-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Chapter7.script
4082 lines (3360 loc) · 153 KB
/
Chapter7.script
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
;Chapter 7
; その日、かつての学び舎は、旧校舎という名前になった。@
` That day, the building that used to be used as the schoolhouse was renamed as the Old School Building.`@
br
; 町の合併と大規模な再開発に伴い、@いくつもの学校が統合され、巨大な新校舎が誕生したのである。\
` As a result of multiple smaller towns merging together and large-scale development, `@`the students and staff of many different schools were brought together under the roof of a New School Building.`\
bg black,22
bg kyou_01,22
; いくつもの学校出身の生徒たちが一つの教室に入り混じり、@そこには新しいカオスと、新しい社会が誕生した。@
` With students coming from so many different schools gathering in classrooms together, `@`a new form of chaos, as well as a new kind of society developed within those walls.`@
br
; 新しい学校には、まだ秩序もルールもない。@
` This new school had yet to gain order and rules.`@
; 恐れるべき怪談も七不思議も、まだ誕生していない……。\
` The ghost stories and seven mysteries that should strike fear into the students had yet to be born...`\
bg black,22
bg rouka_04,22
; それまでに類を見ないほど大勢の子供たちが集う、その学校には、@……方々からあらゆる妖怪や悪霊が集まってきた。@
` An unprecedented number of children gathered at this school.`@` ...As did various youkai and evil spirits.`@
br
; この生まれたばかりのカオスを、自分の縄張りにしようと、狩場にしようと、@無数の妖怪たちが集まってきた……。\
` Out of this newly born chaos, countless youkai gathered, `@`trying to establish their territory and make the school their new hunting grounds...`\
bg black,22
me1v 16,50
mono 2
bg Different_spiral_1b,22
; 今、学校には、名も無き無数の妖怪たちが跋扈している。@
` Now, the school is being overrun by a myriad of nameless youkai.`@
br
; もちろん、無慈悲な妖怪たちに、妖怪同士、仲良くしようなどという気持ちがあるわけもない。\
` Of course, there is no reason to expect such ruthless youkai to try to get along with each other.`\
; この巨大な狩場に自分の縄張りを広げようと、妖怪同士が殺し合い、喰らい合う。@
` In the interest of increasing their territory in this giant hunting ground, these youkai killed and devoured each other.`@
br
; 新しき生徒たちだけでなく、……妖怪たちにとっても、そこはカオスのるつぼなのだった。\
` The school was a melting pot of chaos not just for new students... but for youkai too.`\
bg black,22
mono 0
bg hoken_05,22
; ……彼女は、そんな学校に生まれた妖怪のひとりだった。@
` ...She was one of the monsters born into this school.`@
br
; 依り代は、西洋人形。@
` Her form was that of a Western doll.`@
; 今では旧校舎と呼ばれる校舎の保健室の薬品棚の上に、長年飾られていた人形だ。@
` For many years, she had adorned the top of the medicine cabinet in the old school building's infirmary.`@
br
; それが新校舎の保健室に移され、……妖怪たちのカオスの中で、意思を持った。\
` She was moved to the infirmary in the new building... and there, among the chaos of the youkai, she gained consciousness.`\
bg black,22
bg hoken_01,22
; ……彼女は、踊り出した。@夜の保健室でひとり。@
` ...She began to dance, `@`alone in the infirmary at night.`@
br
; そして、自分が妖怪であることを理解し、自分の成すべきことを、本能的に悟った。\
` And she began to comprehend that she herself was a youkai, and instinctively realized what she must do.`\
; 妖怪として、生きるために、人間の魂を獲物とすること。@
` As a youkai, in order to live she must prey on the souls of humans.`@
br
; そして、その獲物を奪われないために、他の妖怪たちと戦うこと。\
` And so to make sure that her prey was not stolen from her, she fought against other youkai.`\
;mcl r,0
bg black,25
;bg white,1
se1 66
bg bite,26
; この巨大な狩場を独占しようと、妖怪たちは互いが互いを憎み合い、殺し合っている。@
` If one tried to monopolize this hunting ground, the monsters would kill each other out of mutual hatred.`@
; 生まれたばかりの彼女とて、それは例外ではない。@
` She, as a newborn, was no exception.`@
; より恐ろしい妖怪に見つかれば、問答無用で殺される。@
` If she found a more fearsome monster, she would be killed with no questions asked.`@
; 百鬼夜行の校内で彼女が生き残るためには、戦わなければならなかった。\
` In order for her to survive in this monster-infested school, she had to fight.`\
bg black,2
fede 0,2000
E_A
bg kouchou_01,22
;■校長室
ld l,MAR_D4a,23
;ld l,MAR_D1,80
bgm1 29
;「さくのしんちゃんも、……その戦いに巻き込まれたの?」@
`"Did Sakunoshin-chan get caught up in that too?"`@
;<毬枝
