Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: stock-logistics-barcode-14.0/stock-logistics-barcode-14.0-stock_barcodes_picking_batch
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-barcode-14-0/stock-logistics-barcode-14-0-stock_barcodes_picking_batch/it/
  • Loading branch information
francesco-ooops authored and weblate committed Feb 13, 2024
1 parent 3286b98 commit 945d399
Showing 1 changed file with 58 additions and 48 deletions.
106 changes: 58 additions & 48 deletions stock_barcodes_picking_batch/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,280 +6,290 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__product_ref_done
msgid "#Product Ref done:"
msgstr ""
msgstr "#Rif. prodotto completato:"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__product_ref_count
msgid "#Product Ref:"
msgstr ""
msgstr "#Rif. prodotto:"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_picking_batch_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-barcode fa-2x\" title=\"Start barcode interface\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-barcode fa-2x\" title=\"Avvia interfaccia codice a barre\"/>"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Remove\" style=\"font-size:1.5em\"/>"
msgstr ""
msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" title=\"Rimuovi\" style=\"font-size:1.5em\"/>"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Fill from pencil\" style=\"font-size:1.5em\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-upload\" title=\"Riempi da matita\" style=\"font-size:1."
"5em\"/>"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "<span for=\"product_ref_count\">#Ref: </span>"
msgstr ""
msgstr "<span for=\"product_ref_count\">#Rif: </span>"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid ""
"<span> | </span>\n"
" <span for=\"product_ref_done\">#Read: </span>"
msgstr ""
"<span> | </span>\n"
" <span for=\"product_ref_done"
"\">#Letto: </span>"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Are you sure to validate the picking batch?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di validare il prelievo raggruppato?"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Barcode reader"
msgstr ""
msgstr "Lettore codice a barre"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcodes_picking_batch.action_stock_barcodes_read_picking_batch
msgid "Barcodes Read"
msgstr ""
msgstr "Codici a barre letti"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_stock_picking_batch
msgid "Batch Transfer"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__name
msgid "Candidate Picking Batch"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento raggruppato candidato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__candidate_picking_batch_ids
msgid "Candidate picking batch"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento raggruppato candidato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_wiz_candidate_picking_batch
msgid "Candidate picking batchs for barcode interface"
msgstr ""
msgstr "Trasferimenti raggruppati candidati per interfaccia codice a barre"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0
#: code:addons/stock_barcodes_picking_batch/wizard/stock_barcodes_read_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Click on picking batch pushpin to lock it"
msgstr ""
msgstr "Fare clic sulla puntina del prelievo raggruppato per bloccarlo"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves
msgid "Confirmed moves"
msgstr ""
msgstr "Movimenti confermati"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__date
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "Data creazione"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__outgoing
msgid "Customers"
msgstr ""
msgstr "Clienti"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Detailed operations"
msgstr ""
msgstr "Operazioni dettagliate"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__internal
msgid "Internal"
msgstr ""
msgstr "Interno"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__is_pending
msgid "Is Pending"
msgstr ""
msgstr "E' in attesa"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__confirmed_moves
msgid ""
"It allows to work with movements without reservation (Without detailed "
"operations)"
msgstr ""
"Permette di lavorare con i movimenti senza prenotazioni (senza operazioni "
"dettagliate)"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_stock_picking_batch____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Lock Picking"
msgstr ""
msgstr "Blocca prelievo"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Lot:"
msgstr ""
msgstr "Lotto:"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__name
msgid "Name of the batch transfer"
msgstr ""
msgstr "Nome trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Apri"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Package:"
msgstr ""
msgstr "Collo:"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Pending moves"
msgstr ""
msgstr "Movimenti in sospeso"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_batch_id
msgid "Picking Batch"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode
msgid "Picking Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo prelievo"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__picking_batch_id
#: model:stock.barcodes.action,name:stock_barcodes_picking_batch.stock_barcodes_action_picking_batch
msgid "Picking batch"
msgstr ""
msgstr "Trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_mode__picking_batch
msgid "Picking batch mode"
msgstr ""
msgstr "Modo trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_batch_product_qty
msgid "Picking batch quantities"
msgstr ""
msgstr "Quantità prelievo raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_batch_picking_form
msgid "Scan Barcodes"
msgstr ""
msgstr "Scansione codici a barre"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__scan_count
msgid "Scan Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio scansione"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_batch_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.stock_picking_batch_kanban
msgid "Start barcode interface"
msgstr ""
msgstr "Avviare interfaccia codice a barre"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__state
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
msgstr "Tipo di operazione"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Unlock Picking"
msgstr ""
msgstr "Sblocca prelievo"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcodes_picking_batch.view_stock_barcodes_read_picking_batch_form
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Valida"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcodes_picking_batch.selection__wiz_stock_barcodes_read_picking__picking_type_code__incoming
msgid "Vendors"
msgstr ""
msgstr "Fornitori"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__wiz_barcode_id
msgid "Wiz Barcode"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata codice a barre"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcodes_picking_batch.field_wiz_candidate_picking_batch__wiz_picking_batch_id
msgid "Wizard Picking Batch"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata trasferimento raggruppato"

#. module: stock_barcodes_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcodes_picking_batch.model_wiz_stock_barcodes_read_picking
msgid "Wizard to read barcode on picking batch"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata per leggere il codice a barre sul prelievo"

0 comments on commit 945d399

Please sign in to comment.