Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Co-authored-by: yangyangdaji <1504305527@qq.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/initscripts/zh_CN/
Translation: fedora-sysv/initscripts
  • Loading branch information
yangyangdaji2 authored and jamacku committed Jul 31, 2023
1 parent 893c132 commit 2b2d21d
Showing 1 changed file with 22 additions and 42 deletions.
64 changes: 22 additions & 42 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,21 +8,22 @@
# Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>, 2012
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2016. #zanata
# Charles Lee <lchopn@gmail.com>, 2020.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:21+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/fedora-sysv/initscripts/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
msgid "usage: ifdown <configuration>"
Expand Down Expand Up @@ -138,14 +139,10 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "ifcfg-${parent_device} 中: 文件出错"

#: ../network-scripts/ifup-aliases:269
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
#| "${parent_device}..."
msgid ""
"Determining if IP address ${IPADDR} is already in use for device "
"${parent_device}…"
msgstr "正在为 ${parent_device} 检测 IP 地址 ${IPADDR} 是否正在被使用…"
msgstr "正在为 ${parent_device} 检测 IP 地址 ${IPADDR} 是否正在被使用…"

#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
Expand All @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "设备 ${DEVICE} 的 MAC 地址与预期不符,忽略。"

#: ../network-scripts/ifup-eth:51
msgid "cannot create veth without peer"
msgstr ""
msgstr "没有 peer 就无法创建 veth"

#: ../network-scripts/ifup-eth:127
msgid "Device name does not seem to be present."
Expand Down Expand Up @@ -222,27 +219,27 @@ msgstr "正在确定 ${DEVICE} 的 IPv6 信息......"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:33
msgid "ipppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
msgstr "ipppd 不存在或无法执行"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:40
msgid "isdnctrl does not exist or is not executable"
msgstr ""
msgstr "isdnctrl 不存在或无法执行"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:46
msgid "cannot list ISDN devices"
msgstr ""
msgstr "无法列出 ISDN 设备"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:55 ../network-scripts/ifup-ippp:60
msgid "$*"
msgstr "$*"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:343
msgid "ip addr add $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE"
msgstr ""
msgstr "ip addr 添加 $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:349
msgid "ipppd $options $netmask"
msgstr ""
msgstr "ipppd $options $netmask"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:374
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -328,7 +325,7 @@ msgstr "用法: ifup-routes <net-device> [<nickname>]"

#: ../network-scripts/ifup-routes:26 ../network-scripts/ifup-routes:47
msgid "Failed to add route ${line}, using ip route replace instead."
msgstr ""
msgstr "无法添加路由 ${line},请改用 ip 路由替换。"

#: ../network-scripts/ifup-sit:63
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
Expand Down Expand Up @@ -589,40 +586,28 @@ msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state"
msgstr "设备 ${device} 上的一些 IPv6 地址仍然处于 ‘tentative’ 状态"

#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1082
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} tentative' for more info"
msgstr "运行ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative’ 查看更多"
msgstr "运行ip -6 addr show dev ${device} tentative”以获取更多信息"

#: ../usr/sbin/service:50 ../usr/sbin/service:66
msgid "Support for initscripts isn't installed"
msgstr ""
msgstr "未安装对 initscripts 的支持"

#: ../usr/sbin/service:108
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
#| "${SERVICE_MANGLED}"
msgid ""
"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:"
"+ }${OPTIONS}"
msgstr ""
"重定向至 /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} ${SERVICE_MANGLED}"
msgstr "重定向至 /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:+ }${OPTIONS}"

#: ../usr/sbin/service:111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, "
#| "restart, try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, "
#| "please try to use systemctl."
msgid ""
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
"try-restart, reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart, force-reload, "
"status, condrestart). For other actions, please try to use systemctl."
msgstr ""
"service 命令只支持基础 LSB 动作(即 start、stop、restart、try-restart、"
"reload、force-reload、status)。其他动作请使用 systemctl。"
"service 命令只支持基础 LSB 动作(即 start, stop, restart, try-restart, "
"reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart, force-reload, status, "
"condrestart)。其他动作请使用 systemctl。"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
Expand Down Expand Up @@ -654,11 +639,10 @@ msgstr "$base 启动"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:324
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:333
#, fuzzy
#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgid ""
"Usage: killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} [-signal]"
msgstr "用法:killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgstr ""
"用法:killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} [-signal]"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450
msgid "-b option can be used only with -p"
Expand All @@ -678,16 +662,12 @@ msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "用法:pidfileofproc {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:411
#, fuzzy
#| msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgid "Usage: pidofproc [-p {pidfile}] {program}"
msgstr "用法:pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgstr "用法:pidofproc [-p {pidfile}] {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:437 ../etc/rc.d/init.d/functions:451
#, fuzzy
#| msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program"
msgid "Usage: status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}"
msgstr "用法:status -p pidfile -b binary program"
msgstr "用法:status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
Expand Down

0 comments on commit 2b2d21d

Please sign in to comment.