Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 67.0% (120 of 179 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 52.4% (108 of 206 strings)

Co-authored-by: Fjuro <ifjuro@proton.me>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>
Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
Co-authored-by: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/oc/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/tr/
Translation: Frog/Frog
  • Loading branch information
6 people committed Oct 16, 2023
1 parent f169f74 commit 5a32165
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 39 additions and 87 deletions.
20 changes: 6 additions & 14 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,33 +59,29 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Automaticky zkopírovat extrahovaný text do schránky"
msgstr "Kopírovat extrahovaný text do schránky"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:33
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Listen to text"
msgstr ""
msgstr "Poslouchat text"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:40
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Cancel listening to text"
msgstr ""
msgstr "Zrušit poslech textu"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Open menu"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít nabídku"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:60
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Share To"
msgstr ""
msgstr "Sdílet do"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -184,22 +180,18 @@ msgid "Open menu"
msgstr "Otevřít nabídku"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "_Take a Screenshot"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Take a Screenshot"
msgstr "_Pořídit snímek obrazovky"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:70
msgid "_Take a Screenshot"
msgstr "_Pořídit snímek obrazovky"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "_Open Image"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Open Image"
msgstr "_Otevřít obrázek"
msgstr "Otevřít obrázek"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:90
msgid "_Open Image"
Expand Down
23 changes: 7 additions & 16 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -64,33 +64,29 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Tomar una foto"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Copia automáticamente el texto extraído en el portapapeles"
msgstr "Copiar el texto extraído en el portapapeles"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:33
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Listen to text"
msgstr ""
msgstr "Escuchar el texto"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:40
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Cancel listening to text"
msgstr ""
msgstr "Cancelar la escucha del texto"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Open menu"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Open menu"
msgstr "Abrir el menú"
msgstr "Menú abierto"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:60
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Share To"
msgstr ""
msgstr "Compartir con"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -189,22 +185,18 @@ msgid "Open menu"
msgstr "Abrir el menú"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "_Take a Screenshot"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Take a Screenshot"
msgstr "_Hacer una captura de pantalla"
msgstr "Hacer una captura de pantalla"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:70
msgid "_Take a Screenshot"
msgstr "_Hacer una captura de pantalla"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "_Open Image"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Open Image"
msgstr "_Abrir una imagen"
msgstr "Abrir una imagen"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:90
msgid "_Open Image"
Expand Down Expand Up @@ -930,7 +922,6 @@ msgstr "Texto copiado"
#~ msgstr "{language} descargado."

#, fuzzy
#~| msgid "Extract text from anywhere"
#~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code"
#~ msgstr "Extraer texto de cualquier lugar"

Expand Down
23 changes: 7 additions & 16 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,33 +63,29 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Cattura schermata"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Copia automaticamente il testo estratto negli appunti"
msgstr "Copia il testo estratto negli appunti"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:33
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Listen to text"
msgstr ""
msgstr "Ascolta il testo"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:40
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Cancel listening to text"
msgstr ""
msgstr "Annulla l'ascolto del testo"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Open menu"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Open menu"
msgstr "Apri il menu"
msgstr "Apri menu"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:60
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Share To"
msgstr ""
msgstr "Condividi a"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -188,22 +184,18 @@ msgid "Open menu"
msgstr "Apri il menu"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "_Take a Screenshot"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Take a Screenshot"
msgstr "_Fai uno screenshot"
msgstr "Fai uno screenshot"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:70
msgid "_Take a Screenshot"
msgstr "_Fai uno screenshot"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "_Open Image"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Open Image"
msgstr "_Apri immagine"
msgstr "Apri immagine"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:90
msgid "_Open Image"
Expand Down Expand Up @@ -932,7 +924,6 @@ msgstr "Testo copiato"
#~ msgstr "{language} scaricato."

