Afrikaans translation #72
Replies: 10 comments 3 replies
-
This time I got it, thanks Meanwhile, I really doubt on "Ryk" for "Empire" In English, it obviously rhymes with "vampire" and doesn't mean richness in any way, but more like a monster enslaving others. The game's "Blacktooth Empire" is about that meaning too. I propose "Diktatuur" or "Tirannie" there
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Currently, the diff with english looks like
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Blacktooth Empire in Afrikaans will be Blacktooth Ryk (Ryk in afrikaans can
have different meanings)
and please change this 3 for me
This you can change
text alias="doughnut">
- <string>Fire Doughnut</string>
+ <string>Vuur Oliebol</string>
<text alias="take">
- <string>Take or Drop</string>
+ <string>Neem of laat Val</string>
</text>
<text alias="graphic-set">
- <string>Choose the set of graphics</string>
+ <string>Kies stel van grafika</string>
</text>
*Jesus Christ is Lord*
*Not a swear word*
…On Thu, 9 May 2024 at 11:38, Douglas Mencken ***@***.***> wrote:
Currently, the diff with english looks like
--- gamedata/text/en_US.xml
+++ gamedata/text/af_ZA.xml.current
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<language name="English">
+<language name="Afrikaans" iso="af_ZA">
<text alias="yep">
- <string>yes</string>
+ <string>ja</string>
</text>
<text alias="nope">
- <string>no</string>
+ <string>nee</string>
</text>
<text alias="new-game">
- <string>New game</string>
+ <string>Nuwe speletjie</string>
</text>
<text alias="blacktooth-empire">
- <string>The Blacktooth Empire</string>
+ <string>Die Blacktooth Ryk</string>
</text>
<text alias="blacktooth">
<string>Blacktooth</string>
@@ -30,153 +30,153 @@
<string>Safari</string>
</text>
<text alias="load-old-game">
- <string>Old game</string>
+ <string>Laai ou speletjie</string>
</text>
<text alias="free-slot">
- <string>Free</string>
+ <string>vry</string>
</text>
<text alias="options-menu">
- <string>Options</string>
+ <string>Opsies</string>
</text>
<text alias="keys-menu">
- <string>Select keys</string>
+ <string>Sleutels</string>
</text>
<text alias="movenorth">
- <string>Move North</string>
+ <string>Links</string>
</text>
<text alias="movesouth">
- <string>Move South</string>
+ <string>Regs</string>
</text>
<text alias="moveeast">
- <string>Move East</string>
+ <string>Op</string>
</text>
<text alias="movewest">
- <string>Move West</string>
+ <string>Af</string>
</text>
<text alias="take">
- <string>Take or Drop</string>
+ <string>Dra</string>
</text>
<text alias="jump">
- <string>Jump</string>
+ <string>Spring</string>
</text>
<text alias="doughnut">
- <string>Fire Doughnut</string>
+ <string>Vuur</string>
</text>
<text alias="takeandjump">
- <string>Take & Jump</string>
+ <string>Dra en Spring</string>
</text>
<text alias="swap">
- <string>Swop</string>
+ <string>Ruil</string>
</text>
<text alias="pause">
- <string>Pause</string>
+ <string>Pouse</string>
</text>
<text alias="automap">
- <string>View Map</string>
+ <string>Wys Kaart</string>
</text>
<text alias="video-menu">
- <string>Adjust the graphics</string>
+ <string>Verander grafika</string>
</text>
<text alias="screen-size">
- <string>Size of screen</string>
+ <string>Skerm groote</string>
</text>
<text alias="full-screen">
- <string>In full screen</string>
+ <string>Volle skerm</string>
</text>
<text alias="draw-shadows">
- <string>Draw shadows</string>
+ <string>Wys skaduwees</string>
</text>
<text alias="draw-decor">
- <string>Draw scenery decor</string>
+ <string>Wys dekor</string>
</text>
<text alias="show-miniatures">
- <string>Show miniatures of rooms</string>
+ <string>Wys miniatuur van kamers</string>
</text>
<text alias="center-camera-on">
- <string>Center the camera on</string>
+ <string>Sentreer die kamera op</string>
</text>
<text alias="room">
- <string>room</string>
+ <string>Kamer</string>
</text>
<text alias="character">
- <string>dude</string>
+ <string>Karakter</string>
</text>
<text alias="graphic-set">
- <string>Choose the set of graphics</string>
+ <string>Kies die stel grafika</string>
</text>
<text alias="audio-menu">
- <string>Adjust the sound</string>
+ <string>Audio</string>
</text>
<text alias="soundfx">
- <string>Volume of effects</string>
+ <string>Klank effekte</string>
</text>
<text alias="music">
- <string>Volume of music</string>
+ <string>Musiek</string>
</text>
<text alias="play-room-melodies">
- <string>Play the room tunes</string>
+ <string>Speel kamerdeuntjie</string>
</text>
<text alias="language-menu">
- <string>Choose the language</string>
+ <string>Kies taal</string>
</text>
<text alias="show-credits">
- <string>Credits</string>
+ <string>Krediete</string>
</text>
<text alias="exit-game">
- <string>Exit</string>
+ <string>Verlaat</string>
</text>
<text alias="confirm-quit">
- <string font="big" color="cyan">Use Escape key to quit the game</string>
+ <string font="big" color="cyan">Druk M en dan Escape om</string>
+ <string font="big" color="cyan">speletjie te Verlaat</string>
</text>
<text alias="confirm-resume">
- <string font="big" color="yellow">and another key to resume</string>
+ <string font="big" color="yellow">Druk enige ander sleutel om</string>
+ <string font="big" color="yellow">weer te begin</string>
</text>
<text alias="save-game">
- <string font="big" color="cyan">The Reincarnation Fish</string>
- <string font="big" color="orange">gives a chance</string>
- <string font="big" color="cycling">to save the game</string>
- <string font="big" color="orange">by touching SPACE</string>
+ <string font="big" color="orange">Reinkanasie Vis gee jou kans om</string>