ld r,SAK_D1,24
ld r,SAK_D2,80
;「僕は違うよ。@僕は学校妖怪じゃないもの。@僕の祠は、新校舎が出来るよりずっと前からここにあって、@僕もずっとここに住んでたのだから。」\
`"Not me.`@` I'm not a school monster.`@` My shrine and I have both been here for a long time.`@` Before this school building, in fact."`\
;<さくのしん
;ld r,SAK_D4,80
; さくのしんは、その幼そうな外見に似合わず、@この巨大マンモス校が誕生する以前からこの土地にいる長老格なのだ。\
` Despite his youthful appearance,`@` Sakunoshin had been one of the Elders since long before this mammoth of a school was constructed.`\
bg black,23
bg kouchou_02,0
ld c,KOU_D2,23
;ld r,KOU_D1,80
;「懐かしいね。@……混沌とした時代だったよ。」\
`"How nostalgic.`@` ...It was such a chaotic time."`\
;<校長
;mov %iza_Isyou,2
ld l,IZA_D3,23
;ld l,IZA_D1,80
;「有象無象の妖怪どもがぎっしりひしめいてやがった。@どいつもこいつも、クソガキどもの魂を独り占めしてやろうと、ギラギラしてやがったぜ。」\
`"They were just a ragtag group of youkai, all jam-packed into one place. `@`Each of them trying to create a monopoly on the souls of the brats."`\
;<イザナミ
;ld r,SIN_D2,22
ld r,SIN_D3,22
;「あなたもその中のひとりだったわけですがねぇ。」@
`"You were one of them too, you know?"`@
;<紅茶
ld l,IZA_D7,80
;「テメェもその中の1匹だろーがッ。」\
`"You were too, ya bastard."`\
;<イザナミ
mov %SMI_Isyou,2
bg black,23
bg kouchou_03,0
ld l,AZA_D4,23
ld l,AZA_D2,80
;「うふふふふふ……。@今では懐かしき、まさに混沌のるつぼ。」@
`"Ufufufufufufu...`@` It is rather nostalgic. It really was a chaotic melting pot."`@
;<アザミ
ld c,SMI_w5,22
ld c,SMI_w3,80
;「私と姉者の姉妹タッグで、海千山千の妖怪どもを、次々に葬ったのじゃ!@ 毬枝には想像もつくまい!@ それはそれは、血で血を洗う、恐ろしい時代だったのじゃぞ!」\
`"Together as a sisterly tag-team we took down many sly old youkai one by one! `@`You can't begin to imagine what it was like, Marie! `@`My goodness, was it a bloody feud. It was quite a terrifying era!"`\
;<スミレ
bg black,22
bg kouchou_01,0
ld r,MAR_D2a,22
ld r,MAR_D4,80
;「……そ、そうだったんですか……。@じゃあ、皆さんは全員、その時代を勝ち残ったわけですね……。」\
`"....Ah, is that so.... `@`So you all are the ones who won and survived that era then...?"`\
;<毬枝
ld l,KYO_D2,24
ld l,KYO_D1,80
;「俺様やルノは、ぼんやり傍観してただけさ。」@
`"Some of us, like Ren and I, watched idly from the sidelines."`@
;<キョウ
ld c,RUN_D3,22
;ld c,RUN_D1,80
;「……物騒だったからね。@僕は絵の中に隠れてたよ。」\
`"...Because it was dangerous you know. `@`I hid myself in the paintings."`\
;<ルノワール
cl r,22
ld r,AZA_D1,24
ld r,AZA_D4,80
;「あの時代。@隠れ果せるだけでも、なかなか出来ることではありませんでした。」@
`"At that time, `@`just managing to find a place to hide yourself was no simple task."`@
;<アザミ
cl c,22
ld c,KOU_D3,22
ld c,KOU_D1,80
;「そうだね。@……考えようによっては、戦って生き残る以上に、困難な生き残り方だったかもしれんね。」\
`"That's true.`@` ...In a sense, it may have been more difficult to survive than just fighting for it."`\
;<校長
cl r,22
ld r,SIN_D4,24
;ld r,SIN_D1,80
;「そして、大勢の妖怪たちが淘汰されていき、力の優劣が次第に序列化していき。@……混乱していた子供たちも落ち着きを取り戻し。」\
`"And then, most of the youkai were weeded out, and a hierarchy gradually formed based on the differences in our powers.`@` ...And the disordered children also regained their composure."`\
;<紅茶
cl l,24
ld l,IZA_D2,23
;ld c,IZA_D1,80
;「クソガキどもはようやく、新しい校舎の七不思議をまとめたってわけさ。@そして、俺たち学校妖怪にも秩序が訪れた、ってわけだ。」\
`"Those brats eventually compiled the seven mysteries of their new school. `@`And that's how our ranking system was established."`\
;<イザナミ
bg black,23
bg kouchou_02,0
ld l,RUN_D1,23
ld l,RUN_D5,80
;「……妖怪はやっぱり、静けさの中に潜む方が素敵だと思うね。」@
`"...It really is best for youkai to lie low and hide quietly."`@
;<ルノワール
ld r,KOU_D3,24
;ld r,KOU_D1,80
;「同感だね。@老いると、あの過酷な混沌は二度と御免というものだよ。」\
`"I agree. `@`Once you get old, that merciless chaos is something you'll never be able to face again."`\
;<校長
mld c,KYO_D2,22
mld c,KYO_D5,80
;「毬枝は己のラックに感謝すべきだぜ。@……お前がここへ訪れたのがあの時代だったら、@瞬きを二つする間もなく、どこぞの妖怪に食い殺されていただろうぜ。@クックック。」\
`"You should be grateful for how lucky you are, Marie.`@` ...If you were around back in that era, `@`you would have been eaten up by another youkai in the blink of an eye. `@`Kukuku."`\
;<キョウ
mcl c,0
bg black,22
bg kouchou_01,0
ld c,MAR_D4a,22
;「………そんな時代も……、あったんですね……。」\
`"....So there really was... a time like that..."`\
;<毬枝
