Skip to content

Commit

Permalink
Pulled updated translations from Transifex and converted to .mo
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ababic committed Nov 7, 2019
1 parent e4102dd commit 1a93857
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 433 additions and 895 deletions.
Binary file modified wagtailmenus/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
146 changes: 48 additions & 98 deletions wagtailmenus/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 16:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Andy Babic, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/rkhleics/teams/73023/ar/)\n"
Expand All @@ -22,35 +22,19 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:8
msgid "Off (most efficient)"
msgstr "إيقاف (الأكثر كفاءة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:9
msgid "Auto"
msgstr "تلقائي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:10
msgid "Top level"
msgstr "المستوى الأعلى"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:11
msgid "Always (least efficient)"
msgstr "دائما (أقل كفاءة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:14
#: wagtailmenus/conf/constants.py:5
msgid "1: No sub-navigation (flat)"
msgstr "1: لا الملاحة الفرعية (شقة)"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:15
#: wagtailmenus/conf/constants.py:6
msgid "2: Allow 1 level of sub-navigation"
msgstr "2: السماح بمستوى واحد من التنقل الفرعي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:16
#: wagtailmenus/conf/constants.py:7
msgid "3: Allow 2 levels of sub-navigation"
msgstr "3: اسمح لمستويين من التنقل الفرعي"

#: wagtailmenus/conf/constants.py:17
#: wagtailmenus/conf/constants.py:8
msgid "4: Allow 3 levels of sub-navigation"
msgstr "4: السماح ب 3 مستويات من التنقل الفرعي"

Expand All @@ -77,23 +61,23 @@ msgid "Flat menus"
msgstr "القوائم المسطحة"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:103 wagtailmenus/models/menuitems.py:53
#: wagtailmenus/models/menus.py:1343
#: wagtailmenus/models/menus.py:1118
msgid "handle"
msgstr "مقبض"

#: wagtailmenus/modeladmin.py:111
msgid "no. of items"
msgstr "لا. من العناصر"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:32 wagtailmenus/models/pages.py:139
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:32 wagtailmenus/models/pages.py:142
msgid "link to an internal page"
msgstr "رابط إلى صفحة داخلية"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:38 wagtailmenus/models/pages.py:146
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:38 wagtailmenus/models/pages.py:149
msgid "link to a custom URL"
msgstr "الرابط إلى عنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:44 wagtailmenus/models/pages.py:152
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:44 wagtailmenus/models/pages.py:155
msgid "append to URL"
msgstr "إلحاق الى URL"

Expand Down Expand Up @@ -125,19 +109,19 @@ msgstr ""
"قدّم النص المراد استخدامه لعنوان URL مخصص ، أو تم تعيينه على رابط صفحة داخلي"
" لاستخدامه بدلاً من عنوان الصفحة."

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:76
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:76 wagtailmenus/panels.py:22
msgid "menu item"
msgstr "عنصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:77 wagtailmenus/panels.py:19
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:77
msgid "menu items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:113 wagtailmenus/models/pages.py:206
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:113 wagtailmenus/models/pages.py:209
msgid "Please choose an internal page or provide a custom URL"
msgstr "يرجى اختيار صفحة داخلية أو تقديم عنوان URL مخصص"

#: wagtailmenus/models/menuitems.py:116 wagtailmenus/models/pages.py:211
#: wagtailmenus/models/menuitems.py:116 wagtailmenus/models/pages.py:214
msgid "Linking to both a page and custom URL is not permitted"
msgstr "لا يُسمح بالربط بصفحة وعنوان URL مخصص"