#, fuzzy
#~| msgid "Extract text from anywhere"
#~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code"
#~ msgstr "Estrai testo da dovunque"

Expand Down
40 changes: 13 additions & 27 deletions po/oc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,19 +35,20 @@ msgid ""
"Extract text from images, websites, videos, and QR codes by taking a picture "
"of the source."
msgstr ""
"Extraire lo tèxte dels imatges, paginas web, vidèos o còdi QR en prenent un "
"imatge de la font."

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:151
msgid "Tender Owl"
msgstr ""
msgstr "Tender Owl"

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:4
msgid "Text extraction tool"
msgstr "Aisina d’extraccion de tèxte"

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Extract text from any image, video or web page"
msgstr "Traire lo tèxt d’ont que venga"
msgstr "Traire lo tèxt de quin imatge, vidèo o pagina web que siá"

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:12
msgid "OCR;Text;Extraction;"
Expand All @@ -62,34 +63,29 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Prendre una captura"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:26
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:33
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Listen to text"
msgstr ""
msgstr "Escotar lo tèxte"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:40
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Cancel listening to text"
msgstr ""
msgstr "Anullar l’escota del tèxte"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Open menu"
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Open menu"
msgstr "Dobrir lo menú"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:60
msgctxt "Extracted screen"
msgid "Share To"
msgstr ""
msgstr "Partejar amb"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:97 ../data/ui/welcome_page.blp:104
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -144,19 +140,16 @@ msgid "_Copy to clipboard"
msgstr "_Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs"

#: ../data/ui/preferences_general.blp:25
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgid "Automatically copy the extracted text to clipboard"
msgstr "Copiar lo tèxt trach al quichapapièrs"
msgstr "Copiar automaticament lo tèxt trach al quichapapièrs"

#: ../data/ui/preferences_general.blp:34
msgid "_Open QR-code links"
msgstr "_Dobrir los ligams de QR còdi"

#: ../data/ui/preferences_general.blp:36
msgid "Automatically open links from QR-codes"
msgstr ""
msgstr "Dobrir automaticament los ligams traches dels còdis QR"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:6
msgid "_Languages"
Expand All @@ -168,11 +161,11 @@ msgstr "Lengas installadas"

#: ../data/ui/share_row.blp:14
msgid "Share via Pocket"
msgstr ""
msgstr "Partejar via Pocket"

#: ../data/ui/share_row.blp:22
msgid "Pocket"
msgstr ""
msgstr "Pocket"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49
msgid "Extract text from anywhere"
Expand All @@ -191,22 +184,18 @@ msgid "Open menu"
msgstr "Dobrir lo menú"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:58
#, fuzzy
#| msgid "_Take a Screenshot"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Take a Screenshot"
msgstr "_Prendre una captura"
msgstr "Prendre una captura"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:70
msgid "_Take a Screenshot"
msgstr "_Prendre una captura"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:78
#, fuzzy
#| msgid "_Open Image"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Open Image"
msgstr "_Dobrir un imatge"
msgstr "Dobrir un imatge"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:90
msgid "_Open Image"
Expand Down Expand Up @@ -718,7 +707,6 @@ msgstr "Cap d’imatge al quichapapièrs"

#: ../frog/services/screenshot_service.py:93
#, fuzzy
#| msgid "Take a screenshot"
msgid "Can't take a screenshot."
msgstr "Prendre una captura"

Expand Down Expand Up @@ -763,7 +751,6 @@ msgid "Text copied"
msgstr "Tèxte copiat"

#, fuzzy
#~| msgid "Select language to extract"
#~ msgid "Open Image to extract text"
#~ msgstr "Seleccionatz la lenga de traire"

Expand All @@ -774,7 +761,6 @@ msgstr "Tèxte copiat"
#~ msgstr "Traduccions mesas a jorn."

#, fuzzy
#~| msgid "Extract text from anywhere"
#~ msgid "Extract text from anywhere, even QR code"
#~ msgstr "Traire lo tèxt d’ont que venga"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 5a32165

Please sign in to comment.