-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
bor_bdt-ud-test.conllu
11387 lines (10506 loc) · 497 KB
/
bor_bdt-ud-test.conllu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-01
# text = Pemo , oinore Pao iere boe oto ji
# text_eng = Pemo, thus was called our father in the begining
# text_por = Pemo, era assim que o nosso Pai (Deus) se chamava no começo.
1 Pemo Pemo PROPN propn _ 3 discourse _ _
2 , , PUNCT punct _ 1 punct _ _
3 oinore oino ADV adv Mood=Ind 0 root _ _
4 Pao oga NOUN n Clusivity=In|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1 5 nsubj _ _
5 iere ie NOUN n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 ccomp _ _
6 boe boe NOUN n Number=Sing 5 obl _ _
7 oto oto NOUN n Number=Sing 6 compound _ _
8 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 6 case _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-02
# text = Pemo koiare icare ure Pemo metyia iegi . Mare ia pagaboe karega . Nowy Pemo onaregedy . Tonaregedyre ure jeto boe ji pugeje . Mare nowy onaregedy botukare aredy piji . Koia karega ure towyje jamedu
# text_eng =
# text_por = Foi Pemo que chamou o outro Pemo. Mas ele não era qualquer um. Era o filho de Pemo. Foi ao seu filho que ele colocou para tomar conta da gente. Mas esse seu filho não nasceu de mulher, e também não foi ele quem o fez.
1 Pemo Pemo PROPN propn _ 7 obl _ _
2 koiare koia ADP posp Number=Sing|Person=3 1 case _ _
3 icare icare ADV adv _ 7 advmod _ _
4 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ _
5 Pemo Pemo PROPN propm _ 6 nmod _ _
6 metyia metyia NOUN n _ 7 obj _ _
7 iegi iegi VERB vt _ 0 root _ _
8 . . PUNCT punct _ 7 punct _ _
9 Mare mare CCONJ cconj _ 11 cc _ _
10 ia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 11 det _ _
11 pagaboe _ NOUN n _ 7 conj _ _
12 karega _ X x Polarity=Neg 11 dep _ _
13 . . PUNCT punct _ 11 punct _ _
14 Nowy nowy DET dem Deixis=Remt 15 det _ _
15 Pemo Pemo PROPN propn _ 16 nmod _ _
16 onaregedy onaregedy NOUN n Number=Sing 11 conj _ _
17 . . PUNCT punct _ 16 punct _ _
18 Tonaregedyre onaregedy NOUN n Mood=Ind|Number=Sing|Reflex=Yes 20 dislocated _ _
19 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ _
20 jeto jeto ADV adv _ 7 parataxis _ _
21 boe boe NOUN n _ 20 obl _ _
22 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 21 case _ _
23 pugeje pugeje ADV adv _ 20 advmod _ _
24 . . PUNCT punct _ 20 punct _ _
25 Mare mare CCONJ cconj _ 28 cc _ _
26 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 27 det _ _
27 onaregedy onaregedy NOUN _ _ 28 nsubj _ _
28 botukare botu VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 20 conj _ _
29 aredy aredy NOUN n Number=Sing 28 obl _ _
30 piji piji ADP posp Number=Sing|Person=3 29 case _ _
31 . . PUNCT punct _ 28 punct _ _
32 Koia koia CCONJ conj _ 35 cc _ _
33 karega karega X _ Polarity=Neg 35 dep _ _
34 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 35 nsubj _ _
35 towyje towyje VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
36 jamedu jamedu ADV adv _ 35 advmod _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-03
# text = Ure boecodydo . Nowy Pemore boecodydo . Dytabore icare makore nowy tonaregedy bogai baito . Bai tadare ure tuguwo
# text_eng =
# text_por = Ele fez a noite. Foi Pemo quem fez a noite. Aí ele chamou seu filho dentro do “baito” (casa central). Foi no “baito” que ele apareceu.
1 Ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _
2 boecodydo boecody VERB vt _ 0 root _ _
3 . . PUNCT punct _ 2 punct _ _
4 Nowy nowy DET dem Deixis=Remt 5 det _ _
5 Pemore Pemo PROPN propn Mood=Ind 6 nsubj _ _
6 boecodydo boecody VERB v Number=Sing|Person=3|Voice=Cau 2 parataxis _ _
7 . . PUNCT punct _ 6 punct _ _
8 Dytabore Dytabo ADV adv Mood=Ind 10 advmod _ _
9 icare icare ADV adv _ 10 advmod _ _
10 makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 parataxis _ _
11 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 12 det _ _
12 tonaregedy onaregedy NOUN n Number=Sing|Reflex=Yes 10 obl _ _
13 bogai bogai ADP posp Number=Sing|Person=3 12 case _ _
14 baito baito NOUN n Number=Sing 12 obl _ _
15 . . PUNCT punct _ 12 punct _ _
16 Bai bai NOUN n Number=Sing 19 obl _ _
17 tadare tada ADP posp Mood=Ind 16 case _ _
18 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ _
19 tuguwo kuo VERB v Reflex=Yes 2 parataxis _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-04
# text = Makore tonaregedy bogai nowy baito to , akore imedy ! Dykeje icare ure iegi . Akore imedy Baraedugume ! Makore pugeje . Akore imedy Braedugume !
# text_por = Chamou seu filho lá dentro do baito, dizendo: - Meu filho! Aí ele lhe deu nome dizendo: - Meu filho Braedugume! Chamou de novo dizendo: - Meu filho Braedugume!
1 Makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
2 tonaregedy onaregedy NOUN n Number=Sing|Reflex=Yes 1 obl _ _
3 bogai bogai ADP posp Number=Sing|Person=3 2 case _ _
4 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 5 det _ _
5 baito baito NOUN n Number=Sing 1 obl _ _
6 to to ADP posp Number=Sing|Person=3 5 case _ _
7 , , PUNCT punct _ 1 punct _ _
8 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 1 parataxis _ _
9 imedy imedy NOUN n Number=Sing 8 ccomp _ _
10 ! ! PUNCT punct _ 8 punct _ _
11 Dykeje dykeje ADV adv _ 14 advmod _ _
12 icare icare ADV adv _ 14 advmod _ _
13 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ _
14 iegi iegi VERB v _ 1 parataxis _ _
15 . . PUNCT punct _ 14 punct _ _
16 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 1 parataxis _ _
17 imedy imedy NOUN n Number=Sing 16 ccomp _ _
18 Baraedugume Braedugume PROPN propn _ 17 appos _ _
19 ! ! PUNCT punct _ 16 punct _ _
20 Makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 16 conj _ _
21 pugeje pugeje ADV adv _ 20 advmod _ _
22 . . PUNCT punct _ 20 punct _ _
23 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 20 parataxis _ _
24 imedy imedy NOUN n Number=Sing 23 ccomp _ _
25 Braedugume Braedugume PROPN propn _ 24 appos _ _
26 ! ! PUNCT punct _ 23 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-06
# text = Akore Aebu mato , awo akowarydo , aerydywo joru ji , aerydywo barogwa kododu ji ; awo akera kabi , awo ae kabi , awo aia kabi , awo awyre kabi ; awo ape kujagu barigu , awo akiguru kujagu barigu ; amearydy awadywo ai !
# text_por = Ele disse: Saia para cá, para se esquentares, para ver o dia, para contemplar o amanhecer; para lavar as mãos, para lavar a boca, para lavar os pés; para fazer as suas necessidades, para ficar esperto.
