-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
/
B.json
589 lines (589 loc) · 14.9 KB
/
B.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
{
"Group": "B",
"Entries": 83,
"Words": [
{
"EnglishWord": "banana",
"Meanings": [
"a long curved fruit which grows in clusters and has soft pulpy flesh and yellow skin when ripe",
"موز"
]
},
{
"EnglishWord": "bank teller",
"Meanings": [
"bank cashier",
"تحویلدار بانک",
"صندوقدار بانک"
]
},
{
"EnglishWord": "bare ass",
"Meanings": [
"used informally completely unclothed",
"لخت مادرزاد",
"کاملا عریان"
]
},
{
"EnglishWord": "bark up the wrong tree",
"Meanings": [
"make an error; make a claim to the incorrect person",
"عوضی گرفتن",
"اشتباه گرفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "bark worse than one's bite",
"Meanings": [
"به اندازه ای که نشون میده بد نیست"
]
},
{
"EnglishWord": "base metal",
"Meanings": [
"a common metal that is not considered precious"
]
},
{
"EnglishWord": "bathrobe",
"Meanings": [
"garment worn after bathing",
"حوله حمام"
]
},
{
"EnglishWord": "be like putty in someone's hands",
"Meanings": [
"be easily manipulated by someone",
"مثل موم در دستان کسی بودن",
"بازیچه بودن",
"از خود اختیار نداشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "be a sport",
"Meanings": [
"با کلاس بودن",
"با پرستیژ رفتار کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "be about to",
"Meanings": [
"be going to do something very soon",
"the film is about to start",
"قصد انجام دادن چیزی بزودی"
]
},
{
"EnglishWord": "be all abroad",
"Meanings": [
"تو باغ نبودن",
"از مرحله پرت بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "be all ears",
"Meanings": [
"سراپا گوش بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "be all eyes",
"Meanings": [
"look closely and eagerly",
"چهارچشمی پاییدن و نگاه کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "be at a loose end",
"Meanings": [
"کار مشخصی نداشتن",
"بی هدف بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "be at one's wit's end",
"Meanings": [
"be completely at a loss as to what to do",
"I am at my wit's end with these kids",
"جان به لب رسیدن"
]
},
{
"EnglishWord": "be at the end of one's rope",
"Meanings": [
"جان به لب رسیدن",
"کارد به استخوان کسی رسیدن"
]
},
{
"EnglishWord": "be between the devil and the deep blue sea",
"Meanings": [
"be caught in a difficult position"
]
},
{
"EnglishWord": "be carried away",
"Meanings": [
"احساساتی شدن",
"ذوق زده شدن"
]
},
{
"EnglishWord": "be fruitful and multiply",
"Meanings": [
"have many children Biblical",
"پربار باشید و خداوند فرزندان زیادی به شما عطا کند"
]
},
{
"EnglishWord": "be full of it",
"Meanings": [
"چرت و پرت گفتن",
"مزخرف گفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "be greek to someone",
"Meanings": [
"قابل درک نبودن",
"سر درنیاوردن"
]
},
{
"EnglishWord": "be head over heels in love",
"Meanings": [
"be in love completely"
]
},
{
"EnglishWord": "be hot under the collar",
"Meanings": [
"be angry or resentful",
"جوش آوردن",
"دوآتیشه عصبانی بودن",
"داغ کردن",
"بی میل بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "be in a strait",
"Meanings": [
"be in trouble"
]
},
{
"EnglishWord": "be in the doghouse",
"Meanings": [
"be in disgrace or disfavour",
"Because I forgot my wife's birthday"
]
},
{
"EnglishWord": "be no spring chicken",
"Meanings": [
"سنی ازکسی گذشتن",
"دیگر جوان نبودن"
]
},
{
"EnglishWord": "be on easy street",
"Meanings": [
"در رفاه بودن",
"آرامش خاطر داشتن",
"با توپ هم تکان نخوردن"
]
},
{
"EnglishWord": "be up to one's ears in something",
"Meanings": [
"تا خرخره در چیزی غرق بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "beat about the bush",
"Meanings": [
"صغری کبری چیدن",
"طفره رفتن",
"حاشیه رفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "beat around the bush",
"Meanings": [
"speak indirectly"
]
},
{
"EnglishWord": "beats me",
"Meanings": [
"اصلا نمیدونم! سردرنمی آرم! نمیدونم!"
