向本仓库开启一个拉取请求,意味着你同意在 项目许可 下提供你的工作。 同样,因为未来打印版本的需要,你同意以这种许可授权你的工作给 @ben 与 @schacon。 你的修改可能会出现在一个印刷版本中,你将被包括在 贡献者列表。
如果我们同意勘误和基本说明会提升内容质量,那么它们将会被接受。你也可以打开一个 Issue 这样我们可以确定如何或者是否需要解决。
如果你之前从未这样做过,流程向导 会很有用。
在你开始前打开一个 Issue 讨论一下。这些改动往往会非常主观,经常只会为一小部分人澄清事实,很少值得花时间来接受它们。专业的文字编辑已经审核这个内容多次,而你可能在品味和语法上比我们更好一些,你所写的内容不太可能 如此 的优秀以至于值得修改一大片文字。
本书中使用的图片是使用 Sketch 3 和 包含的 sketchbook 文件 生成的。
添加一个图表:
- 向 sketchbook 添加一页。尽可能尝试使用内置符号。
- 向你的页中添加一个 "slice"。并给它一个相对于源代码根目录的与目标PNG文件名一致的名字。
- 确保你的 slice 设置导出为 "800w"。
我们非常鼓励将本书翻译成其它语言,但是与第一版相比有一些区别。现在,我们将每一个翻译放在一个独立的仓库,通过 Atlas 自动构建输出文件。这与上一版非常不同。
由于每一个翻译都是不同的仓库,我们就能够为每一个项目指定不同的维护人员。Pro Git 团队只需要进行拉取操作,并为每一个翻译团队进行构建。为了进行自动构建,翻译的仓库需要添加到 GitHub上的 progit
组织。
你可以在 http://progit.org/translations 找到所有当前翻译的信息以及如何开始你自己的翻译。