1 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
2 Aebu ebu VERB v Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 1 ccomp _ _
3 mato mato ADV adv _ 2 advmod _ _
4 , , PUNCT punct _ 2 punct _ _
5 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 6 nsubj _ _
6 akowarydo owarudo VERB v Number=Sing|Person=2|Reflex=Yes 2 xcomp _ _
7 , , PUNCT punct _ 6 punct _ _
8 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
9 joru joru NOUN n Number=Sing 8 obl _ _
10 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 9 case _ _
11 , , PUNCT punct _ 8 punct _ _
12 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
13 barogwa barogwa ADV n _ 12 advmod _ _
14 kododu kododu VERB v _ 12 obl _ increase,advance;aumetoar,avançar
15 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 14 case _ _
16 ; ; PUNCT punct _ 12 punct _ _
17 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 19 nsubj _ _
18 akera kera NOUN n Number=Sing|Person=2 19 obj _ _
19 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
20 , , PUNCT punct _ 19 punct _ _
21 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 23 nsubj _ _
22 ae ae NOUN n Number=Sing 23 obj _ _
23 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
24 , , PUNCT punct _ 23 punct _ _
25 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 27 nsubj _ _
26 aia ia NOUN n Number=Sing 27 obj _ _
27 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
28 , , PUNCT punct _ 27 punct _ _
29 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 31 nsubj _ _
30 awyre awyre NOUN NOUN _ 31 obj _ _
31 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
32 ; ; PUNCT punct _ 31 punct _ _
33 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 36 nsubj _ _
34 ape _ NOUN n _ 36 obj _ _
35 kujagu kujagu NOUN n _ 34 nmod _ _
36 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
37 , , PUNCT punct _ 36 punct _ _
38 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 41 nsubj _ _
39 akiguru ikuru NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1 41 obj _ _
40 kujagu kujagu NOUN n _ 39 nmod _ _
41 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 6 conj _ _
42 ; ; PUNCT punct _ 41 punct _ _
43 amearydy mearydy NOUN n Number=Sing|Person=2 44 nsubj _ [];though, understanding;pensamento, entendimento
44 awadywo wady VERB v Mood=Sub 6 conj _ [];solitude, clearness, openness, exclusivity, completely; completamente;solidão, clareza, abertura, exclusividade; completamente
45 ai ji ADP posp Number=Sing|Person=2 44 obl _ _
46 ! ! PUNCT punct _ 44 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-07
# text = Akore Uw ! Icare makore
# text_por = Ele respondeu: - Sim! (Ele já estava falando)
1 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
2 Uw uw X x _ 1 ccomp _ _
3 ! ! PUNCT punct _ 1 punct _ _
4 Icare icare ADV adv _ 5 advmod _ _
5 makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 1 parataxis _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-08
# text = Icare ure boecodydo pugeje . Icare barogwa kododydo , dytabore icare nowy onaregedy makore tumedage ewogai pugeje , akore João ! Makore pugeje , akore João ! Kudugodure , akore Kao !
# text_por = Depois ele fez de novo anoitecer e quando fez de novo amanhecer, o Filho dele chamou os seus colegas dizendo: - João! Chamou de novo dizendo: - João! Ele respondeu gritando: - Kao!
1 Icare icare ADV adv _ 3 advmod _ _
2 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _
3 boecodydo boecody VERB v Number=Sing|Person=3|Voice=Cau 0 root _ _
4 pugeje pugeje ADV adv _ 3 advmod _ _
5 . . PUNCT punct _ 3 punct _ _
6 Icare icare ADV adv _ 8 nsubj _ _
7 barogwa barogwa NOUN n Number=Sing 8 obj _ _
8 kododydo kodody VERB vt Voice=Cau 3 parataxis _ _
9 , , PUNCT punct _ 8 punct _ _
10 dytabore Dytabo ADV adv Mood=Ind 14 mark _ _
11 icare icare ADV adv _ 14 advmod _ _
12 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 13 det _ _
13 onaregedy onaregedy NOUN n Number=Sing 14 nsubj _ _
14 makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 advcl _ _
15 tumedage metyia NOUN n _ 14 obl _ _
16 ewogai bogai ADP posp Number=Plur|Person=3 15 case _ _
17 pugeje pugeje ADV adv _ 14 advmod _ _
18 , , PUNCT punct _ 14 punct _ _
19 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 14 xcomp _ _
20 João João PROPN propn _ 19 ccomp _ _
21 ! ! PUNCT punct _ 19 punct _ _
22 Makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 14 conj _ _
23 pugeje pugeje ADV adv _ 22 advmod _ _
24 , , PUNCT punct _ 22 punct _ _
25 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 22 xcomp _ _
26 João João PROPN propn _ 25 ccomp _ _
27 ! ! PUNCT punct _ 25 punct _ _
28 Kudugodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 25 xcomp _ _
29 , , PUNCT punct _ 28 punct _ _
30 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 28 xcomp _ _
31 Kao _ X _ _ 30 ccomp _ _
32 ! ! PUNCT punct _ 30 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-09
# text = Akore Aebu ! Awo akowarudo , aerydywo joru ji , awo akera kabi , awo ae kabi . Akore awo ape kujagu barigu , awo akiguru kujagu barigu , amearydy awadywo ai
# text_por = Disse: - Saia! Para se esquentar, para ver o fogo, para lavar as mãos e o rosto, para fazer as sus necessidades, para ficar esperto.
1 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
2 Aebu ebu VERB v Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 1 ccomp _ _
3 ! ! PUNCT punct _ 2 punct _ _
4 Awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 5 nsubj _ _
5 akowarudo owarudo VERB v Number=Sing|Person=2|Reflex=Yes 2 xcomp _ _
6 , , PUNCT punct _ 5 punct _ _
7 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 5 conj _ _
8 joru joru NOUN n Number=Sing 7 obl _ _
9 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 8 case _ _
10 , , PUNCT punct _ 7 punct _ _
11 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 13 nsubj _ _
12 akera kera NOUN n Number=Sing|Person=2 13 obj _ _
13 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 5 conj _ _
14 , , PUNCT punct _ 13 punct _ _
15 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 17 nsubj _ _
16 ae ae NOUN n Number=Sing 17 obj _ _
17 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 5 conj _ _
18 . . PUNCT punct _ 17 punct _ _
19 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 1 parataxis _ _
20 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 23 nsubj _ _
21 ape ape NOUN n _ 23 obj _ _
22 kujagu kujagu NOUN n _ 21 nmod _ _
23 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 19 ccomp _ _
24 , , PUNCT punct _ 23 punct _ _
25 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 28 nsubj _ _
26 akiguru ikuru NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2 28 obj _ _
27 kujagu kujagu NOUN n _ 26 nmod _ _
28 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 23 conj _ _
29 , , PUNCT punct _ 28 punct _ _
30 amearydy mearydy NOUN n Number=Sing|Person=2 28 conj _ _
31 awadywo wady VERB v Mood=Sub 30 xcomp _ _
32 ai ji ADP posp Number=Sing|Person=2 31 obl _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-10
# text = Icare ure boecodydo pugeje . Icare ure barogwa kododydo pugeje . Icare nowy onaregedy makore pugeje. Akore Mané ! Akore Mané ! Dykeje icare kudugodure , akore Kao ! Akore Aebu mato ! awo akowarudo , aerydywo joruji , awo akera kabi , awo aia kabi , awo awure kabi , amearydy awadywo ai !