+ <string font="big" color="orange">jou speletjie met SPACE te stoor</string>
</text>
<text alias="score">
- <string>Score</string>
+ <string>Telling</string>
</text>
<text alias="explored-rooms">
- <string>Explored %d rooms</string>
+ <string>%d Kamers verken</string>
</text>
<text alias="liberated-planets">
- <string>Liberated %d planets</string>
+ <string>Skommel %d planete</string>
</text>
<text alias="rooms">
- <string>rooms</string>
+ <string>kamers</string>
</text>
<text alias="planets">
- <string>planets</string>
+ <string>planete</string>
</text>
<text alias="dummy">
<string>Dummy</string>
</text>
<text alias="novice">
- <string>Novice</string>
+ <string>Nuweling</string>
</text>
<text alias="spy">
- <string>Spy</string>
+ <string>Spioen</string>
</text>
<text alias="master-spy">
- <string>Master Spy</string>
+ <string>Baasspioen</string>
</text>
<text alias="hero">
- <string>Hero</string>
+ <string>Held</string>
</text>
<text alias="liberator">
- <string>Liberator</string>
+ <string>Bevryder</string>
</text>
<text alias="final-text">
- <string font="big" color="multicolor">The people praise you !</string>
+ <string font="big" color="multicolor">Die mense loof jou !</string>
<string></string>
- <string color="white">This way, my dear friend,</string>
- <string color="cyan">our two heroes put an end to the</string>
- <string color="orange">Blacktooth Emperor’s tyranny,</string>
- <string color="yellow">once and for all.</string>
+ <string color="white">Hierdie kant toe, my liewe vriend,</string>
+ <string color="cyan">ons twee helde het 'n einde gemaak aan die</string>
+ <string color="orange">Blacktooth Ryk se tirannie,</string>
+ <string color="yellow">eens en vir altyd.</string>
</text>
</language>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#72 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AL2YHOWOJMDPEHN6PQGQEADZBM7Z3AVCNFSM6AAAAABHOM3U46VHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4TGNRWGY4DM>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***
com>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I just use an Ai to see if it will give me a other word but this is what is
gives
The translation for “Blacktooth Empire” in Afrikaans is "*Blacktooth-ryk*"
<http://www.bing.com/translator/?ref=TThis&text=Blacktooth+Empire&from=en&to=af>
Please note that “Blacktooth” is a specific name and might not have a
direct translation in Afrikaans, so it’s kept as it is. The word “Empire”
is translated as “ryk”. If “Blacktooth” has a specific meaning in your
context, you might need to translate that meaning into Afrikaans. I hope
this helps! If you have any other questions, feel free to ask. 😊
[image: Screenshot_20.png]
*Jesus Christ is Lord*
*Not a swear word*
…On Thu, 9 May 2024 at 11:25, Douglas Mencken ***@***.***> wrote:
This time I got it, thanks
Meanwhile, I really doubt on "Ryk" for "Empire"
ryk.png (view on web)
<https://github.com/dougmencken/HeadOverHeels/assets/3457110/da50bc72-2d91-4c58-9190-f2f40629e4ee>
In English, it obviously rhymes with "vampire" and doesn't mean richness
in any way, but more like a monster enslaving others. The game's
"Blacktooth Empire" is about that meaning too. I propose "Diktatuur" or
"Tirannie" there
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#72 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AL2YHOR2VDYEIF3IOGYCN43ZBM6JDAVCNFSM6AAAAABHOM3U46VHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4TGNRWGQ3TA>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***
com>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
hoe dit vir jou lyk ? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ok then leave it like that, thank you
*Jesus Christ is Lord*
*Not a swear word*
…On Thu, 9 May 2024 at 15:21, Douglas Mencken ***@***.***> wrote:
M is for pause, and that text is shown when you already typed M (or
whatever key you chose for pause)
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#72 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AL2YHORKEJ2DQRJCEY6CBHDZBNZ5TAVCNFSM6AAAAABHOM3U46VHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4TGNRYG43TE>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***
com>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
pushed it as 0333d0b |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi
Ok thank you for the info on this then it will be "Raak aan die ruimte"
Hope this will work
*Jesus Christ is Lord*
*Not a swear word*
…On Sun, 12 May 2024 at 11:04, Douglas Mencken ***@***.***> wrote:
I wish to say about “touching space”
It is actually a *play on words*. “Space” (in english at least, and
“Espace” en français) means not only the key on a keyboard, but other
meanings as well. You say “gimme some space” when you ask for more
unoccupied (free) space around you. The interplanetary and interstellar
medium is also called Space. In mathematics and physics, space is
everywhere, there are united space-time theories as well...
Therefore “touching space” cannot be translated as “pushing the space
key”— such will lose the charm of the game of meanings
—
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#72 (reply in thread)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AL2YHOWHCIMTG2IFSQHWJ23ZB4WCXAVCNFSM6AAAAABHOM3U46VHI2DSMVQWIX3LMV43SRDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHM4TIMBTHAYTO>
.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID:
***@***.***
com>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
File for Afrikaans translation
af_ZA.xml.zip
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions