The German UD is converted from the content head version of the universal dependency treebank v2.0 (legacy).
The German UD conforms to the UD guidelines, but there are some exceptions.
Universal POS tags were assigned manually, while LEMMA and XPOSTAG were predicted by TreeTagger (first for release 1.4; see Changelog below). Morphological features were assigned using rules based on the values of the other columns (UPOSTAG, XPOSTAG, LEMMA, FORM, DEPREL). Gender, number and case of nouns and their det/amod children are based on the (manual) syntactic annotation, e.g. nsubj => nominative. They should have high precision but lower recall because we did not add them where the context did not provide enough clues (morphological analyzer / lexicon was not used at this stage).
2017-04-13 Dan Zeman
Removed duplicate sentences from the training data. They were too long to believe that they were naturally occurring duplicates.
2017-03-01 v2.0
- Converted to UD v2 guidelines (Dan Zeman)
2016-08-21 Dan Zeman
Added sentence ids. Added LEMMA and XPOSTAG predicted by TreeTagger with a German model supplied with the tagger and available in Treex (http://ufal.mff.cuni.cz/treex, commit 50ad1fe0b9907ac382cbcda0a0f102602abc21a0). The UPOSTAGs from the original data (assigned manually) were not modified. Some features were also added if they could be derived from the information already present. Features that need a lexicon and/or disambiguation, such as Gender, Number and Case, have only been added if they can be deduced from the (manually annotated) dependency structure, plus a few heuristics (e.g. form equal to lemma often but not always means singular).
The work was done mainly using the HamleDT::DE::FixUD block, see https://github.com/ufal/treex/blob/master/lib/Treex/Block/HamleDT/DE/FixUD.pm
2015-11-08 Wolfgang Seeker
Removed sentences from test due to overlap with dev (sent-no. 6, 8, 79, 80, 88, 108, 109, 118, 152, 154, 164, 167, 190, 191, 195, 206, 215, 220, 229, 247, 295, 346, 451) Removed sentences from dev due to overlap with train (sent-no. 616)
############################################################################### LEGACY README FILE BELOW ###############################################################################
This directory contains treebanks for the following languages: English, German, French, Spanish, Swedish, Korean, Japanese, Indonesian, Brazilian Portuguese, Italian and Finnish.
A description of how the treebanks were generated can be found in:
Universal Dependency Annotation for Multilingual Parsing Ryan McDonald, Joakim Nivre, Yvonne Quirmbach-Brundage, Yoav Goldberg, Dipanjan Das, Kuzman Ganchev, Keith Hall, Slav Petrov, Hao Zhang, Oscar Tackstrom, Claudia Bedini, Nuria Bertomeu Castello and Jungmee Lee Proceedings of ACL 2013
A more detailed description of each relation type in our harmonized scheme is included in the file universal-guidelines.pdf.
Each treebank has been split into training, development and testing files.
Each file is formatted according to the CoNLL 2006/2007 guidelines:
http://ilk.uvt.nl/conll/#dataformat
The treebank annotations use basic Stanford Style dependencies, modified minimally to be sufficient for each language and be maximally consistent across languages. The original English Stanford guidelines can be found here:
http://nlp.stanford.edu/software/dependencies_manual.pdf
============================================================================== Version 2.0 - What is new
- Added more data for German, Spanish and French.
- Added Portuguese Brazilian, Indonesian, Japanese, Italian and Finnish.
- New content-head versions for 5 languages (see below).
- A number of bug fixes in the harmonization process.
In release 2.0 we include two sets of dependencies. The first is standard Stanford dependencies, which correspond roughly to the output of the Stanford converter for English with the copula as head set to true. In general, these are content-head dependency representations with two major exceptions: 1) adpositions are the head in adpositional phrases, and 2) copular verbs are the head in copluar constructions.
This data is in the std/ directory and contains all languages but Finnish.
Version 1.0 of the data is only standard.
In order to converge to a more uniform multilingual standard, in particular for morphologically rich languages, this release also includes a beta version of content-head dependencies for five languages: German, Spanish, Finnish, French and Swedish. Here the content word is always the head of a phrase.
============================================================================= Language Specific Information
Note that the English dependencies are based on the original Penn Treebank data automatically converted with the Stanford Dependency Converter. Instructions for how to do this with corresponding scripts are included in the English directory.