; かつて、弱肉強食の恐ろしい時代があったという話は、彼岸花から少し聞いたことがある。@
` I had heard a few stories from Higanbana about a frightening time when it was survival of the fittest for the youkai here.`@
br
; 大勢の妖怪たちが、食い合い、殺し合い。@……その結果、生き残って学校妖怪として君臨したのが、……今の彼らなのだ。\
` She mentioned a large number of youkai killing and devouring each other.`@` ...And the ones who survived that era and reigned as the School Youkai... is this group here.`\
bg black,22
ld c,KOU_D1,22
wait 300
ld c,KOU_u1,80
cl c,2
ld l,SIN_D1,0
ld r,IZA_D1,22
wait 300
ld l,SIN_D4,0
ld r,IZA_D8,80
cl a,2
ld c,HIG_w2,22
wait 300
ld c,HIG_w6,80
cl c,2
ld c,AZA_D5,22
wait 300
ld c,AZA_D2,80
cl c,2
ld c,KYO_D2,22
wait 300
ld c,KYO_D4,80
cl c,2
ld c,RUN_D2,22
wait 300
ld c,RUN_D10,80
cl c,2
ld c,SMI_D3,22
wait 300
ld c,SMI_w6,80
cl c,2
; 学校に七不思議が定着し、彼らに学校妖怪七席としての序列が出来て、@ようやく殺し合いの恐ろしい時代は幕を下ろしたのだ……。\
` They established themselves as the seven mysteries of the school, and created a seven-rank School Youkai hierarchy. `@`By doing so they finally closed the curtain on that terrifying era of killing...`\
bg kouchou_02,22
ld c,SAK_k3,22
ld c,SAK_k1,80
;「彼岸花は、……ものすごく強くて残酷で、特に恐れられていたんだよ。」\
`"Higanbana... who was terribly cruel and strong, was particularly feared among them."`\
;<さくのしん
ld l,SMI_D4,23
;ld l,SMI_D1,80
;「うむ。@昔の彼岸花は、実に恐ろしい残酷妖怪だったのじゃ。」@
`"Yes. `@`Higanbana used to be an especially cruel youkai."`@
;<スミレ
ld r,IZA_D3,24
;ld r,IZA_D1,80
;「……だなァ。@アレでもあいつ、だいぶ丸くなったんだぜ。」\
`"...Right. `@`In a way, she's mellowed out a lot since then, ya know?"`\
;<イザナミ
bg black,23
bg kouchou_04,0
ld l,AZA_D4,23
ld l,AZA_D3,80
;「うふふふふふ……。@当時の彼女を覚えている者ならば。@……今なお、彼女を前にして、震えを抑えることは難しいでしょう。」@
`"Ufufufufufu.... `@`For those of us who remember how she used to be.`@` ...Even now it's hard to keep yourself from trembling with fear when she's standing in front of you."`@
;<アザミ
ld c,KYO_D3,23
;ld c,KYO_D1,80
;「この俺様でさえ、あいつが眉を歪めると今でもブルっちまわぁ。」\
`"Even for someone like me, whenever she furrows her brow, my heart can't help but skip a beat."`\
;<キョウ
ld r,RUN_D7,24
ld r,RUN_D6a,80
;「……さっき毬枝は彼岸花のこと、本人が言うほど残酷じゃないと言ったけれど。@……そう言えるのは、あの時代を知らないからこそなのかもしれないね。」\
`"...Marie, you said earlier that Higanbana was actually less cruel than she seems.`@` ...Maybe the reason you're able to say that is because you don't know how she was back then."`\
;<ルノワール
bg black,22
bg kouchou_01,0
ld l,MAR_D4a,22
;「………………………………。」\
`"..............."`\
;<毬枝
ld r,SIN_D1,24
ld r,SIN_D2,80
;「くっくっく。@まぁ、気にしないことです。@子供たちも成長し、やがて大人になるように。@私たち妖怪とて、月日と共に変化することを避けられぬのですから。」\
`"Kukuku. `@`Well, it's nothing to worry about. `@`Just like how children grow up and become adults, `@`it's inevitable that as youkai we too will change with time."`\
;<紅茶
ld c,IZA_D4,22
;ld c,IZA_D1,80
;「毬枝の存在が、あいつをさらに丸くしているのかもしれねぇなァ。」\
`"Marie's presence might have chilled her out a bit too, ya know?"`\
;<イザナミ
cl c,0
cl r,22
ld r,KOU_D4,22
;ld r,KOU_D1,80
;「ほっほっほ……。@かもしれんねぇ。@毬枝くん。@これからも彼女の友人でいてやってくれたまえ。」@
`"Hohoho.... `@`Maybe so. `@`Marie-kun. `@`Please remain Higanbana's friend for all our sakes."`@
;<校長
ld l,MAR_w1,80
;「は、はい。」\
`"Y-Yes..."`\
;<毬枝
cl r,22
ld r,SAK_D2 ,0
ld c,SMI_w1,22
ld c,SMI_w4,80
;「あの、恐ろしい彼岸花も、変われば変わるものよのぅ。」@
`"The once terrifying Higanbana has changed quite a bit now."`@
;<スミレ
ld r,SAK_D4,80
;「うりゅー。@彼岸花だって、色々な出会いで成長もするし、心だって変化するんだよ。@妖怪だって、そういうところは人間と変わらないよ。」\
`"Uryuu. `@`Even Higanbana's heart can't help but change and grow after meeting new people. `@`In that sense, humans and youkai are alike."`\
;<さくのしん
ld l,MAR_D1,80
;「………………………。」\
`"..............."`\
;<毬枝
bg black,24
bg kouchou_03,0
ld l,KOU_D3,0
ld c,SIN_D3,0
ld r,IZA_D5,24
wait 300
ld l,KOU_D1,0
ld c,SIN_D1,0
ld r,IZA_D3,80
; 彼岸花を除く妖怪たちが、ぎっしりと校長室に集まり、お茶会を開いていた。@
` All of the School Youkai except Higanbana were packed in the principal's office having a tea party.`@
br
