Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings)

Co-authored-by: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/initscripts/sv/
Translation: fedora-sysv/initscripts
  • Loading branch information
bittin authored and weblate committed Jul 3, 2023
1 parent d5fbc48 commit acc0191
Showing 1 changed file with 27 additions and 44 deletions.
71 changes: 27 additions & 44 deletions po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,21 +7,22 @@
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata, 2020.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2017. #zanata, 2020.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2021.
# Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-"
"sysv/initscripts/sv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"fedora-sysv/initscripts/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
msgid "usage: ifdown <configuration>"
Expand Down Expand Up @@ -144,15 +145,11 @@ msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
msgstr "fel i ifcfg-${parent_device}:-filer"

#: ../network-scripts/ifup-aliases:269
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Determining if ip address ${IPADDR} is already in use for device "
#| "${parent_device}..."
msgid ""
"Determining if IP address ${IPADDR} is already in use for device "
"${parent_device}…"
msgstr ""
"Avgör om ip-adressen ${IPADDR} används redan för enhetn ${parent_device}…"
"Avgör om IP-adressen ${IPADDR} redan används för enheten ${parent_device}…"

#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
Expand All @@ -177,7 +174,7 @@ msgstr ""

#: ../network-scripts/ifup-eth:51
msgid "cannot create veth without peer"
msgstr ""
msgstr "kan inte skapa veth utan peer"

#: ../network-scripts/ifup-eth:127
msgid "Device name does not seem to be present."
Expand Down Expand Up @@ -231,27 +228,27 @@ msgstr "Bestämmer IPv6-information för ${DEVICE}…"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:33
msgid "ipppd does not exist or is not executable"
msgstr ""
msgstr "ipppd finns inte eller är inte körbar"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:40
msgid "isdnctrl does not exist or is not executable"
msgstr ""
msgstr "isdnctrl finns inte eller är inte körbar"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:46
msgid "cannot list ISDN devices"
msgstr ""
msgstr "kan inte lista ISDN enheter"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:55 ../network-scripts/ifup-ippp:60
msgid "$*"
msgstr "$*"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:343
msgid "ip addr add $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE"
msgstr ""
msgstr "ip addr add $IPADDR peer $GATEWAY${pfx:/$pfx} dev $DEVICE"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:349
msgid "ipppd $options $netmask"
msgstr ""
msgstr "ipppd $options $netmask"

#: ../network-scripts/ifup-ippp:374
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -351,6 +348,7 @@ msgstr "användning: ifup-routes <nätverksenhet> [<smeknamn>]"
#: ../network-scripts/ifup-routes:26 ../network-scripts/ifup-routes:47
msgid "Failed to add route ${line}, using ip route replace instead."
msgstr ""
"Misslyckades tt lägga till rutt ${line}, använd ip route replace istället."

#: ../network-scripts/ifup-sit:63
msgid "Missing remote IPv4 address of tunnel, configuration is not valid"
Expand Down Expand Up @@ -626,43 +624,31 @@ msgstr ""
"Några IPv6-adresser till ${device} finns kvar i tillståndet ”tentative”"

#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:1082
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Run 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' to see more"
msgid "Run 'ip -6 addr show dev ${device} tentative' for more info"
msgstr ""
"Kör 'ip -6 addr show dev ${device} scope global tentative' för att se mer"
msgstr "Kör 'ip -6 addr show dev ${device} tentative' för mer information"

#: ../usr/sbin/service:50 ../usr/sbin/service:66
msgid "Support for initscripts isn't installed"
msgstr ""
msgstr "Stöd för initscripts är inte installerat"

#: ../usr/sbin/service:108
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
#| "${SERVICE_MANGLED}"
msgid ""
"Redirecting to /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:"
"+ }${OPTIONS}"
msgstr ""
"Dirigerar om till /bin/systemctl ${ACTION}${OPTIONS:+ }${OPTIONS} "
"${SERVICE_MANGLED}"
"Dirigerar till /bin/systemctl ${ACTION} ${SERVICE_MANGLED}${OPTIONS:+ "
"}${OPTIONS}"

#: ../usr/sbin/service:111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The service command supports only basic LSB actions (start, stop, "
#| "restart, try-restart, reload, force-reload, status). For other actions, "
#| "please try to use systemctl."
msgid ""
"The service command supports only basic LSB actions (start, stop, restart, "
"try-restart, reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart, force-reload, "
"status, condrestart). For other actions, please try to use systemctl."
msgstr ""
"Kommandot service stödjer bara grundläggande LSB-åtgärder (start, stop, "
"restart, try-restart, reload, force-reload, status). För andra åtgärder, "
"prova att använda systemctl."
"restart, try-restart, reload, reload-or-restart, try-reload-or-restart,force-"
"reload, status, condrestart). För andra åtgärder, prova att använda "
"systemctl."

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:33
msgid "Starting $prog (via systemctl): "
Expand Down Expand Up @@ -694,11 +680,11 @@ msgstr "uppstart av $base"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:314 ../etc/rc.d/init.d/functions:324
#: ../etc/rc.d/init.d/functions:333
#, fuzzy
#| msgid "Usage: killproc [-p pidfile] [ -d delay] {program} [-signal]"
msgid ""
"Usage: killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} [-signal]"
msgstr "Användning: killproc [-p pidfil] [ -d fördröjning] {program} [-signal]"
msgstr ""
"Användning: killproc [-p {pidfile} [-b {binary}]] [-d {delay}] {program} "
"[-signal]"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:323 ../etc/rc.d/init.d/functions:450
msgid "-b option can be used only with -p"
Expand All @@ -718,16 +704,13 @@ msgid "Usage: pidfileofproc {program}"
msgstr "Användning: pidfileofproc {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:411
#, fuzzy
#| msgid "Usage: pidofproc [-p pidfile] {program}"
msgid "Usage: pidofproc [-p {pidfile}] {program}"
msgstr "Användning: pidofproc [-p pidfil] {program}"
msgstr "Användning: pidofproc [-p {pidfile}] {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:437 ../etc/rc.d/init.d/functions:451
#, fuzzy
#| msgid "Usage: status -p pidfile -b binary program"
msgid "Usage: status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}"
msgstr "Användning: status -p pidfil -b binärprogram"
msgstr ""
"Användning: status [-p {pidfile}] [-l {lockfile}] [-b {binary}] {program}"

#: ../etc/rc.d/init.d/functions:478 ../etc/rc.d/init.d/functions:484
msgid "${base} (pid $pid) is running..."
Expand Down

0 comments on commit acc0191

Please sign in to comment.