-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
/
S.json
772 lines (772 loc) · 20.3 KB
/
S.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
{
"Group": "S",
"Entries": 109,
"Words": [
{
"EnglishWord": "saber-toothed tiger",
"Meanings": [
"ببر دندان شمشیری"
]
},
{
"EnglishWord": "sadegh hedayat",
"Meanings": [
"Iran's foremost modern writer of prose fiction and short stories; writer of Boof e Koor The Blind Owl",
"صادق هدایت",
"نویسنده معاصر و برجسته ایرانی"
]
},
{
"EnglishWord": "salsa",
"Meanings": [
"a type of Latin American dance music incorporating elements of jazz and rock.a dance performed to this music",
"Mexican hot sauce made from tomatoes onions and chili peppers",
"نوعی رقص جاز و راک آمریکای لاتین بر پایه ریتم کوبایی",
"سس گوجه فرنگی تند مکزیکی که از گوجه فرنگی",
"پیاز و فلفل قرمز درست میشود"
]
},
{
"EnglishWord": "sandpaper",
"Meanings": [
"noun paper with sand or another abrasive stuck to it"
]
},
{
"EnglishWord": "save one's ass",
"Meanings": [
"slang",
"به داد کسی رسیدن",
"کسی را نجات دادن"
]
},
{
"EnglishWord": "save one's neck",
"Meanings": [
"save oneself"
]
},
{
"EnglishWord": "sawbones",
"Meanings": [
"plural same informal"
]
},
{
"EnglishWord": "scam",
"Meanings": [
"inf a dishonest scheme; a fraud",
"swindle",
"کلاهبرداری",
"کلاهبرداری کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "scavenger",
"Meanings": [
"a person or animal that scavenges. \u000bChemistry a substance that reacts with and removes particular molecules"
]
},
{
"EnglishWord": "scramble for promotion",
"Meanings": [
"make an effort to receive a promotion",
"تلاش کردن برای ترفیع گرفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "scrambled egg",
"Meanings": [
"a dish of eggs prepared by beating them with a little liquid and then cooking and stirring gently",
"تخم مرغ بادی",
"تخم مرغی که قبل از سرخ کردن زرده و سفیده اش را هم زده باشند"
]
},
{
"EnglishWord": "scrap metal",
"Meanings": [
"discarded metal or extra bits and pieces of metal that can be used for reprocessing; metal from unusable cars",
"فلز قراضه",
"آهن قراضه"
]
},
{
"EnglishWord": "scratch one's back",
"Meanings": [
"هوای کسی را داشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "scumbag",
"Meanings": [
"informal: a contemptible person",
"فرد پست",
"رذل"
]
},
{
"EnglishWord": "sea wall",
"Meanings": [
"dike"
]
},
{
"EnglishWord": "second-hand smoke",
"Meanings": [
"smoke produced by one person's cigarette or pipe"
]
},
{
"EnglishWord": "sedimentary rock",
"Meanings": [
"type of stone having a layered structure and created by a buildup of underwater sediment",
"سنگ رسوبی"
]
},
{
"EnglishWord": "sedimentation rate",
"Meanings": [
"blood test carried out to see if there is an inflammation in the body",
"نرخ رسوب",
"نوعی آزمایش خون که برای سنجش میزان عفونت در بدن انجام میشود"
]
},
{
"EnglishWord": "see a joke",
"Meanings": [
"understand a joke"
]
},
{
"EnglishWord": "see a wolf",
"Meanings": [
"lose one's voice",
"صدای کسی عوض شدن",
"از دست دادن صدا"
]
},
{
"EnglishWord": "see about",
"Meanings": [
"attend to or deal with",
"شرکت کردن در",
"سر و کار داشتن با"
]
},
{
"EnglishWord": "see something through",
"Meanings": [
"اصرار بر به عهده گرفتن و انجام دادن کاری داشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "see stars",
"Meanings": [
"seem to see flashes of light"
]
},
{
"EnglishWord": "seeing glass",
"Meanings": [
"looking glass"
]
},
{
"EnglishWord": "sell like hotcakes",
"Meanings": [
"sell at a rapid rate",