; 全員参加必須のお月見会ならばともかく、@このような気紛れな催しにこれだけの妖怪が集まるなんて珍しい。\
` These moon-viewing parties required every one of them to attend, `@`but it was rare for this many of the youkai to attend such a frivolous get-together.`\
bg black,22
bg kouchou_04,0
ld l,SMI_w5,0
ld r,AZA_D4,22
ld l,SMI_w3,80
wait 300
cl r,0
ld c,AZA_D3,24
quakey 1,100
; 呼べば集まらないくせに、@気紛れなお茶会には、どやどやとこれだけの人数が集まってくる。@
` Despite the fact that they never attend meetings even when told to, `@`somehow this many of them managed to gather for an arbitrary tea party.`@
br
; 天邪鬼なのは、どうやら彼岸花だけではないようだった。\
` Apparently Higanbana wasn't the only one among them who had a dissenting opinion.`\
bg black,23
bg kouchou_03,0
ld l,SAK_D3,0
ld c,KYO_D2,0
ld r,RUN_D5,23
;wait 300
;ld l,SAK_D1,0
;ld c,KYO_D1,0
;ld r,RUN_D1,80
; ……彼岸花不在であるのをいいことに、彼らが語る彼女の昔話は興味深かった。\
` ...The rest of the youkai took advantage of her absence and talked amongst themselves about the tale of Higanbana, a subject that Marie was very interested in.`\
; 自分のことを、誰よりも残酷なと吹聴する彼岸花。@
` Higanbana would always boast about how she was the cruelest youkai of them all.`@
; しかし毬枝は、自称するほど残酷な人ではないと感じていた。@
` But Marie didn't think she was quite as cruel as she would have everyone believe.`@
;(気紛れで天邪鬼な、実に面倒臭い性格である点はもちろん譲れないのだが)\
`(Of course, this did not excuse the fact that Higanbana was at times capricious, rebellious and altogether difficult to deal with.)`\
bg black,22
ld c,HIG_D4,22
;ld c,HIG_D1,80
; そんな彼女が、いつの頃からか、丸くなり。@
` But somewhere down the line, she had calmed down a bit.`@
br
; やがては、毬枝という友人を作り、@……少なくとも、友人をからかって笑えるような、血の通った存在に生まれ変わった。\
` Eventually she made friends with Marie.`@` ...And, at the very least, became a less cold-blooded being, who was capable of teasing and laughing with a close friend.`\
bg black,22
bg kouchou_02,0
ld c,MAR_D1,22
;ld c,MAR_D1,80
; 毬枝には興味があった。@
` Marie was interested in Higanbana.`@
br
; かつて、本人の自称と寸分違わず、残酷の化身であった彼女が。@
` Interested in the past where she was truly the personification of cruelty that she claimed she was.`@
; 何をきっかけに、今日のようになったのか。@
` And how she became how she is today.`@
br
; 彼女を変えた何かに、毬枝は関心を持った……。\
` Marie was curious as to what it was that caused her to change...`\
bg black,2
fede 0,1000
E_A
wait 1000
bg okujou_01,22
me1v 5,50
wait 2000
bg black,22
bg okujou_02,0
ld c,HIG_D9,22
; その頃、彼岸花の姿は、……屋上にあった。@
` At that time, Higanbana... was on the rooftop.`@
br
; その縁に腰掛け、長い髪やスカートを風に任せ、……眼下をぼんやりと眺めていた。\
` She was perched on the edge, her long hair and skirt swaying in the wind... and staring blankly downwards.`\
; 眼下を、……二人の人影が歩いている。@
` Beneath her.... two people were walking.`@
br
; 大人の男性の手を引いて、生徒が敷地内を案内しているように見えた。\
` A student was leading a grown man by the hand, apparently giving him a tour of the school grounds.`\
bg black,22
fede 0,1000
E_A
bg gakkou_03,22
ld r,NON_D6,24
;ld r,NON_D3a,80
bgm1 1
;「こっちが第2校舎で……。@あ、足元、段差があります。」\
`"And this is the second school building.... `@`Oh, watch your step."`\
;<野々宮
;ld l,SH2_D1,2
;wait 1000
;ld l,SH2_D2,80
;「……ありがとう。@助かるよ、野々宮くん。」\
`"...Ah, thank you. `@`You saved me there, Nonomiya-kun."`\
;<大人秋一
; 胸元には、来校者であることを示す名札が付けられている。@
` A name tag affixed to the person's chest indicated that they were a visitor to the school.`@
br
; 少なくとも、彼がこの学校の生徒でもなければ先生でもないことは確かだった。\
` At the very least, it was obvious that this man was neither a student nor a teacher of this school.`\
;ld l,SH2_D3,80
;「……………この場所が、どんな光景かはよく覚えているよ。@僕にとってここは、思い出深い場所だからね。@……この学校がどんな光景なのか、今も瞼の裏に焼き付いているよ。」@
`"........I remember this scene well. `@`It's a place filled with memories for me.`@` ...This image of the school is still burned into my retinas."`@
;<大人秋一
ld r,NON_D2,80
;「それは、楽しい光景ですか…?」\
`"Are they fond memories...?"`\
;<野々宮
;ld l,SH2_D2,80
;「……はは。@それはどうかな。@……僕のいた当時は、いじめや乱暴がとても多い荒れた時代でね。」@
`"...Haha. `@`I wonder.`@` ...Y'know, in my time, bullying and violence were commonplace."`@
