From c6adbc6ca85b7369d040a9cd6589b7bf69bcc76f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 9 Sep 2024 15:27:25 +0200 Subject: [PATCH] Update translations (#4162) Co-authored-by: Crowdin Bot --- locales/ca/messages.json | 6 ++++++ locales/es/messages.json | 6 ++++++ locales/it/messages.json | 10 ++++++++-- locales/ja/messages.json | 34 +++++++++++++++++++++++++++++++++ locales/ko/messages.json | 6 ++++++ locales/pt/messages.json | 6 ++++++ locales/uk/messages.json | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 7 files changed, 107 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index 70031e6594..c2551600ae 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -1558,6 +1558,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "Proveïdor del receptor sèrie" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "Alguns proveïdors de receptors no són compatibles amb la configuració de compilació actual." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "El proveïdor de receptor seleccionat no és compatible amb la configuració de compilació actual. Seleccioneu un altre proveïdor o actualitzeu el microprogramari amb el protocol de ràdio correcte seleccionat a la configuració de compilació." + }, "configurationSpiRX": { "message": "Proveïdor del Receptor SPI Bus" }, diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index 46eda49baa..4a5304022c 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -1550,6 +1550,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "Proveedor del Receptor Serie" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "Algunos proveedores del receptor no están soportados por la configuración de compilación actual." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "El proveedor de receptor seleccionado no es compatible con la configuración de compilación actual. Seleccione otro proveedor o actualice el firmware con el protocolo de radio correcto seleccionado en la configuración de compilación." + }, "configurationSpiRX": { "message": "Proveedor del Receptor Bus SPI" }, diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index 3620b77105..119a6d0334 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -1548,10 +1548,16 @@ "description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration" }, "configurationSerialRX": { - "message": "Provider ricevente seriale" + "message": "Protocollo ricevente seriale" + }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "Alcuni protocolli del ricevitore non sono supportati dalla configurazione della build." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "Il protocollo del ricevitore non è supportato nella configurazione attuale. Selezionare un altro protocollo o aggiornare il firmware con il protocollo radio corretto selezionandolo nella configurazione della build." }, "configurationSpiRX": { - "message": "Provider ricevente bus SPI" + "message": "Protocollo ricevente bus SPI" }, "configurationEepromSaved": { "message": "EEPROM salvata<\/span>" diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 23878e55ca..e80d86ab08 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -1550,6 +1550,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "シリアル受信プロトコル" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "一部の受信プロトコルは、現在のビルド構成ではサポートされていません。" + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "選択された受信プロトコルは、現在のビルド構成ではサポートされていません。別のプロトコルを選択するか、ビルド構成で選択した正しい送受信プロトコルでファームウェアを更新してください。" + }, "configurationSpiRX": { "message": "SPIバス受信プロトコル" }, @@ -4751,6 +4757,15 @@ "powerBatteryWarning": { "message": "1セルあたりの警告電圧" }, + "powerBatteryMinimumHelp": { + "message": "致命的な低電圧とみなされ、対応警告が発せられる電圧状態です。OSDに【LAND NOW】警告が表示され、ブザーがはんだ付けされている場合はビープ音が鳴ります。また、セル数の計算も補助します。" + }, + "powerBatteryMaximumHelp": { + "message": "完全充電されたセルの電圧を示します。セル数の計算を補助します。" + }, + "powerBatteryWarningHelp": { + "message": "低電圧とみなされ、対応警告が発せられます。