"سر دست رفتن",
"مثل برق فروش رفتن"
]
},
{
"EnglishWord": "sell short",
"Meanings": [
"to make a short sale",
"to fail to value properly"
]
},
{
"EnglishWord": "sell someone down the river",
"Meanings": [
"به کسی خیانت کردن",
"کسی را لو دادن",
"کسی را فریب دادن"
]
},
{
"EnglishWord": "sell someone/something short",
"Meanings": [
"برای کسی ارزش قایل نشدن",
"به شخصی بها ندادن"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of hearing",
"Meanings": [
"perception of hearing"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of humor",
"Meanings": [
"feeling for jokes and humor",
"حس شوخ طبعی"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of sight",
"Meanings": [
"one of the five senses"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of smell",
"Meanings": [
"one of the five senses"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of taste",
"Meanings": [
"one of the five senses"
]
},
{
"EnglishWord": "sense of touch",
"Meanings": [
"ability to distinguish items by feeling them"
]
},
{
"EnglishWord": "sergeant",
"Meanings": [
"a noncommissioned officer ranking in the army and marine corps above a corporal and below a staff sergeant",
"an officer in a police force ranking in the U.S. just below captain or sometimes lieutenant and in England just below inspector",
"گروهبان سوم",
"در نیروی زمینی و تفنگداران دریایی افسر وظیفه دارای یک درجه بالاتر از سرجوخه و پایینتر از گروهبان دوم",
"درجهای در نیروی پلیس امریکا پایینتر ازسروان یا برخی موارد ستوان و در پلیس انگلستان پایینتر از بازرس"
]
},
{
"EnglishWord": "shake a leg",
"Meanings": [
"make a start; rouse oneself",
"It's getting late. Come on"
]
},
{
"EnglishWord": "shape up or ship out",
"Meanings": [
"یا درست رفتار کن یا بزن به چاک!"
]
},
{
"EnglishWord": "she's wearing the suit",
"Meanings": [
"She's the authority in the home",
"او زن در خانه همه کاره است"
]
},
{
"EnglishWord": "shoot from the hip",
"Meanings": [
"to act or speak hastily without consideration of the consequences",
"نسنجیده حرف زدن یا عمل کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "shoot off one's mouth",
"Meanings": [
"chatter"
]
},
{
"EnglishWord": "shoot the breeze",
"Meanings": [
"talk socially without exchanging too much information",
"We sat around at home"
]
},
{
"EnglishWord": "shot in the arm",
"Meanings": [
"encouragement"
]
},
{
"EnglishWord": "side order",
"Meanings": [
"a small amount of food ordered in a restaurant to be eaten with a main meal but served on a separate dish",
"غذای سفارشی فرعی"
]
},
{
"EnglishWord": "sign away",
"Meanings": [
"transfer by signature"
]
},
{
"EnglishWord": "sign over",
"Meanings": [
"formally assign ownership of",
"واگذار کردن با امضا"
]
},
{
"EnglishWord": "silly ass",
"Meanings": [
"fool"
]
},
{
"EnglishWord": "silly season",
"Meanings": [
"BrE informal a period in the summer when newspapers print stories that are not very serious because there is not much political news",
"فصل رکود خبری اکثرا تابستان"
]
},
{
"EnglishWord": "silly smile",
"Meanings": [
"smile with a stupid expression",
"لبخند ابلهانه"
]
},
{
"EnglishWord": "sit by",
"Meanings": [
"بی تفاوت نشستن"
]
},
{
"EnglishWord": "sitting duck",
"Meanings": [
"بی دفاع",
"لقمه راحت",
"آسیب پذیر جهت حمله و انتقاد"
]
},
{
"EnglishWord": "sitting pretty",
"Meanings": [
"دز بهترین شرایط قرار داشتن"
]
},
{
"EnglishWord": "skeleton in the closet",
"Meanings": [
"U.S term for"
]
},
{
"EnglishWord": "skeleton in the cupboard",
"Meanings": [
