From 105b7faa20f56fab15a327d25bc988c662abaae1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Destranis <156968382+Destranis@users.noreply.github.com> Date: Thu, 18 Jan 2024 16:44:03 +0100 Subject: [PATCH] Hungarian translation (#113) --- locale/hu/LC_MESSAGES/TTMediaBot.po | 602 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 602 insertions(+) create mode 100644 locale/hu/LC_MESSAGES/TTMediaBot.po diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/TTMediaBot.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/TTMediaBot.po new file mode 100644 index 0000000..063fc15 --- /dev/null +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/TTMediaBot.po @@ -0,0 +1,602 @@ +# Russian translations for TTMediaBot. +# Copyright (C) 2023 TTMediaBot-team +# This file is distributed under the same license as the TTMediaBot project. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TTMediaBot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-01 18:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:31+0100\n" +"Last-Translator: Гумеров Амир Эдуардович \n" +"Language-Team: TTMediaBot's developers, Nikolett Till\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/app_vars.py:11 +msgid "" +"A media streaming bot for TeamTalk.\n" +"Authors: Amir Gumerov, Vladislav Kopylov, Beqa Gozalishvili, Kirill Belousov.\n" +"Home page: https://github.com/gumerov-amir/TTMediaBotLicense: Mit License" +msgstr "" +"Egy media streamelésre alkalmas bot a TeamTalk programhoz\n" +"Fejlesztők: Amir Gumerov, Vladislav Kopylov, Beqa Gozalishvili, Kirill " +"Belousov.\n" +"Weboldal: https://github.com/gumerov-amir/TTMediaBot.\n" +"License: Mit License" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/TeamTalk/__init__.py:150 +msgid "Send \"h\" for help" +msgstr "Küldj egy h-t a parancsok megismeréséhez" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:105 +msgid "Unknown command. Send \"h\" for help." +msgstr "Ismeretlen parancs. Küldj egy h-t a parancsok megismeréséhez." + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:111 +#: /opt/TTMediaBot/bot/modules/uploader.py:61 +msgid "Error: {}" +msgstr "Hiba: {}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:123 +msgid "You are banned" +msgstr "Tiltva vagy" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:127 +msgid "You are not in bot's channel" +msgstr "Nem tartózkodsz a bottal egy csatornában" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:131 +msgid "Bot is locked" +msgstr "A bot zárolva van" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:135 +msgid "This command is blocked" +msgstr "Tiltott parancs" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/__init__.py:159 +msgid "Unknown command" +msgstr "Ismeretlen parancs" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:20 +msgid "" +"+/-COMMAND Blocks or unblocks commands. +COMMAND adds command to the blocklist. -" +"COMMAND removes from it. Without a command shows the blocklist" +msgstr "" +"+/-PARANCS letiltja vagy feloldja a parancsokat. +PARANCS hozzáadja a parancsot " +"a tiltólistához, a -PARANCS pedig eltávolítja azt. Paraméterek nélkül a " +"tiltólistát mutatja" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:32 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:322 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:352 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:453 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:465 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:513 +msgid "The list is empty" +msgstr "A lista üres" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:37 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:304 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:336 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:416 +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:39 +msgid "This command is already added" +msgstr "Ez a parancs már hozzá van adva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:45 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:310 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:342 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:428 +msgid "Deleted" +msgstr "Törölve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:47 +msgid "This command is not blocked" +msgstr "Ez a parancs nincs letiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:55 +msgid "GENDER Changes bot's gender. n neutral, m male, f female" +msgstr "NEM Megválltoztatja a bot nemét. N semleges, m férfi, f nő" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:70 +msgid "LANGUAGE Changes bot's language" +msgstr "NYELV Megváltoztatja a bot nyelvét" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:78 +msgid "The language has been changed" +msgstr "A nyelv sikeresen megváltoztatva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:80 +msgid "Incorrect language" +msgstr "Ismeretlen nyelv" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:82 +msgid "" +"Current language: {current_language}. Available languages: {available_languages}" +msgstr "" +"Jelenlegi nyelv: {current_language}. Elérhető nyelvek: {available_languages}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:93 +msgid "NICKNAME Changes bot's nickname" +msgstr "BECENÉV Megváltoztatja a bot becenevét" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:103 +msgid "" +"r/f Clears bot's cache. r clears recents, f clears favorites, without an option " +"clears the entire cache" +msgstr "" +"r/f Törli a bot memóriájában található adatokat. Az r kitörli a nemrégiben " +"lejátszott tartalmat, az f a kedvenceket távolítja el, konkrét paraméter " +"hiányában az egész gyorsítótár törlődik" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:112 +msgid "Cache cleared" +msgstr "Gyorsítótár törölve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:116 +msgid "Recents cleared" +msgstr "Legutóbbiak törölve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:120 +msgid "Favorites cleared" +msgstr "Kedvencek törölve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:126 +msgid "" +"Join channel. first argument is channel name or id, second argument is password, " +"split argument \" | \", if password is undefined, don't type second argument" +msgstr "" +"Csatlakozás egy csatornához. Első szempontként add meg a csatorna nevét vagy " +"azonosítóját, ezután írd be a jelszót, a két paramétert függőleges vonallal | " +"válaszd el. Ha a jelszó ismeretlen, vagy nem létezik, második paramétert ne írj " +"be" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:146 +msgid "This channel does not exist" +msgstr "Ez a csatorna nem létezik" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:160 +msgid "Error joining channel: {error}" +msgstr "Hiba a csatornához való csatlakozás közben: {error}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:208 +msgid "Enables or disables voice transmission" +msgstr "Hang aktiválása vagy letiltása" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:215 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:217 +msgid "Voice transmission enabled" +msgstr "Hangaktiválás engedélyezve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:222 +msgid "Voice transmission disabled" +msgstr "Hangaktiválás letiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:228 +msgid "Locks or unlocks the bot" +msgstr "Zárolja vagy feloldja a botot" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:233 +msgid "Locked" +msgstr "Zárolva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:235 +msgid "Unlocked" +msgstr "Feloldva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:242 +msgid "STATUS Changes bot's status" +msgstr "STÁTUSZ Megváltoztatja a bot státuszát" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:252 +msgid "Enables or disables event handling" +msgstr "Az eseménykezelés engedélyezése vagy letiltása" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:259 +msgid "Event handling is enabled" +msgstr "Eseménykezelés engedélyezve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:261 +msgid "Event handling is disabled" +msgstr "Eseménykezelés letiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:268 +msgid "Enables or disables sending of channel messages" +msgstr "A csatornaüzenetek küldésének engedélyezése vagy letiltása" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:277 +msgid "Channel messages enabled" +msgstr "Csatornaüzenetek engedélyezve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:279 +msgid "Channel messages disabled" +msgstr "Csatornaüzenetek letiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:286 +msgid "Saves bot's configuration" +msgstr "A bot beállításainak mentése" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:290 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Beállítások elmentve" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:296 +msgid "" +"+/-USERNAME Manages a list of administrators. +USERNAME adds a user. -USERNAME " +"removes it. Without an option shows the list" +msgstr "" +"+/-FELHASZNÁLÓNÉV Kezeli az adminisztrátorok listáját. +FELHASZNÁLÓNÉV " +"felhasználó hozzáadása. -FELHASZNÁLÓNÉV felhasználó eltávolítása. Paraméterek " +"nélkül a listát mutatja" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:312 +msgid "This user is not in the admin list" +msgstr "Ez a felhasználó nem szerepel az adminisztrátor listán" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:328 +msgid "" +"+/-USERNAME Manages a list of banned users. +USERNAME adds a user. -USERNAME " +"removes it. Without an option shows the list" +msgstr "" +"+/-FELHASZNÁLÓNÉV Kezeli a tiltott felhasználók listáját. +FELHASZNÁLÓNÉV " +"felhasználó hozzáadása. -FELHASZNÁLÓNÉV felhasználó eltávolítása. Paraméterek " +"nélkül a listát mutatja" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:344 +msgid "This user is not banned" +msgstr "Ez a felhasználó nincs tiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:358 +msgid "Quits the bot" +msgstr "Kilépteti a botot a szerverről" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:367 +msgid "Restarts the bot" +msgstr "Újraindítja a botot" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/admin_commands.py:382 +msgid "Returns current channel's ID" +msgstr "Megadja az aktuális csatorna azonosítóját" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/command.py:28 +msgid "help text not found" +msgstr "nem található segédszöveg" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:16 +msgid "Shows command help" +msgstr "Megjeleníti a parancsok súgóját" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:25 +msgid "Shows information about the bot" +msgstr "Megjeleníti a botra vonatkozó információkat" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:34 +msgid "" +"QUERY Plays tracks found for the query. If no query is given, plays or pauses " +"current track" +msgstr "" +"LEKÉRDEZÉS A lekérdezés eredményéül kapott zeneszámok lejátszása. Ha nincs " +"lekérdezés megadva, akkor az aktuális számot játssza le vagy szünetelteti" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:42 +msgid "Searching..." +msgstr "Keresés..." + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:50 +msgid "{nickname} requested {request}" +msgstr "{nickname} kérte {request}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:56 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:186 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:203 +msgid "Playing {}" +msgstr "Lejátszás" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:60 +msgid "Nothing is found for your query" +msgstr "Keresésed nem hozott eredményt" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:62 +msgid "The selected service is currently unavailable" +msgstr "A kiválasztott szolgáltatás jelenleg nem elérhető" + +# | msgid "URL Plays a stream from bot given URL" +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:75 +msgid "URL Plays a stream from a given URL" +msgstr "URL Egy adott URL-címről való lejátszás" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:84 +msgid "{nickname} requested playing from a URL" +msgstr "{nickname} egy URL címről kérvényezett lejátszást" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:91 +msgid "Incorrect protocol" +msgstr "Helytelen protokoll" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:93 +msgid "Cannot process stream URL" +msgstr "Nem lehet feldolgozni a stream URL-címét" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:95 +msgid "The path cannot be found" +msgstr "Az elérési útvonal nem található" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:103 +msgid "Stops playback" +msgstr "Szünetelteti a lejátszást" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:110 +msgid "{nickname} stopped playback" +msgstr "{nickname} szüneteltette a lejátszást" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:116 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:149 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:168 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:192 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:209 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:356 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:365 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:418 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:436 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:482 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:542 +msgid "Nothing is playing" +msgstr "Semmi nincs lejátszás alatt" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:122 +msgid "" +"VOLUME Sets the volume to a value between 0 and {max_volume}. If no volume is " +"specified, the current volume level is displayed" +msgstr "" +"HANGERŐ A hangerőt 0 és {max_volume} közötti értékre állítja. Ha nincs megadva " +"érték, akkor az aktuális hangerőszint jelenik meg" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:143 +msgid "STEP Seeks current track backward. the default step is {seek_step} seconds" +msgstr "" +"VISSZA az aktuális tartalmat visszafelé pörgeti. Az alapértelmezett idő " +"{seek_step} másodperc" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:162 +msgid "STEP Seeks current track forward. the default step is {seek_step} seconds" +msgstr "" +"ELŐRE Az aktuális tartalmat előre pörgeti. Az alapértelmezett idő {seek_step} " +"másodperc" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:181 +msgid "Plays next track" +msgstr "A következő zene lejátszása" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:190 +msgid "No next track" +msgstr "Nincs több tartalom" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:198 +msgid "Plays previous track" +msgstr "Az előző tartalom lejátszása" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:207 +msgid "No previous track" +msgstr "Nincs előző tartalom" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:215 +msgid "" +"MODE Sets the playback mode. If no mode is specified, the current mode and a " +"list of modes are displayed" +msgstr "" +"MÓD Lejátszási mód beállítása. Ha nincs megadva mód, az aktuálisan beállított " +"mód, illetve a lehetséges opciók listája jelenik meg" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:221 +msgid "Single Track" +msgstr "Egyetlen zeneszám" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:222 +msgid "Repeat Track" +msgstr "Zeneszám ismétlése" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:223 +msgid "Track list" +msgstr "Lejátszási lista" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:224 +msgid "Repeat track list" +msgstr "Lejátszási lista ismétlése" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:225 +msgid "Random" +msgstr "Véletlenszerű lejátszás" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:227 +msgid "" +"Current mode: {current_mode}\n" +"{modes}" +msgstr "" +"Jelenlegi mód: {current_mode}\n" +"{modes}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:246 +msgid "Current mode: {mode}" +msgstr "Jelenlegi mód: {mode}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:258 +msgid "" +"SERVICE Selects the service to play from, sv SERVICE h returns additional help. " +"If no service is specified, the current service and a list of available services " +"are displayed" +msgstr "" +"SZOLGÁLTATÁS A forrás kiválasztása, az sv SZOLGÁLTATÁS h paranccsal további " +"segítséget kaphatsz. Ha nincs megadva paraméter, az aktuális szolgáltatás és az " +"elérhető opciók listája jelenik meg" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:267 +msgid "" +"Unknown service.