From 6bc84d9720264de2e91323f4438a2c72d91f1270 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Discourse Translator Bot Date: Tue, 22 Aug 2023 13:01:23 +0000 Subject: [PATCH] Update translations --- config/locales/client.ar.yml | 6 ++ config/locales/client.de.yml | 14 +++- config/locales/client.es.yml | 28 ++++--- config/locales/client.fr.yml | 24 ++++-- config/locales/client.it.yml | 6 ++ config/locales/client.ja.yml | 6 ++ config/locales/client.nl.yml | 6 ++ config/locales/client.pt.yml | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++ config/locales/client.pt_BR.yml | 16 ++-- config/locales/client.ru.yml | 10 ++- config/locales/client.tr_TR.yml | 4 + config/locales/client.zh_CN.yml | 6 ++ config/locales/server.ar.yml | 2 + config/locales/server.de.yml | 2 + config/locales/server.es.yml | 2 + config/locales/server.fr.yml | 2 + config/locales/server.it.yml | 2 + config/locales/server.ja.yml | 2 + config/locales/server.nl.yml | 2 + config/locales/server.pt.yml | 86 ++++++++++++++++++++ config/locales/server.pt_BR.yml | 2 + config/locales/server.ru.yml | 2 + config/locales/server.tr_TR.yml | 1 + config/locales/server.zh_CN.yml | 2 + 24 files changed, 340 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/config/locales/client.ar.yml b/config/locales/client.ar.yml index 773cab6d..75fc4bde 100644 --- a/config/locales/client.ar.yml +++ b/config/locales/client.ar.yml @@ -33,6 +33,9 @@ ar: assigned: "المعيَّنة" group_everyone: "الجميع" assigned_to: "معيَّنة إلى" + assigned_topic_to: "تم تعيين الموضوع إلى المستخدم %{username}" + assign_post_to: "تم تعيين المنشور #%{post_number} إلى المستخدم %{username}" + assign_post_to_multiple: "تم تعيين المنشور #%{post_number} إلى المستخدم %{username}\" تم استخدام assign_post_to_multiple # في شكل قائمة؛ مثل: \"تم تعيين الموضوع إلى username0، [#2 to username1]، [#10 to username2]" assigned_to_w_ellipsis: "معيَّنة إلى..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ ar: title: "تعيين الموضوع" reassign_title: "إعادة تعيين الموضوع" assign: "تعيين" + assignee_label: المعيَّن + choose_assignee: اختر مستخدمًا لتعيينه. note_label: ملاحظة optional_label: "(اختياري)" status_label: الحالة + suggestions: الاقتراحات assign_post_modal: title: "تعيين المنشور" claim: diff --git a/config/locales/client.de.yml b/config/locales/client.de.yml index 4600aa5b..bdda4ad7 100644 --- a/config/locales/client.de.yml +++ b/config/locales/client.de.yml @@ -11,10 +11,10 @@ de: title: "Zuordnung aufgehoben" help: "Nicht zugeordnete Themen" action_codes: - assigned: "%{who} Zugeordnet %{when}" - assigned_group: "%{who} Zugeordnet %{when}" - assigned_to_post: "%{who} Zu Beitrag Zugeordnet %{when}" - assigned_group_to_post: "%{who} Zu Beitrag Zugeordnet %{when}" + assigned: "%{who} zugeordnet %{when}" + assigned_group: "%{who} zugeordnet %{when}" + assigned_to_post: "%{who} zu Beitrag zugeordnet %{when}" + assigned_group_to_post: "%{who} zu Beitrag zugeordnet %{when}" unassigned: "Zuordnung von %{who} aufgehoben %{when}" unassigned_group: "Zuordnung von %{who} aufgehoben %{when}" unassigned_from_post: "Zuordnung von %{who} zu Beitrag aufgehoben %{when}" @@ -33,6 +33,9 @@ de: assigned: "Zugeordnet" group_everyone: "Jeder" assigned_to: "Zugeordnet zu" + assigned_topic_to: "Thema zugeordnet zu %{username}" + assign_post_to: "#%{post_number} %{username} zugeordnet" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} zu %{username} # assign_post_to_multiple in Listenform, z. B.: „Thema zugeordnet zu username0, [#2 zu username1], [#10 zu username2]“" assigned_to_w_ellipsis: "Zugeordnet zu …" assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ de: title: "Thema zuordnen" reassign_title: "Thema neu zuordnen" assign: "Zuordnen" + assignee_label: Zugeordnete Person + choose_assignee: Wähle einen Benutzer aus, den du zuordnen möchtest. note_label: Notiz optional_label: "(optional)" status_label: Status + suggestions: Vorschläge assign_post_modal: title: "Beitrag zuordnen" claim: diff --git a/config/locales/client.es.yml b/config/locales/client.es.yml index 227e6510..36c4c114 100644 --- a/config/locales/client.es.yml +++ b/config/locales/client.es.yml @@ -11,19 +11,19 @@ es: title: "Sin asignar" help: "Temas sin asignar" action_codes: - assigned: "Asignó a %{who} %{when}" - assigned_group: "Asignó a %{who} %{when}" - assigned_to_post: "Asignó a %{who} a la publicación %{when}" - assigned_group_to_post: "Asignó a %{who} a la publicación %{when}" - unassigned: "Anuló la asignación de %{who} %{when}" - unassigned_group: "Anuló la asignación de %{who} %{when}" - unassigned_from_post: "Anuló la asignación de %{who} de publicación %{when}" - unassigned_group_from_post: "Anuló la asignación de %{who} de publicación %{when}" + assigned: "Asignó a %{who} el %{when}" + assigned_group: "Asignó a %{who} el %{when}" + assigned_to_post: "Asignó a %{who} a la publicación el %{when}" + assigned_group_to_post: "Asignó a %{who} a la publicación el %{when}" + unassigned: "Anuló la asignación de %{who} el %{when}" + unassigned_group: "Anuló la asignación de %{who} el %{when}" + unassigned_from_post: "Anuló la asignación de %{who} de publicación el %{when}" + unassigned_group_from_post: "Anuló la asignación de %{who} de publicación el %{when}" reassigned: "Reasignó a %{who} %{when}" reassigned_group: "Reasignó a %{who} %{when}" - details_change: "Detalles de asignación cambiados para %{who} %{when}" - note_change: "Nota de asignación cambiada para %{who} %{when}" - status_change: "Estado de asignación cambiado para %{who} %{when}" + details_change: "Detalles de asignación cambiados para %{who} el %{when}" + note_change: "Nota de asignación cambiada para %{who} el %{when}" + status_change: "Estado de asignación cambiado para %{who} el %{when}" discourse_assign: add_unassigned_filter: "Añadir filtro «sin asignar» a la categoría" cant_act: "No puedes actuar sobre denuncias que han sido asignadas a otros usuarios" @@ -33,6 +33,9 @@ es: assigned: "Asignado" group_everyone: "Todos" assigned_to: "Asignado a" + assigned_topic_to: "Tema asignado a %{username}" + assign_post_to: "Asignado #%{post_number} a %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} a %{username}\" # assign_post_to_multiple se utiliza en forma de lista, ejemplo: «Tema asignado a username0, [#2 to username1], [#10 to username2]" assigned_to_w_ellipsis: "Asignado a..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ es: title: "Asignar tema" reassign_title: "Reasignar tema" assign: "Asignar" + assignee_label: Asignado + choose_assignee: Elige un usuario para asignar. note_label: Nota optional_label: "(opcional)" status_label: Estado + suggestions: sugerencias assign_post_modal: title: "Asignar publicación" claim: diff --git a/config/locales/client.fr.yml b/config/locales/client.fr.yml index 6839cc4b..079798a8 100644 --- a/config/locales/client.fr.yml +++ b/config/locales/client.fr.yml @@ -11,15 +11,19 @@ fr: title: "Désattribué" help: "Sujets qui ne sont pas attribués" action_codes: - assigned: "A Attribué %{who} le %{when}" - assigned_group: "A Attribué %{who} le %{when}" - unassigned: "A Annulé l'Attribution de %{who} le %{when}" - unassigned_group: "A Annulé l'Attribution de %{who} le %{when}" + assigned: "A attribué à %{who} le %{when}" + assigned_group: "A attribué à %{who} le %{when}" + assigned_to_post: "A attribué %{who} au message le %{when}" + assigned_group_to_post: "A attribué %{who} au message le %{when}" + unassigned: "A annulé l'attribution à %{who} le %{when}" + unassigned_group: "A annulé l'attribution à %{who} le %{when}" + unassigned_from_post: "A annulé l'attribution de %{who} au message le %{when}" + unassigned_group_from_post: "A annulé l'attribution de %{who} au message le %{when}" reassigned: "Réattribution à %{who} le %{when}" reassigned_group: "Réattribution à %{who} le %{when}" - details_change: "A modifié les détAils de l'Attribution pour %{who} %{when}" - note_change: "A modifié lA note de l'Attribution pour %{who} %{when}" - status_change: "A modifié le stAtut de l'Attribution pour %{who} %{when}" + details_change: "A modifié les détails de l'attribution à %{who} le %{when}" + note_change: "A modifié la note de l'attribution à %{who} le %{when}" + status_change: "A modifié le statut de l'attribution à %{who} le %{when}" discourse_assign: add_unassigned_filter: "Ajouter le filtre « Non attribués » à la catégorie" cant_act: "Vous ne pouvez pas agir sur des signalements qui ont été attribués à d'autres utilisateurs" @@ -29,6 +33,9 @@ fr: assigned: "Attribué" group_everyone: "Tout le monde" assigned_to: "Attribué à" + assigned_topic_to: "A attribué le message à %{username}" + assign_post_to: "A attribué %{post_number} à %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} à %{username}" assigned_to_w_ellipsis: "Attribué à…" assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -56,9 +63,12 @@ fr: title: "Attribuer le sujet" reassign_title: "Réattribuer le sujet" assign: "Attribuer" + assignee_label: Attributaire + choose_assignee: Choisissez un utilisateur à attribuer. note_label: Note optional_label: "(facultatif)" status_label: Statut + suggestions: suggestions assign_post_modal: title: "Attribuer un message" claim: diff --git a/config/locales/client.it.yml b/config/locales/client.it.yml index 6e1a6af4..8f0c5255 100644 --- a/config/locales/client.it.yml +++ b/config/locales/client.it.yml @@ -33,6 +33,9 @@ it: assigned: "Assegnato" group_everyone: "Chiunque" assigned_to: "Assegnato a" + assigned_topic_to: "Argomento assegnato a %{username}" + assign_post_to: "#%{post_number} assegnato a %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} a %{username}\" #assign_post_to_multiple utilizzato nel modulo elenco, esempio: \"Argomento assegnato a username0, [#2 a username1], [#10 a username2]" assigned_to_w_ellipsis: "Assegnato a..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ it: title: "Assegna Argomento" reassign_title: "Riassegna argomento" assign: "Assegna" + assignee_label: Assegnatario + choose_assignee: Scegli un utente da assegnare. note_label: Nota optional_label: "(opzionale)" status_label: Stato + suggestions: suggerimenti assign_post_modal: title: "Assegna messaggio" claim: diff --git a/config/locales/client.ja.yml b/config/locales/client.ja.yml index 8cd740fd..57817bf3 100644 --- a/config/locales/client.ja.yml +++ b/config/locales/client.ja.yml @@ -33,6 +33,9 @@ ja: assigned: "割り当て済み" group_everyone: "全員" assigned_to: "割り当て先" + assigned_topic_to: "トピックを %{username} に割り当てました" + assign_post_to: "#%{post_number} を %{username} に割り当てました" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} を %{username}\" # assign_post_to_multiple をリスト形式で使用します。