-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 199
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by HaraldPanten
- Loading branch information
Showing
20 changed files
with
1,151 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,111 @@ | ||
=========================== | ||
Warning on Overdue Invoices | ||
=========================== | ||
|
||
.. | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! | ||
!! changes will be overwritten. !! | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! source digest: sha256:9721666b84a4f901d5ba4eaf9c3f772184465a5038f096680169f512f9c2a5b1 | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png | ||
:target: https://odoo-community.org/page/development-status | ||
:alt: Beta | ||
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png | ||
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html | ||
:alt: License: AGPL-3 | ||
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fcredit--control-lightgray.png?logo=github | ||
:target: https://github.com/OCA/credit-control/tree/17.0/account_invoice_overdue_warn | ||
:alt: OCA/credit-control | ||
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png | ||
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/credit-control-17-0/credit-control-17-0-account_invoice_overdue_warn | ||
:alt: Translate me on Weblate | ||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png | ||
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/credit-control&target_branch=17.0 | ||
:alt: Try me on Runboat | ||
|
||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| | ||
|
||
This module adds a warning banner on the customer form view when it has | ||
overdue invoices. The banner informs the user about the number of | ||
overdue invoices and the total overdue amount. It contains a link to see | ||
the corresponding overdue invoices. | ||
|
||
.. figure:: https://raw.githubusercontent.com/OCA/credit-control/17.0/account_invoice_overdue_warn/static/description/partner_overdue_invoice_warn.png | ||
:scale: 80 % | ||
:alt: Screenshot of partner form view | ||
|
||
|
||
If you also install the module *account_invoice_overdue_warn_sale*, you | ||
will have the same banner on the form view of quotations and sale | ||
orders. | ||
|
||
Implementation details: | ||
|
||
- in a multi-company configuration, the overdue invoices taken into | ||
account are the invoices of the company of the partner, or, if the | ||
partner is not attached to a company, in the current company. | ||
- the overdue amount is in the company currency. | ||
- the overdue banner is displayed on the parent partner and also all | ||
its contacts. The overdue invoices taken into account are all the | ||
overdue invoices of the parent partners and all its contacts. | ||
|
||
.. |image1| image:: https://raw.githubusercontent.com/OCA/credit-control/17.0/account_invoice_overdue_warn/static/description/partner_overdue_invoice_warn.png | ||
|
||
**Table of contents** | ||
|
||
.. contents:: | ||
:local: | ||
|
||
Bug Tracker | ||
=========== | ||
|
||
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/credit-control/issues>`_. | ||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. | ||
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed | ||
`feedback <https://github.com/OCA/credit-control/issues/new?body=module:%20account_invoice_overdue_warn%0Aversion:%2017.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_. | ||
|
||
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. | ||
|
||
Credits | ||
======= | ||
|
||
Authors | ||
------- | ||
|
||
* Akretion | ||
|
||
Contributors | ||
------------ | ||
|
||
- Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com> | ||
- `Sygel <https://sygel.es>`__: | ||
|
||
- Valentín Vinagre <valentin.vinagre@sygel.es> | ||
|
||
Maintainers | ||
----------- | ||
|
||
This module is maintained by the OCA. | ||
|
||
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png | ||
:alt: Odoo Community Association | ||
:target: https://odoo-community.org | ||
|
||
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose | ||
mission is to support the collaborative development of Odoo features and | ||
promote its widespread use. | ||
|
||
.. |maintainer-alexis-via| image:: https://github.com/alexis-via.png?size=40px | ||
:target: https://github.com/alexis-via | ||
:alt: alexis-via | ||
|
||
Current `maintainer <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__: | ||
|
||
|maintainer-alexis-via| | ||
|
||
This module is part of the `OCA/credit-control <https://github.com/OCA/credit-control/tree/17.0/account_invoice_overdue_warn>`_ project on GitHub. | ||
|
||
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
from . import models |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,19 @@ | ||
# Copyright 2021 Akretion France (http://www.akretion.com/) | ||
# @author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com> | ||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). | ||
|
||
{ | ||
"name": "Warning on Overdue Invoices", | ||
"version": "17.0.1.0.0", | ||
"category": "Sales", | ||
"license": "AGPL-3", | ||
"summary": "Show warning on customer form view if it has overdue invoices", | ||
"author": "Akretion,Odoo Community Association (OCA)", | ||
"maintainers": ["alexis-via"], | ||
"website": "https://github.com/OCA/credit-control", | ||
"depends": ["account"], | ||
"data": [ | ||
"views/res_partner.xml", | ||
], | ||
"installable": True, | ||
} |
52 changes: 52 additions & 0 deletions
52
account_invoice_overdue_warn/i18n/account_invoice_overdue_warn.pot
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,52 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_overdue_warn | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_count | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_count | ||
msgid "# of Overdue Invoices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_overdue_warn.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue Invoices Residual" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue invoice total residual amount in company currency." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "This customer has" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "for a total residual of" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "overdue invoice(s)" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,53 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_overdue_warn | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: ca\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_count | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_count | ||
msgid "# of Overdue Invoices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_overdue_warn.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue Invoices Residual" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue invoice total residual amount in company currency." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "This customer has" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "for a total residual of" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "overdue invoice(s)" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,65 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_overdue_warn | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_count | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_count | ||
msgid "# of Overdue Invoices" | ||
msgstr "# de Facturas Atrasadas" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_overdue_warn.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Contacto" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue Invoices Residual" | ||
msgstr "Residual de Facturas Vencidas" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue invoice total residual amount in company currency." | ||
msgstr "" | ||
"Importe residual total de la factura vencida en la moneda de la empresa." | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "This customer has" | ||
msgstr "Este cliente tiene" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "for a total residual of" | ||
msgstr "para un residuo total de" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "overdue invoice(s)" | ||
msgstr "factura(s) vencida(s)" | ||
|
||
#~ msgid "Display Name" | ||
#~ msgstr "Mostrar Nombre" | ||
|
||
#~ msgid "ID" | ||
#~ msgstr "ID (Identificación)" | ||
|
||
#~ msgid "Last Modified on" | ||
#~ msgstr "Última Modificación el" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,66 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * account_invoice_overdue_warn | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 16:49+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 14:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_count | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_count | ||
msgid "# of Overdue Invoices" | ||
msgstr "Nb de factures échues impayées" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model,name:account_invoice_overdue_warn.model_res_partner | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Contact" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue Invoices Residual" | ||
msgstr "Solde des factures échues impayées" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_partner__overdue_invoice_amount | ||
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_overdue_warn.field_res_users__overdue_invoice_amount | ||
msgid "Overdue invoice total residual amount in company currency." | ||
msgstr "" | ||
"Total des montants impayés des factures échues dans la devise de la société." | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "This customer has" | ||
msgstr "Ce client a" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "for a total residual of" | ||
msgstr "pour un montant impayé de" | ||
|
||
#. module: account_invoice_overdue_warn | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_overdue_warn.view_partner_form_overdue_warn | ||
msgid "overdue invoice(s)" | ||
msgstr "facture(s) échue(s) impayées(s)" | ||
|
||
#~ msgid "Display Name" | ||
#~ msgstr "Nom affiché" | ||
|
||
#~ msgid "ID" | ||
#~ msgstr "ID" | ||
|
||
#~ msgid "Last Modified on" | ||
#~ msgstr "Dernière modification le" |
Oops, something went wrong.