diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 288f638e..1115f2d8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Wei Liu , 2012 # Leah Liu , 2016. #zanata # Charles Lee , 2020. +# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-05 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Charles Lee \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 10:21+0000\n" +"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22 msgid "usage: ifdown " @@ -138,14 +139,10 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files" msgstr "ifcfg-${parent_device} 中: 文件出错" #: ../network-scripts/ifup-aliases:269 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device " -#| "${parent_device}..." msgid "" "Determining if IP address ${IPADDR} is already in use for device " "${parent_device}…" -msgstr "正在为 ${parent_device} 检测 IP 地址 ${IPADDR} 是否正在被使用……" +msgstr "正在为 ${parent_device} 检测 IP 地址 ${IPADDR} 是否正在被使用…" #: ../network-scripts/ifup-aliases:273 msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}." @@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "设备 ${DEVICE} 的 MAC 地址与预期不符,忽略。" #: ../network-scripts/ifup-eth:51 msgid "cannot create veth without peer" -msgstr "" +msgstr "没有 peer 就无法创建 veth" #: ../network-scripts/ifup-eth:127 msgid "Device name does not seem to be present." @@ -222,15 +219,15 @@ msgstr "正在确定 ${DEVICE} 的 IPv6 信息......" #: ../network-scripts/ifup-ippp:33 msgid "ipppd does not exist or is not executable" -msgstr "" +msgstr "ipppd 不存在或无法执行" #: ../network-scripts/ifup-ippp:40 msgid "isdnctrl does not exist or is not executable" -msgstr "" +msgstr "isdnctrl 不存在或无法执行" #: ../network-scripts/ifup-ippp:46 msgid "cannot list ISDN devices" -msgstr "" +msgstr "无法列出 ISDN 设备" #: ../network-scripts/ifup-ippp:55 ../network-scripts/ifup-ippp:60 msgid "$*" @@ -238,11 +235,11 @@ msgstr "$*" #: ../network-scripts/ifup-ippp:343 msgid "ip addr add $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE" -msgstr "" +msgstr "ip addr 添加 $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE" #: ../network-scripts/ifup-ippp:349 msgid "ipppd $options $netmask" -msgstr "" +msgstr "ipppd $options $netmask" #: ../network-scripts/ifup-ippp:374 msgid "" @@ -328,7 +325,7 @@ msgstr "用法: ifup-routes []" #: ../network-scripts/ifup-routes:26 ../network-scripts/ifup-routes:47 msgid "Failed to add route ${line}, using ip route replace instead." -msgstr "" +msgstr "无法添加路由 ${line},请改用 ip 路由替换。" #: ../network-scripts/ifup-sit:63 msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid" @@ -589,40 +586,28 @@ msgid "Some IPv6 address(es) of ${device} remain still in 'tentative' state" msgstr "设备 ${device} 上的一些 IPv6 地址仍然处于 ‘tentative’ 状态" #: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1082 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more" msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} tentative' for more info" -msgstr "运行 ‘ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative’ 查看更多" +msgstr "运行“ip -6 addr show dev ${device} tentative”以获取更多信息" #: ../usr/sbin/service:50 ../usr/sbin/service:66 msgid "Support for initscripts isn't installed" -msgstr "" +msgstr "未安装对 initscripts 的支持" #: ../usr/sbin/service:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} " -#| "${SERVICE_MANGLED}" msgid "" "Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:" "+ }${OPTIONS}" -msgstr "" -"重定向至 /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} ${SERVICE_MANGLED}" +msgstr "重定向至 /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:+ }${OPTIONS}" #: ../usr/sbin/service:111 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, " -#| "restart, try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, " -#| "please try to use systemctl." msgid "" "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, " "try-restart, reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart, force-reload, " "status, condrestart). For other actions, please try to use systemctl." msgstr "" -"service 命令只支持基础 LSB 动作(即 start、stop、restart、try-restart、" -"reload、force-reload、status)。其他动作请使用 systemctl。" +"service 命令只支持基础 LSB 动作(即 start, stop, restart, try-restart, " +"reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart, force-reload, status, " +"condrestart)。其他动作请使用 systemctl。" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:33 msgid "Starting $prog (via systemctl): " @@ -654,11 +639,10 @@ msgstr "$base 启动" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:324 #: ../etc/rc.d/init.d/functions:333 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" msgid "" "Usage: killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} [-signal]" -msgstr "用法:killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]" +msgstr "" +"用法:killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} [-signal]" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450 msgid "-b option can be used only with -p" @@ -678,16 +662,12 @@ msgid "Usage: pidfileofproc {program}" msgstr "用法:pidfileofproc {program}" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:411 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}" msgid "Usage: pidofproc [-p {pidfile}] {program}" -msgstr "用法:pidofproc [-p pidfile] {program}" +msgstr "用法:pidofproc [-p {pidfile}] {program}" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:437 ../etc/rc.d/init.d/functions:451 -#, fuzzy -#| msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program" msgid "Usage: status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}" -msgstr "用法:status -p pidfile -b binary program" +msgstr "用法:status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}" #: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484 msgid "${base} (pid $pid) is running..."