:90 +msgid "For a Pope" +msgstr "Pre pápeža" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:92 +msgid "For a Bishop" +msgstr "Pre biskupa" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:94 +msgid "For One Pastor" +msgstr "Pre jedného pastora" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:96 +msgid "For Several Pastors" +msgstr "Pre niekoľkých pastierov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:98 +msgid "For Founders of a Church" +msgstr "Pre zakladateľov Cirkvi" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:100 +msgid "For One Founder" +msgstr "Pre jedného zakladateľa" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:102 +msgid "For Several Founders" +msgstr "Za viacerých zakladateľov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:104 +msgid "For Missionaries" +msgstr "Pre misionárov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:106 +msgid "For One Virgin" +msgstr "Pre jednu Pannu" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:108 +msgid "For Several Virgins" +msgstr "Pre niekoľko panien" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:110 +msgid "For Several Saints" +msgstr "Pre niekoľkých svätých" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:112 +msgid "For One Saint" +msgstr "Pre jedného svätého" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:114 +msgid "For an Abbot" +msgstr "Za opáta" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:116 +msgid "For a Monk" +msgstr "Pre mnícha" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:118 +msgid "For a Nun" +msgstr "Pre mníšku" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:120 +msgid "For Religious" +msgstr "Pre náboženské účely" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:122 +msgid "For Those Who Practiced Works of Mercy" +msgstr "Pre tých, ktorí vykonávali skutky milosrdenstva" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:124 +msgid "For Educators" +msgstr "Pre pedagógov" + +#. translators: context = from the Common of nn: nn +#: src/Enum/LitCommon.php:126 +msgid "For Holy Women" +msgstr "Za sväté ženy" + +#. translators: (singular feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! +#: src/Enum/LitCommon.php:172 src/Enum/LitCommon.php:184 +msgctxt "(SING_FEMM)" +msgid "of the" +msgstr "z" + +#. translators: (plural feminine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! +#: src/Enum/LitCommon.php:175 +msgctxt "(PLUR_FEMM)" +msgid "of" +msgstr "z" + +#. translators: (plural masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! +#: src/Enum/LitCommon.php:181 +msgctxt "(PLUR_MASC)" +msgid "of" +msgstr "z" + +#. translators: (singular masculine) glue between "From the Common" and the actual common. Latin: leave empty! +#: src/Enum/LitCommon.php:187 +msgctxt "(SING_MASC)" +msgid "of the" +msgstr "z" + +#: src/Enum/LitCommon.php:275 +msgid "From the Proper of the festivity" +msgstr "Z vlastného sviatku" + +#: src/Enum/LitCommon.php:289 +msgid "From the Common" +msgstr "Z bežného" + +#. translators: when there are multiple possible commons, this will be the glue "or from the common of..." +#: src/Enum/LitCommon.php:293 +msgid "or" +msgstr "alebo" + +#. translators: liturgical rank. Keep lowercase +#: src/Enum/LitGrade.php:95 src/Enum/LitGrade.php:134 +msgid "weekday" +msgstr "pracovný deň" + +#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized +#: src/Enum/LitGrade.php:100 +msgid "Commemoration" +msgstr "Spomienka" + +#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized +#: src/Enum/LitGrade.php:105 +msgid "Optional memorial" +msgstr "Ľubovoľná spomienka" + +#. translators: liturgical rank. Keep Capitalized +#: src/Enum/LitGrade.php:110 +msgid "Memorial" +msgstr "Pamätník" + +#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE +#: src/Enum/LitGrade.php:115 +msgid "FEAST" +msgstr "SVIATOK" + +#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE +#: src/Enum/LitGrade.php:120 +msgid "FEAST OF THE LORD" +msgstr "SVIATOK PÁNA" + +#. translators: liturgical rank. Keep UPPERCASE +#: src/Enum/LitGrade.php:125 +msgid "SOLEMNITY" +msgstr "SLÁVNOSŤ" + +#. translators: liturgical rank. Keep lowercase +#: src/Enum/LitGrade.php:130 +msgid "celebration with precedence over solemnities" +msgstr "slávenie s prednosťou pred slávnosťami"