;<大人秋一
br
; 男性は軽やかに笑う。@
` The man laughed.`@
; その様子を見る限り、彼の在校時、あまり穏やかな生活が出来たようには思えない。\
` Considering the way he reacted, it seemed unlikely that his time spent at this school was very pleasant at all.`\
; しかし、あれから長い時間が経っている。@
` However, a long time had passed since then.`@
br
; 仮にいじめられていたにしても、その痛みはすでに癒され、思い出と忘却の彼方のようだった。\
` Even if he had been bullied, that pain had probably long since healed, and his memories of it faded away.`\
;ld l,SH2_D1,80
;「……僕は当時。@……この校舎裏がお気に入りでね。@休み時間は必ずここで過ごしていたよ。」@
`"...Back when I went here... `@`I always loved coming back here behind the school. `@`I always used to spend my break time here."`@
ld r,NON_D1,80
;「涼しいですよね、ここ……。」@
`"It is nice and cool back here, isn't it..."`@
;ld l,SH2_D2,80
;「うん。@ひと気もないしね。@お気に入りだったんだ。」@
`"Yes. `@`And not many people came back here. `@`It was my favorite place."`@
br
; 男性は木の幹を撫でながら、当時を振り返る。\
` The man was reminiscing while stroking the trunk of a tree.`\
bg black,22
bg gakkou_02,22
;ld l,SH2_D1,80
;「僕は、将来は画家になりたいと思っていたんだ。」@
`"I remember that I had wanted to be an artist when I grew up."`@
;ld r,NON_D6,80
;「画家、ですか……。」\
`"An artist...?"`\
;ld l,SH2_D3,80
;「そう。@感動や感情を、スケッチブックに書き留めることに面白さを覚えていてね。@……毎日、ここでひとり、喧騒を逃れ、目に付いた何かをスケッチブックに書き留めていたんだ……。」\
`"Yeah. `@`I remember the fun I had recording all my inspirations and emotions in a sketchbook.`@` ...Every day I'd come here to get away from all the hustle and bustle and sketch whatever caught my eye..."`\
bg black,22
;bg gakkou_02,22
; それはとてもとても昔の話……。@
` It was a story from long ago....`@
br
; まだ、この校舎が新校舎と呼ばれ、誕生したばかりの昔の話………。\
` A story from when this building had just been built and was still being called the 'new' school building...`\
bg black,2
fede 0,2000
E_A
mono 1
bg gakkou_01,2
wait 1000
me1v 16,50
mono 0
print 2
; いくつもの学校が統合されたマンモス校の誕生。@
` A mammoth school created through the integration of many smaller ones.`@
br
; それは通う生徒たちに動揺と混乱をもたらした。\
` It led to disorder and unrest amongst the students that now attended.`\
; そして彼らの混乱はそのまま、人ならざる者たちの世界にももたらされる。@
` And their unrest was brought into the world of the supernatural as well.`@
br
; 混乱した魂たちのひしめき合う新たなカオスの誕生に、@有象無象の妖怪たちが群れに群れ、狂乱し、跋扈していた……。\
` Many confused souls were crowded together under one roof, and from this newly born chaos, `@`came a wave of small-fry youkai, all running rampant.`\
bg black,22
bg rouka_04,22
bgm1 10
;「ギャギャギャギャア!!@ 人間どもがイッパイだぜ!@ 喰らい放題だぜ!!」@
`"Gyahahahaha!! `@`Man, this place is just PACKED with humans!! `@`Eat your fill, everyone!!"`@
;「何てデケェ学校だぁ!@ クソガキどもの魂でギュウギュウだぜぇ!!」@
`"This school is huuuuuuge! `@`It's just crammed to the brim with these little shits' souls!!"`@
;「集るんじゃねえや、クソ妖怪ども!!@ こいつらの魂は全部、俺ンだ!!」@
`"Hey, piss off you damn youkai!! `@`All these souls are mine, ya hear?!"`@
;「邪魔すんじゃねぇ、俺はハラペコなんだ!!@ 殺す殺す殺ーすッ!!」\
`"Don't get in my way! I'm starving!! `@`Kill kill killllll!!"`\
me2v 17,50
; 教室にも、校庭にも廊下にも体育館にも。@
` In the classroom, hallways, gymnasium and schoolyard...`@
br
; まるで小魚の大群が渦を巻くかのように、無数の妖怪や悪霊がひしめき、互いを喰らい合っていた。\
` Countless youkai and evil spirits swam about like giant schools of fish, all eating one another.`\
bg black,22
bg rouka_03,22
; この学校にひしめく子供たちの魂。@
` This school was filled with the souls of children.`@
; 存分に食い荒らせるのは、生き残った、強い妖怪だけだ。@
` Only the strongest youkai survived to continue eating to their heart's content.`@
br
; 生き残るには、他の妖怪たちを喰らい、誰よりも早く強くなるしかない。\
` The only way for them to avoid being a meal for another youkai was to become stronger and faster than those around them.`\
; 子供たちは学校から逃げない。@
` The children couldn't escape from the school.`@
; ならば、先に喰らうべきは子供たちじゃない。@邪魔になる他の妖怪たちだ。@
` So eating them could wait. `@`Instead, the first to get eaten were the youkai who impeded the progress of others.`@
br
; 人ならざる者にしか見ることの出来ぬ、@……弱肉強食の、恐ろしい生存競争が、学校中で繰り広げられていた。\
