-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 100
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
e009106
commit b3088bc
Showing
2 changed files
with
225 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,224 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE TS> | ||
<TS version="2.1" language="zh_TW"> | ||
<context> | ||
<name>ApdApplication</name> | ||
<message> | ||
<source>Settings format has changed a bit and needs to be reconfigured.</source> | ||
<translation>設定格式有些許變動,需要重新設定。</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Hello, welcome to %1! | ||
|
||
This seems to be your first time using this program. | ||
Let's configure something together.</source> | ||
<translation>您好,歡迎使用 %1! | ||
|
||
這似乎是您第一次使用本軟體。 | ||
讓我們一同進行初次設定吧!</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Do you want this program to launch when the system starts? | ||
|
||
If you frequently use AirPods with this computer, it is recommended that you click "Yes".</source> | ||
<translation>您想讓這個軟體在開機時啟動嗎? | ||
|
||
如果您經常與這臺電腦一起使用 AirPods,建議您點選「是」。</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Do you want to enable the "low audio latency" feature? | ||
|
||
%1</source> | ||
<translation>您想要啟用「低音訊延遲」功能嗎? | ||
|
||
%1</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Great! Everything is ready! | ||
|
||
Enjoy it all.</source> | ||
<translation>太好了!一切都準備好了! | ||
|
||
盡情享受吧。</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>You can find me in the system tray</source> | ||
<translation>您可以在系統列中找到我</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Click the icon to view battery information, right-click to customize settings or quit.</source> | ||
<translation>點選圖示以檢視電池資訊,右鍵點選以自訂設定或退出。</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>DownloadWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>Download new version</source> | ||
<translation>下載新版本</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Download Manually</source> | ||
<translation>手動下載</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>If the download is slow or fails, you can:</source> | ||
<translation>如果下載緩慢或失敗,您可以:</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Gui::DownloadWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>Oops, an error occurred during the automatic update. | ||
Please download and install the new version manually.</source> | ||
<translation>哎呀,在自動更新過程中發生錯誤。 | ||
請手動下載並安裝新版本。</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Gui::MainWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>Change log:</source> | ||
<translation>更新日誌:</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Hey! I found a new version available! | ||
|
||
Current version: %1 | ||
Latest version: %2%3</source> | ||
<translation>嗨!我發現有新版本可用! | ||
|
||
目前版本:%1 | ||
最新版本:%2%3</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Bind to AirPods</source> | ||
<translation>綁定至 AirPods</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Please select your AirPods device below.</source> | ||
<translation>請在下方選擇您的 AirPods 裝置。</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Gui::SettingsWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>|</source> | ||
<extracomment>To credit translators, you can leave your name here if you wish. (Sorted by time added, separated by "|" character, only single "|" for empty)</extracomment> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Translation Contributors:</source> | ||
<translation>翻譯貢獻者:</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Third-Party Libraries:</source> | ||
<translation>第三方函式庫:</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Gui::TrayIcon</name> | ||
<message> | ||
<source>Left</source> | ||
<translation>左</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Right</source> | ||
<translation>右</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Case</source> | ||
<translation>充電盒</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>charging</source> | ||
<translation>充電中</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>New version available!</source> | ||
<translation>有新版本可用!</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Settings</source> | ||
<translation>設定</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>About</source> | ||
<translation>關於</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Quit</source> | ||
<translation>退出</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>MainWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>AirPodsDesktop information</source> | ||
<translation>AirPodsDesktop 資訊</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>QMessageBox</name> | ||
<message> | ||
<source>No paired device found. | ||
You need to pair your AirPods in Windows Bluetooth Settings first.</source> | ||
<translation>未找到已配對的裝置。 | ||
您需要先在 Windows 藍牙設定中配對您的 AirPods。</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>SettingsWindow</name> | ||
<message> | ||
<source>Settings</source> | ||
<translation>設定</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>General</source> | ||
<translation>一般</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Run at startup</source> | ||
<translation>開機時執行</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Enable low audio latency</source> | ||
<translation>啟用低音訊延遲</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Advanced</source> | ||
<translation>進階</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Enable debug mode</source> | ||
<translation>啟用偵錯模式</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Check for updates</source> | ||
<translation>檢查更新</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Check Now</source> | ||
<translation>立即檢查</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>About</source> | ||
<translation>關於</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Version: %1</source> | ||
<translation>版本:%1</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>License: %1</source> | ||
<translation>授權:%1</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Donate</source> | ||
<translation>贊助</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<source>Donate to the developer</source> | ||
<translation>贊助開發者</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
</TS> |