OSDに【LOW BATTERY】警告が表示されます。" + }, "powerCalibrationManagerButton": { "message": "キャリブレーション" }, @@ -7297,5 +7312,24 @@ "betaflightSupportButton": { "message": "Wiki", "description": "Text for the button to open the support URL" + }, + "showNotifications": { + "message": "長時間の操作に対する通知を表示" + }, + "flashEraseDoneNotification": { + "message": "データフラッシュの消去が完了しました", + "description": "Notification message when flash erase is done" + }, + "flashDownloadDoneNotification": { + "message": "データフラッシュのログがダウンロードされました", + "description": "Notification message when flash logs are done downloading" + }, + "programmingSuccessfulNotification": { + "message": "FC が正常にプログラムされました", + "description": "Notification message when programming is successful" + }, + "programmingFailedNotification": { + "message": "FC のプログラムに失敗しました", + "description": "Notification message when programming is unsuccessful" } } diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index cfce744f8d..cb30c2dd9d 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -1554,6 +1554,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "시리얼 수신기 공급자" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "일부 수신기 공급업체는 현재 빌드 구성에서 지원되지 않습니다." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "선택한 수신기 제공업체는 현재 빌드 구성에서 지원되지 않습니다. 빌드 구성에서 다른 제공업체를 선택하거나 올바른 무선 프로토콜로 펌웨어 업데이트를 선택하세요." + }, "configurationSpiRX": { "message": "SPI 버스 수신기 공급자" }, diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json index d45296ee6c..093b47c57d 100644 --- a/locales/pt/messages.json +++ b/locales/pt/messages.json @@ -1550,6 +1550,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "Fornecedor do receptor Serial" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "Alguns Provedores de Recetores não são suportados pela atual Configuração da Build." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "O Provedor de Recetor selecionado não é suportado pela atual Configuração de Build. Selecione outro Provedor ou Atualize o Firmware com o Protocolo de Rádio correto selecionado na Configuração de Build." + }, "configurationSpiRX": { "message": "Fornecedor do receptor SPI Bus" }, diff --git a/locales/uk/messages.json b/locales/uk/messages.json index 453ad1caef..dc4093f812 100644 --- a/locales/uk/messages.json +++ b/locales/uk/messages.json @@ -1550,6 +1550,12 @@ "configurationSerialRX": { "message": "Постачальник послідовного приймача" }, + "someRXTypesDisabled": { + "message": "Деякі постачальники приймачів не підтримуються поточною конфігурацією збірки." + }, + "serialRXNotSupported": { + "message": "Обраний постачальник приймача не підтримується поточною конфігурацією збірки. Виберіть іншого постачальника або оновіть прошивку з правильним радіопротоколом, обраним у конфігурації збірки." + }, "configurationSpiRX": { "message": "Постачальник приймача на шині SPI" }, @@ -4751,6 +4757,15 @@ "powerBatteryWarning": { "message": "Попередження про напругу комірки" }, + "powerBatteryMinimumHelp": { + "message": "Напруга, яка вважається критично низькою та спричинить відповідні попередження. Попередження 'LAND NOW' в наекранному меню і звуковий сигнал, якщо приєднано пищалку. Також допомагає в розрахунку кількості комірок." + }, + "powerBatteryMaximumHelp": { + "message": "Напруга повністю зарядженої комірки. Допомагає з розрахунком кількості комірок." + }, + "powerBatteryWarningHelp": { + "message": "Напруга, яка вважається низькою та спричинить відповідні попередження. Попередження 'LOW BATTERY' на в Наекранному меню." + }, "powerCalibrationManagerButton": { "message": "Калібрування" }, @@ -5516,6 +5531,13 @@ "osdDescElementDebug": { "message": "Змінні налагодження" }, + "osdTextElementDebug2": { + "message": "Інформація для налагоджування 2", + "description": "One of the elements of the OSD" + }, + "osdDescElementDebug2": { + "message": "Змінні налагодження для налагодження 4-7" + }, "osdTextElementPIDRoll": { "message": "PID крену", "description": "One of the elements of the OSD" @@ -7290,5 +7312,24 @@ "betaflightSupportButton": { "message": "Wiki", "description": "Text for the button to open the support URL" + }, + "showNotifications": { + "message": "Показувати сповіщення для довгих операцій" + }, + "flashEraseDoneNotification": { + "message": "Флешпам'ять було очищено", + "description": "Notification message when flash erase is done" + }, + "flashDownloadDoneNotification": { + "message": "Журнали з флешпам'яті були завантажені", + "description": "Notification message when flash logs are done downloading" + }, + "programmingSuccessfulNotification": { + "message": "Польотний контролер успішно запрограмовано", + "description": "Notification message when programming is successful" + }, + "programmingFailedNotification": { + "message": "Збій програмування польотного контролера", + "description": "Notification message when programming is unsuccessful" } }