\n" +"{}" +msgstr "Ismeretlen szolgáltatás" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:275 +msgid "" +"Current service: {}\n" +"Warning: {}" +msgstr "" +"Jelenlegi szolgáltatás: {}\n" +"Figyelmeztetés: {}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:278 +msgid "Current service: {}" +msgstr "Jelenlegi szolgáltatás: {}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:284 +msgid "" +"Error: {error}\n" +"{service} is disabled" +msgstr "" +"Hiba: {error}\n" +"A {service} le van tiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:291 +msgid "{service} is disabled" +msgstr "A {service} le van tiltva" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:297 +msgid "This service has no additional help" +msgstr "Ez a szolgáltatás nem tartalmaz további segítséget" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:317 +msgid "{} (Warning: {})" +msgstr "{} (Figyelmeztetés: {})" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:323 +msgid "" +"Current service: {current_service}\n" +"Available:\n" +"{available_services}\n" +"send sv SERVICE h for additional help" +msgstr "" +"Jelenlegi szolgáltatás: {current_service}\n" +"Elérhető szolgáltatások: {available_services}\n" +"Add ki az \"sv h\" parancsot egy adott szolgáltatással kapcsolatos további " +"segítségért" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:335 +msgid "NUMBER Selects track by number from the list of current results" +msgstr "" +"SZÁM Tartalom kiválasztása annak száma szerint az aktuális eredmények listájából" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:348 +msgid "Incorrect number" +msgstr "Helytelen szám" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:350 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:361 +msgid "Playing {} {}" +msgstr "Lejátszás {} {}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:354 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:430 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:463 +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:502 +msgid "Out of list" +msgstr "Listán kívül" + +# | msgid "" "SPEED Sets playback speed from bot.25 to 4. If no speed is +# given, +# | shows " "current speed" +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:371 +msgid "" +"SPEED Sets playback speed from 0.25 to 4. If no speed is given, shows current " +"speed" +msgstr "" +"SEBESSÉG Beállítja a lejátszási sebességet 0,25 és 4 között. Ha nincs megadva " +"paraméter, az aktuális sebességet mutatja" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:377 +msgid "Current rate: {}" +msgstr "Jelenlegi sebesség: {}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:390 +msgid "" +"+/-NUMBER Manages favorite tracks. + adds the current track to favorites. - " +"removes a track requested from favorites. If a number is specified after +/-, " +"adds/removes a track with that number" +msgstr "" +"+/-SZÁM Kedvenc zeneszámok kezelése. A + hozzáadja az aktuális zeneszámot a " +"kedvencekhez, a - eltávolítja azt. Ha a +/- után egy szám van megadva, hozzáadja/" +"eltávolítja az ezzel a számmal rendelkező zeneszámot" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:396 +msgid "This command is not available for guest users" +msgstr "Ez a parancs vendégfelhasználók számára nem elérhető" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:434 +msgid "This track is not in favorites" +msgstr "Ez a szám nincs a kedvencek között" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:471 +msgid "Gets a direct link to the current track" +msgstr "Közvetlen linket kap az aktuális zeneszámhoz" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:480 +msgid "URL is not available" +msgstr "Ez az URL nem elérhető" + +# | msgid "" "NUMBER Plays a track with the given number from bot list of +# | recent " "tracks. Without a number shows recent tracks" +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:488 +msgid "" +"NUMBER Plays a track with the given number from a list of recent tracks. " +"Without a number shows recent tracks" +msgstr "" +"SZÁM A megadott számmal rendelkező zeneszámot játssza le a legutóbbi zeneszámok " +"listájából. Szám megadása nélkül az előzményeket mutatja" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:520 +msgid "Downloads the current track and uploads it to the channel." +msgstr "Letölti az aktuális zeneszámot, és feltölti a csatorna fájljai közé." + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:530 +msgid "Cannot upload file to channel" +msgstr "Ezt a fájlt nem lehet feltölteni" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:538 +msgid "Downloading..." +msgstr "Letöltés..." + +#: /opt/TTMediaBot/bot/commands/user_commands.py:540 +msgid "Live streams cannot be downloaded" +msgstr "Élő adásokat nem lehet letölteni" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/connectors/tt_player_connector.py:35 +msgid "Playing: {track_name}" +msgstr "Lejátszás: {track_name}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/connectors/tt_player_connector.py:41 +msgid "Playing: {stream_url}" +msgstr "Lejátszás: {stream_url}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/connectors/tt_player_connector.py:52 +msgid "Paused: {track_name}" +msgstr "Szüneteltetve: {track_name}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/connectors/tt_player_connector.py:58 +msgid "Paused: {stream_url}" +msgstr "Szüneteltetve: {stream_url}" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/services/yam.py:42 +msgid "Token is not provided" +msgstr "Nincs megadva token" + +#: /opt/TTMediaBot/bot/services/yam.py:46 +msgid "You don't have Yandex Plus" +msgstr "Nincs Yandex Plus előfizetésed"