]
},
{
"EnglishWord": "become an obsession",
"Meanings": [
"تبدیل به عقده شدن"
]
},
{
"EnglishWord": "bee",
"Meanings": [
"also honeybee or hive bee a stinging social insect which collects nectar and pollen from flowers and produces wax and honey",
"زنبور عسل"
]
},
{
"EnglishWord": "beef stroganoff",
"Meanings": [
"a dish in which the central ingredient"
]
},
{
"EnglishWord": "behind bars",
"Meanings": [
"in jail"
]
},
{
"EnglishWord": "below the belt",
"Meanings": [
"beneath the waist usually said of an act of treachery which really hurts the person"
]
},
{
"EnglishWord": "bend over backwards",
"Meanings": [
"از جان مایه گذاشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "beyond one's means",
"Meanings": [
"خارج از توانایی مالی کسی بودن"
]
},
{
"EnglishWord": "bgl babylon glossary",
"Meanings": [
"فایلهای دیکشنری بابیلون"
]
},
{
"EnglishWord": "bide",
"Meanings": [
"wait",
"منتظر ماندن"
]
},
{
"EnglishWord": "bide one's time",
"Meanings": [
"wait quietly for a good opportunity to do something",
"منتظر فرصت مناسب گشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "big mouth",
"Meanings": [
"وراج",
"دهن لق",
"زبان دراز"
]
},
{
"EnglishWord": "birds of a feather",
"Meanings": [
"عین همدیگه",
"از یه قماش"
]
},
{
"EnglishWord": "birds of a feather flock together",
"Meanings": [
"people who are alike tend to stick together",
"کبوتر با کبوتر باز با باز!"
]
},
{
"EnglishWord": "bite me",
"Meanings": [
"Slang get lost",
"گمشو!"
]
},
{
"EnglishWord": "bite off more than one can chew",
"Meanings": [
"take on a commitment one cannot fulfil"
]
},
{
"EnglishWord": "bite the bullet",
"Meanings": [
"طاقت آوردن",
"تحمل کردن",
"دندان روی جگر گذاشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "bite the dust",
"Meanings": [
"die or be killed",
"A bullet hit the burglar in the back"
]
},
{
"EnglishWord": "black lie",
"Meanings": [
"دروغ فتنه انگیز",
"تهمت"
]
},
{
"EnglishWord": "black looks",
"Meanings": [
"looks of disapproval",
"نگاه حاکی از نارضایتی و عدم تاکید"
]
},
{
"EnglishWord": "black money",
"Meanings": [
"income illegally obtained or not declared for tax purposes",
"درآمد غیرقانونی و اعلام نشده",
"پول سیاه"
]
},
{
"EnglishWord": "black olives",
"Meanings": [
"type of olive small oval fruit pickled in brine",
"زیتون سیاه"
]
},
{
"EnglishWord": "black out",
"Meanings": [
"undergo a sudden and temporary loss of consciousness",
"بیهوش شدن",
"سیاهی رفتن چشم"
]
},
{
"EnglishWord": "blackout",
"Meanings": [
"a period when all lights must be turned out or covered to prevent them being seen by the enemy during an air raid. blackouts Brit. dark curtains put up in windows during an air raid. a sudden failure or dimming of electric lights",
"a suppression of information"
]
},
{
"EnglishWord": "blank verse",
"Meanings": [
"poetry that has a fixed rhythm but does not rhyme",
"شعر نو",
"شعری که وزن دارد ولی قافیه ندارد. مانند اکثر اشعار نیما و سهراب سپهری"
]
},
{
"EnglishWord": "blazes",
"Meanings": [
"informal used as a euphemism for ‘hell’",
"حسن تعبیر «جهنمhell»"
]
},
{
"EnglishWord": "bling",
"Meanings": [
"جواهر"
]
},
{
"EnglishWord": "bling-bling",
"Meanings": [
"جواهر"
]
},
{
"EnglishWord": "blood and guts",