"a discreditable or embarrassing fact that someone wishes to keep secret",
"My father was once behind bars. That’s our family's skeleton in the closet",
"راز شرم آور",
"نقطه ضعف"
]
},
{
"EnglishWord": "skeptical",
"Meanings": [
"doubtful"
]
},
{
"EnglishWord": "skipping rope",
"Meanings": [
"British term for",
"a length of rope usually with handles on each end that is swung around while someone jumps over it",
"طناب پرش",
"طناب بازی کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "sleeping bag",
"Meanings": [
"noun a warm lined padded bag to sleep in"
]
},
{
"EnglishWord": "smell a rat",
"Meanings": [
"be suspicious of someone"
]
},
{
"EnglishWord": "smell to high heaven",
"Meanings": [
"smell very bad",
"بوی گند دادن"
]
},
{
"EnglishWord": "sneakiness",
"Meanings": [
"quality of being sneaky; deceptiveness; furtiveness",
"آب زیرکاهی"
]
},
{
"EnglishWord": "snot-nosed",
"Meanings": [
"inf",
"childish and inexperienced",
"considering oneself superior; snobbish",
"بچه دماغو",
"کودک مآب و بی تجربه",
"پرافاده و خودپسند"
]
},
{
"EnglishWord": "snow job",
"Meanings": [
"بازار گرمی",
"زبان بازی"
]
},
{
"EnglishWord": "so as to",
"Meanings": [
"in order to"
]
},
{
"EnglishWord": "sour cherry",
"Meanings": [
"a widely cultivated cherry Prunus cerasus that has a round crown and bright red to almost black soft",
"fleshed acid fruits",
"آلبالو"
]
},
{
"EnglishWord": "sour grapes",
"Meanings": [
"غوره"
]
},
{
"EnglishWord": "sour milk",
"Meanings": [
"spoiled milk"
]
},
{
"EnglishWord": "soviet union",
"Meanings": [
"اتحاد شوروی",
"شوروی سابق"
]
},
{
"EnglishWord": "spam",
"Meanings": [
"irrelevant or inappropriate messages sent on the Internet to a large number of newsgroups or users",
"هرزنامه",
"ایمیلهای ناشناس که به تعداد زیاد به کاربران به منظور اعلان آگهی و یا سوء استفاده ارسال میشود"
]
},
{
"EnglishWord": "spammer",
"Meanings": [
"person who sends \"\"junk\"\" e",
"mail messages",
"هرزنامهنویس",
"اسپمر",
"کسی که در اینترنت اقدام به ارسال هرزنامه میکند"
]
},
{
"EnglishWord": "spare the rod and spoil the child",
"Meanings": [
"good education requires punishment and discipline",
"تا نباشد چوبتر فرمان نبرد گاو نر"
]
},
{
"EnglishWord": "special effects",
"Meanings": [
"جلوههای ویژه"
]
},
{
"EnglishWord": "speeding ticket",
"Meanings": [
"penalty for exceeding the speed limit",
"قبض جریمه برای سرعت یا سبقت غیر مجاز"
]
},
{
"EnglishWord": "spend a penny",
"Meanings": [
"شاشیدن"
]
},
{
"EnglishWord": "spill the beans",
"Meanings": [
"reveal secret information unintentionally or indiscreetly",
"You have no idea what I've got for his birthday party. I beg you not to spill the beans",
"بند را آب دادن",
"حرف از دهان کسی پریدن"
]
},
{
"EnglishWord": "split hairs",
"Meanings": [
"مته به خشخاش گذاشتن",
"مو را از ماست کشیدن"
]
},
{
"EnglishWord": "spread oneself too thin",
"Meanings": [
"با یک دست چند هندوانه برداشتن",
"خود را گرفتار کارهای مختلف کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "square measure",
"Meanings": [
"a unit of measurement relating to area",
"واحد اندازه گیری سطح",
"سنجش سطح"
]
},
{
"EnglishWord": "square meter",
"Meanings": [
"unit for measuring area"
]
},
{
"EnglishWord": "staff sergeant",
"Meanings": [
"a noncommissioned officer ranking in the army above a sergeant and below a platoon sergeant or sergeant first class"
]
},
{
"EnglishWord": "stagnant water",
"Meanings": [
"swamp",
"waters"
]
},
{
"EnglishWord": "stand up and be counted",
"Meanings": [
"آشکارا حمایت خود را از کسی اعلام کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "star trek",