` A struggle for survival of the fittest spread out across the entire school.`@` ...A battle where the only witnesses were those unearthly beings.`\
bg black,22
;bg white,1
;wait 1000
bg bite,22
se1 36
quakey 6,700
;「俺サマが最強だァ!!@ 俺サマの邪魔をするヤツはみんな食い殺してやらァ!!」@
`"I'm the strongest!! `@`I'll kill all o' you bastards that get in my way!!"`@
;「食って強くなるんだ、食って強くなるんだ!@ フヒヒッ、弱そうな妖怪はいねぇかぁ!!」@
`"Eat and get stronger! Eat and get stronger! `@`Fuhihihihi! Any weak youkai around here?!"`@
;「強ぇ妖怪を喰らえば、たくさんの妖力が蓄えられるゾ!!@ 俺たちクズ妖怪でも、群で襲えば勝てるゾ勝てるゾ!!」\
`"The stronger the youkai we eat, the more spiritual power we store up!! `@`If we attack in groups, even us weak youkai can win!!"`\
se3 66
bg white,1
bg bite,22
se1 36
quakex 5,600
; 弱い妖怪たちも、巨大な大群となれば、それは恐ろしい力を持つ。@
` If the weaker youkai formed a giant group even they held a startling amount of power.`@
br
; そのうねる巨体が、いくつもの教室を巡っては、そこを根城にしようとしていた妖怪たちを食い殺していく。\
` The undulating mass swept many classrooms, devouring the youkai trying to entrench themselves inside. `\
bg black,22
bg rouka_01,22
me3v 28,70
;「ギャッハー!!!@ 俺たちはクズじゃねぇ!!@ 群れれば最強ダァ!!」@
`"Gyaahaha!! `@`We're not worthless!! `@`When we've got the numbers we're the strongest!!"`@
;「もう職員室も俺たちのものだゼ!!@ 次だ次だ、次だ次だッ!!」\
`"The staff room is already ours!! `@`Go to the next room, go go go!!"`\
;「次はどこだ?」@
`"Where do we go next?"`@
;「保健室ダァ!!」@
`"The infirmary!!"`@
;「保健室は、変な人形に取り憑いたヤツが根城にしているらしいゾ!!」\
`"I heard that there's someone in there who's possessing a strange doll."`\
;「その肥えた妖力、俺らで食い尽くしてパワーアップだぁああぁあああ!!」@
`"We'll consume them and gain their powerrRRaaaAAH!!"`@
br
; 大蛇のようなうねりが職員室を飛び出し、廊下で螺旋を描きながら保健室の扉を破って飛び込む。\
` Like a serpent, they wound out of the staff room and into the hallways before forming into a spiral and smashing through the infirmary door.`\
mov %HIG_Isyou,2
bg white,23
bg hoken_01,23
ld c,HIG_D9,2
;「………………………………。」@
`"................."`@
;<彼岸花
br
; 保健室の妖怪、踊る彼岸花は、ぐるぐると渦巻く妖怪たちの群の中心で、@漂うかのように宙に浮かんでいる。@
` The youkai of the infirmary, the Dancing Higanbana, floated lazily in the air, `@`as the mass of youkai circled around her. `@
; その表情は、まだまどろみの中にいるかのよう……。\
` She looked as if she was still sound asleep...`\
;「ギャギャア!!@ 旨そうだぜ、この人形!@ かなり妖力を溜め込んでやがるッ!!」@
`"Gyaaahaha!! `@`She looks delicious! `@`She's got so much spiritual energy!!"`@
;「その妖力、いただきだぁああぁあああぁッ!!!」@
`"Consume that energggyyyYYyyy!!!"`@
;「食わせろッ、食わせろ食わせろ食わせろッ!!」\
`"Eat it, eat it, eat it!!!"`\
;「んんん?@ ビビってんのかァ、この人形ぉおおぉ!!」@
`"Hmmm?? `@`Are you scared, little dollyyyy?!"`@
;「何か言ってやがんゾ!@ 小さい声で聞こえねぇヤ!!@ おいお前ェら、静かにしろ!!@ 俺たちに食い尽くされる前に、最期に一言くらい言わせてヤレ!!」\
`"Speak up! `@`I can't hear your tiny little voice! `@`Hey shut up, everyone!! `@`Before we eat you up, let us hear your last words!!"`\
fedexx 0,50,0,0,0,0,1000
E_B
E_M2
E_M3
; ぐるぐると渦を巻く妖怪たちの群が、びたっと止まり、台風の目の中のような静寂が訪れる。@
` The maelstrom of monsters slowed to a halt, and became as still as the eye of a storm.`@
br
; ……だからようやく、……彼岸花が口にした言葉が聞き取れる。\
` ...Finally... they were able to hear the words coming out of Higanbana's mouth.`\
ld c,HIG_D8,80
;「…………食わせて………。」@
`"....Feed me...."`@
br
; その表情は淡白なまま。@……眼差しは透明で遠く、心ここにあらずという感じだった。\
` Her facial expression didn't change.`@` ...Her gaze was empty and her mind blank.`\
; それは死を前に達観しているのとは少し違う。@
` It wasn't quite the expression you'd expect from someone contemplating their own death.`@
br
; 目の前の妖怪たちの暴風がまるで、……数枚の木の葉が舞う、つむじ風程度にしか見えていないかのよう……。\
` The storm of monsters before her... fluttered like the leaves of a tree being blown about by a whirlwind...`\
textoff
fede 0,1000
E_A
ld c,HIG_D9,80
;「……お前たちをみんな。@……私に、……食わせてちょうだい。」@
`"...All of you.`@` ...Feed... me."`@
br
; 西洋人形が、……ひらりと舞った。\
` The Western doll... danced gracefully.`\
se1 66
bg white,8
bg aka3,1
se2v 84,100
quake 7,800
wait 500
bg black,2
wait 1000
bg rouka_04,2
bgm1 27
; 保健室に、彼岸花と名乗る恐ろしい妖怪が住み着いている。@
` The fearsome youkai known as Higanbana settled in the infirmary.`@