"Meanings": [
"پر زد و خورد"
]
},
{
"EnglishWord": "blood is thicker than water",
"Meanings": [
"loyalty to family members supersedes all other relationships",
"چراغی که به خانه رواست یه مسجد حرام است"
]
},
{
"EnglishWord": "bloodlust",
"Meanings": [
"lust for bloodshed",
"عطش خون و خونریزی"
]
},
{
"EnglishWord": "blow a fuse",
"Meanings": [
"فیوز کسی پریدن",
"از عصبانیت منفجر شدن",
"آمپر کسی بالا رفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "blow one's top",
"Meanings": [
"از کوره در رفتن",
"به شدت عصبانی شدن"
]
},
{
"EnglishWord": "blow the whistle on someone",
"Meanings": [
"لو دادن",
"راپرت دادن",
"رسوا کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "blurry",
"Meanings": [
"bleary"
]
},
{
"EnglishWord": "board and lodging",
"Meanings": [
"meals and a place to sleep addition to a salary given to someone working away from home"
]
},
{
"EnglishWord": "bogeyman",
"Meanings": [
"لولو خورخوره"
]
},
{
"EnglishWord": "bone marrow",
"Meanings": [
"soft tissue at the center of the bones which produces blood cells",
"مغز استخوان",
"بافت نرمی که در مرکز استخوان قرار گرفته و وظیفه تولید سلولهای خونی را بر عهده دارد"
]
},
{
"EnglishWord": "booger",
"Meanings": [
"piece of dried nasal mucus",
"ان دماغ"
]
},
{
"EnglishWord": "brain surgeon",
"Meanings": [
"جراح مغز و اعصاب"
]
},
{
"EnglishWord": "brass tack",
"Meanings": [
"essentials"
]
},
{
"EnglishWord": "bread and butter",
"Meanings": [
"a person's livelihood or main source of income",
"وسیله معاش",
"منبع درآمد",
"نان و پنیر"
]
},
{
"EnglishWord": "breadline",
"Meanings": [
"Bri. the poorest condition in which it is acceptable to live",
"N.Ame. a queue of people waiting to receive free food",
"انگلیسی خط فقر",
"آمریکایی صف غذا"
]
},
{
"EnglishWord": "break the ice",
"Meanings": [
"relieve tension or get conversation going at the start of a party or between strangers",
"were sitting there without saying a word untill I finally broke the ice by telling a joke",
"سر صحبت را باز کردن",
"رو در بایستی را برداشتن معمولآ بین دو ناآشنا"
]
},
{
"EnglishWord": "bully for him/her",
"Meanings": [
"دمش گرم!"
]
},
{
"EnglishWord": "bully for you",
"Meanings": [
"دمت گرم!"
]
},
{
"EnglishWord": "burn the midnight oil",
"Meanings": [
"work or study late into the night",
"I gotta go home and burn the midnight oil tonight. I have to take a big test tomorrow",
"دود چراغ خوردن",
"تا پاسی از شب درس خواندن یا کار کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "bury the hatchet",
"Meanings": [
"آشتی کردن",
"کینه و دشمنی را کنار گذاشتن",
"با هم کنار آمدن"
]
},
{
"EnglishWord": "bushpig",
"Meanings": [
"a wild pig native to the forests and savannahs of Africa and Madagascar",
"خوک وحشی بومی جنگلها و ساواناهای آفریقا و ماداگاسکار"
]
},
{
"EnglishWord": "business is business",
"Meanings": [
"حساب حسابه کاکا برادر!"
]
},
{
"EnglishWord": "buy a pig in a poke",
"Meanings": [
"ندیده خریدن",
"چشم بسته خریدن"
]
},
{
"EnglishWord": "by accident",
"Meanings": [
"by chance; not because you planned it",
"I took janes book by accident. I thought it was mine",
"تصادفآ",
"بدون برنامه ریزی قبلی"
]
},
{
"EnglishWord": "by the book",
"Meanings": [
"طبق مقررات یا قانون"
]
}
]
}