例: \"トピックを username0, [#2 to username1], [#10 to username2] に割り当てました" assigned_to_w_ellipsis: "割り当て先..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ ja: title: "トピックを割り当てる" reassign_title: "トピックを再割り当てする" assign: "割り当てる" + assignee_label: 割り当てられた担当者 + choose_assignee: 割り当てるユーザーを選択します。 note_label: メモ optional_label: "(オプション)" status_label: ステータス + suggestions: 提案 assign_post_modal: title: "投稿を割り当てる" claim: diff --git a/config/locales/client.nl.yml b/config/locales/client.nl.yml index 96b1a05d..fbe8ed78 100644 --- a/config/locales/client.nl.yml +++ b/config/locales/client.nl.yml @@ -33,6 +33,9 @@ nl: assigned: "Toegewezen" group_everyone: "Iedereen" assigned_to: "Toegewezen aan" + assigned_topic_to: "Topic toegewezen aan %{username}" + assign_post_to: "#%{post_number} toegewezen aan %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} aan %{username}\" # assign_post_to_multiple gebruikt in lijstvorm, bijvoorbeeld: \"Topic toegewezen aan gebruikersnaam0, [#2 aan gebruikersnaam1], [#10 aan gebruikersnaam2]" assigned_to_w_ellipsis: "Toegewezen aan..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ nl: title: "Topic toewijzen" reassign_title: "Topic opnieuw toewijzen" assign: "Toewijzen" + assignee_label: Toegewezen persoon + choose_assignee: Kies een gebruiker om toe te wijzen. note_label: Opmerking optional_label: "(optioneel)" status_label: Status + suggestions: suggesties assign_post_modal: title: "Bericht toewijzen" claim: diff --git a/config/locales/client.pt.yml b/config/locales/client.pt.yml index dc7672e1..9101cce3 100644 --- a/config/locales/client.pt.yml +++ b/config/locales/client.pt.yml @@ -6,23 +6,159 @@ pt: js: + filters: + unassigned: + title: "Não atribuído(a)" + help: "Tópicos que não foram atribuídos" + action_codes: + assigned: "Atribuiu %{who} %{when}" + assigned_group: "Atribuiu %{who} %{when}" + assigned_to_post: "Atribuiu %{who} à postagem %{when}" + assigned_group_to_post: "Atribuiu %{who} à postagem %{when}" + unassigned: "Cancelou atribuição de %{who} %{when}" + unassigned_group: "Cancelou atribuição de %{who} %{when}" + unassigned_from_post: "Cancelou atribuição de %{who} da postagem %{when}" + unassigned_group_from_post: "Cancelou atribuição de %{who} da postagem %{when}" + reassigned: "Reatribuiu %{who} %{when}" + reassigned_group: "Reatribuiu %{who} %{when}" + details_change: "Detalhes da atribuição alterados para %{who} %{when}" + note_change: "Nota da atribuição alterada para %{who} %{when}" + status_change: "Status da atribuição alterado para %{who} %{when}" discourse_assign: + add_unassigned_filter: "Adicionar filtro \"não atribuído\" à categoria" + cant_act: "Você não pode agir em sinalizadores que foram atribuídos a outros(as) usuários(as)" + cant_act_unclaimed: "Você deve solicitar este tópico antes de agir nos sinalizadores." + topic_search_placeholder: "Pesquisar tópicos por título ou conteúdo da publicação" + sidebar_name_filter_placeholder: "Nome/nome do(a) usuário(a)" + assigned: "Atribuído(a)" group_everyone: "Todos" + assigned_to: "Atribuído(a) a" + assigned_topic_to: "Tópico atribuído a %{username}" + assign_post_to: "Atribuiu #%{post_number} a %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} para %{username}\" # assign_post_to_multiple usado no formulário da lista, por exemplo: \"Tópico atribuído a username0, [#2 to username1], [#10 to username2]" + assigned_to_w_ellipsis: "Atribuído(a) a..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" + unassign: + title: "Cancelar atribuição" + title_w_ellipsis: "Cancelar atribuição..." + help: "Cancelar atribuição de %{username} do tópico" + assign: + title: "Atribuir" + help: "Atribuir tópico ao(à) usuário(a)" + assign_post: + title: "Atribuir postagem" + unassign_post: + title: "Cancelar atribuição da postagem" + help: "Cancelar atribuição de %{username} da postagem" reassign: title: "Editar" + title_w_ellipsis: "Editar atribuição..." + to_self: "Reatribuir a mim" + to_self_help: "Reatribuir tópico a mim" + help: "Editar detalhes da atribuição" + reassign_modal: + title: "Reatribuir tópico" assign_modal: + title: "Atribuir tópico" + reassign_title: "Reatribuir tópico" + assign: "Atribuir" + assignee_label: Destinatário(a) + choose_assignee: Escolha um(a) usuário(a) para atribuir. + note_label: Observação optional_label: "(opcional)" status_label: Estado + suggestions: sugestões + assign_post_modal: + title: "Atribuir postagem" + claim: + title: "solicitar" + help: "Atribuir tópico a si" assign_mailer: never: "Nunca" + different_users: "Apenas se o(a) atribuidor(a) e o(a) destinatário(a) forem usuários(as) diferentes" always: "Sempre" reminders_frequency: + description: "Frequência de recebimento de lembretes de tópicos atribuídos" never: "Nunca" daily: "Diário" weekly: "Semanal" monthly: "Mensal" quarterly: "Trimestral" + admin: + groups: + manage: + interaction: + assign: "Atribuir" + assignable_levels: + title: "Quem pode atribuir este grupo" + user: + messages: + assigned_title: "Atribuiu (%{count})" + assigned: "Atribuído(a)" + no_assignments_title: "Você ainda não tem atribuições" + no_assignments_body: > + Seus tópicos e mensagens atribuídos serão listados aqui. Você receberá uma notificação periódica com um lembrete das suas atribuições, que pode ser ajustada nas suas preferências do(a) usuário(a).