; その噂はやがて、学校に跋扈する妖怪たちで知らぬ者はないほどになった。@
` Before long there wasn't a single youkai rampaging through the school that didn't know her name.`@
br
; 強い妖怪を喰らえば、それだけ大きな妖力を得られる。@だから、強さが知れ渡ることはさらなる死闘を呼び寄せることとなった。\
` If a strong youkai is consumed, the large amount of spiritual power they had would transfer to the one who ate them. `@`So, once a youkai's strength became well known, that only caused more youkai to come asking for a fight to the death.`\
bg black,22
se1 36
bg BLADE2W,1
quakex 5,600
bg black,22
bg hoken_01,0
ld c,HIG_D9,22
; 彼岸花は敵を屠る時、……楽しくもなければ、悲しくもなかった。@
` When she slew her enemies... Higanbana was neither happy nor sad.`@
br
; 彼女にとって、自分の存在する目的はひとつだけ。\
` She only had one goal in life.`\
;ld c,HIG_D9,80
; ただ、生きること。@
` To keep living.`@
br
; そして生きるためには、誰よりも多くの妖力を得て、強さを身に付けなければならない。\
` To do so, she had to gather more spiritual energy, and become stronger than anyone else.`\
; だから日々、常に何者かと殺し合い、あるいは騙し合い。@
` That's why every day she would deceive and kill.`@
; 時には姿を隠して逃れ、裏をかいたり、あるいはかかれたり。@
` Sometimes she would conceal her form and then either flee or sneak an attack on her opponent from behind.`@
br
; 彼女の毎日は、殺すか殺されるかの二つだけで全て表現できた。\
` Every day her life could be defined by a single expression: 'kill or be killed.'`\
bg hoken_05,22
; ……彼女はとりあえずのところ、まだ生きている。@
` ....For the time being, she was alive.`@
; まだ生きているということは、……生き残れる程度の妖力を身に付けたということ。@
` The fact that she was still alive... meant that she had gathered enough spiritual power to survive.`@
br
; そしてそれは、さらなる強さを求める妖怪たちを、さらにさらに呼び寄せる……。\
` And that power just kept drawing more youkai to her like a beacon...`\
bg black,22
; 迂闊に傷付き弱れば、好機とばかりに弱い妖怪たちが群れてくる。@
` If she ever carelessly allowed herself to be wounded, the weaker youkai would jump on the opportunity and swarm her.`@
br
; しかし力を付ければ付けるほどに、破格の獲物とばかりに強い妖怪たちが群れてくる。\
` But if she gained too much strength, the stronger youkai would consider her too great a prey to overlook, and swarm her.`\
; 彼岸花にとって、今日、まだ命があるのは、己が強いからではない。@
` Higanbana was not still alive today because she had strength.`@
; 彼女が強いのは、今日まで生き残ったことに対する結果でしかない。@
` It was the exact opposite -- she had strength because she had survived until today.`@
br
; 彼女にとって、まだ命があるのは、………ただ、幸運だったに過ぎないと思っていた。\
` She knew that the only reason she was still alive.... was nothing more than good luck.`\
bg Different_spiral_1b,22
me1v 5,50
; 今日を生き残れたとて、明日も生き残れる保証はない。@
` There was no guarantee that she would survive either today or tomorrow.`@
br
; 自分が今日を生き残ることと引き換えに、誰かを殺して喰らったように。@明日は誰かが私を殺して喰らうかもしれない。\
` Just like she killed someone this day in order to live, `@`she could easily be killed by someone else the next day.`\
; ………そんな、死線を潜り続ける日々に、@……彼女の表情は、喜びはおろか、怒りや悲しみさえ浮かぶことはない。@
` ....She lived every day on the verge of death.`@` ...Never showing anger, sadness, or least of all, happiness.`@
; ただただ、………今日を生きるためだけに、誰かを喰らい続ける。@
` All she did... was keep killing to survive the day.`@
br
; そんな、……感情なき、肉食植物のような日々。\
` She spent those days... emotionlessly, like a carnivorous plant.`\
bg black,2
fede 1,1000
E_B
wait 1000
bg okujou_01,2
; ……時に、静寂が訪れる。@
` ...Occasionally there was a lull in the attacks.`@
br
; そんな時、彼女は屋上を好む。@
` When that happened she preferred to visit the rooftop.`@
; そして強い風に長い髪を散らし、……感情なき一輪の花のように、そこにたたずむのだ。\
` She let the strong wind blow her long hair... as she stood emotionlessly, like a solitary flower.`\
ld c,HIG_D9,22
;「…………………………………。」\
`".................."`\
; 今日も、生きている。@
` She was alive today, as well.`@
br
; 生きていると、考えることが出来る。\
` When she was alive, she could think.`\
; 生きるために、生きる日々。@
` She lived to live.`@
; 傷つけ、傷つけられ、殺し、殺され。@
` Hurt or be hurt. Kill or be killed.`@
br
; それが延々と、……尾を呑み込んだ蛇のように、繰り返される日々。\
` These days repeated endlessly... like a serpent swallowing its own tail.`\
;ld c,HIG_D10,80
; それをいつまで続ければいいのか。@