Finnish data is in the ch/fi directory and was produced by researchers at the University of Turku. In that directory there are specific README and LICENSE files for that data. Two things to note. First, the Finnish data is only content-head. This is due to difficulties in automatically converting the data to standard format from its original annotations. Second, we have included a test set in the release, but this is not the real test set, just a subset of the training. The true test set for this data is blind (as per the wishes of the researchers at Turku). The unannotated test data is included as well as instructions for obtaining scores on predictions.
In the CoNLL file format there is a coarse part-of-speech tag field (4) and a fine-grained part-of-speech tag field (5). In this data release, we use the coarse field to store the normalized universal part-of-speech tags that are consistent across languages. The fine-grained field contains potentially richer part-of-speech information depending on the language, e.g., a richer tag representation for clitics.
For the following languages
German, Spanish, French, Indonesian, Italian, Japanese, Korean and Brazilian Portuguese
we will distinguish between two portions of the data.
-
The underlying text for sentences that were annotated. This data Google asserts no ownership over and no copyright over. Some or all of these sentences may be copyrighted in some jurisdictions. Where copyrighted, Google collected these sentences under exceptions to copyright or implied license rights. GOOGLE MAKES THEM AVAILABLE TO YOU 'AS IS', WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED.
-
The annotations -- part-of-speech tags and dependency annotations. These are made available under a CC BY-NC-SA 3.0 non commercial license. GOOGLE MAKES THEM AVAILABLE TO YOU 'AS IS', WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. See attached LICENSE file for the text of CC BY-NC-SA.
Portions of the German data were sampled from the CoNLL 2006 Tiger Treebank data. Hans Uszkoreit graciously gave permission to use the underlying sentences in this data as part of this release.
For English, Italian, Finnish and Swedish, please see licences included in these directories or the following sources.
Finnish - http://bionlp.utu.fi/fintreebank.html Swedish - http://stp.lingfil.uu.se/~nivre/swedish_treebank/ Italian - http://medialab.di.unipi.it/wiki/ISDT
We are greatful to researchers at those institutes who provided us data, in particular:
Maria Simi and company from the University of Pisa. Converting Italian Treebanks: Towards an Italian Stanford Dependency Treebank Bosco, Cristina and Montemagni, Simonetta and Simi, Maria Proceedings of LAW VII & ID
Filip Ginter and company from the University of Turku. Building the essential resources for Finnish: the Turku Dependency Treebank Haverinen, Katri and Nyblom, Jenna and Viljanen, Timo and Laippala, Veronika and Kohonen, Samuel and Missil{"a}, Anna and Ojala, Stina and Salakoski, Tapio and Ginter, Filip Language Resources and Evaluation, 2013
Joakim Nivre and company from Uppsala University.
And Chris Manning and Marie-Catherine de Marneffe from Stanford and Ohio. Generating typed dependency parses from phrase structure parses MC De Marneffe, B MacCartney, CD Manning, Proceedings of LREC, 2006
Any use of the data should reference the above plus:
Universal Dependency Annotation for Multilingual Parsing Ryan McDonald, Joakim Nivre, Yvonne Quirmbach-Brundage, Yoav Goldberg, Dipanjan Das, Kuzman Ganchev, Keith Hall, Slav Petrov, Hao Zhang, Oscar Tackstrom, Claudia Bedini, Nuria Bertomeu Castello and Jungmee Lee Proceedings of ACL 2013
ryanmcd@google.com joakim.nivre@lingfil.uu.se slav@google.com
=== Machine-readable metadata (DO NOT REMOVE!) ================================ Data available since: UD v1.0 License: CC BY-NC-SA 3.0 US Includes text: yes Genre: news reviews wiki Lemmas: automatic UPOS: converted from manual XPOS: automatic Features: automatic Relations: converted from manual Contributors: Petrov, Slav; Seeker, Wolfgang; McDonald, Ryan; Nivre, Joakim; Zeman, Daniel Contributing: here Contact: zeman@ufal.mff.cuni.cz
(Original treebank contributors: Quirmbach-Brundage, Yvonne; LaMontagne, Adam; Souček, Milan; Järvinen, Timo; Radici, Alessandra)