# text_por = Depois fez anoitecer de novo, e fez amanhecer de novo. Aí o filho dele chamou também, dizendo: - Manoel! – Manoel! Este respondeu gritando: - Kao! Ele disse: - Saia para cá! Para se esquentar, para ver o fogo, para lavar as mãos, para lavar a boca, para lavar os pés, para ficar esperto.
1 Icare icare ADV adv _ 3 advmod _ _
2 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ _
3 boecodydo boecody VERB v Number=Sing|Person=3|Voice=Cau 0 root _ _
4 pugeje pugeje ADV adv _ 3 advmod _ _
5 . . PUNCT punct _ 3 punct _ _
6 Icare icare ADV adv _ 9 advmod _ _
7 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ _
8 barogwa barogwa NOUN n Number=Sing 9 obj _ _
9 kododydo kodody VERB vt Voice=Cau 3 conj _ _
10 pugeje pugeje ADV adv _ 9 advmod _ _
11 . . PUNCT punct _ 9 punct _ _
12 Icare icare ADV adv _ 15 advmod _ _
13 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 14 det _ _
14 onaregedy onaregedy NOUN n Number=Sing 15 nsubj _ _
15 makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 parataxis _ _
16 pugeje pugeje ADV adv _ 15 advmod _ SpaceAfter=No
17 . . PUNCT punct _ 15 punct _ _
18 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 15 xcomp _ _
19 Mané Mané PROPN propn _ 18 ccomp _ _
20 ! ! PUNCT punct _ 19 punct _ _
21 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 18 conj _ _
22 Mané Mané PROPN propn _ 21 ccomp _ _
23 ! ! PUNCT punct _ 22 punct _ _
24 Dykeje dykeje SCONJ sconj _ 26 mark _ _
25 icare icare ADV adv _ 26 advmod _ _
26 kudugodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 28 advcl _ _
27 , , PUNCT punct _ 26 punct _ _
28 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 parataxis _ _
29 Kao Kao X _ _ 28 ccomp _ _
30 ! ! PUNCT punct _ 29 punct _ _
31 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 28 conj _ _
32 Aebu ebu VERB v Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 31 ccomp _ _
33 mato mato ADV adv _ 32 advmod _ _
34 ! ! PUNCT punct _ 32 punct _ _
35 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 36 nsubj _ _
36 akowarudo owarudo VERB v Number=Sing|Person=2|Reflex=Yes 32 xcomp _ _
37 , , PUNCT punct _ 36 punct _ _
38 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 36 conj _ _
39 joru joru NOUN n Number=Sing 38 obl _ SpaceAfter=No
40 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 39 case _ _
41 , , PUNCT punct _ 38 punct _ _
42 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 43 nsubj _ _
43 akera kera NOUN n Number=Sing|Person=2 44 obj _ _
44 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 36 conj _ _
45 , , PUNCT punct _ 44 punct _ _
46 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 48 nsubj _ _
47 aia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 48 obj _ _
48 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 36 conj _ _
49 , , PUNCT punct _ 48 punct _ _
50 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 52 nsubj _ _
51 awure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 52 obj _ _
52 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 36 conj _ _
53 , , PUNCT punct _ 52 punct _ _
54 amearydy mearudu NOUN n _ 55 nsubj _ _
55 awadywo waduwo VERB v Mood=Sub 36 conj _ _
56 ai ji ADP posp Number=Sing|Person=2 55 obl _ _
57 ! ! PUNCT punct _ 55 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-11
# text = Ure tuiebu
# text_por = Ele saiu.
1 Ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _
2 tuiebu ebu VERB v Number=Sing|Person=3|Reflex=Yes 0 root _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-12
# text = Mare nowy ime eerydykare ji . Eerydykare nowy imedy ji , eerydykare Pemo ji . Eerydyre nowy Pemo ji , ukare emearydae reore : aora bokware , joky bokware , enoja bokware , kana bokware , pogora bokware . Ia boe aiarewy padure nono joru okwai : ekure , kujagure , core , kaworure . Oinore ure dure padure nono , nowy inodu renure ji gu ...
# text_por = Mas os homens não o viam. Não viam aquele homem. Não viam Pemo. Viam Pemo mas não era como eles se imaginavam. Não tinha cabeça, não tinha olhos, não tinha nariz, não tinha braços, não tinha pernas. Era uma coisa redonda que estava ali na beira do fogo: era amarelo, vermelho, preto, azul. Assim que era, ele estava aí .....
1 Mare mare CCONJ cconj _ 4 cc _ _
2 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 3 det _ _
3 ime imedy NOUN n Number=Plur 4 nsubj _ _
4 eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 0 root _ _
5 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 4 obl _ _
6 . . PUNCT punct _ 4 punct _ _
7 Eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 4 parataxis _ _
8 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 9 det _ _
9 imedy imedy NOUN n Number=Sing 7 obl _ _
10 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 9 case _ _
11 , , PUNCT punct _ 9 punct _ _
12 eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 4 conj _ _
13 Pemo Pemo PROPN propn _ 12 obl _ _
14 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 13 case _ _
15 . . PUNCT punct _ 12 punct _ _
16 Eerydyre u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 4 conj _ _
17 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 18 det _ _
18 Pemo Pemo PROPN propn _ 16 obl _ _
19 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 18 case _ _
20 , , PUNCT punct _ 16 punct _ _
21 ukare u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 22 nsubj _ _
22 emearydae mearydae NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3 4 conj _ _
23 reore _ ADV x _ 22 advmod _ _
24 : : PUNCT punct _ 22 punct _ _
25 aora aora NOUN _ _ 22 conj _ _
26 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 25 cop _ _
27 , , PUNCT punct _ 25 punct _ _
28 joky joky NOUN n Number=Sing 25 conj _ _
29 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 28 cop _ _
30 , , PUNCT punct _ 28 punct _ _
31 enoja enoja NOUN _ _ 25 conj _ _
32 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 31 cop _ _
33 , , PUNCT punct _ 31 punct _ _
34 kana kana NOUN n Number=Sing 25 conj _ _
35 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 34 cop _ _
36 , , PUNCT punct _ 34 punct _ _
37 pogora _ NOUN _ _ 25 conj _ _
38 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 37 cop _ _
39 . . PUNCT punct _ 37 punct _ _
40 Ia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 41 det _ _
41 boe boe NOUN n _ 43 nsubj _ _
42 aiarewy aia NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 41 nmod _ _
43 padure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 25 conj _ _
44 nono nono ADV adv Deixis=Med 43 advcl _ _
45 joru joru NOUN n Number=Sing 43 obl _ _
46 okwai okwai NOUN _ _ 45 case _ _
47 : : PUNCT punct _ 43 punct _ _
48 ekure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 43 parataxis _ _
49 , , PUNCT punct _ 48 punct _ _
50 kujagure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 48 conj _ _
51 , , PUNCT punct _ 50 punct _ _
52 core core NOUN _ Mood=Ind 48 conj _ _
53 , , PUNCT punct _ 52 punct _ _
54 kaworure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 48 conj _ _
55 . . PUNCT punct _ 54 punct _ _
56 Oinore oino ADV adv Mood=Ind 59 dislocated _ _
57 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 59 nsubj _ _
58 dure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 59 dep _ _
59 padure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 43 parataxis _ _
60 nono nono ADV adv Deixis=Med 59 advcl _ _
61 , , PUNCT punct _ 59 punct _ _
62 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 63 det _ _
63 inodu inodu X _ _ 43 parataxis _ _
64 renure re NOUN n Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 63 dep _ _
65 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 63 obl _ _
66 gu gu X _ _ 63 dep _ _
67 ... ... PUNCT punct _ 63 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-13
# text = Mare nowy ime eerydykare ji . Eerydykare nowy imedy ji , eerydykare Pemo ji . Eerydyre nowy Pemo ji , ukare emearydae reore : aora bokware , joky bokware , enoja bokware , kana bokware , pogora bokware . Ia boe aiarewy padure nono joru okwai : ekure , kujagure , core , kaworure . Oinore ure , dure padure nono , nowy inodure renu re ji gu ...