` How much longer must this continue?`@
br
; ……彼岸花には、自分という存在が、わからなくなっていた。\
` Higanbana no longer understood her own existence.`\
bg black,22
; いや、それは正しい表現ではない。@
` No, that wasn't quite right.`@
; なぜなら彼女は一度だって、自分という存在が、@何のために在るのかを理解したことなど、ないのだから。@
` Because that would imply that at one point she knew the reason for her existence. `@`But she did not. Not before and not now.`@
br
; わかることはひとつだけ。@
` There was only one thing of which she was certain:`@
; 死にたくないこと。\
` She didn't want to die.`\
bg Air_02,22
; だけれども、生き続けるには、日々、傷つけ、傷つけられ、苦痛に呻き合う。@
` To keep living she would hurt and be hurt, and moan in pain.`@
; 死なないためだけに、……毎日を苦しむ。@
` She suffered every day... just so she wouldn't die.`@
br
; 自分がなぜここに在るのか。@
` Why was she here?`@
; ……わかるわけもなかった。\
` ...She had no way of knowing.`\
bg black,22
bg okujou_02,22
; 今は、静寂。@
` It was silent.`@
br
; 誰も襲ってこない、黄昏時のわずかの空白。\
` This dusk offered a small break from any youkai coming to attack her.`\
; 頭を空にして、……殺し合いの熱を、わずかでも冷ます。@
` She cleared her head... and took a short time to relax from the killing.`@
br
; それだけが出来ることで、……多分、それだけが、彼女の感じられるわずかの愉悦だった。\
` This was, perhaps, the only way... that she ever felt any miniscule amount of joy.`\
ld r,HIG_D8,22
;「……………………………。」@
`"..............."`@
br
; 今日は危なかった。\
` Today had been a perilous day.`\
bg black,0
ld l,AZA_D2,0
ld c,SMI_w5,22
me2v 17,50
; アザミとスミレの姉妹に執拗に狙われ、あとわずかで殺されるところだった。@
` She had been targeted relentlessly by the sisters Azami and Sumire, and had almost been killed.`@
br
; あの二人、取るに足らない弱小妖怪だと思っていたら。@……いじめを狩場に、子供たちの魂をたくさん喰らい、いつの間にか侮れない妖力を蓄えた。\
` She thought that they had been insignificant lesser youkai.`@` ...But they had been using bullying to eat the souls of so many children that without Higanbana noticing, they had gathered a formidable amount of spiritual power.`\
ld l,AZA_D3,0
ld c,SMI_w6,80
; ……生き延びたければ、強くなるしかない。@
` If she wanted to survive, she had no choice but to become stronger.`@
br
; それが弱肉強食の人ならざる世界の、唯一の処世術。\
` That was the single path to success in this survival of the fittest world of the supernatural.`\
bg black,22
fede 12,1000
E_M2
bg okujou_02,0
ld r,HIG_D8,22
;「………私も、……生きるために、狩りをしないとね………。」@
`"....In order to live... I must hunt..."`@
br
; 今日まで彼岸花は、人間の魂を狩りの対象としたことはない。@
` Before today, Higanbana had never hunted the souls of humans.`@
; 生き残るために、襲い来る無数の妖怪たちを殺し、喰らい、それによって妖力を蓄えてきただけだ。\
` All she had done to gain spirit energy before now was kill and eat the countless youkai that attacked her.`\
; しかし、それだけでは足るまい。@
` However, that was not enough.`@
; 積極的に狩りをし、より多くの妖力を蓄えなければ。@
` She had to hunt more actively, and gain much more power.`@
br
; それが、生き延びるために出来る、唯一の努力。\
` That was the only thing she could do to survive.`\
ld r,HIG_D9,80
; ……人間の、獲物。@
` ...Human prey.`@
br
; 誰でもいい。@どこかに、適当な誰かがいないものか……。\
` Anyone would be fine. `@`Surely, there'd be a suitable target somewhere...`\
bg black,25
bg gakkou_02,22
; ふと眼下を見下ろすと、……そこは校舎裏。@
` By chance, she happened to look down... and there behind the school building...`@
br
; 数人の男子の人だかりがある。@
` There was a crowd of boys.`@
; ……どうやら、彼らの狩りらしい。\
` ...Apparently, they were hunting.`\
; 人間もまた、狩りをする。@
` Humans hunted too.`@
; 集団で個人を攻撃して、その魂を刈り取る、いじめという名の狩り……。@
` A type of hunting where a large group would attack an individual, reaping their soul. It was called bullying.`@
br
; それがひと段落し、彼らはその場に犠牲者を残し、立ち去っていく。\
` Once they were finished, they walked off and left their victim sitting there.`\
;「………食いカス、……か。」@
`"....Leftovers... huh?"`@
br
; どこの誰だか知らないけれど。@
` She had no idea who this boy was.`@
; ふと見下ろしたら、目に付いた。@……狩りの動機はその程度でいい。@
` She had just happened to look down and saw him there.`@` ...But that was all the incentive she needed to start her hunt.`@
br
; 彼岸花は屋上より、ふわりと飛び降りる。\
` Higanbana jumped from the rooftop and began to float gently down.`\
bg black,25
wait 500
bg gakkou_03,25