"Meanings": [
"سریال تلویزیونی علمی تخیلی"
]
},
{
"EnglishWord": "starfruit",
"Meanings": [
"another term for",
"yellow",
"brown tropical fruit deeply marked with ridges;",
"East Indian tree that bears the starfruit",
"کارامبولا",
"میوه ستاره شکل",
"میوه گرمسیری قهوای و زرد که برش آن به شکل ستاره است",
"درخت هندی این میوه"
]
},
{
"EnglishWord": "steal",
"Meanings": [
"secretly take something that is not yours",
"Her money has been stolen",
"مخفیانه برداشتن چیزی که مال دیگری است",
"دزدی کردن",
"دزدیدن"
]
},
{
"EnglishWord": "stealing",
"Meanings": [
"robbery"
]
},
{
"EnglishWord": "step on one's toes",
"Meanings": [
"باعث رنجش کسی شدن",
"احساسات کسی را جریحه دار کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "stick in the mud",
"Meanings": [
"person who avoids new ideas and activities"
]
},
{
"EnglishWord": "stick one's neck out",
"Meanings": [
"خود را سپر بلای کردن",
"خود را به خطر انداختن",
"ریسک کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "stick to one's guns",
"Meanings": [
"پای حرف خود ایستادن",
"از حق خود دفاع کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "stockfeed",
"Meanings": [
"food that is fed to livestock"
]
},
{
"EnglishWord": "stolen",
"Meanings": [
"robbed"
]
},
{
"EnglishWord": "straight from the horse's mouth",
"Meanings": [
"از منبع موثق",
"از دهن خود شخص شنیدن",
"دست اول"
]
},
{
"EnglishWord": "stretch one's legs",
"Meanings": [
"go for a short walk"
]
},
{
"EnglishWord": "strike while the iron is hot",
"Meanings": [
"make immediate use of an opportunity",
"تا تنور داغ است باید نان را چسباند",
"از فرصت استفاده کردن"
]
},
{
"EnglishWord": "string along",
"Meanings": [
"to keep waiting < strung him along until the boss was back from lunch>",
"fool"
]
},
{
"EnglishWord": "string someone along",
"Meanings": [
"کسی را به بازی گرفتن",
"کسی را گول زدن"
]
},
{
"EnglishWord": "strong coffee",
"Meanings": [
"drink which has an especially high quantity of coffee powder"
]
},
{
"EnglishWord": "structural engineer",
"Meanings": [
"مهندس سازه"
]
},
{
"EnglishWord": "structural engineering",
"Meanings": [
"مهندسی سازه"
]
},
{
"EnglishWord": "subjective complement",
"Meanings": [
"متمم فاعلی"
]
},
{
"EnglishWord": "such and such",
"Meanings": [
"used to talk about a particular thing"
]
},
{
"EnglishWord": "sugar water",
"Meanings": [
"آب قند"
]
},
{
"EnglishWord": "suit yourself",
"Meanings": [
"do as you wish"
]
},
{
"EnglishWord": "surgeon",
"Meanings": [
"a medical practitioner qualified to practise surgery",
"کسی که جراحی میکند",
"جراح"
]
},
{
"EnglishWord": "svn software version number",
"Meanings": [
"شماره ورژن نسخه نرمافزار"
]
},
{
"EnglishWord": "swat team",
"Meanings": [
"Special Weapon And Tactics",
"in the US a group of elite police marksmen who specialize in high",
"risk tasks such as hostage rescue",
"گروه ضربت"
]
},
{
"EnglishWord": "swatch",
"Meanings": [
"a piece of fabric used as a sample",
"a patch or area",
"تکه پارچه ای که برای نمونه استفاده میشود",
"وصله",
"قطعه"
]
},
{
"EnglishWord": "sweet nothing",
"Meanings": [
"حرفهای صد من یه غاز"
]
},
{
"EnglishWord": "sweet talker",
"Meanings": [
"someone with an assured and ingratiating manner",
"شیرین زبان",
"شیرین سخن"
]
},
{
"EnglishWord": "swf shockwave flash",
"Meanings": [
"فرمتی از فایل برای ارایه گرافیکهای برداری محاورهای در اینترنت که توسط شرکت ماکرومدیا هم اکنون ادوبی اختراع شده",
"این فایلها توسط برنامهAdobe Flash Player قابل اجرا هستند"
]
}
]
}