Skip to content

Commit

Permalink
Language rebuild
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nicholas K. Dionysopoulos <nicholas@akeeba.com>
  • Loading branch information
nikosdion committed Sep 26, 2024
1 parent 6350f2c commit 5eac2e1
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 29,784 additions and 20,398 deletions.
89 changes: 44 additions & 45 deletions languages/cs-CZ.ini

Large diffs are not rendered by default.

2,694 changes: 2,620 additions & 74 deletions languages/cs-CZ.po

Large diffs are not rendered by default.

98 changes: 49 additions & 49 deletions languages/de-DE.ini

Large diffs are not rendered by default.

2,502 changes: 2,312 additions & 190 deletions languages/de-DE.po

Large diffs are not rendered by default.

150 changes: 93 additions & 57 deletions languages/el-GR.ini

Large diffs are not rendered by default.

4,608 changes: 1,034 additions & 3,574 deletions languages/el-GR.po

Large diffs are not rendered by default.

18 changes: 9 additions & 9 deletions languages/es-ES.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,7 +120,7 @@ PANOPTICON_APP_LBL_MESSAGE_CLOSE="Cerrar"
PANOPTICON_APP_LBL_DEBUG_PAGE_CREATION_TIME="Tiempo de creación de página"
PANOPTICON_APP_LBL_DEBUG_SECONDS="segundos"
PANOPTICON_APP_LBL_DEBUG_PEAK_MEM_USAGE="Pico de uso de memoria"
PANOPTICON_APP_LBL_LICENSE="%s es Software Libre distribuido bajo la <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\">GNU Affero GPL versión 3</a> o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation."
PANOPTICON_APP_LBL_LICENSE="%s es Software Libre distribuido bajo la <a href=\\"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\\" target=\\"_blank\\">GNU Affero GPL versión 3</a> o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation."
PANOPTICON_APP_LBL_SOURCE_CODE="Código fuente en GitHub"
PANOPTICON_APP_LBL_SYSTEM_TASK="Tarea del sistema"
PANOPTICON_APP_LBL_UNKNOWN_SITE="Sitio desconocido"
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +185,7 @@ PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_NOT_J404="Este no es un sitio Joomla 4.0.4 o po
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_UNEXPECTED_HTTP="HTTP %d inesperado al extraer la actualización; el sitio puede estar roto."
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_HTTP_401="Estado HTTP 401 al extraer la actualización. La carpeta del administrador de su sitio está protegida con contraseña. Por favor, edite el sitio e ingrese el nombre de usuario y la contraseña del directorio de administrador en la pestaña Conexión. Luego, intente programar una actualización para este sitio nuevamente."
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_INVALID_JSON="Respuesta JSON inválida del script de extracción de actualización; el sitio puede estar roto."
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_EXTRACTION_FAILED="La extracción de la actualización ha fallado; el sitio puede estar roto. Mensaje de error devuelto: \"%s\"
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_EXTRACTION_FAILED="La extracción de la actualización ha fallado; el sitio puede estar roto. Mensaje de error devuelto: \\"%s\"
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_NO_FACTORY="El script de extracción de la actualización no devolvió su estado interno; el sitio puede estar roto."
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_FACTORY_GONE="Error interno al extraer la actualización: perdimos el estado interno del script de extracción de la actualización. El sitio puede estar roto."
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_ERR_RELOAD_UPDATES_FAILED="No se pudo recargar la información de actualización de Joomla después de aplicar la actualización; el sitio puede estar roto."
Expand Down Expand Up @@ -292,7 +292,7 @@ PANOPTICON_SETUP_LBL_REC_FTP="Extensión PHP FTP"
PANOPTICON_SETUP_LBL_REC_SSH2="Soporte SFTP"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_HEAD_TEXT="Panopticon necesita una base de datos para funcionar. Primero, crea una base de datos - y un usuario de base de datos - en tu servidor. Luego ingresa la información de conexión a la base de datos a continuación. Si algo no está claro, por favor consulta con la empresa que hospeda tu sitio."
