-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
es_es.inc.rc
218 lines (217 loc) · 22.1 KB
/
es_es.inc.rc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
// -----------------------------------------------------------------
// RagnarokOnline OpenSetup
// (c) 2010+ Ai4rei/AN
// See doc/license.txt for details.
//
// -----------------------------------------------------------------
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
// help strings for context-help
// length of the strings is limited to 4096 characters
IDCOMBOBOX_RENDERSYSTEM, "Controla el tipo de API gráfica a utilizar.\nNota: DirectX 9 sólo está disponible para clientes a partir de 2023-09-06 (kRO)."
IDCOMBOBOX_VIDEODEVICE, "Controla el dispositivo gráfico que se vaya a usar.\nNota: Si la lista está vacía, necesitarás actualizar los drivers de DirectX y los de tu tarjeta gráfica."
IDCOMBOBOX_RESOLUTION, "Controla el tamaño de la ventana en modo ventana, o la resolución de la pantalla si se juega a pantalla completa."
IDCOMBOBOX_SOUND_MODE, "Controla el dispositivo de sonido que se vaya a usar.\nSi se desactiva, no funcionarán ni la música del juego ni los efectos sonoros."
IDCOMBOBOX_SOUND_SPEAKERTYPE, "Controla el tipo de altavoces que se vayan a usar.\nAfecta al volumen y a la salida de sonido 3D."
IDCOMBOBOX_SOUND_BITRATE, "Controla la tasa de bits (bit-rate) del sonido.\nA mayor valor mejor calidad de sonido, pero también mayor consumo de CPU."
IDCOMBOBOX_SOUND_BITDEPTH, "Controla la profundidad de bits (bit-depth) del sonido.\nA mayor valor mejor calidad de sonido, pero también mayor consumo de CPU."
IDCOMBOBOX_SOUND_CHANNELS, "Controla la profundidad de canal (channel-depth) del sonido.\nA mayor valor mejor calidad de sonido, pero también mayor consumo de CPU."
IDCHECKBOX_FULLSCREEN, "Activa o desactiva el juego en pantalla completa.\nQuizá prefieras desactivar esta opción si quieres usar otros programas mientras juegas."
IDCHECKBOX_FOG, "Activa o desactiva los efectos de niebla.\nEstos efectos mejoran la ambientación de los mapas.\nNota: Este efecto puede ser pesado para sistemas con poca capacidad y no todas las tarjetas gráficas lo soportan.\n\nUso en el juego: /fog"
IDCHECKBOX_LIGHTMAP, "Activa o desactiva los efectos de sombra.\nNota: Estos efectos pueden ser pesados para sistemas con poca capacidad.\n\nUso en el juego: /lightmap"
//IDCHECKBOX_VOODOO, "Activa o desactiva pequeñas modificaciones de software para las tarjetas gráficas VooDoo3.\nEsta opción solo sirve para resolver problemas con tarjetas gráficas VooDoo3."
IDTRACKBAR_SPRITEQ, "Controla la calidad de los sprites.\nEstos sprites son las imágenes de jugadores, monstruos, ítems y otros objetos similares. A mayor valor, mejor calidad, pero también consume más memoria.\n\nUso en el juego: Alt+D"
IDTRACKBAR_TEXTUREQ, "Controla la calidad de las texturas.\nLas texturas son el suelo de los mapas, superficies 3D (como casas) y las pantallas de carga. A mayor valor mejor calidad, pero también consume más memoria.\n\nUso en el juego: Alt+D"
// FIXME: /aura does not disable the effect, but only simplify it.
IDCHECKBOX_AURA, "Activa o desactiva los efectos de aura.\nEste efecto se muestra cuando se obtiene el mayor nivel base para tu personaje.\n\nUso en el juego: /aura"
IDCHECKBOX_ISFIXEDCAMERA, "Activa o desactiva la posibilidad de acercar o alejar la cámara del juego.\nNota: Esta opción puede ser pesada para sistemas con poca capacidad.\n\nUso en el juego: /camera"
IDCHECKBOX_ISEFFECTON, "Activa o desactiva algunos efectos visuales.\nNota: Activar estos efectos puede ser pesado para sistemas con poca capacidad.\n\nUso en el juego: /effect"
IDCHECKBOX_ONHOUSERAI, "Activa o desactiva el uso de IA personalizadas para homúnculos.\nPermite al homúnculo del jugador actuar conforme a los comandos en el archivo AI\\USER_AI\\AI.lua en vez de AI\\AI.lua.\n\nUso en el juego: /hoai"
IDCHECKBOX_ISITEMSNAP, "Activa o desactiva el cambio del cursor cuando se señala algún ítem.\n\nUso en el juego: /itemsnap"
IDCHECKBOX_LOGINOUT, "Activa o desactiva las notificaciones para cuando los compañeros de gremio y amigos se conectan o desconectan.\n\nUso en el juego: /loginout"
IDCHECKBOX_ONMERUSERAI, "Activa o desactiva el uso de IA personalizadas para mercenarios.\nPermite al mercenario del jugador actuar conforme a los comandos en el archivo AI\\USER_AI\\AI_M.lua en vez de AI\\AI_M.lua.\n\nUso en el juego: /merai"
IDCHECKBOX_MAKEMISSEFFECT, "Activa o desactiva el efecto de fallo al atacar.\nMuestra el mensaje ""Miss"" cuando tus ataques (en rojo) o los de tu oponente (en blanco) fallan.\nNota: Este efecto puede ser pesado para sistemas con poca capacidad.\n\nUso en el juego: /miss"
IDCHECKBOX_NOCTRL, "Activa o desactiva el auto ataque.\nTe permite atacar automáticamente al enemigo sin necesidad de mantener pulsada la tecla CTRL cuando vayas a atacar.\n\nUso en el juego: /noctrl o /nc"
IDCHECKBOX_NOSHIFT, "Activa o desactiva el heal forzado.\nTe permite usar tu capacidad para forzar el uso de heal (y otras habilidades en principio beneficiosas) al enemigo sin necesidad de mantener pulsada la tecla SHIFT.\n\nUso en el juego: /noshift o /ns"
IDCHECKBOX_NOTRADE, "Activa o desactiva el rechazo automático de solicitudes de trade.\n\nUso en el juego: /notrade o /nt"
IDCHECKBOX_SHOPPING, "Activa o desactiva el modo de tiendas.\nTe permite abrir una tienda con un solo click con el botón izquierdo del ratón y cerrarla con un click con el botón derecho.\n\nUso en el juego: /shopping o /sh"
IDCHECKBOX_SNAP, "Activa o desactiva el cambio del cursor cuando se puede atacar a un enemigo.\n\nUso en el juego: /snap"
IDCHECKBOX_SKILLFAIL, "Activa o desactiva los mensajes para cuando una skill falla su objetivo.\n\nUso en el juego: /skillfail"
IDCHECKBOX_NOTALKMSG, "Activa o desactiva el envío de mensajes de conversación públicos a la ventana de chat.\nLos mensajes de conversación públicos se continúan mostrando sobre los personajes que los envían.\n\nUso en el juego: /notalkmsg o /nm"
IDCHECKBOX_NOTALKMSG2, "Activa o desactiva el envío de todos los mensajes a la ventana de chat.\nLos mensajes de conversación se continúan mostrando sobre los personajes que los envían.\n\nUso en el juego: /notalkmsg2 o /nm2"
IDCHECKBOX_SHOWNAME, "Activa o desactiva otro estilo de fuente para los nombres de personajes.\nLa fuente puede ser bien normal y mostrar toda la información del personaje, o en negrita y no mostrar el nombre de party ni el de gremio.\n\nUso en el juego: /showname"