# text_por = Mas os homens não o viam. Não viam aquele homem. Não viam Pemo. Viam Pemo mas não era como eles se imaginavam. Não tinha cabeça, não tinha olhos, não tinha nariz, não tinha braços, não tinha pernas. Era uma coisa redonda que estava ali na beira do fogo: era amarelo, vermelho, preto, azul. Assim que era, ele estava aí
1 Mare mare CCONJ cconj _ 4 cc _ _
2 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 3 det _ _
3 ime imedy NOUN n Number=Plur 4 nsubj _ _
4 eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 0 root _ _
5 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 4 obl _ _
6 . . PUNCT punct _ 4 punct _ _
7 Eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 4 parataxis _ _
8 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 9 det _ _
9 imedy imedy NOUN n Number=Sing 7 obl _ _
10 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 9 case _ _
11 , , PUNCT punct _ 9 punct _ _
12 eerydykare erydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 4 conj _ _
13 Pemo Pemo PROPN propn _ 12 obl _ _
14 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 13 case _ _
15 . . PUNCT punct _ 12 punct _ _
16 Eerydyre erydy PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 4 conj _ _
17 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 18 det _ _
18 Pemo Pemo PROPN propn _ 16 obl _ _
19 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 18 case _ _
20 , , PUNCT punct _ 16 punct _ _
21 ukare u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 22 nsubj _ _
22 emearydae mearydae NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3 4 conj _ _
23 reore reo ADV n _ 22 advmod _ _
24 : : PUNCT punct _ 22 punct _ _
25 aora _ NOUN _ _ 22 conj _ _
26 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 25 cop _ _
27 , , PUNCT punct _ 25 punct _ _
28 joky joky NOUN n Number=Sing 25 conj _ _
29 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 28 cop _ _
30 , , PUNCT punct _ 28 punct _ _
31 enoja enoja NOUN _ _ 25 conj _ _
32 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 31 cop _ _
33 , , PUNCT punct _ 31 punct _ _
34 kana kana NOUN n Number=Sing 25 conj _ _
35 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 34 cop _ _
36 , , PUNCT punct _ 34 punct _ _
37 pogora pogora NOUN n _ 25 conj _ thigh;leg;coxa,perna
38 bokware bokware AUX cop Mood=Ind|Polarity=Neg 37 cop _ _
39 . . PUNCT punct _ 37 punct _ _
40 Ia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 41 det _ _
41 boe boe NOUN n _ 25 parataxis _ _
42 aiarewy aia NOUN n Nomzr=Rel 41 nmod _ _
43 padure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 41 xcomp _ _
44 nono nono ADV adv Deixis=Med 43 advmod _ _
45 joru joru NOUN n Number=Sing 43 obl _ _
46 okwai okwai ADP _ _ 45 case _ _
47 : : PUNCT punct _ 41 punct _ _
48 ekure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 41 appos _ _
49 , , PUNCT punct _ 48 punct _ _
50 kujagure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 48 conj _ _
51 , , PUNCT punct _ 50 punct _ _
52 core co NOUN n Mood=Ind 48 conj _ _
53 , , PUNCT punct _ 52 punct _ _
54 kaworure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 48 conj _ _
55 . . PUNCT punct _ 54 punct _ _
56 Oinore oino ADV adv Mood=Ind 41 parataxis _ _
57 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 56 nsubj _ _
58 , , PUNCT punct _ 56 punct _ _
59 dure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 60 dep _ _
60 padure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 56 parataxis _ _
61 nono nono ADV adv Deixis=Med 60 advmod _ _
62 , , PUNCT punct _ 60 punct _ _
63 nowy nowy DET dem Deixis=Remt 64 det _ _
64 inodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 56 conj _ _
65 renu re X _ _ 64 dep _ _
66 re u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 64 dep _ _
67 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 64 case _ _
68 gu gu X _ _ 64 dep _ _
69 ... ... PUNCT punct _ 64 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-14
# text = Ca ! Boecodure pugeje . Ure barogwa kododydo pugeje . Icare akore Nowé ! Akore Nowé ! Dykeje icare kudugodure , akore Kao ! Akore Aebu ! Awo akowarudo , aerydywo joru ji , awo akera kabi , awo ae kabi , awo aia kabi , awo awure kabi , awo ape kujagu barigu , awo akiguru kujagu barigu , amearudu awaduwo ai !
# text_por = Eis! Anoiteceu de novo, e de novo ele fez amanhecer. Então disse: - Noé! Disse: - Noé! Ele respondeu gritando: - Kao!Disse: - Saia! Para se esquentar, para ver o fogo, pala lavar as mãos, para lavar o rosto, para lavar a boca, para lavar os pés, para fazer as suas necessidades, para ficares esperto.
1 Ca ca INTJ intj _ 3 discourse _ _
2 ! ! PUNCT punct _ 1 punct _ _
3 Boecodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
4 pugeje pugeje ADV adv _ 3 advmod _ _
5 . . PUNCT punct _ 3 punct _ _
6 Ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _
7 barogwa barogwa NOUN n Number=Sing 8 obj _ _
8 kododydo kodody VERB vt Voice=Cau 3 conj _ _
9 pugeje pugeje ADV adv _ 8 advmod _ _
10 . . PUNCT punct _ 8 punct _ _
11 Icare icare ADV adv _ 12 advmod _ _
12 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 3 parataxis _ _
13 Nowé Nowé PROPN propn _ 12 ccomp _ _
14 ! ! PUNCT punct _ 13 punct _ _
15 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 12 conj _ _
16 Nowé Nowé PROPN propn _ 15 ccomp _ _
17 ! ! PUNCT punct _ 16 punct _ _
18 Dykeje dykeje ADV adv _ 20 advmod _ _
19 icare icare ADV adv _ 20 advmod _ _
20 kudugodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 12 parataxis _ _
21 , , PUNCT punct _ 20 punct _ _
22 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
23 Kao Kao X _ _ 22 cc _ _
24 ! ! PUNCT punct _ 23 punct _ _
25 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
26 Aebu ebu VERB v Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 25 ccomp _ _
27 ! ! PUNCT punct _ 26 punct _ _
28 Awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 29 nsubj _ _
29 akowarudo owarudo VERB v Number=Sing|Person=2|Reflex=Yes 20 conj _ _
30 , , PUNCT punct _ 29 punct _ _
31 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
32 joru joru NOUN n Number=Sing 31 obl _ _
33 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 32 case _ _
34 , , PUNCT punct _ 31 punct _ _
35 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 37 nsubj _ _
36 akera kera NOUN n Number=Sing|Person=2 37 obj _ _
37 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
38 , , PUNCT punct _ 37 punct _ _
39 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 41 nsubj _ _
40 ae ae NOUN n _ 41 obj _ _
41 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
42 , , PUNCT punct _ 41 punct _ _
43 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 45 nsubj _ _
44 aia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 45 obj _ _
45 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
46 , , PUNCT punct _ 45 punct _ _
47 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 49 nsubj _ _
48 awure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 49 obj _ _
49 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
50 , , PUNCT punct _ 49 punct _ _
51 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 54 nsubj _ _
52 ape ape NOUN n _ 54 obj _ _
53 kujagu kujagu NOUN _ _ 52 nmod _ _
54 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
55 , , PUNCT punct _ 54 punct _ _
56 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 59 nsubj _ _
57 akiguru ikuru NOUN NOUN Number=Sing|Person=2 59 obj _ _
58 kujagu kujagu NOUN _ _ 57 nmod _ _
59 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 20 conj _ _
60 , , PUNCT punct _ 59 punct _ _
61 amearudu mearudu NOUN n _ 62 nsubj _ _
62 awaduwo awadu VERB v Mood=Sub 20 conj _ _
63 ai ji ADP posp Number=Sing|Person=2 62 obl _ _
64 ! ! PUNCT punct _ 62 punct _ _
# sent_id = HMB-Pemo_e_Baraedugume-15
# text = Icare boecodure pugeje . Icare ure barogwa kododydo pugeje . Icare makore ia imedy bogai pugeje . Akore Kiko ! Akore Kiko ! Kudugodure Kao ! Akore Aebu ! Awo akowarudo , aerydywo joru ji , awo akera kabi , awo ae kabi , awo aia kabi , awo ape kujagu barigu , awo kiguru kujagu barigu , amearydu awaduwo ai .
