diff --git a/resources/lang/fr.json b/resources/lang/fr.json index 57315aafc..79bd8da05 100644 --- a/resources/lang/fr.json +++ b/resources/lang/fr.json @@ -163,14 +163,14 @@ "alternative meeting software": "alternative meeting software", "Alternative text for images": "Texte de remplacement pour les images", "Although it is not compulsory, we highly recommend that you include English and French translations of your content.": "Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous vous recommandons vivement d’inclure des traductions en anglais et en français de votre contenu.", - "A meeting title must be provided in either English or French.": "", + "A meeting title must be provided in either English or French.": "Le titre de la réunion doit être fourni en anglais ou en français.", "Analysis of collected information": "Analyse des informations recueillies", - "An approximate response time must be provided in either English or French.": "", - "An engagement description must be provided in either English or French.": "", + "An approximate response time must be provided in either English or French.": "Un temps de réponse approximatif doit être fourni en anglais ou en français.", + "An engagement description must be provided in either English or French.": "Une description de la consultation doit être fournie en anglais ou en français.", "An engagement involves a group of people participating in one set way (for example, a focus group or a survey). An engagement like a focus group can have multiple meetings.": "Une consultation implique un groupe de personnes participant d’une manière donnée (par exemple, un groupe de discussion ou un sondage). Une consultation, comme un groupe de discussion, peut se dérouler sur plusieurs réunions.", "An engagement involves a group of people participating in one set way (for example, a focus group or survey).": "Une consultation implique un groupe de personnes participant d’une manière donnée (par exemple, un groupe de discussion ou un sondage).", "An engagement name must be provided in at least one language.": "Le nom de la consultation doit être fourni dans au moins une langue.", - "An engagement name must be provided in either English or French.": "", + "An engagement name must be provided in either English or French.": "Le nom de la consultation doit être fourni en anglais ou en français.", "a network and is able to conduct effective outreach to people with disabilities and Deaf persons in particular geographic communities and social groups (for example, Indigenous communities).": "un réseau et est capable de mener des actions de sensibilisation efficaces auprès des personnes en situation de handicap et des personnes sourdes dans des communautés géographiques et des groupes particuliers (par exemple, les communautés autochtones).", "A new project": "Un nouveau projet", "Anonymous participant": "Personne participante anonyme", @@ -1270,7 +1270,7 @@ "project goals": "objectifs du projet", "Project goals (English)": "Objectifs du projet (anglais)", "Project goals (French)": "Objectifs du projet (français)", - "Project goals must be provided in either English or French.": "", + "Project goals must be provided in either English or French.": "Les objectifs du projet doivent être fournis en anglais ou en français.", "project id": "project id", "Project impact": "Impact du projet", "project languages": "langues du projet", @@ -1292,7 +1292,7 @@ "Project scope": "Portée du projet", "Project scope (English)": "Portée du projet (anglais)", "Project scope (French)": "Portée du projet (français)", - "Project scope must be provided in either English or French.": "", + "Project scope must be provided in either English or French.": "La portée du projet doit être fournie en anglais ou en français.", "Projects I am contracted for": "Projets pour lesquels je suis sous contrat", "Projects I am participating in": "Projets auxquels je participe", "Projects I am running": "Projets que je dirige", @@ -1556,7 +1556,7 @@ "Suspended": "Suspendu", "System theme": "Thème du système", "Take Quiz": "Répondre au jeu-questionnaire", - "Tangible outcomes must be provided in either English or French.": "", + "Tangible outcomes must be provided in either English or French.": "Les résultats concrets doivent être fournis en anglais ou en français.", "tangible outcomes of this project": "résultats tangibles de ce projet", "Tangible outcomes of this project": "Résultats tangibles de ce projet", "Tap into our support network": "Profitez de notre réseau de soutien", @@ -1610,7 +1610,7 @@ "the number of people on your team": "nombre de personnes dans votre équipe", "The organization you have added does not participate in engagements.": "L’organisation que vous avez ajoutée ne désire pas participer à des consultations.", "The other accepted format must be a string.": "L’autre format accepté doit être une chaîne de caractères.", - "The other accepted format must be provided in either English or French.": "", + "The other accepted format must be provided in either English or French.": "L’autre format accepté doit être fourni en anglais ou en français.", "the other languages are you able to work in": "les autres langues dans lesquelles vous êtes capable de travailler", "the other languages you are able to work in": "les autres langues dans lesquelles vous êtes capable de travailler", "The other payment type must be specified.": "Vous devez spécifier l’autre type de paiement.", @@ -2068,7 +2068,7 @@ "Your agreement has been received for :project. You can now publish your project page and engagement details. Sign in to your account at https:\/\/accessibilityexchange.ca to continue.": "Votre entente a été reçue pour :project. Vous pouvez maintenant publier votre page de projet et les détails de votre consultation. Connectez-vous à votre compte sur https:\/\/accessibilityexchange.ca pour continuer.", "Your areas of interest have been updated.": "Vos centres d’intérêt ont été mis à jour.", "Your bio": "Votre bio", - "Your bio must be provided in either English or French.": "", + "Your bio must be provided in either English or French.": "Votre biographie doit être fournie en anglais ou en français.", "Your communication and consultation preferences have been updated.": "Vos préférences en matière de communication et de consultation ont été mises à jour.", "Your Community Connector has been removed.": "Votre personne facilitatrice communautaire a été supprimée.", "Your details": "Vos informations", @@ -2116,7 +2116,7 @@ "Your project has been created.": "Votre projet a été créé.", "Your project has been deleted.": "Votre projet a été supprimé.", "Your projects and engagements": "Vos projets et consultations", - "Your pronouns must be provided in either English or French.": "", + "Your pronouns must be provided in either English or French.": "Vos pronoms doivent être fournis en anglais ou en français.", "your public profile will be removed from the platform": "votre profil public sera supprimé de la plateforme", "Your regulated organization, :name, will be deleted and cannot be recovered. If you still want to delete your regulated organization, please enter your current password to proceed.": "Votre organisme réglementé, :name, sera supprimé et ne pourra pas être récupéré. Si vous souhaitez toujours supprimer votre organisme réglementé, veuillez saisir votre mot de passe actuel pour continuer.", "Your roles have been saved.": "Vos rôles ont été enregistrés.", @@ -2153,5 +2153,5 @@ "“About your organization”": "« À propos de votre organisation »", "“About your organization” (English)": "« À propos de votre organisation » (en anglais)", "“About your organization” (French)": "À propos de votre organisation", - "“About your organization” must be provided in either English or French.": "" + "“About your organization” must be provided in either English or French.": "À propos de votre organisation doit être fournis en anglais ou en français." } \ No newline at end of file