-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Race Engineer Commands (ES)
A continuación encontrará una lista completa de todos los comandos de voz reconocidos por Jona, el ingeniero de carrera virtual, junto con una breve introducción a la sintaxis de las gramáticas de frases.
-
Personajes reservados
Los caracteres [ ] { } ( ) y el propio , son todos caracteres especiales y no pueden usarse como parte de las palabras normales.
-
Frases
Una frase es parte de una oración o incluso una oración completa. Puede contener cualquier número de palabras separadas por espacios, pero ninguno de los caracteres reservados. Puede contener partes alternativas (ya sea directas o referenciadas por su nombre) como se define a continuación. Ejemplos:
Maria quiere un helado (TellMe) ¿tu nombre? ¿Cuál es la { hora, hora actual }?
El primer ejemplo es una frase sencilla. El segundo permite opciones definidas por la variable TellMe (ver más abajo), y el tercer ejemplo utiliza una opción local y significa "¿Cuál es la hora?" y "¿Cuál es la hora actual?".
-
Opciones
Usando esta sintaxis se pueden definir partes alternativas de una frase. Las (sub)frases alternativas deben ir entre { y } y deben estar separadas por comas. Cada (sub)frase puede contener sólo palabras simples. Ejemplo:
{ presiones, presiones de neumáticos }
Si una determinada lista de opciones se utiliza en varias frases, se puede definir una variable para ella y se puede utilizar una referencia de variable (el nombre de la lista de opciones encerrado entre ( y )) en lugar de explícito sintaxis. Todas las opciones predefinidas se enumeran en la sección "[Choices]" del archivo de gramática y se ve así:
TellMe=Puedes decirme, Por favor dime, Puedes darme, Por favor dame, Dame
Se puede hacer referencia a esta lista de opciones predefinidas utilizando (TellMe) como parte de una frase. Se puede hacer referencia a esta lista de opciones predefinidas utilizando (TellMe) como parte de una frase.
-
Comandos
Un comando completo es una frase como se define anteriormente o una lista de frases separadas por comas y encerradas entre [ y ]. Cada una de estas frases puede activar el comando por sí sola. Ejemplos:
(WhatAre) {las presiones de los neumáticos, las presiones actuales de los neumáticos, las presiones de los neumáticos} [(TellMe) la hora, qué hora es, cuál es la {hora actual, hora}]
El primer ejemplo es una frase única, pero con opciones internas (alternativas). El segundo ejemplo define tres frases independientes para el comando, incluso con opciones internas.
TellMe=Puedes decirme, Por favor dime, Puedes darme, Por favor dame, Dame
WhatAre=Dime, dame, Cuales es
WhatIs=Dime, dame, qué es
CanYou=Puedes, por favor
CanWe=Puedes, podemos, por favor
Announcements=advertencias de combustible, advertencias de daños, análisis de daños, advertencias meteorológicas, advertencias de presión
-
Conversación
[{Hola, Hey} %name%, %name% me escuchas, %name% te necesito, Hey %name% donde estas?]
[Si, De acuerdo, Perfecto]
[No, No más tarde]
[(CanYou) contarme un chiste, Te sabes algun chiste]
[Silencio, Calla, para]
[Habla, Te escucho {ahora, otra vez}, ya puedes hablar {ahora, otra vez}]
[Nada de (Announcements)]
[Dame (Announcements)]
-
Información
[(TellMe) decirme la hora, Que hora es, Cual es la {hora actual, hora}]
[(WhatAre) {la presión de los neumaticos, la presión frías de los neumaticos, la presión Setup de los neumaticos, la presión actual, la presión frías, la presión Setup}, (TellMe) la presión {actual, frías, Setup}]
[(WhatAre) la temperatura {de los neumaticos, actual de los neumaticos}, (TellMe) darme la temperatura de los neumaticos]
[{Revisa, Comprueba} {el desgaste de los neumáticos, el desgaste de los neumáticos en este momento}, (TellMe) {el desgaste de los neumáticos, el desgaste de los neumáticos en este momento}]
[(WhatAre) {las temperaturas de los frenos, las temperaturas actuales de los frenos, las temperaturas de los frenos en este momento}, (TellMe) {las temperaturas de los frenos, las temperaturas actuales de los frenos, las temperaturas de los frenos en este momento}]
[{Revisa, Comprueba} {el desgaste de los frenos, el desgaste de los frenos en este momento}, (TellMe) {el desgaste de los frenos, el desgaste de los frenos en este momento}]
[(TellMe) las vueltas que faltan, Cuantas vueltas quedan, Cuántas vueltas faltan]