IDCHECKBOX_STATEINFO, "Activa o desactiva la descripción en los iconos de cambio de estado.\nPermite mostrar una pequeña descripción de los cambios de estado cuando se sitúa el ratón sobre sus respectivos iconos.\n\nUso en el juego: /stateinfo"
IDCHECKBOX_SHOWTIPSATSTARTUP, "Activa o desactiva el consejo del día (tip of the day).\nEl consejo del día se muestra cada vez que entras al juego y muestra consejos varios sobre el juego o descripciones de comandos.\n\nUso en el juego: /tip"
IDCHECKBOX_WINDOW, "Activa o desactiva el acoplamiento de ventanas.\nPermite que distintas ventanas se acoplen por sus bordes cuando mueves unas cerca de otras.\n\nUso en el juego: /window"
IDTRACKBAR_STREAMVOLUME, "Controla el volumen de la música de fondo.\n\nUso en el juego: /bv <volumen:0-127>"
IDTRACKBAR_SOUNDVOLUME, "Controla el volumen de los efectos sonoros.\n\nUso en el juego: /v <volumen:0-127>"
IDCHECKBOX_BGMISPAUSED, "Activa o desactiva la música del juego (BGM).\nEsto solo afecta a la música que proviene de la carpeta BGM: para desactivar la música de habilidades, como las canciones del Bardo, desactiva los efectos sonoros.\n\nUso en el juego: /bgm"
IDCHECKBOX_ISSOUNDON, "Activa o desactiva los efectos sonoros.\n\nUso en el juego: /sound"
IDCHECKBOX_MOUSEEXCLUSIVE, "Activa o desactiva restricciones para el ratón.\n\nEvita que puedas sacar el ratón del juego mientras está activo. Para saltarte esta restricción ustiliza la tecla Windows o Alt+Tab.\nNota: Tiene el mismo efecto que la extensión Mouse Freedom de ROExt."
IDCHECKBOX_TRILINEARFILTER, "Activa o desactiva el filtrado (suavizado) trilineal. Difumina un poco los gráficos para conseguir un efecto de suavizado, pero puede hacer que los textos sean más difíciles de leer.\n\nUso en el juego: Alt+D"
IDCHECKBOX_RESETWINDOWS, "Restaura los ajustes y la posición por defecto de todos los elementos de la interfaz del juego para todos los servidores, hasta que se vuelvan a cambiar.\nNota: Esta acción no puede deshacerse."
IDCHECKBOX_RESETSKILLLV, "Elimina toda información de los niveles de habilidad seleccionados desde el árbol de habilidades para todos los jugadores en todos los servidores, hasta que se vuelvan a seleccionar.\n\nEl espacio liberado puede llegar a ser algunos cientos de kilobytes para cuentas que lleven mucho tiempo.\nNota: Esta acción no puede deshacerse."
IDCHECKBOX_RESETFOLDER, "Elimina todos los datos de usuario creados por el cliente.\n\nEliminará todas las capturas de pantalla, historiales de chat guardados y emblemas de guild en caché. Solo hace efecto en la carpeta desde la que se ejecute OpenSetup.\nNota: Si se puede, los archivos se moverán a la papelera de reciclaje."
IDCHECKBOX_RESETSETTING, "Elimina TODAS las configuraciones y restaura todas las configuraciones ""de fábrica"" excepto los parches recibidos.\n\nTodas las configuraciones se perderán y deberán ajustarse de nuevo. Normalmente, esto se usa cuando se va a desinstalar el juego.\nNota: Esta acción no se puede deshacer."
IDINFOICON_VIDEO_REMOTESESSION, "Aviso: Se ha detectado una sesión de escritorio remoto.\n\nNo se puede detectar tu tarjeta gráfica a través del protocolo RDP."
IDCHECKBOX_SKILLSNAP, "Activa o desactiva el cambio de cursor cuando se usan habilidades.\n\nUso en el juego: /skillsnap"
//IDCHECKBOX_HELDEVICE, "Activa o desactiva la aceleración de gráficos por hardware.\n\nUtiliza esta opción solo si tienes problemas con tu tarjeta gráfica. Si está activado, el cliente no utilizará la tarjeta gráfica para renderizar gráficos.\nNota: Esta opción NO se recomienda para los usuarios de sistemas de bajas o medias capacidades."
IDINFOICON_VIDEO_MIRRORDRIVER, "Aviso: Se ha detectado un controlador espejo (mirror driver).\n\nNo se puede detectar tu tarjeta gráfica si tienes un controlador espejo activo. Esto puede ocurrir a causa de una sesión activa de VNC, software de control remoto o malware."
IDINFOICON_SOUND_MISSINGFILES, "Aviso: Los archivos de ""Miles Sound System"" faltan o están corruptos.\n\nFaltan todos o algunos de los siguientes archivos: ""mss32.dll"", ""mssfast.m3d"", ""mp3dec.asi"". La música del juego podría no funcionar."
IDCHECKBOX_MONSTERHP, "Activa o desactiva mostrar la barra de vida restante (HP) de los monstruos.\n\nUso en el juego: /monsterhp"
IDCHECKBOX_Q1, "Activa o desactiva el mapeo de F9 al ratón.\nPermite utilizar la skill asignada a la tecla F9 con un click derecho.\n\nUso en el juego: /quickspell o /q1"
IDCHECKBOX_Q2, "Activa o desactiva el mapeo de F7 y F8 al ratón.\nPermite utilizar skills asignadas a las teclas F7 y F8 desplazando la rueda del ratón hacia arriba y abajo, respectivamente.\n\nUso en el juego: /quickspell2 o /q2"
IDCHECKBOX_AURA2, "Activa o desactiva los efectos de aura.\nEste efecto se muestra cuando se obtiene el mayor nivel base para tu personaje.\n\nUso en el juego: /aura2"
IDCHECKBOX_BTG, "Activa y desactiva el icono del campo de batalla.\n\nUso en el juego: /btg"
IDCHECKBOX_CASHSHOP, "Activa y desactiva el icono de la tienda.\n\nUso en el juego: /cashshop"
IDCHECKBOX_GOLDPC, "Activa y desactiva la interfaz de minería de oro de PC Bang.\n\nUso en el juego: /goldpc"
IDCHECKBOX_ROULETTE, "Activa y desactiva el icono de la ruleta.\n\nUso en el juego: /roulette"
IDCHECKBOX_QUAKE, "Activa y desactiva el efecto de vibración de la pantalla.\n\nUso en el juego: /quake"
IDCHECKBOX_MABLE, "Activa y desactiva el efecto de la habilidad Mármol espiritual.\n\nUso en el juego: /mable"
IDCHECKBOX_ZOOM, "Activa y desactiva la vista ampliada del juego (zoom out).\n\nUso en el juego: /zoom"
IDCHECKBOX_MOUSEFREEDOM, "Permite al cursor del ratón salir y entrar libremente de la ventana RO.\nNota: Este ajuste es anterior y tiene el mismo efecto que el ajuste oficial Mouse Exclusive."
IDCHECKBOX_REMAPMOUSEBUTTONS, "Reasignar los botones 3-5 del ratón, requiere activar 'Mouse Freedom', a menos que esté en gris."
IDCHECKBOX_REMAPALTF4, "Reasignar el cierre de RO de Alt+F4 a Alt+PrintScreen."
IDCHECKBOX_AUTOFREECPU, "Libera la CPU cuando la ventana RO está inactiva."
IDCHECKBOX_WINDOWONTOP, "Haz que la ventana RO esté siempre arriba."
IDCHECKBOX_WINDOWLOCK, "Retire los bordes de la ventana RO y bloquee su posición."
IDCHECKBOX_MINIMIZEKEY, "Minimiza la ventana RO con Ctrl+W."
IDCOMBOBOX_CODEPAGE, "Modifica la página de código utilizada por el cliente.\n\nNota: No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo."
IDDRAGSIZE, "Selecciona la resolución visualmente arrastrando una ventana al tamaño deseado."
IDVIDEOTEST, "Comprueba si los ajustes gráficos seleccionados actualmente (posiblemente no guardados) funcionan correctamente o no."
// list-boxes
TEXT_RENDERSYSTEM_DIRECTX7, "DirectX 7"
TEXT_RENDERSYSTEM_DIRECTX9, "DirectX 9"
TEXT_NUMSAMPLETYPE_48CHANNEL, "48 canales"
TEXT_NUMSAMPLETYPE_32CHANNEL, "32 canales"
TEXT_NUMSAMPLETYPE_16CHANNEL, "16 canales"
TEXT_SOUNDMODE_NOSOUND, "Sin sonido"
TEXT_SOUNDMODE_2DSOUND, "Usar sonido 2D"
TEXT_SOUNDMODE_3DSOUND, "Usar sonido 3D"
TEXT_SPEAKERTYPE_2SPEAKER, "2 ALTAVOCES"
TEXT_SPEAKERTYPE_HEADPHONE, "CASCOS"
TEXT_SPEAKERTYPE_SURROUND, "SURROUND"
TEXT_SPEAKERTYPE_4SPEAKER, "4 ALTAVOCES"
TEXT_DIGITALRATETYPE_22K, "22k"
TEXT_DIGITALRATETYPE_11K, "11k"
TEXT_DIGITALRATETYPE_8K, "8k"
TEXT_DIGITALBITSTYPE_16BIT, "16 bit"
TEXT_DIGITALBITSTYPE_8BIT, "8 bit"
// tabs
TEXT_TAB_GRAPHICS, "Gráficos"
TEXT_TAB_SOUNDS, "Sonido"
TEXT_TAB_SETTINGS, "Ajustes"
TEXT_TAB_ABOUT, "Acerca de"
// dialog items
TEXT_DLG_OK, "Aceptar"
TEXT_DLG_CANCEL, "Cancelar"
TEXT_DLG_APPLY, "Aplicar"
TEXT_DLG_GRAPHIC_SETTINGS, "Ajustes Gráficos"
TEXT_DLG_GRAPHIC_API, "API gráfica:"
TEXT_DLG_GRAPHIC_DEVICE, "Dispositivo gráfico:"
TEXT_DLG_RESOLUTION, "Resolución:"
TEXT_DLG_OPTIONS, "Opciones:"
TEXT_DLG_FULLSCREEN, "Jugar a pantalla completa"
TEXT_DLG_FOG, "Activar niebla"
TEXT_DLG_LIGHTMAP, "Usar Lightmap"
TEXT_DLG_TRILINEAR_FILTER, "Filtrado trilineal"
TEXT_DLG_SPRITE_QUALITY, "Calidad de sprites:"
TEXT_DLG_TEXTURE_QUALITY, "Calidad de texturas:"
TEXT_DLG_TROUBLESHOOTING, "Resolución de problemas"
//TEXT_DLG_VOODOO3_CARD, "Tarjeta gráfica VooDoo3"
TEXT_DLG_RESTRICT_MOUSE, "Restringir movimiento del ratón a la ventana"
TEXT_DLG_SOUND_SETTINGS, "Ajustes de Sonido"
TEXT_DLG_SOUND_MODE, "Modo de sonido:"
TEXT_DLG_SPEAKER_TYPE, "Tipo de altavoces:"
TEXT_DLG_CHANNELS, "Canales:"
TEXT_DLG_BITDEPTH, "Profundidad de bits:"
TEXT_DLG_BITRATE, "Tasa de bits:"
TEXT_DLG_BGM_VOLUME, "Volumen de la música del juego:"
TEXT_DLG_SOUND_VOLUME, "Volumen de los efectos sonoros:"
TEXT_DLG_MUTE, "Silenciar"
TEXT_DLG_GENERAL_SETTINGS, "Ajustes Generales"
TEXT_DLG_CMD_AURA, "/aura"
TEXT_DLG_CMD_CAMERA, "/camera"
TEXT_DLG_CMD_EFFECT, "/effect"
TEXT_DLG_CMD_HOAI, "/hoai"
TEXT_DLG_CMD_ITEMSNAP, "/itemsnap"
TEXT_DLG_CMD_LOGINOUT, "/loginout"
TEXT_DLG_CMD_MERAI, "/merai"
TEXT_DLG_CMD_MISS, "/miss"
TEXT_DLG_CMD_NOCTRL, "/noctrl"
TEXT_DLG_CMD_NOSHIFT, "/noshift"
TEXT_DLG_CMD_NOTRADE, "/notrade"
TEXT_DLG_CMD_SHOPPING, "/shopping"
TEXT_DLG_CMD_SNAP, "/snap"
TEXT_DLG_CMD_SKILLFAIL, "/skillfail"
TEXT_DLG_CMD_NOTALKMSG, "/notalkmsg"
TEXT_DLG_CMD_NOTALKMSG2, "/notalkmsg2"
TEXT_DLG_CMD_SHOWNAME, "/showname"
TEXT_DLG_CMD_STATEINFO, "/stateinfo"
TEXT_DLG_CMD_TOP, "/tip"
TEXT_DLG_CMD_WINDOW, "/window"
TEXT_DLG_ROEXT_SETTINGS, "Ajustes de ROExt"
TEXT_DLG_MOUSE_FREEDOM, "Mouse Freedom (permite sacar el ratón de la ventana de juego)"
TEXT_DLG_REMAP_MOUSE, "Reasignar botones del ratón"
TEXT_DLG_REMAP_ALTF4, "Reasignar Alt+F4"
TEXT_DLG_FREE_CPU, "Reducir uso del procesador cuando el juego esté inactivo"
TEXT_DLG_ALWAYS_ON_TOP, "Siempre visible"
TEXT_DLG_LOCK_WINDOW, "Bloquear la ventana"
TEXT_DLG_MINIMIZE_KEY, "Minimize window with Ctrl+W"
TEXT_DLG_CODEPAGE, "Página de códigos (Codepage):"
TEXT_DLG_ROEXT_DETECT_NOTE, "Nota: Esta sección aparece solo porque se ha detectado ROExt."
TEXT_DLG_ABOUT_OPENSETUP, "Sobre %s"
TEXT_DLG_LIST_CP_DEFAULT, "(por defecto)"
TEXT_DLG_LIST_CP_UNKNOWN, "%d (desconocido)"
TEXT_DLG_COMMANDS, "Comandos"
TEXT_DLG_RESET_RESTORE, "Restaurar valores por defecto"
TEXT_DLG_RESET_WINDOWS, "Restaurar los ajustes y la posición de la interfaz de usuario"
TEXT_DLG_RESET_SKILLLV, "Restaurar los selectores de niveles de habilidad"
TEXT_DLG_RESET_FOLDER, "Eliminar los datos de usuario creados por el cliente"
TEXT_DLG_RESET_SETTING, "Eliminar TODOS los ajustes relacionados con Ragnarok (restauración de fábrica)"
TEXT_DLG_CMD_SKILLSNAP, "/skillsnap"
//TEXT_DLG_HELDEVICE, "Desactivar aceleración de gráficos por hardware"
TEXT_DLG_CMD_MONSTERHP, "/monsterhp"
TEXT_DLG_CMD_Q1, "/q1"
TEXT_DLG_CMD_Q2, "/q2"
TEXT_DLG_CMD_AURA2, "/aura2"
TEXT_DLG_CMD_BTG, "/btg"
TEXT_DLG_CMD_CASHSHOP, "/cashshop"
TEXT_DLG_CMD_GOLDPC, "/goldpc"
TEXT_DLG_CMD_ROULETTE, "/roulette"
TEXT_DLG_CMD_QUAKE, "/quake"
TEXT_DLG_ENGINE, "Engine" // settings engine, as in "Engine: <ID>"
TEXT_DLG_ENGINE_REGISTRY, "REG"
TEXT_DLG_ENGINE_LUA, "LUA"
TEXT_DLG_CMD_MABLE, "/mable"
TEXT_DLG_CMD_ZOOM, "/zoom"
//TEXT_DLG_ABOUT_TELEMETRY, "Telemetría"
