From 5a3216520f11750cbc5f4a0f80a9bb73478e0781 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 16 Oct 2023 12:24:06 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 67.0% (120 of 179 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 52.4% (108 of 206 strings) Co-authored-by: Fjuro Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Quentin PAGÈS Co-authored-by: Sabri Ünal Co-authored-by: albanobattistella Co-authored-by: gallegonovato Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/oc/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/tr/ Translation: Frog/Frog --- po/cs.po | 20 ++++++-------------- po/es.po | 23 +++++++---------------- po/it.po | 23 +++++++---------------- po/oc.po | 40 +++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 20 ++++++-------------- 5 files changed, 39 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 601d9de..20b6842 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -59,25 +59,21 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "Pořídit snímek obrazovky" #: ../data/ui/extracted_page.blp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" msgctxt "Extracted screen" msgid "Copy extracted text to clipboard" -msgstr "Automaticky zkopírovat extrahovaný text do schránky" +msgstr "Kopírovat extrahovaný text do schránky" #: ../data/ui/extracted_page.blp:33 msgctxt "Extracted screen" msgid "Listen to text" -msgstr "" +msgstr "Poslouchat text" #: ../data/ui/extracted_page.blp:40 msgctxt "Extracted screen" msgid "Cancel listening to text" -msgstr "" +msgstr "Zrušit poslech textu" #: ../data/ui/extracted_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Open menu" msgctxt "Extracted screen" msgid "Open menu" msgstr "Otevřít nabídku" @@ -85,7 +81,7 @@ msgstr "Otevřít nabídku" #: ../data/ui/extracted_page.blp:60 msgctxt "Extracted screen" msgid "Share To" -msgstr "" +msgstr "Sdílet do" #: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104 msgid "Preferences" @@ -184,22 +180,18 @@ msgid "Open menu" msgstr "Otevřít nabídku" #: ../data/ui/welcome_page.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Take a Screenshot" msgctxt "Welcome screen" msgid "Take a Screenshot" -msgstr "_Pořídit snímek obrazovky" +msgstr "Pořídit snímek obrazovky" #: ../data/ui/welcome_page.blp:70 msgid "_Take a Screenshot" msgstr "_Pořídit snímek obrazovky" #: ../data/ui/welcome_page.blp:78 -#, fuzzy -#| msgid "_Open Image" msgctxt "Welcome screen" msgid "Open Image" -msgstr "_Otevřít obrázek" +msgstr "Otevřít obrázek" #: ../data/ui/welcome_page.blp:90 msgid "_Open Image" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c013175..3689f13 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -64,33 +64,29 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "Tomar una foto" #: ../data/ui/extracted_page.blp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" msgctxt "Extracted screen" msgid "Copy extracted text to clipboard" -msgstr "Copia automáticamente el texto extraído en el portapapeles" +msgstr "Copiar el texto extraído en el portapapeles" #: ../data/ui/extracted_page.blp:33 msgctxt "Extracted screen" msgid "Listen to text" -msgstr "" +msgstr "Escuchar el texto" #: ../data/ui/extracted_page.blp:40 msgctxt "Extracted screen" msgid "Cancel listening to text" -msgstr "" +msgstr "Cancelar la escucha del texto" #: ../data/ui/extracted_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Open menu" msgctxt "Extracted screen" msgid "Open menu" -msgstr "Abrir el menú" +msgstr "Menú abierto" #: ../data/ui/extracted_page.blp:60 msgctxt "Extracted screen" msgid "Share To" -msgstr "" +msgstr "Compartir con" #: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104 msgid "Preferences" @@ -189,22 +185,18 @@ msgid "Open menu" msgstr "Abrir el menú" #: ../data/ui/welcome_page.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Take a Screenshot" msgctxt "Welcome screen" msgid "Take a Screenshot" -msgstr "_Hacer una captura de pantalla" +msgstr "Hacer una captura de pantalla" #: ../data/ui/welcome_page.blp:70 msgid "_Take a Screenshot" msgstr "_Hacer una captura de pantalla" #: ../data/ui/welcome_page.blp:78 -#, fuzzy -#| msgid "_Open Image" msgctxt "Welcome screen" msgid "Open Image" -msgstr "_Abrir una imagen" +msgstr "Abrir una imagen" #: ../data/ui/welcome_page.blp:90 msgid "_Open Image" @@ -930,7 +922,6 @@ msgstr "Texto copiado" #~ msgstr "{language} descargado." #, fuzzy -#~| msgid "Extract text from anywhere" #~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code" #~ msgstr "Extraer texto de cualquier lugar" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index df732ef..91a5dee 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -63,33 +63,29 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "Cattura schermata" #: ../data/ui/extracted_page.blp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" msgctxt "Extracted screen" msgid "Copy extracted text to clipboard" -msgstr "Copia automaticamente il testo estratto negli appunti" +msgstr "Copia il testo estratto negli appunti" #: ../data/ui/extracted_page.blp:33 msgctxt "Extracted screen" msgid "Listen to text" -msgstr "" +msgstr "Ascolta il testo" #: ../data/ui/extracted_page.blp:40 msgctxt "Extracted screen" msgid "Cancel listening to text" -msgstr "" +msgstr "Annulla l'ascolto del testo" #: ../data/ui/extracted_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Open menu" msgctxt "Extracted screen" msgid "Open menu" -msgstr "Apri il menu" +msgstr "Apri menu" #: ../data/ui/extracted_page.blp:60 msgctxt "Extracted screen" msgid "Share To" -msgstr "" +msgstr "Condividi a" #: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104 msgid "Preferences" @@ -188,22 +184,18 @@ msgid "Open menu" msgstr "Apri il menu" #: ../data/ui/welcome_page.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Take a Screenshot" msgctxt "Welcome screen" msgid "Take a Screenshot" -msgstr "_Fai uno screenshot" +msgstr "Fai uno screenshot" #: ../data/ui/welcome_page.blp:70 msgid "_Take a Screenshot" msgstr "_Fai uno screenshot" #: ../data/ui/welcome_page.blp:78 -#, fuzzy -#| msgid "_Open Image" msgctxt "Welcome screen" msgid "Open Image" -msgstr "_Apri immagine" +msgstr "Apri immagine" #: ../data/ui/welcome_page.blp:90 msgid "_Open Image" @@ -932,7 +924,6 @@ msgstr "Testo copiato" #~ msgstr "{language} scaricato." #, fuzzy -#~| msgid "Extract text from anywhere" #~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code" #~ msgstr "Estrai testo da dovunque" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 115aee3..7a02ea8 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -35,19 +35,20 @@ msgid "" "Extract text from images, websites, videos, and QR codes by taking a picture " "of the source." msgstr "" +"Extraire lo tèxte dels imatges, paginas web, vidèos o còdi QR en prenent un " +"imatge de la font." #: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:151 msgid "Tender Owl" -msgstr "" +msgstr "Tender Owl" #: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:4 msgid "Text extraction tool" msgstr "Aisina d’extraccion de tèxte" #: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:5 -#, fuzzy msgid "Extract text from any image, video or web page" -msgstr "Traire lo tèxt d’ont que venga" +msgstr "Traire lo tèxt de quin imatge, vidèo o pagina web que siá" #: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:12 msgid "OCR;Text;Extraction;" @@ -62,9 +63,6 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "Prendre una captura" #: ../data/ui/extracted_page.blp:26 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy extracted text to clipboard" msgctxt "Extracted screen" msgid "Copy extracted text to clipboard" msgstr "Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs" @@ -72,16 +70,14 @@ msgstr "Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs" #: ../data/ui/extracted_page.blp:33 msgctxt "Extracted screen" msgid "Listen to text" -msgstr "" +msgstr "Escotar lo tèxte" #: ../data/ui/extracted_page.blp:40 msgctxt "Extracted screen" msgid "Cancel listening to text" -msgstr "" +msgstr "Anullar l’escota del tèxte" #: ../data/ui/extracted_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Open menu" msgctxt "Extracted screen" msgid "Open menu" msgstr "Dobrir lo menú" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "Dobrir lo menú" #: ../data/ui/extracted_page.blp:60 msgctxt "Extracted screen" msgid "Share To" -msgstr "" +msgstr "Partejar amb" #: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104 msgid "Preferences" @@ -144,11 +140,8 @@ msgid "_Copy to clipboard" msgstr "_Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs" #: ../data/ui/preferences_general.blp:25 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy extracted text to clipboard" msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" -msgstr "Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs" +msgstr "Copiar automaticament lo tèxt trach al quichapapièrs" #: ../data/ui/preferences_general.blp:34 msgid "_Open QR-code links" @@ -156,7 +149,7 @@ msgstr "_Dobrir los ligams de QR còdi" #: ../data/ui/preferences_general.blp:36 msgid "Automatically open links from QR-codes" -msgstr "" +msgstr "Dobrir automaticament los ligams traches dels còdis QR" #: ../data/ui/preferences_languages.blp:6 msgid "_Languages" @@ -168,11 +161,11 @@ msgstr "Lengas installadas" #: ../data/ui/share_row.blp:14 msgid "Share via Pocket" -msgstr "" +msgstr "Partejar via Pocket" #: ../data/ui/share_row.blp:22 msgid "Pocket" -msgstr "" +msgstr "Pocket" #: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49 msgid "Extract text from anywhere" @@ -191,22 +184,18 @@ msgid "Open menu" msgstr "Dobrir lo menú" #: ../data/ui/welcome_page.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Take a Screenshot" msgctxt "Welcome screen" msgid "Take a Screenshot" -msgstr "_Prendre una captura" +msgstr "Prendre una captura" #: ../data/ui/welcome_page.blp:70 msgid "_Take a Screenshot" msgstr "_Prendre una captura" #: ../data/ui/welcome_page.blp:78 -#, fuzzy -#| msgid "_Open Image" msgctxt "Welcome screen" msgid "Open Image" -msgstr "_Dobrir un imatge" +msgstr "Dobrir un imatge" #: ../data/ui/welcome_page.blp:90 msgid "_Open Image" @@ -718,7 +707,6 @@ msgstr "Cap d’imatge al quichapapièrs" #: ../frog/services/screenshot_service.py:93 #, fuzzy -#| msgid "Take a screenshot" msgid "Can't take a screenshot." msgstr "Prendre una captura" @@ -763,7 +751,6 @@ msgid "Text copied" msgstr "Tèxte copiat" #, fuzzy -#~| msgid "Select language to extract" #~ msgid "Open Image to extract text" #~ msgstr "Seleccionatz la lenga de traire" @@ -774,7 +761,6 @@ msgstr "Tèxte copiat" #~ msgstr "Traduccions mesas a jorn." #, fuzzy -#~| msgid "Extract text from anywhere" #~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code" #~ msgstr "Traire lo tèxt d’ont que venga" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c441185..c24f705 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -60,25 +60,21 @@ msgid "Take a screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü al" #: ../data/ui/extracted_page.blp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard" msgctxt "Extracted screen" msgid "Copy extracted text to clipboard" -msgstr "Çıkarılan metni kendiliğinden panoya kopyala" +msgstr "Çıkarılan metni panoya kopyala" #: ../data/ui/extracted_page.blp:33 msgctxt "Extracted screen" msgid "Listen to text" -msgstr "" +msgstr "Metin dinle" #: ../data/ui/extracted_page.blp:40 msgctxt "Extracted screen" msgid "Cancel listening to text" -msgstr "" +msgstr "Metin dinlemeyi iptal et" #: ../data/ui/extracted_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Open menu" msgctxt "Extracted screen" msgid "Open menu" msgstr "Menüyü aç" @@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Menüyü aç" #: ../data/ui/extracted_page.blp:60 msgctxt "Extracted screen" msgid "Share To" -msgstr "" +msgstr "Paylaş" #: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104 msgid "Preferences" @@ -185,22 +181,18 @@ msgid "Open menu" msgstr "Menüyü aç" #: ../data/ui/welcome_page.blp:58 -#, fuzzy -#| msgid "_Take a Screenshot" msgctxt "Welcome screen" msgid "Take a Screenshot" -msgstr "_Ekran Görüntüsü Al" +msgstr "Ekran Görüntüsü Al" #: ../data/ui/welcome_page.blp:70 msgid "_Take a Screenshot" msgstr "_Ekran Görüntüsü Al" #: ../data/ui/welcome_page.blp:78 -#, fuzzy -#| msgid "_Open Image" msgctxt "Welcome screen" msgid "Open Image" -msgstr "Görüntü _Aç" +msgstr "Görüntü Aç" #: ../data/ui/welcome_page.blp:90 msgid "_Open Image"