Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: Music/Music
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/music/music/cs/
  • Loading branch information
hnklp authored and weblate committed Sep 19, 2024
1 parent a4e5dfd commit b6f9c7f
Showing 1 changed file with 21 additions and 32 deletions.
53 changes: 21 additions & 32 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: p-bo <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 07:21+0000\n"
"Last-Translator: hnklp <hynek.puta@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.elementary.io/projects/music/music/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-07 05:52+0000\n"

#: src/Application.vala:92 src/Views/NowPlayingView.vala:18
Expand All @@ -25,88 +25,77 @@ msgid "Music"
msgstr "Hudba"

#: src/MainWindow.vala:20
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
msgstr "Zapnout náhodný výběr"
msgstr "Náhodný výběr"

#: src/MainWindow.vala:26
msgid "Search titles in playlist"
msgstr ""
msgstr "Hledat názvy v seznamu skladeb"

#: src/MainWindow.vala:45
msgid "Queue is Empty"
msgstr ""
msgstr "Fronta je prázdná"

#: src/MainWindow.vala:46
msgid "Audio files opened from Files will appear here"
msgstr ""
msgstr "Zvukové soubory otevřené z aplikace Soubory se objeví zde"

#: src/MainWindow.vala:63
#, fuzzy
#| msgid "Other Files"
msgid "Open Files…"
msgstr "Ostatní soubory"
msgstr "Otevřít soubory"

#: src/MainWindow.vala:167
#, c-format
msgid "%d invalid file was not added to the queue"
msgid_plural "%d invalid files were not added to the queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%d neplatný soubor nebyl přidán do fronty"
msgstr[1] "%d neplatné soubory nebyly přidány do fronty"
msgstr[2] "%d neplatných souborů nebylo přidáno do fronty"

#: src/MainWindow.vala:215
#, fuzzy
#| msgid "All Years"
msgid "All files"
msgstr "Všechny roky"
msgstr "Všechny soubory"

#: src/MainWindow.vala:220
#, fuzzy
#| msgid "Music Folder"
msgid "Music files"
msgstr "Složka s hudbou"
msgstr "Zvukové soubory"

#: src/MainWindow.vala:229
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: src/MainWindow.vala:233
msgid "Open audio files"
msgstr ""
msgstr "Otevřít zvukové soubory"

#: src/MainWindow.vala:271
#, fuzzy
msgid "Repeat None"
msgstr "Opakovat píseň"
msgstr "Neopakovat"

#: src/MainWindow.vala:275
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovat album"
msgstr "Opakovat vše"

#: src/MainWindow.vala:279
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovat píseň"
msgstr "Opakovat jednu"

#: src/PlaybackManager.vala:136
#, c-format
msgid "%d track was added to the queue"
msgid_plural "%d tracks were added to the queue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%d skladba byla přidána do řady"
msgstr[1] "%d skladby byly přidány do fronty"
msgstr[2] "%d skladeb bylo přidáno do fronty"

#. Don't set artist for files without tags
#: src/PlaybackManager.vala:196
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: src/Views/NowPlayingView.vala:23 src/Views/NowPlayingView.vala:115
#, fuzzy
msgid "Not playing"
msgstr "Nový playlist"
msgstr "Nic nehraje"

#: src/Views/NowPlayingView.vala:45
msgid "Previous"
Expand Down

0 comments on commit b6f9c7f

Please sign in to comment.