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER="Tipo de base de datos"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER_HELP="Normalmente es MySQLi (<em>con</em> la \"i\" al final)"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER_HELP="Normalmente es MySQLi (<em>con</em> la \\"i\\" al final)"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER_MYSQL="MySQL (controlador obsoleto para MySQL - evitar usarlo)"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER_MYSQLI="MySQLi (controlador preferido para MySQL)"
PANOPTICON_SETUP_LBL_DATABASE_DRIVER_PDO="PDO"
Expand Down Expand Up @@ -329,7 +329,7 @@ PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_USER_DESCRIPTION="Nombre de usuario, sensible a mayú
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_PASSWORD_TITLE="Contraseña"
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_PASSWORD_DESCRIPTION="Contraseña, sensible a mayúsculas y minúsculas. Es mejor usar contraseñas que consistan solo en a-z, A-Z, 0-9, guiones, puntos, guiones bajos y signos de exclamación. Otros caracteres pueden activar la protección anti-hackeo de tu servidor web."
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_FTPS_TITLE="Usar FTP sobre SSL (FTPS)"
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_FTPS_DESCRIPTION="Conéctate a tu servidor FTP usando una conexión cifrada con SSL. <strong>Esto no es lo mismo que SFTP, SCP o \"Secure FTP\"</strong>. Si tu servidor no admite este método, obtendrás errores de conexión."
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_FTPS_DESCRIPTION="Conéctate a tu servidor FTP usando una conexión cifrada con SSL. <strong>Esto no es lo mismo que SFTP, SCP o \\"Secure FTP\\"</strong>. Si tu servidor no admite este método, obtendrás errores de conexión."
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_INITDIR_TITLE="Directorio inicial"
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_INITDIR_DESCRIPTION="La ruta FTP absoluta al directorio donde se cargarán los archivos. Si no estás seguro, conéctate a tu servidor con FileZilla, navega hasta el directorio deseado y copia la ruta que aparece en el panel derecho sobre la lista de directorios. Normalmente, es algo como <code>/public_html</code> o <code>/httpdocs</code>."
PANOPTICON_SETUP_DIRECTFTP_PASSIVE_TITLE="Modo pasivo"
Expand Down Expand Up @@ -370,11 +370,11 @@ PANOPTICON_SETUP_LBL_NO_CONFIG_WRITTEN_ALERT_BODY="Guardar el archivo de configu
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_HEAD="Crear el archivo de configuración"
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP1="Crea un archivo llamado <code>config.php</code> y mantenlo abierto en tu editor."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP1_DETAIL="Usa un editor de texto simple como Notepad en Windows, BBEdit en macOS, gEdit o Kate en Linux."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP2="Vuelve a esta ventana y haz clic en el botón \"Copiar al portapapeles\"."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP2="Vuelve a esta ventana y haz clic en el botón \\"Copiar al portapapeles\\"."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP3="Vuelve a tu editor y pega. Luego, guarda el archivo."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP4="Sube el archivo <code>config.php</code> a tu instalación de Panopticon."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP4_DETAIL="Súbelo a la carpeta donde estás instalando Panopticon. Esa es la carpeta con el archivo <code>index.php</code> de Panopticon."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP5="Vuelve a esta ventana y haz clic en el botón \"Continuar\"."
PANOPTICON_SETUP_LBL_NOCONF_INSTRUCTIONS_STEP5="Vuelve a esta ventana y haz clic en el botón \\"Continuar\\"."
PANOPTICON_SETUP_BTN_COPY_TO_CLIPBOARD="Copiar al portapapeles"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_HEAD="Configurar una tarea CRON"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_SUBHEAD="Panopticon utiliza mucha automatización para hacer tu vida más fácil. Para esto, necesitas configurar una tarea CRON que se ejecute cada minuto."
Expand All @@ -396,10 +396,10 @@ PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_IF_UNSURE="Si no estás seguro de lo que significa alg
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_NOT_RUN_HEAD="La tarea CRON no se ejecuta"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_NOT_RUN_INFO_1="Elimina el 2>&1 de la línea de comando de CRON. Cuando el comando CRON se ejecute de nuevo, recibirás un correo electrónico con un error (siempre y cuando tu cuenta de hosting esté configurada para enviarte el resultado de las tareas CRON). Con eso, puedes averiguar qué está pasando."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_NOT_RUN_INFO_2="Si incluso entonces no parece que ocurra nada, por favor contacta a tu proveedor de hosting. O tu cuenta no está recibiendo el resultado de las tareas CRON, o las tareas CRON no se están ejecutando en absoluto (aunque es poco probable, hemos visto que suceda algunas veces)."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_FORBIDDEN_HEAD="Recibo \"Status: 403 Forbidden\" al ejecutar la tarea CRON"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_FORBIDDEN_HEAD="Recibo \\"Status: 403 Forbidden\\" al ejecutar la tarea CRON"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_FORBIDDEN_INFO_1="Estás usando el ejecutable PHP-CGI/FastCGI. Como se mencionó anteriormente, necesitas reemplazar /path/to/php con la ruta al ejecutable PHP CLI."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_FORBIDDEN_INFO_2="Por favor, pregunta a tu proveedor de hosting por la ruta correcta. Si tu proveedor de hosting te dio esta ruta inicialmente, escala tu ticket de soporte con tu proveedor, pidiendo hablar con un ingeniero de servidor. Es trivial para ellos darte esa ruta."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_WRONG_PHP_HEAD="Recibo \"Akeeba Panopticon requiere PHP %s o posterior\"."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_WRONG_PHP_HEAD="Recibo \\"Akeeba Panopticon requiere PHP %s o posterior\\"."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_WRONG_PHP_INFO_1="Estás usando el ejecutable PHP CLI para la versión incorrecta de PHP en tu tarea CRON."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_WRONG_PHP_INFO_2="La mayoría de los servidores tienen múltiples versiones de PHP instaladas. Necesitas pedir a tu proveedor de hosting que te dé la ruta al ejecutable PHP CLI para PHP %s y usar eso en la línea de comando de tu tarea CRON."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_TROUBLE_URL_CRON_HEAD="El proveedor de hosting solo permite URLs en CRON"
Expand Down Expand Up @@ -431,7 +431,7 @@ PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WEB_CONS_4="Típicamente inadecuado para monitorear va
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WEB_TARGET_1="Servidores con tareas CRON solo por URL"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WEB_TARGET_2="Diez o menos sitios monitorizados"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT="¿Qué sigue?"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT_BENCHMARK_INFO="Unos segundos a un minuto después de configurar tu tarea CRON, esta página cambiará a un benchmark. No cierres esta pestaña del navegador, no cambies a una pestaña / ventana o aplicación diferente, no apagues ni dejes que tu dispositivo entre en modo de suspensión, no alimentes a tu <em title=\"Estos son los gremlins antes de convertirse en gremlins. ¿Estamos mostrando nuestra edad con esta referencia desactualizada de la cultura popular?\">mogwai después de la medianoche. Bastante sencillo, ¿verdad?"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT_BENCHMARK_INFO="Unos segundos a un minuto después de configurar tu tarea CRON, esta página cambiará a un benchmark. No cierres esta pestaña del navegador, no cambies a una pestaña / ventana o aplicación diferente, no apagues ni dejes que tu dispositivo entre en modo de suspensión, no alimentes a tu <em title=\\"Estos son los gremlins antes de convertirse en gremlins. ¿Estamos mostrando nuestra edad con esta referencia desactualizada de la cultura popular?\\">mogwai después de la medianoche. Bastante sencillo, ¿verdad?"
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT_YOU_CAN_COME_BACK_LATER="Si necesitas terminar de configurar tu tarea CRON más tarde - no te preocupes! Cierra esta pestaña del navegador. La próxima vez que vuelvas a tu instalación de Panopticon te llevará a esta página."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT_EXPERT_USER="Si eres un usuario experto - o simplemente estás explorando - puedes omitir este paso y configurar las tareas CRON más tarde."
PANOPTICON_SETUP_LBL_CRON_WHAT_NEXT_SKIP_CRON="Omitir configuración de CRON (no recomendado)."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 5eac2e1

Please sign in to comment.