Para atribuir um tópico ou mensagem a si ou a outra pessoa, procure o botão de atribuir %{icon} na parte inferior. + dismiss_assigned_tooltip: "Marcar como lidas todas as notificações não atribuídas não lidas" + assigned_to_group: "atribuiu a %{group_name}" + assigned_to_you: "atribuiu a você" + admin: + web_hooks: + assign_event: + name: "Atribuir evento" + details: "Quando um(a) usuário(a) atribui ou cancela atribuição de um tópico." + search: + advanced: + in: + assigned: "foram atribuídos(as)" + unassigned: "tiveram atribuição cancelada" + assigned: + label: "Atribuído(a) a" + topics: + bulk: + unassign: "Cancelar atribuição de tópico" + assign: "Atribuir tópicos" + discourse_automation: + scriptables: + random_assign: + fields: + post_template: + label: Modelo de postagem + description: Se for preenchida, uma postagem com este modelo será criada e um(a) usuário(a) será atribuído(a) a ela no lugar do tópico. + assignees_group: + label: Grupo de destinatários(as) + minimum_time_between_assignments: + label: Mínimo de horas entre atribuições + min_recently_assigned_days: + label: Mínimo de dias atribuídos recentemente + description: Padrão para 14 dias. + skip_new_users_for_days: + label: Ignorar usuários(as) novos(as) por dias + description: Padrão para 0 dia (usuários(as) podem ser atribuídos(as) imediatamente após a inscrição). + max_recently_assigned_days: + label: Máximo de dias atribuídos recentemente + description: Primeira tentativa de excluir usuários(as) atribuídos(as) nos últimos "n" dias. Se não restar nenhum, reverte para "min_recently_assigned_days". Padrão para 180 dias. + assigned_topic: + label: ID do tópico atribuído + in_working_hours: + label: Usuários(as) em horário de trabalho + notification_reason: + user: "Você verá uma contagem de respostas novas porque este tópico foi atribuído a você." notifications: assigned: "%{username} %{description}" + popup: + assigned: "%{username} atribuiu você" + titles: + assigned: "Atribuído(a)" + dismiss_confirmation: + body: + assigns: + one: "Tem certeza? Você tem %{count} notificação de atribuição não lida." + other: "Tem certeza? Você tem %{count} notificações de atribuição não lidas." + user_menu: + view_all_assigned: "ver todos(as) atribuídos(as)" + tabs: + assign_list: "Atribuir lista" + assign_list_with_unread: + one: "Atribuir lista - %{count} atribuição não lida" + other: "Atribuir lista - %{count} atribuições não lidas" diff --git a/config/locales/client.pt_BR.yml b/config/locales/client.pt_BR.yml index e767dc70..877f7762 100644 --- a/config/locales/client.pt_BR.yml +++ b/config/locales/client.pt_BR.yml @@ -13,17 +13,17 @@ pt_BR: action_codes: assigned: "Atribuiu a %{who} %{when}" assigned_group: "Atribuiu a %{who} %{when}" - assigned_to_post: "Atribuiu %{who} a postagem %{when}" - assigned_group_to_post: "Atribuiu %{who} a postagem %{when}" - unassigned: "Removeu atribuição de %{who} %{when}" - unassigned_group: "Removeu atribuição de %{who} %{when}" + assigned_to_post: "Atribuiu %{who} à postagem %{when}" + assigned_group_to_post: "Atribuiu %{who} à postagem %{when}" + unassigned: "Cancelou atribuição de %{who} %{when}" + unassigned_group: "Cancelou atribuição de %{who} %{when}" unassigned_from_post: "Cancelou atribuição de %{who} da postagem %{when}" unassigned_group_from_post: "Cancelou atribuição de %{who} da postagem %{when}" reassigned: "reatribuiu %{who} %{when}" reassigned_group: "reatribuiu %{who} %{when}" details_change: "Detalhes de atribuição alterados para %{who} %{when}" note_change: "Observação de atribuição alterada para %{who} %{when}" - status_change: "Status de atribuição alterados para %{who} %{when}" + status_change: "Status de atribuição alterado para %{who} %{when}" discourse_assign: add_unassigned_filter: "Adicionar o filtro \"não atribuído\" à categoria" cant_act: "Você não pode agir em sinalizações que foram atribuídas a outros(as) usuários(as)" @@ -33,6 +33,9 @@ pt_BR: assigned: "Atribuiu" group_everyone: "Todos" assigned_to: "Atribuiu a" + assigned_topic_to: "Tópico atribuído a %{username}" + assign_post_to: "Atribuiu #%{post_number} a %{username}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} para %{username}\" # assign_post_to_multiple usado no formulário da lista, por exemplo: \"Tópico atribuído a username0, [#2 para username1], [#10 para username2]" assigned_to_w_ellipsis: "Atribuiu a..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ pt_BR: title: "Atribuir tópico" reassign_title: "Reatribuir tópico" assign: "Atribuir" + assignee_label: Destinatário(a) + choose_assignee: Escolha um(a) usuário(a) para atribuir. note_label: Observação optional_label: "(opcional)" status_label: Status + suggestions: sugestões assign_post_modal: title: "Atribuir postagem" claim: diff --git a/config/locales/client.ru.yml b/config/locales/client.ru.yml index 74f79295..b35e66b4 100644 --- a/config/locales/client.ru.yml +++ b/config/locales/client.ru.yml @@ -21,9 +21,9 @@ ru: unassigned_group_from_post: "Снял(а) ответственного %{who} с этого сообщения %{when}" reassigned: "Переназначено: %{who} %{when}" reassigned_group: "Переназначено: %{who} %{when}" - details_change: "Изменены детали назначения для %{who} %{when}" + details_change: "Изменены подробности назначения для %{who} %{when}" note_change: "Изменено примечание назначения для %{who} %{when}" - status_change: "Изменён статус назначения для %{who} %{when}" + status_change: "Изменен статус назначения для %{who} %{when}" discourse_assign: add_unassigned_filter: "Добавить в раздел фильтр 'Неназначенные'" cant_act: "Вы не можете работать с жалобами, назначенными другому сотруднику" @@ -33,6 +33,9 @@ ru: assigned: "Назначенные темы" group_everyone: "Все" assigned_to: "Назначено:" + assigned_topic_to: "Назначил(а) тему пользователю %{username}" + assign_post_to: "Назначил(а) ответственным %{username} в сообщение #%{post_number}" + assign_post_to_multiple: "#%{post_number} пользователю %{username}\" # assign_post_to_multiple used in list form, example: \"Assigned topic to username0, [#2 to username1], [#10 to username2]" assigned_to_w_ellipsis: "Назначено..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ ru: title: "Назначить ответственного в тему" reassign_title: "Переназначить тему" assign: "Назначить" + assignee_label: Назначенный + choose_assignee: Выберите пользователя для назначения. note_label: Примечание optional_label: "(необязательно)" status_label: Статус + suggestions: подсказки assign_post_modal: title: "Назначить сообщение" claim: diff --git a/config/locales/client.tr_TR.yml b/config/locales/client.tr_TR.yml index 8ff4f2f5..610a5d17 100644 --- a/config/locales/client.tr_TR.yml +++ b/config/locales/client.tr_TR.yml @@ -33,6 +33,9 @@ tr_TR: assigned: "Atandı" group_everyone: "Herkes" assigned_to: "Şuraya atandı:" + assigned_topic_to: "Konu %{username} adlı kullanıcıya atandı" + assign_post_to: "#%{post_number}, %{username} adlı kullanıcıya atandı" + assign_post_to_multiple: "%{username} adlı kullanıcıya #%{post_number} \" # assign_post_to_multiple liste formunda kullanıldı, örnek: \"Konu username0'a atandı, [#2, username1'e], [#10, username2'ye]" assigned_to_w_ellipsis: "Şuraya atandı..." assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -65,6 +68,7 @@ tr_TR: note_label: Not optional_label: "(isteğe bağlı)" status_label: Durum + suggestions: öneriler assign_post_modal: title: "Gönderi ata" claim: diff --git a/config/locales/client.zh_CN.yml b/config/locales/client.zh_CN.yml index cef4e1db..f52fcc15 100644 --- a/config/locales/client.zh_CN.yml +++ b/config/locales/client.zh_CN.yml @@ -33,6 +33,9 @@ zh_CN: assigned: "已分配" group_everyone: "所有人" assigned_to: "已分配给" + assigned_topic_to: "将话题分配给 %{username}" + assign_post_to: "将 #%{post_number} 分配给 %{username}" + assign_post_to_multiple: "将 #%{post_number} 分配给 %{username}" assigned_to_w_ellipsis: "已分配给…" assign_notification: "

%{username} %{description}

" assign_group_notification: "

%{username} %{description}

" @@ -60,9 +63,12 @@ zh_CN: title: "分配话题" reassign_title: "重新分配话题" assign: "分配" + assignee_label: 受理人 + choose_assignee: 选择要分配的用户。 note_label: 注释 optional_label: "(可选)" status_label: 状态 + suggestions: 建议 assign_post_modal: title: "分配帖子" claim: diff --git a/config/locales/server.ar.yml b/config/locales/server.ar.yml index 83a0f2d0..1ecce2e0 100644 --- a/config/locales/server.ar.yml +++ b/config/locales/server.ar.yml @@ -16,6 +16,7 @@ ar: unassign_on_group_archive: "إلغاء تعيين الرسالة (وإعادة تعيينها إذا عادت إلى صندوق الوارد) عند أرشفة إحدى المجموعات للرسالة" unassign_on_close: "إلغاء تعيين الموضوع عند إغلاقه" reassign_on_open: "إعادة تعيين المستخدمين/المجموعات المعيَّنة مسبقًا عند فتح الموضوع" + invite_on_assign: "دعوة المستخدم أو المجموعة إلى الرسالة الشخصية عند تعيينها إليهما، إذا لم يكونا مشاركين فيها بالفعل." assign_mailer: "متى يتم إرسال إشعار بالتعيينات عبر البريد الإلكتروني" remind_assigns: "تذكير المستخدمين بالتعيينات قيد الانتظار" remind_assigns_frequency: "معدل تكرار تذكير المستخدمين بالموضوعات المعيَّنة" @@ -45,6 +46,7 @@ ar: flag_assigned: "عذرًا، موضوع هذا البلاغ معيَّن إلى مستخدم آخر" flag_unclaimed: "يجب عليك المطالبة بملكية هذا الموضوع قبل اتخاذ إجراء بشأن البلاغ" topic_assigned_excerpt: "عيَّن الموضوع \"%{title}\" إليك" + topic_group_assigned_excerpt: "تم تعيين الموضوع '%{title}' إلى المجموعة @%{group}" reminders_frequency: never: "أبدًا" daily: "يوميًا" diff --git a/config/locales/server.de.yml b/config/locales/server.de.yml index 0858bc92..8635d03a 100644 --- a/config/locales/server.de.yml +++ b/config/locales/server.de.yml @@ -16,6 +16,7 @@ de: unassign_on_group_archive: "Zuordnung aufheben, wenn eine Nachricht von einer Gruppe archiviert wurde (neu zuordnen, wenn sie wieder in den Posteingang verschoben wird)" unassign_on_close: "Zuordnung aufheben, wenn ein Thema geschlossen wird" reassign_on_open: "Wenn ein Thema eröffnet wird, ordne zuvor zugeordnete Benutzer/Gruppen neu zu" + invite_on_assign: "Wenn eine persönliche Nachricht einem Benutzer oder einer Gruppe zugeordnet wird, lade ihn/sie zu der PN ein, wenn er/sie nicht bereits Teilnehmer ist." assign_mailer: "Wann für Zuordnungen Benachrichtigungs-E-Mails gesendet werden" remind_assigns: "Benutzer an ausstehende Zuordnungen erinnern." remind_assigns_frequency: "Häufigkeit, mit der Benutzer an zugeordnete Themen erinnert werden." @@ -45,6 +46,7 @@ de: flag_assigned: "Entschuldige, das Thema dieser Meldung ist einem anderen Benutzer zugeordnet" flag_unclaimed: "Du musst dieses Thema übernehmen, bevor du die Meldung behandeln kannst" topic_assigned_excerpt: "hat dir das Thema „%{title}“ zugeordnet" + topic_group_assigned_excerpt: "hat das Thema „%{title}“ @%{group} zugeordnet" reminders_frequency: never: "nie" daily: "täglich" diff --git a/config/locales/server.es.yml b/config/locales/server.es.yml index d204bd4a..64bc901b 100644 --- a/config/locales/server.es.yml +++ b/config/locales/server.es.yml @@ -16,6 +16,7 @@ es: unassign_on_group_archive: "Cuando un mensaje es archivado por un grupo, anula la asignación del mensaje (reasigna si se mueve nuevamente a la bandeja de entrada)" unassign_on_close: "Cuando se cierra un tema, anular la asignación del tema" reassign_on_open: "Cuando se abre un tema se reasignan los usuarios/grupos previamente asignados" + invite_on_assign: "Cuando se asigna un mensaje personal a un usuario o grupo, invítale al MP si aún no es participante." assign_mailer: "Cuándo enviar notificaciones por correo electrónico de asignaciones." remind_assigns: "Recordar a los usuarios sobre asignaciones pendientes." remind_assigns_frequency: "Frecuencia para recordar a los usuarios sobre los temas asignados." @@ -45,6 +46,7 @@ es: flag_assigned: "Lo sentimos, el tema de esa denuncia está asignado a otro usuario." flag_unclaimed: "Debes reclamar este tema antes de actuar sobre la denuncia" topic_assigned_excerpt: "te asignó el tema «%{title}»" + topic_group_assigned_excerpt: "asignó el tema '%{title}' a @%{group}" reminders_frequency: never: "nunca" daily: "diariamente" diff --git a/config/locales/server.fr.yml b/config/locales/server.fr.yml index 01a35c63..e7a21c1e 100644 --- a/config/locales/server.fr.yml +++ b/config/locales/server.fr.yml @@ -16,6 +16,7 @@ fr: unassign_on_group_archive: "Quand un message est archivé par un groupe, annuler l'attribution du message (réattribué s'il est à nouveau déplacé dans la boîte de réception)" unassign_on_close: "Quand un sujet est fermé, annuler l'attribution du sujet" reassign_on_open: "Lorsqu'un sujet est ouvert, réattribuer les utilisateurs/groupes précédemment attribués" + invite_on_assign: "Lorsqu'un message personnel est attribué à un utilisateur ou à un groupe, invitez-le dans le MD s'il n'est pas déjà participant." assign_mailer: "Quand envoyer un e-mail de notification pour les attributions" remind_assigns: "Rappelle aux utilisateurs les attributions en attente." remind_assigns_frequency: "Fréquence à laquelle rappeler les attributions aux utilisateurs." @@ -45,6 +46,7 @@ fr: flag_assigned: "Nous sommes désolés, le sujet de ce signalement est attribué à un autre utilisateur." flag_unclaimed: "Vous devez réserver ce sujet avant d'agir sur le signalement" topic_assigned_excerpt: "vous a attribué le sujet « %{title} »" + topic_group_assigned_excerpt: "a attribué le sujet « %{title} » à @%{group}" reminders_frequency: never: "jamais" daily: "chaque jour" diff --git a/config/locales/server.it.yml b/config/locales/server.it.yml index 7fed4460..f324301b 100644 --- a/config/locales/server.it.yml +++ b/config/locales/server.it.yml @@ -16,6 +16,7 @@ it: unassign_on_group_archive: "Quando un messaggio viene archiviato da un gruppo, annullare l'assegnazione (riassegnare se viene spostato nuovamente nella posta in arrivo)" unassign_on_close: "Quando un argomento viene chiuso annullare l'assegnazione" reassign_on_open: "Quando viene riaperto un argomento, riassegna utenti/gruppi assegnati in precedenza" + invite_on_assign: "Quando un messaggio personale viene assegnato a un utente o gruppo, invitalo ai MP se non è già un partecipante." assign_mailer: "Quando inviare email di notifica per le assegnazioni" remind_assigns: "Ricorda agli utenti le assegnazioni in sospeso." remind_assigns_frequency: "Frequenza per ricordare agli utenti gli argomenti assegnati." @@ -45,6 +46,7 @@ it: flag_assigned: "Spiacenti, l'argomento segnalato è già assegnato a un altro utente" flag_unclaimed: "Devi rivendicare l'argomento prima di lavorare sulla segnalazione" topic_assigned_excerpt: "ti ha assegnato l'argomento '%{title}'" + topic_group_assigned_excerpt: "assegnato l'argomento \"%{title}\" a @%{group}" reminders_frequency: never: "mai" daily: "giornalmente" diff --git a/config/locales/server.ja.yml b/config/locales/server.ja.yml index 82ebda6f..0f97b923 100644 --- a/config/locales/server.ja.yml +++ b/config/locales/server.ja.yml @@ -16,6 +16,7 @@ ja: unassign_on_group_archive: "メッセージがグループによってアーカイブされると、メッセージの割り当てを解除する(受信トレイに戻されると再割り当てされる)" unassign_on_close: "トピックがクローズされると、トピックの割り当てを解除する" reassign_on_open: "トピックがオープンになると、前に割り当てられたユーザー/グループに再割り当てする" + invite_on_assign: "個人メッセージがユーザーまたはグループに割り当てられたときに、それらのユーザーまたはグループがすでに PM に参加していない場合は、PM に招待します。" assign_mailer: "割り当ての通知メールを送信するタイミング" remind_assigns: "保留中の割り当てについてユーザーに通知します。" remind_assigns_frequency: "割り当てられたトピックについてユーザーに通知する頻度です。" @@ -45,6 +46,7 @@ ja: flag_assigned: "申し訳ありませんが、その通報のトピックは別のユーザーに割り当てられています" flag_unclaimed: "通報に対応する前にそのトピックを引き受ける必要があります" topic_assigned_excerpt: "あなたにトピック「%{title}」を割り当てました" + topic_group_assigned_excerpt: "がトピック '%{title}' を @%{group} に割り当てました" reminders_frequency: never: "通知しない" daily: "毎日" diff --git a/config/locales/server.nl.yml b/config/locales/server.nl.yml index 08522ad3..37debb9b 100644 --- a/config/locales/server.nl.yml +++ b/config/locales/server.nl.yml @@ -16,6 +16,7 @@ nl: unassign_on_group_archive: "Wanneer een bericht wordt gearchiveerd door een groep, toewijzing van bericht opheffen (opnieuw toewijzen bij terug plaatsen naar inbox)" unassign_on_close: "Wanneer een topic wordt gesloten, toewijzing van topic opheffen" reassign_on_open: "Wanneer een topic wordt geopend, eerder toegewezen gebruikers/groepen opnieuw toewijzen" + invite_on_assign: "Wanneer een persoonlijk bericht is toegewezen aan een gebruiker of groep, nodig deze dan uit voor het PB als deze nog geen deelnemer is." assign_mailer: "Wanneer een e-mailmelding sturen voor toewijzingen" remind_assigns: "Gebruikers aan wachtende toewijzingen herinneren" remind_assigns_frequency: "Frequentie voor het herinneren van gebruikers aan toegewezen topics." @@ -45,6 +46,7 @@ nl: flag_assigned: "Sorry, het topic van die markering is aan een andere gebruiker toegewezen" flag_unclaimed: "Je moet dat topic claimen voordat je actie onderneemt op de markering" topic_assigned_excerpt: "heeft het topic '%{title}' aan jou toegewezen" + topic_group_assigned_excerpt: "Topic '%{title}' toegewezen aan @%{group}" reminders_frequency: never: "nooit" daily: "dagelijks" diff --git a/config/locales/server.pt.yml b/config/locales/server.pt.yml index 11bc6d4c..cf4ac31d 100644 --- a/config/locales/server.pt.yml +++ b/config/locales/server.pt.yml @@ -5,10 +5,96 @@ # https://translate.discourse.org/ pt: + site_settings: + assign_enabled: "Ativar o plug-in de atribuição" + assigns_public: "Permitir que o público geral veja atribuições de tópico" + assigns_user_url_path: "Caminho para os tópicos atribuídos dos(as) usuários(as) (usar: {username} para substuir o nome do(a) usuário(a))" + assigns_by_staff_mention: "Se um membro da equipe mencionar o tópico de outro membro da equipe, o tópico será atribuído automaticamente" + unassign_creates_tracking_post: "Se você cancelar a atribuição de um tópico, um sussurro ou pequena ação será criada para acompanhar a alteração" + assign_self_regex: "Regex que é preciso passar para autoatribuição. Por exemplo: \"minha lista\"" + assign_other_regex: "Regex que é preciso passar para atribuir tópicos aos(às) outros(as) através de menção. Por exemplo: \"sua lista\"." + unassign_on_group_archive: "Quando uma mensagem for arquivada por grupo, cancelar atribuição da mensagem (reatribuir se for movida de volta para a caixa de entrada)" + unassign_on_close: "Quando um tópico for fechado, cancelar atribuição do tópico" + reassign_on_open: "Quando um tópico for aberto, reatribuir grupos/usuários(as) atribuídos(as) anteriormente" + invite_on_assign: "Quando uma mensagem pessoal for atribuída a um(a) usuário(a) ou gurpo, convidar para MP caos ainda não seja um(a) participante." + assign_mailer: "Quadno enviar e-mail de notificação para atribuições" + remind_assigns: "Lembrar usuários(as) sobre atribuições pendentes." + remind_assigns_frequency: "Frequência para lembrar usuários(as) sobre tópicos atribuídos." + max_assigned_topics: "Quantidade máxima de tópicos que podem ser atribuídos a um(a) usuário(a)." + assign_allowed_on_groups: "Usuários(as) nestes grupos têm permissão para atribuir tópicos e podem receber atribuições de tópicos." + enable_assign_status: "Adicionar um campo de status personalizável para cada atribuição." + assign_statuses: "Lista de status disponíveis para cada atribuição. O primeiro status é o status aplicado a toda atribuição nova." + errors: + assign_statuses: + too_few: "Deve haver pelo menos dois status diferentes disponíveis." + duplicate: "Há valores de status repetidos." + removed_in_use: "Não é possível remover um status da lista se houver atribuições existentes usando este status." discourse_assign: + assigned_to: "Tópico atribuído a @%{username}" + unassigned: "A atribuição do tópico foi cancelada" + already_claimed: "Este tópico já foi solicitado." + already_assigned: "O tópico já foi atribuído a @%{username}" + too_many_assigns: "@%{username} já atingiu o máximo de tópicos atribuídos (%{max})." + too_many_assigns_for_topic: "O limite de %{limit} atribuições por tópico foi atingido" + forbidden_assign_to: "Não é possível atribuir @%{username}, pois não pertence aos grupos permitidos atribuídos." + forbidden_assignee_not_pm_participant: "Não é possível atribiur @%{username}, pois não tem acesso a esta MP. Você pode atribuir acesso a @%{username} convidando para esta MP." + forbidden_assignee_cant_see_topic: "Não é possível atribuir @%{username}, pois não tem acesso a este tópico." + group_already_assigned: "O tópico já foi atribuído a @%{group}" + forbidden_group_assign_to: "Não é possível atribuir @%{group}, pois não pertence aos grupos permitidos atribuídos." + forbidden_group_assignee_not_pm_participant: "Não é possível atribuir @%{group}, pois nem todos os membros têm acesso a esta MP." + forbidden_group_assignee_cant_see_topic: "Não é possível atribuir @%{group}, pois nem todos os membros têm acesso a este tópico." + flag_assigned: "Desculpe, o tópico dessa sinalização já foi atribuído a outro(a) usuário(a)" + flag_unclaimed: "Você deve solicitar esse tópico antes de agir no sinalizador" + topic_assigned_excerpt: "tópico \"%{title}\" atribuído a você" + topic_group_assigned_excerpt: "tópico \"%{title}\" atribuído a @%{group}" reminders_frequency: never: "nunca" daily: "diariamente" weekly: "semanalmente" monthly: "mensal" quarterly: "trimestral" + assign_mailer: + title: "Atribuir mensageiro(a)" + subject_template: "[%{email_prefix}] Você foi atribuído(a) por %{assignee_name} a \"%{topic_title}\"!" + text_body_template: | + Olá, você foi **atribuído(a)** por %{assignee_name} a uma discussão + > **%{topic_title}** + > + > %{topic_excerpt} + + Se tiver interesse, clique no link abaixo: + [%{topic_link}](%{topic_link}) + pending_assigns_reminder: + title: "Você tem %{pending_assignments} atribuições pendentes" + body: | + Atualmente você tem [%{pending_assignments} atribuições pendentes](%{assignments_link}). + + %{newest_assignments} + %{oldest_assignments} + + Este lembrete será enviado %{frequency} se você tiver mais de um tópico atribuído. + newest: | + ### Mais recentes + %{topic_0} + %{topic_1} + %{topic_2} + oldest: | + ### Mais antigos + %{topic_0} + %{topic_1} + %{topic_2} + discourse_automation: + scriptables: + random_assign: + title: Atribuição aleatória + no_one: "Tentativa de atribuir aleatoriamente um mebro de \"@%{group}\", mas ninguém estava disponível." + discourse_push_notifications: + popup: + assigned: "@%{username} atribuiu você" + activerecord: + errors: + models: + assignment: + attributes: + status: + invalid: "O status selecionado é inválido (não está incuso as configurações do site assigned_status)." diff --git a/config/locales/server.pt_BR.yml b/config/locales/server.pt_BR.yml index f0229bee..0158beb1 100644 --- a/config/locales/server.pt_BR.yml +++ b/config/locales/server.pt_BR.yml @@ -16,6 +16,7 @@ pt_BR: unassign_on_group_archive: "Quando uma mensagem é arquivada por um grupo, remover a atribuição da mensagem (reatribuir se for movida de volta para a caixa de entrada)" unassign_on_close: "Quando um tópico for fechado, remover a atribuição do tópico" reassign_on_open: "Quando um tópico for aberto, reatribuir grupos/usuários(as) atribuídos anteriormente" + invite_on_assign: "Quando uma mensagem pessoal for atribuída a um(a) usuário(a) ou grupo, convide para a MP caso ainda seja um(a) participante." assign_mailer: "Quando enviar e-mail de notificação por atribuições" remind_assigns: "Lembrar usuários sobre atribuições pendentes." remind_assigns_frequency: "Frequência para lembrar usuários sobre tópicos atribuídos." @@ -45,6 +46,7 @@ pt_BR: flag_assigned: "Desculpe, aquele tópico da sinalização está designado à outro usuário" flag_unclaimed: "Você precisa reivindicar aquele tópico antes de atuar na sinalização" topic_assigned_excerpt: "Você foi atribuído(a) ao tópico \"%{title}\"" + topic_group_assigned_excerpt: "tópico \"%{title}\" atribuído a @%{group}" reminders_frequency: never: "nunca" daily: "diariamente" diff --git a/config/locales/server.ru.yml b/config/locales/server.ru.yml index 5b0e8ce4..37645768 100644 --- a/config/locales/server.ru.yml +++ b/config/locales/server.ru.yml @@ -16,6 +16,7 @@ ru: unassign_on_group_archive: "Отменить назначение сообщения, когда сообщение архивируется группой (переназначить, если оно возвращено обратно из архива)" unassign_on_close: "Снимать ответственного с темы при её закрытии" reassign_on_open: "При открытии темы переназначать ранее назначенных пользователей (группы)" + invite_on_assign: "Если личное сообщение назначено пользователю или группе, пригласить их, если они еще не являются участниками." assign_mailer: "Когда отправлять уведомления по электронной почте для назначений" remind_assigns: "Напоминать пользователям об ожидающих назначениях." remind_assigns_frequency: "Частота напоминания пользователям о назначенных темах." @@ -45,6 +46,7 @@ ru: flag_assigned: "Извините, эта тема с жалобой назначена другому пользователю" flag_unclaimed: "Вы должны зарезервировать эту тему прежде чем рассматривать жалобу." topic_assigned_excerpt: "назначил вам тему '%{title}'" + topic_group_assigned_excerpt: "назначил(а) тему «%{title}» группе «@%{group}»" reminders_frequency: never: "никогда" daily: "ежедневно" diff --git a/config/locales/server.tr_TR.yml b/config/locales/server.tr_TR.yml index 045df7f9..9c276284 100644 --- a/config/locales/server.tr_TR.yml +++ b/config/locales/server.tr_TR.yml @@ -16,6 +16,7 @@ tr_TR: unassign_on_group_archive: "Bir mesaj bir grup tarafından arşivlendiğinde, mesajın atamasını kaldırın (gelen kutusuna geri taşınırsa yeniden atayın)" unassign_on_close: "Bir konu kapatıldığında konu atamasını kaldırın" reassign_on_open: "Bir konu açıldığında önceden atanmış kullanıcıları/grupları yeniden atayın" + invite_on_assign: "Bir kullanıcıya veya gruba kişisel bir mesaj atandığında, zaten katılımcı değillerse onları Kişisel Mesaja davet edin." assign_mailer: "Atamalar için bildirim e-postasının ne zaman gönderileceği" remind_assigns: "Kullanıcılara bekleyen atamaları hatırlatın." remind_assigns_frequency: "Kullanıcılara atanan konuları hatırlatma sıklığı." diff --git a/config/locales/server.zh_CN.yml b/config/locales/server.zh_CN.yml index 220ccd9d..da98dd52 100644 --- a/config/locales/server.zh_CN.yml +++ b/config/locales/server.zh_CN.yml @@ -16,6 +16,7 @@ zh_CN: unassign_on_group_archive: "当消息被群组归档时,取消分配消息(如果移回收件箱则重新分配)" unassign_on_close: "当话题被关闭时取消分配话题" reassign_on_open: "当话题被打开后,重新分配给之前分配的用户/群组" + invite_on_assign: "将个人消息分配给用户或群组时,如果他们还不是参与者,请邀请他们加入 PM。" assign_mailer: "何时发送任务分配的通知电子邮件" remind_assigns: "提醒用户存在待处理的分配。" remind_assigns_frequency: "就已分配的话题提醒用户的频率。" @@ -45,6 +46,7 @@ zh_CN: flag_assigned: "抱歉,该举报的话题已被分配给其他用户" flag_unclaimed: "在对举报采取行动之前,您必须先认领该话题。" topic_assigned_excerpt: "向您分配了话题 '%{title}'" + topic_group_assigned_excerpt: "将话题“%{title}”分配给 @%{group}" reminders_frequency: never: "永不" daily: "每天"