Skip to content

Commit

Permalink
fix: random translation fix
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Remuchi committed Sep 1, 2024
1 parent ba89b15 commit 704777a
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 12 additions and 13 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions Resources/Locale/ru-RU/Languages/languages.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,10 +11,10 @@ language-RootSpeak-name = Песнь корней
language-RootSpeak-description = Скрипучий субголосый язык, на котором инстинктивно говорят дионы. Из-за уникального состава средней дионы фразы песни корней могут представлять собой комбинацию от одного до двенадцати отдельных голосов и нот.
language-Nekomimetic-name = Мурчащий
language-Nekomimetic-description = Таяран и фелинидов. По большей части, для общения на нем используется хвост.
language-Nekomimetic-description = Язык таяран и фелинидов. По большей части, для общения на нем используется хвост.
language-Draconic-name = Драконий
language-Draconic-description = Общий язык ящеров, состоящий из щипящих звуков и трещоток.
language-Draconic-name = Драконий
language-Draconic-description = Общий язык ящеров, состоящий из щипящих звуков и стрекотаний.
language-SolCommon-name = Общесолнечный
language-SolCommon-description = Язык, общий для видов из Солнечной системы.
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Resources/Locale/ru-RU/White/actions/thermal-vision.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
ent-ToggleThermalVision = Переключить термальное зрение.
.desc = Переключает термальное зрение.
ent-ToggleThermalVision = Переключить термальное зрение
.desc = Переключает термальное зрение
13 changes: 6 additions & 7 deletions Resources/Locale/ru-RU/White/auth-panel.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,9 @@
ent-AuthPanel = Панель авторизации
.desc = Если что-то пойдёт не так...
ert-description = Как член Отряда быстрого реагирования,
принадлежащего НаноТрейсен, тебе поручено высадиться на станции, терпящей бедствие,
и вернуть её в рабочее состояние. Нельзя точно сказать, с чем ты столкнёшься на своём задании, удачи,
она понадобится тебе. Вы подчиняетесь непосредственно только ЦК. Особое распространение может это изменить.
ert-description = Вы - член Отряда Быстрого Реагирования Нанотразен.
Вам поручено попасть на станцию и вернуть её в рабочее состояние. Мы не можем сказать, с какими угрозами и проблемами вы там столкнетесь.
Удачи, она вам понадобится. Вы подчиняетесь непосредственно только ЦК. Особое распоряжение может это изменить.
ert-reason = Причина вызова: { $reason }
Expand All @@ -15,10 +14,10 @@ auth-panel-used-ID = Похоже, вы уже использовали данн
auth-panel-pressed = Вы уже нажали на эту кнопку
auth-panel-attention = Внимание!
auth-panel-critical-only = Воспользуйтесь данной панелью ТОЛЬКО на крайний случай!
auth-panel-reason-write = Снизу опишите причину ваших действий.
auth-panel-critical-only = Используйте эту панель ТОЛЬКО в крайнем случае!
auth-panel-reason-write = Снизу опишите причину вызова.
auth-panel-reason = Причина:
auth-panel-red-button = Красная кнопка
auth-panel-access-button = Аварийный доступ к тех. тоннелям
auth-panel-access-button = Аварийный доступ к техническим тоннелям
auth-panel-unlock-weapon = Разблокировка блюспейс артилерии
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/White/changeling/changeling.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ changeling-popup-dna-taken = Мы успешно взяли образец ДН
changeling-popup-cant-sting = Мы не можем ужалить это!
changeling-popup-transform-no-dna = У нас нет поглощенного ДНК!
changeling-popup-cant-transform-someone = Мы не можем превратит это!
changeling-popup-cant-transform-someone = Мы не можем изменить их!
changeling-popup-transform-not-effective = Вирус перевоплощения не сработал!
changeling-popup-transform-too-far = Цель слишком далеко!
Expand Down

0 comments on commit 704777a

Please sign in to comment.