# text_por = Fez anoitecer de novo, e de novo fez amanhecer. Aí chamou um outro homem dizendo: - Kiko! Chamou: - Kiko! gritou: - Kao! Disse-lhe: Saia! Para se esquentar, para ver o fogo, para lavar as mãos, para lavar o rosto, para lavar a boca; para fazer as suas necessidades, para ficar esperto.
1 Icare icare ADV adv _ 2 advmod _ _
2 boecodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
3 pugeje pugeje ADV adv _ 2 advmod _ _
4 . . PUNCT punct _ 2 punct _ _
5 Icare icare ADV adv _ 8 advmod _ _
6 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ _
7 barogwa barogwa NOUN n Number=Sing 8 obj _ _
8 kododydo kodody VERB vt Voice=Cau 2 conj _ _
9 pugeje pugeje ADV adv _ 8 advmod _ _
10 . . PUNCT punct _ 8 punct _ _
11 Icare icare ADV adv _ 12 advcl _ _
12 makore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 parataxis _ _
13 ia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 14 det _ _
14 imedy imedy NOUN n Number=Sing 12 obl _ _
15 bogai bogai ADP posp Number=Sing|Person=3 14 case _ _
16 pugeje pugeje ADV adv _ 14 advmod _ _
17 . . PUNCT punct _ 14 punct _ _
18 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 12 xcomp _ _
19 Kiko Kiko PROPN _ _ 18 vocative _ _
20 ! ! PUNCT punct _ 19 punct _ _
21 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 18 conj _ _
22 Kiko Kiko PROPN _ _ 21 vocative _ _
23 ! ! PUNCT punct _ 22 punct _ _
24 Kudugodure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 18 conj _ _
25 Kao Kao X _ _ 24 vocative _ _
26 ! ! PUNCT punct _ 25 punct _ _
27 Akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 18 conj _ _
28 Aebu ebu VERB v Mood=Imp|Number=Sing|Person=2 27 ccomp _ _
29 ! ! PUNCT punct _ 28 punct _ _
30 Awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 31 nsubj _ _
31 akowarudo akowarudo X _ _ 27 ccomp _ _
32 , , PUNCT punct _ 31 punct _ _
33 aerydywo aerydy VERB v Mood=Sub|Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
34 joru joru NOUN n Number=Sing 33 obl _ _
35 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 34 case _ _
36 , , PUNCT punct _ 33 punct _ _
37 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 39 nsubj _ _
38 akera kera NOUN n Number=Sing|Person=2 39 obj _ _
39 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
40 , , PUNCT punct _ 39 punct _ _
41 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 43 nsubj _ _
42 ae ae NOUN _ _ 43 obj _ _
43 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
44 , , PUNCT punct _ 43 punct _ _
45 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 47 nsubj _ _
46 aia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 47 obj _ _
47 kabi kabi VERB vt Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
48 , , PUNCT punct _ 47 punct _ _
49 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 52 nsubj _ _
50 ape pe NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=2 51 nmod _ _
51 kujagu kujagu NOUN _ _ 52 obj _ _
52 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
53 , , PUNCT punct _ 52 punct _ _
54 awo a PRON bi Mood=Sub|Number=Sing|Person=2 57 nsubj _ _
55 kiguru kiguru NOUN _ _ 57 obj _ _
56 kujagu kujagu NOUN _ _ 55 nmod _ _
57 barigu barigu VERB vt Number=Sing|Person=3 31 conj _ _
58 , , PUNCT punct _ 57 punct _ _
59 amearydu mearudu NOUN v _ 60 nsubj _ _
60 awaduwo awadu VERB _ Mood=Sub 31 conj _ _
61 ai ji ADP posp Number=Sing|Person=2 60 obl _ _
62 . . PUNCT punct _ 60 punct _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-01
# text = Arigao Bororo biagare tuje oino , dykaere boe etaregodyre
# text_eng = The Bororo village was very small, the Bororo arived there
# text_por = A aldeia Arigao Bororo era bem pequena, foi lá que os Bororo chegaram.
1 Arigao Arigao PROPN propn _ 3 nsubj _ _
2 Bororo Bororo PROPN propn _ 1 compound _ _
3 biagare biaga NOUN n Mood=Ind|Number=Sing 0 root _ _
4 tuje tuje ADV adv _ 3 advmod _ _
5 oino oino ADV x _ 3 advmod _ _
6 , , PUNCT punct _ 3 punct _ _
7 dykaere dykae ADV adv Mood=Ind 9 advmod _ _
8 boe boe NOUN n Number=Plur 9 nsubj _ _
9 etaregodyre aregody VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 3 parataxis _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-02
# text = Urugubo , Tadari Umana oinore iere pugeje , okwa ji , Arigao Bororo padyre , mare paru keje jokodu karega , tadadu cobugi padyre
# text_eng = Urugubo, Tadari Umana, are also it's name, it is on the margin that lies the Bororo village, not so close to the margin, above the river
# text_por = Urugubo, Tadari Umana é assim que ela se chama também, é na margem, que a aldeia Arigao Bororo fica, não tão próximo da margem do rio, acima do rio.