[Cuanto {deposito, gasolina} queda, cuanto {deposito, gasolina} queda en el tanque, (TellMe) {el deposito que, cuanta gasolina} queda,]
-
Parada en boxes
(CanWe) {planificar la parada, crear un plan para la parada}
(CanWe) {planificar la cambio de piloto, crear un plan para la cambio de piloto}
(CanWe) {preparar la parada, configurar la parada}
[(CanWe) repostar (Number) {Litros, Galones}, Necesitor repostar (Number) {Litros, Galones}, (CanWe) recargar hasta 10 {Litros, Galones}]
[(CanWe) {usar, cambiar a} neumaticos secos, Podemos {usar, cambiar a} neumaticos de lluvia, Podemos {usar, cambiar a} neumaticos intermedio]
[(CanWe) incrementa {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas} con (Digit) {punto, coma} (Digit), (Digit) {punto, coma} (Digit) más de presión {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas}]
[(CanWe) disminuye {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas} con (Digit) {punto, coma} (Digit), (Digit) {punto, coma} (Digit) menos de presión {en la rueda delantera izquierda, en la rueda delantera derecha, en la rueda trasera izquierda, en la rueda trasera derecha, en todas las ruedas}]
[(CanWe) dejar la {presión de los neumáticos, la presión} sin cambios, (CanWe) dejar la {presión de los neumáticos, presión} como está, (CanWe) dejar las {presiones de los neumáticos, presiones} sin cambios, (CanWe) {dejar, mantener} las {presiones de los neumáticos, presiones} como están]
[(CanWe) {dejar, mantener} los neumáticos en el coche, no cambiar los neumáticos, (CanWe) {dejar, mantener} los neumáticos]
[(CanWe) repare la suspensión, no reparar la suspensión]
[(CanWe) reparar el chasis, no reparar el chasis]
[(CanWe) repare el motor, no reparar el motor]
[(CanWe) compensar la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, Compense la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, {Tenga, Tener} en cuenta la pérdida de {presión, presión de los neumáticos}]
[{Por favor no, No} compensar la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}, No más compensación por la pérdida de {presión, presión de los neumáticos, presión por favor, presión de los neumáticos por favor}]
Simulator Controller - 2024 by Oliver Juwig (TheBigO), Creative Commons - BY-NC-SA
- Quick Start
- Installation
- Configuration
- Splash Screen Editor
- Translations Editor
- Controller Layout Editor
- System
- Tactile Feedback
- Motion Feedback
- Pedal Calibration
- Driving Coach
- Race Engineer
- Race Strategist
- Race Spotter
- Team Server
- ACC - Assetto Corsa Competizione
- AC - Assetto Corsa
- IRC - iRacing
- RF2 - rFactor 2
- LMU - Le Mans Ultimate
- R3E - RaceRoom Racing Experience
- AMS2 - Automobilista 2
- PCARS2 - Project CARS 2
- Integration
- Introduction
- Race Settings
- Track & Automation
- Sessions
- Laps
- Strategies
- Setups
- Tyre Pressures
- Administration
- Configuration
- Introduction
- Describing Setup Issues
- Understanding the Recommendations
- How it works
- Managing Car Setups
- Extending and Customizing
- Introduction
- Starting a session
- Data Analysis
- Telemetry Viewer
- Planning and managing practice stints
- Exploring data
- Exporting data
- Introduction
- Overview Report
- Car Report
- Driver Report
- Positions Report
- Lap Times Report
- Performance Report
- Consistency Report
- Pace Report
- Introduction
- Normal vs. Lite UI
- Connecting to a session
- Data Analysis
- Telemetry Viewer
- Strategy Handling
- Session & Stint Planning
- Driver specific tyre pressures
- Planning a Pitstop
- Introduction
- Installation
- Configuration
- Interacting with Aiden
- Driver coaching
- How it works
- Troubleshooting
- Introduction
- Installation
- Interacting with Jona
- Racing with Jona
- Technical Information
- Troubleshooting
- Introduction
- Installation
- Interacting with Cato
- Racing with Cato
- Strategy Handling
- Technical Information
- Troubleshooting
- Introduction
- Installation
- Interacting with Elisa
- Alerts & Information
- Simulator Integration
- Track Mapping
- Track Automations
- Introduction
- Booster Overview
- Instructions
- How it works
- Managing Actions
- Managing Events
- Predefined Actions & Events
- Introduction
- Installation & Configuration
- Managing teams
- Preparing a team session
- Running a team session
- Server Administration
- How it works
- Troubleshooting