TEXT_DLG_VIDEOTEST, "Probar ajustes"
// misc messages
TEXT_MISC_DRAGSIZE_INFO, "%ldx%ld - Cambia las dimensiones de la ventana de juego al tamaño deseado"
// error messages
TEXT_ERROR__TITLE, "Error"
TEXT_ERROR__TITLE_LUA, "Error de Lua"
TEXT_ERROR__SYSTEM_ERROR, "Error del sistema"
TEXT_ERROR_INIT_MUTEX, "No se pudo inicializar mutex."
TEXT_ERROR_INIT_COMCTL32, "No se pudo inicializar los controles comunes."
TEXT_ERROR_INIT_DIRECTX7, "No se pudo obtener información sobre DirectX. Asegúrate de tener instalado DirectX 7 o superior."
TEXT_ERROR_HKEY_CREATE, "No se pudo crear la llave del registro para los ajustes."
TEXT_ERROR_HKEY_WRITE, "No se pudo escribir los ajustes al registro del sistema."
TEXT_ERROR_HKEY_OPT_CREATE, "No se pudo crear la llave del registro para guardar las opciones."
TEXT_ERROR_HKEY_OPT_WRITE, "No se pudo guardar los ajustes de opciones al registro."
TEXT_ERROR_FILE_WRITE, "No se pudo guardar los ajustes."
TEXT_ERROR_FILE_OPEN_READONLY, "No se pudo abrir las opciones para escritura. El archivo está marcado como solo lectura."
TEXT_ERROR_FILE_OPEN, "No se pudo abrir las opciones para escritura."
TEXT_ERROR_DIRECTORY_CREATE, "No se pudo crear el directorio para los ajustes."
TEXT_ERROR_ROEXT_WRITE, "No se pudo guardar los ajustes de ROExt."
TEXT_ERROR_IPC_FAILED, "Ha fallado la comunicación entre procesos."
TEXT_ERROR_UNKNOWN_ENGINE, "El motor de ajustes seleccionado no existe (código=0x%08x)."
TEXT_ERROR_INSANE_ENGINE, "Se ha observado que el estado de la instalación de Ragnarök Online interfiere en la carga y guardado correcto de ajustes.\n\nMás detalles en el archivo opensetup.log"
TEXT_ERROR_TESTGX_FAILED, "Error al iniciar la prueba de gráficos."
// info/question messages
TEXT_MSG_RO_ALREADY_RUNNING, "Se ha detectado la ejecución del cliente RagnarokOnline, los cambios en la configuración realizados con esta aplicación pueden ser sobrescritos por el cliente.\n\n¿Quieres continuar de todos modos?"
TEXT_MSG_TESTGX_INTRO, "Esto probará la configuración gráfica actual. Antes de continuar, guarde su trabajo."
TEXT_MSG_TESTGX_DESCRIPTION, "A continuación, debería ver una ventana gráfica (o pantalla completa) de simulación del cliente RO. Puedes cerrarla con la tecla ESC, o esperar 15 segundos si el ordenador deja de reaccionar."
TEXT_MSG_TESTGX_NOSELECTION, "No hay suficiente información para realizar la prueba."
END