1 Urugubo _ PROPN propn _ 6 nsubj _ _
2 , , PUNCT punct _ 1 punct _ _
3 Tadari Tadari PROPN propn _ 1 conj _ _
4 Umana Umana PROPN propn _ 3 compound _ _
5 oinore oino ADV adv Mood=Ind 6 advmod _ _
6 iere ie NOUN n Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
7 pugeje pugeje ADV adv _ 6 advmod _ _
8 , , PUNCT punct _ 6 punct _ _
9 okwa okwa NOUN n Number=Sing 14 obl _ _
10 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 9 case _ _
11 , , PUNCT punct _ 9 punct _ _
12 Arigao Arigao PROPN propn _ 14 nsubj _ _
13 Bororo Bororo PROPN propn _ 12 compound _ _
14 padyre ty VERB vi Clusivity=In|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 6 parataxis _ _
15 , , PUNCT punct _ 14 punct _ _
16 mare mare CCONJ cconj _ 17 cc _ _
17 paru paru NOUN n _ 14 parataxis _ _
18 keje keje ADP posp Number=Sing|Person=3 17 case _ _
19 jokodu jokodu ADV adv _ 17 advmod _ _
20 karega karega ADV adv Polarity=Neg 17 advmod _ _
21 , , PUNCT punct _ 17 punct _ _
22 tadadu _ NOUN n _ 24 obl _ _
23 cobugi cobugi ADP posp _ 22 case _ _
24 padyre padu VERB vi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 14 parataxis _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-03
# text = Arigaodoge ewurea padyre ty keje
# text_eng = There are footprints of the dogs in the village
# text_por = Os rastros dos cães estão na aldeia.
1 Arigaodoge arigao NOUN n Number=Plur 2 nmod _ _
2 ewurea burea NOUN n Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ _
3 padyre ty VERB vi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
4 ty ty X x _ 3 obl _ _
5 keje keje ADP posp Number=Sing|Person=3 4 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-04
# text = Boe emarure nowy arigaodoge ekoda paru bogai ; mare erydykare koda paru ji
# text_eng = The Bororo search for the origin of the footprints, but they did not see where the footprints begin
# text_por = Os Bororo estão a procura de onde estão surgingo os rastros; mas eles não viram de onde surgiram os rastros.
1 Boe boe NOUN n Number=Plur 2 nsubj _ _
2 emarure maru VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
3 nowy nowy DET dem Deixis=Med 4 det _ _
4 arigaodoge arigao NOUN n Number=Sing 5 nmod _ _
5 ekoda _ NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3 6 nmod _ _
6 paru koda NOUN n _ 2 obl _ _
7 bogai bogai ADP posp Number=Sing|Person=3 6 case _ _
8 ; ; PUNCT punct _ 2 punct _ _
9 mare mare CCONJ cconj _ 10 cc _ _
10 erydykare jorydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg 2 conj _ _
11 koda koda NOUN n Number=Sing 12 nmod _ _
12 paru paru NOUN n Number=Sing 10 obl _ _
13 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 12 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-05
# text = Awy Aroroere emagere erydyre ca nowy arigaodoge ewurea ji
# text_eng =
# text_por = Os Aroroe que viram primeiramente os rastros dos cães.
1 Awy awy DET dem Deixis=Prox 2 det _ _
2 Aroroere Aroroedy NOUN n _ 4 discourse _ _
3 emagere ema PRON pron Mood=Ind|Number=Plur|PronType=Prs 4 nsubj _ _
4 erydyre jorydy VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
5 ca ca ADV adv _ 4 advmod _ _
6 nowy nowy DET dem Deixis=Med 7 det _ _
7 arigaodoge arigao NOUN n Number=Sing 8 nmod _ _
8 ewurea burea NOUN n Number=Plur|Person=3 4 obl _ _
9 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 8 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-06
# text = Dyrekodajire icare Iwagududoge eigoiare , icare ere Arigao Bororo okwa tawuje
# text_eng =
# text_por = Depois disso , então os Iwagudu, é por causa deles que surge a aldeia Arigao Bororo.
1 Dyrekodajire dyrekodaji ADV adv Mood=Ind 3 advmod _ _
2 icare ica ADV adv Mood=Ind 3 advmod _ _
3 Iwagududoge Iwagudu PROPN propn _ 0 root _ _
4 eigoiare koira ADP posp Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 3 case _ _
5 , , PUNCT punct _ 3 punct _ _
6 icare ica ADV adv Mood=Ind 7 advmod _ _
7 ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 3 parataxis _ _
8 Arigao Arigao PROPN propn _ 10 nmod _ _
9 Bororo Bororo PROPN propn _ 8 compound _ _
10 okwa okwa NOUN n Number=Sing 11 nsubj _ _
11 tawuje tawyje VERB v Number=Sing|Person=3 3 parataxis _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-07
# text = Eigoiare icare ere Arigao Bororo aru awy Mano Kurirewy , Mano Baru , Baitogogo , Kaborewy epiji
# text_eng =
# text_por = Por causa deles que Arigao Bororo foi tomada de Mano Kurirewu , Mano Baru , Baitogogo , Baborewu.
1 Eigoiare koiare ADP posp Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 6 obl _ _
2 icare ica ADV adv Mood=Ind 3 advmod _ _
3 ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 1 conj _ _
4 Arigao Arigao PROPN propn _ 6 nsubj _ _
5 Bororo Bororo PROPN propn _ 4 compound _ _
6 aru aru VERB v _ 0 root _ _
7 awy awy DET dem Deixis=Prox 8 det _ _
8 Mano Mano PROPN propn _ 6 obl _ _
9 Kurirewy Kurirewy PROPN propn _ 8 nmod _ _
10 , , PUNCT punct _ 8 punct _ _
11 Mano Mano PROPN propn _ 8 conj _ _
12 Baru Baru PROPN propn _ 11 compound _ _
13 , , PUNCT punct _ 11 punct _ _
14 Baitogogo Baitogogo PROPN propn _ 8 conj _ _
15 , , PUNCT punct _ 14 punct _ _
16 Kaborewy _ PROPN propn _ 8 conj _ _
17 epiji piji ADP posp Number=Plur|Person=3 16 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-08
# text = Ere tugimo pariko tugu etao to ere edo ty ciemagu ji Arigao Bororo ji icai tuipemegado duji
# text_eng =
# text_por = Eles colocaram os Pariko deles na cabeça , dançaram na aldeia Arigao Bororo , o quanto ficaram bonitos.
1 Ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ _
2 tugimo tugimo NOUN n Number=Sing 3 nmod _ _
3 pariko pariko NOUN n Number=Sing 4 obj _ _
4 tugu tugu VERB v _ 0 root _ _
5 etao ao NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3 4 obl _ _
6 to to ADP posp Number=Sing 5 case _ _
7 ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 8 dep _ _
8 edo e PRON bi Number=Plur|Person=3|Voice=Cau 4 parataxis _ _
9 ty ty ADV adv _ 8 advmod _ _
10 ciemagu ciemagu NOUN n _ 8 obl _ _
11 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 10 obl _ _
12 Arigao Arigao PROPN propn _ 10 obl _ _
13 Bororo Bororo PROPN propn _ 12 compound _ _
14 ji ji ADP posp Number=Sing|Person=3 12 case _ _
15 icai _ ADV adv _ 16 advmod _ _
16 tuipemegado pemega VERB v Reflex=Yes|Voice=Cau 4 parataxis _ _
17 duji duji X _ _ 16 discourse _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-09
# text = Boe egore Iwagududoge tugodyie boe Arigao Bororo kae , dytaboie icare Iwagududoge ere Arigao Bororo akudo baragara tabo
# text_eng =
# text_por = Os Bororo falaram que os Iwagudu foram por último e fizeram a limpeza da aldeia Arigao Bororo com prego de penas.
1 Boe boe NOUN n Number=Plur 2 nsubj _ _
2 egore ako VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
3 Iwagududoge Iwagudu PROPN propn _ 4 nsubj _ _
4 tugodyie ie NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Speech=Ind 2 ccomp _ _
5 boe boe NOUN n Number=Plur 6 nmod _ _
6 Arigao Arigao PROPN propn _ 4 obl _ _
7 Bororo Bororo PROPN propn _ 6 compound _ _
8 kae kae ADP adp _ 6 case _ _
9 , , PUNCT punct _ 4 punct _ _
10 dytaboie ie ADV adv Speech=Ind 16 advmod _ _
11 icare ica ADV adv Mood=Ind 16 advmod _ _
12 Iwagududoge Iwagudu PROPN propn _ 16 nsubj:outer _ _
13 ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 16 nsubj _ _
14 Arigao Arigao PROPN propn _ 16 obj _ _
15 Bororo Bororo PROPN propn _ 14 compound _ _
16 akudo aku VERB v Voice=Cau 2 conj _ _
17 baragara baragara NOUN n _ 16 obl _ _
18 tabo tabo ADP posp Number=Sing|Person=3 17 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-10
# text = Dytabore icare arigaodoge epadyre towororo Arigao Bororo kajeje
# text_eng =
# text_por = Então por isso os cães fizeram a morada deles na aldeia Arigao Bororo.
1 Dytabore dytabo ADV adv Mood=Ind 4 advmod _ _
2 icare ica ADV adv Mood=Ind 4 advmod _ _
3 arigaodoge arigao NOUN n Number=Plur 4 nsubj _ _
4 epadyre ty VERB vi Clusivity=In|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 0 root _ _
5 towororo wororo NOUN n Reflex=Yes 6 nmod _ _
6 Arigao Arigao PROPN propn _ 4 obl _ _
7 Bororo Bororo PROPN propn _ 6 compound _ _
8 kajeje kajeje ADP posp Number=Sing|Person=3 6 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-11
# text = Boe egore arigao akore kui , kui , kui ; je padyre moto kajeje rugadu
# text_eng =
# text_por = Os Bororo falam que os cães latem: kui , kui , kui; eles surgiram do chão mesmo.
1 Boe boe NOUN n Number=Plur 2 nsubj _ _
2 egore ako VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
3 arigao arigao NOUN n Number=Sing 4 nsubj _ _
4 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 ccomp _ _
5 kui _ X _ _ 4 conj _ _
6 , , PUNCT punct _ 4 punct _ _
7 kui _ X _ _ 4 conj _ _
8 , , PUNCT punct _ 4 punct _ _
9 kui _ X _ _ 4 conj _ _
10 ; ; PUNCT punct _ 4 punct _ _
11 je _ ADV adv _ 12 advmod _ _
12 padyre ty VERB vi Clusivity=In|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 2 parataxis _ _
13 moto moto NOUN n Number=Sing 12 obl _ _
14 kajeje kajeje ADP posp Number=Sing|Person=3 13 case _ _
15 rugadu rugadu ADV adv _ 12 advmod _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-12
# text = Ure toiado bai Aroia Kurirewy bure paru to . Boekimo , rema corewy rabodu
# text_eng =
# text_por = Ele rodeou os pés de Aroia Kurirewu. Na verdade era um cão preto mesmo.
1 Ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ _
2 toiado oiado ADP posp _ 0 root _ _
3 bai bai NOUN n _ 2 dep _ _
4 Aroia Aroia PROPN propn _ 7 nmod _ _
5 Kurirewy Kurirewy PROPN propn _ 4 compound _ _
6 bure bure NOUN n Number=Sing 7 nmod _ _
7 paru paru NOUN n Number=Sing 2 obl _ _
8 to to ADP posp Number=Sing|Person=3 7 case _ _
9 . _ PUNCT punct _ 7 punct _ _
10 Boekimo boekimo ADV adv _ 13 advmod _ _
11 , , PUNCT punct _ 10 punct _ _
12 rema rema PART prcl _ 13 dep _ _
13 corewy co NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 2 parataxis _ _
14 rabodu rabodu ADV adv _ 13 advmod _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-13
# text = Ia aregodyre arigao pugeje ; akore kui , kui , kui ; je padyre moto kajeje , icare ure toiado bai kuri tuku Butore Agadu bure paru to
# text_eng =
# text_por = Um outro chegou um cão novamente. Latiu: kui , kui , kui. Ele surgiu do chão e ele rodeou rapidamente os pés de Butore Agadu
1 Ia ia DET _ Definite=Ind|PronType=Art 2 det _ _
2 aregodyre aregody VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
3 arigao arigao NOUN n Number=Sing 2 nsubj _ _
4 pugeje pugeje ADV adv _ 2 advmod _ _
5 ; ; PUNCT punct _ 2 punct _ _
6 akore ako VERB v Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 conj _ _
7 kui _ X _ _ 6 ccomp _ _
8 , , PUNCT punct _ 6 punct _ _
9 kui _ X _ _ 6 conj _ _
10 , , PUNCT punct _ 6 punct _ _
11 kui _ X _ _ 6 conj _ _
12 ; ; PUNCT punct _ 6 punct _ _
13 je je ADV adv _ 6 advcl _ _
14 padyre ty VERB vi Clusivity=In|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1 2 parataxis _ _
15 moto moto NOUN n Number=Sing 14 obl _ _
16 kajeje kajeje ADP posp Number=Sing|Person=3 15 case _ _
17 , , PUNCT punct _ 14 punct _ _
18 icare ica ADV adv Mood=Ind 20 advmod _ _
19 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ _
20 toiado oiado ADP posp _ 14 conj _ _
21 bai bai NOUN n _ 20 dep _ _
22 kuri kuri ADV adv _ 20 advmod _ _
23 tuku tuku ADV adv _ 20 advmod _ _
24 Butore Butore PROPN propn _ 26 nmod _ _
25 Agadu Agadu PROPN propn _ 24 compound _ _
26 bure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 27 nmod _ _
27 paru paru NOUN n _ 20 conj _ _
28 to to ADP posp Number=Sing|Person=3 27 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-14
# text = Boekimo rema ! Arigao kujagurewy
# text_eng =
# text_por = Pois então! Era um cão vermelho.
1 Boekimo boe NOUN n Number=Plur 4 discourse _ _
2 rema rema PART prcl _ 1 dep _ _
3 ! ! PUNCT punct _ 1 punct _ _
4 Arigao Arigao PROPN propn _ 0 root _ _
5 kujagurewy kujagu NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 4 nmod _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-15
# text = Ia akore pugeje kui , kui , kui ; je padyre moto kejeje pugeje , icare ure toiado bai kuri tuku Okoge Ebowy bure paru kajeje
# text_eng =
# text_por = Um outro cão latiu novamente; kui , kui , kui surgiu do chão novamente , então rodeou rapidamente e ficou bem do lado dos pés de Okoge Ebowu.
1 Ia ia PRON art Definite=Ind|PronType=Art 2 nsubj _ _
2 akore ako VERB _ Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
3 pugeje pugeje ADV _ _ 2 advmod _ _
4 kui kui X _ _ 2 ccomp _ _
5 , , PUNCT _ _ 4 punct _ _
6 kui kui X _ _ 4 conj _ _
7 , _ PUNCT _ _ 6 punct _ _
8 kui _ X _ _ 4 conj _ _
9 ; _ PUNCT _ _ 8 punct _ _
10 je _ X _ _ 11 dep _ _
11 padyre _ VERB v Mood=Ind 2 parataxis _ _
12 moto moto NOUN _ Number=Sing 11 obl _ _
13 kejeje kejeje ADP posp Number=Sing|Person=3 12 case _ _
14 pugeje pugeje ADV _ _ 11 advmod _ _
15 , , PUNCT _ _ 11 punct _ _
16 icare icare ADV _ _ 18 advmod _ _
17 ure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ _
18 toiado _ VERB _ _ 2 parataxis _ _
19 bai bai ADV _ _ 18 advmod _ quickly;rapidamente
20 kuri _ ADV _ _ 18 advmod _ _
21 tuku _ ADV _ _ 18 advmod _ _
22 Okoge _ PROPN _ _ 24 nmod _ _
23 Ebowy _ PROPN _ _ 22 compound _ _
24 bure _ NOUN _ Number=Sing 25 nmod _ _
25 paru _ NOUN _ Number=Sing 18 obl _ _
26 kajeje kajeje ADP _ Number=Sing|Person=3 25 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-16
# text = Boekimo rema ! Arigao Kigadurewy rabody
# text_eng =
# text_por = Pois então , na verdade era um cão branco.
1 Boekimo boe NOUN n Number=Plur 4 discourse _ _
2 rema rema PART prcl _ 1 dep _ _
3 ! ! PUNCT punct _ 1 punct _ _
4 Arigao Arigao PROPN propn _ 0 root _ _
5 Kigadurewy kigady NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 4 nmod _ _
6 rabody rabodu ADV adv _ 4 advmod _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-17
# text = Oino boe egore : dukeje icare arigaodoge etaregodyre , etaregodyre , tuiamedu tabo
# text_eng =
# text_por = Assim que os Bororo falam: então os cães chegaram , chegaram todos eles.
1 Oino oino ADV adv _ 3 advmod _ _
2 boe boe NOUN n Number=Plur 3 nsubj _ _
3 egore ako VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
4 : : PUNCT punct _ 3 punct _ _
5 dukeje keje ADV adv _ 8 advmod _ _
6 icare ica ADV adv Mood=Ind 8 advmod _ _
7 arigaodoge arigao NOUN n Number=Sing 8 nsubj _ _
8 etaregodyre aregody VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 3 ccomp _ _
9 , , PUNCT punct _ 8 punct _ _
10 etaregodyre aregody VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 8 conj _ _
11 , , PUNCT punct _ 10 punct _ _
12 tuiamedu jamedu NOUN n Reflex=Yes 8 obl _ _
13 tabo tabo ADP posp Number=Sing|Person=3 12 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-18
# text = Dytabo Boe egore dytaboie icare arigaodogere tumaedo oino Iwagududoge eiogi
# text_eng =
# text_por = Portanto , os Bororo falam , por isso que os cães foram destinados aos Iwagududoge.
1 Dytabo tabo ADV adv _ 3 advmod _ _
2 Boe boe NOUN n Number=Plur 3 nsubj _ _
3 egore ako VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
4 dytaboie ie ADV adv Speech=Ind 7 advmod _ _
5 icare ica ADV adv Mood=Ind 7 advmod _ _
6 arigaodogere arigao NOUN n Mood=Ind|Number=Plur 7 nsubj _ _
7 tumaedo maedo VERB v Reflex=Yes|Voice=Cau 3 ccomp _ _
8 oino oino ADV adv _ 7 advmod _ _
9 Iwagududoge Iwagudu PROPN propn _ 7 obl _ _
10 eiogi joki ADP posp Number=Plur|Person=3 9 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-19
# text = Oinore Boe egore arigaodoge co pega pegarewyge ; kigadu pega pegarewyge icare ere tumaedo , oino , Iwagududoge eiogi
# text_eng =
# text_por = Assim os Bororo falam , os cães pretos foscos/com falhas na coloração , os cães brancos com falhas na coloração , então foram destinados aos Iwagudu.
1 Oinore oino ADV adv Mood=Ind 3 advmod _ _
2 Boe boe NOUN n Number=Plur 3 nsubj _ _
3 egore ako VERB v Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 0 root _ _
4 arigaodoge arigao NOUN n Number=Plur 14 nsubj:outer _ _
5 co co NOUN n _ 4 nmod _ _
6 pega pega NOUN n _ 5 conj _ _
7 pegarewyge pega NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel|Number=Plur 6 nmod _ _
8 ; ; PUNCT punct _ 7 punct _ _
9 kigadu _ NOUN n _ 6 conj _ _
10 pega pega NOUN n _ 9 nmod _ _
11 pegarewyge pega NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel|Number=Plur 10 conj _ _
12 icare ica ADV adv Mood=Ind 14 advmod _ _
13 ere e PRON bi Mood=Ind|Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ _
14 tumaedo maedo VERB v Reflex=Yes|Voice=Cau 3 ccomp _ _
15 , , PUNCT punct _ 14 punct _ _
16 oino oino ADV adv _ 14 advmod _ _
17 , , PUNCT punct _ 16 punct _ _
18 Iwagududoge Iwagudu PROPN propn _ 14 obl _ _
19 eiogi joki ADP POSP Number=Plur|Person=3 18 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-20
# text = Awy arigao co maerewy bure jore co metudu to , kodire core
# text_eng =
# text_por = E o cão completamente preto , por ele ter pisado no sumo preto de jenipapo , por isso ficou preto.
1 Awy awy DET dem Deixis=Prox 2 det _ _
2 arigao arigao NOUN n Number=Sing 0 root _ _
3 co co NOUN n _ 2 nmod _ _
4 maerewy mae ADV adv Mood=Ind|Nomzr=Rel 3 advmod _ _
5 bure bure PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 2 parataxis _ _
6 jore jore X x _ 5 dep _ _
7 co co NOUN n _ 8 nmod _ _
8 metudu metudu NOUN n _ 5 obl _ _
9 to to ADP posp _ 8 case _ _
10 , , PUNCT punct _ 5 punct _ _
11 kodire kodi SCONJ sconj Mood=Ind 12 mark _ _
12 core co NOUN n Mood=Ind 5 advcl _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-21
# text = Metyia arigao kujagurewy bure jore uro to
# text_eng =
# text_por = O outro cão vermelho pisou na piçarra vermelha.
1 Metyia metyia NOUN n Number=Sing 4 nsubj _ _
2 arigao arigao NOUN n Number=Sing 1 nmod _ _
3 kujagurewy kujagu NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 2 nmod _ _
4 bure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
5 jore jore X x _ 4 dep _ _
6 uro uro NOUN n Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3 4 obl _ ;piçarra vermelha
7 to uro ADP posp Number=Sing|Person=3 6 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-22
# text = Metyia arigao kigadyrewy bure jore noa to
# text_eng =
# text_por = Outro cão branco pisou na argila/barro branco.
1 Metyia metyia NOUN n Number=Sing 4 nsubj _ _
2 arigao arigao NOUN n Number=Sing 1 nmod _ dog;cachorro
3 kigadyrewy kigady NOUN n Mood=Ind|Nomzr=Rel 2 nmod _ white;branco
4 bure u PRON bi Mood=Ind|Number=Sing|Person=3 0 root _ _
5 jore jore X x _ 4 dep _ _
6 noa noa NOUN n _ 4 obl _ _
7 to uro ADP püosp Number=Sing|Person=3 6 case _ _
# sent_id = ArigaodogeEiTuguodo-23
# text = Kujagu maere , kigadu maere , co maere , awygere , enoroe pemegare ; kodure boiwuge , emagere enoroe pemegakare
# text_eng =
# text_por = O vermelho por inteiro , o branco por inteiro , o preto por inteiro , esses , as características deles são mais bonitas; os que vieram depois/por último , esses suas características não são bonitas.
1 Kujagu kujagu NOUN n _ 13 nsubj:outer _ _
2 maere mae ADV adv Mood=Ind 1 advmod _ _
3 , , PUNCT punct _ 1 punct _ _
4 kigadu kigadu NOUN n _ 1 conj _ _
5 maere mae ADV adv Mood=Ind 4 advmod _ _
6 , , PUNCT punct _ 4 punct _ _
7 co co NOUN n _ 1 conj _ _
8 maere mae ADV adv Mood=Ind 7 advmod _ _
9 , , PUNCT punct _ 7 punct _ _