Expand All @@ -157,15 +141,15 @@ msgstr ""
"ملاحظة: قد لا يتم عرض القائمة الفرعية ، حتى إذا تم تحديدها. يعتمد ذلك على "
"كيفية استخدام القائمة في قوالب هذا المشروع."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1243 wagtailmenus/models/menus.py:1332
#: wagtailmenus/models/menus.py:1031 wagtailmenus/models/menus.py:1107
msgid "site"
msgstr "موقع"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1250 wagtailmenus/models/menus.py:1357
#: wagtailmenus/models/menus.py:1038 wagtailmenus/models/menus.py:1132
msgid "maximum levels"
msgstr "المستويات القصوى"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1254
#: wagtailmenus/models/menus.py:1042
msgid ""
"The maximum number of levels to display when rendering this menu. The value "
"can be overidden by supplying a different <code>max_levels</code> value to "
Expand All @@ -175,55 +159,40 @@ msgstr ""
"القيمة عن طريق توفير قيمة <code>max_levels </code>مختلفة لعلامة<code> {% "
"main_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1261 wagtailmenus/models/menus.py:1368
msgid "specific page usage"
msgstr "استخدام محدد للصفحة"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1265
msgid ""
"Controls how 'specific' pages objects are fetched and used when rendering "
"this menu. This value can be overidden by supplying a different "
"<code>use_specific</code> value to the <code>{% main_menu %}</code> tag in "
"your templates."
msgstr ""
"يتحكم في كيفية جلب كائنات صفحات \"محددة\" واستخدامها عند عرض هذه القائمة. "
"يمكن تجاوز هذه القيمة عن طريق توفير قيمة <code>مختلفة_استخدام</code> مختلفة "
"للعلامة <code>{% main_menu %} </code>في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1274 wagtailmenus/models/menus.py:1275
#: wagtailmenus/models/menus.py:1051 wagtailmenus/models/menus.py:1052
msgid "main menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1317
#: wagtailmenus/models/menus.py:1092
#, python-format
msgid "Main menu for %(site_name)s"
msgstr "القائمة الرئيسية لـ %(site_name)s"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1338
#: wagtailmenus/models/menus.py:1113
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1340
#: wagtailmenus/models/menus.py:1115
msgid "For internal reference only."
msgstr "للإشارة الداخلية فقط."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1346
#: wagtailmenus/models/menus.py:1121
msgid ""
"Used to reference this menu in templates etc. Must be unique for the "
"selected site."
msgstr ""
"تستخدم للإشارة إلى هذه القائمة في القوالب وما إلى ذلك. يجب أن تكون فريدة "
"للموقع المختار."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1351
#: wagtailmenus/models/menus.py:1126
msgid "heading"
msgstr "رأسية"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1354
#: wagtailmenus/models/menus.py:1129
msgid "If supplied, appears above the menu when rendered."
msgstr "إذا تم توفيره ، فسيظهر أعلى القائمة عند تقديمه."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1361
#: wagtailmenus/models/menus.py:1136
msgid ""
"The maximum number of levels to display when rendering this menu. The value "
"can be overidden by supplying a different <code>max_levels</code> value to "
Expand All @@ -233,138 +202,119 @@ msgstr ""
"القيمة عن طريق توفير قيمة <code>max_levels</code> مختلفة لعلامة <code>{% "
"flat_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1372
msgid ""
"Controls how 'specific' pages objects are fetched and used when rendering "
"this menu. This value can be overidden by supplying a different "
"<code>use_specific</code> value to the <code>{% flat_menu %}</code> tag in "
"your templates."
msgstr ""
"يتحكم في كيفية جلب كائنات صفحات \"محددة\" واستخدامها عند عرض هذه القائمة. "
"يمكن تجاوز هذه القيمة عن طريق توفير قيمة <code>مختلفة_قيمة_الخاصة</code> "
"للعلامة<code> {% flat_menu %}</code> في القوالب الخاصة بك."

#: wagtailmenus/models/menus.py:1382
#: wagtailmenus/models/menus.py:1146
msgid "flat menu"
msgstr "قائمة مسطحة"

#: wagtailmenus/models/menus.py:1383
#: wagtailmenus/models/menus.py:1147
msgid "flat menus"
msgstr "القوائم المسطحة"

#: wagtailmenus/models/pages.py:17
#: wagtailmenus/models/pages.py:19
msgid "repeat in sub-navigation"
msgstr "كرر في الملاحة الفرعية"

#: wagtailmenus/models/pages.py:20
#: wagtailmenus/models/pages.py:22
msgid ""
"If checked, a link to this page will be repeated alongside it's direct "
"children when displaying a sub-navigation for this page."
msgstr ""
"في حالة تحديده ، سيتم تكرار رابط إلى هذه الصفحة جنبًا إلى جنب مع الأطفال "
"المباشرين عند عرض تنقل فرعي لهذه الصفحة."

#: wagtailmenus/models/pages.py:25
#: wagtailmenus/models/pages.py:27
msgid "repeated item link text"
msgstr "نص رابط العنصر المكرر"

#: wagtailmenus/models/pages.py:29
#: wagtailmenus/models/pages.py:31
msgid ""
"e.g. 'Section home' or 'Overview'. If left blank, the page title will be "
"used."
msgstr ""
"مثلا \"قسم المنزل\" أو \"نظرة عامة\". إذا تركت فارغة ، فسيتم استخدام عنوان "
"الصفحة."

#: wagtailmenus/models/pages.py:156
#: wagtailmenus/models/pages.py:159
msgid "Use this to optionally append a #hash or querystring to the URL."
msgstr "استخدم هذا لإلحاق #hash أو querystring اختياريًا بعنوان URL."

#: wagtailmenus/models/pages.py:160
#: wagtailmenus/models/pages.py:163
msgid "menu item css classes"
msgstr "فئات css عنصر القائمة"

#: wagtailmenus/models/pages.py:164
#: wagtailmenus/models/pages.py:167
msgid ""
"Optionally specify css classes to be added to this page when it appears in "
"menus."
msgstr ""
"بشكل اختياري ، حدد فئات css المراد إضافتها إلى هذه الصفحة عندما تظهر في "
"القوائم."

#: wagtailmenus/models/pages.py:200
#: wagtailmenus/models/pages.py:203
msgid "A link page cannot link to another link page"
msgstr "لا يمكن ربط صفحة الارتباط بصفحة ارتباط أخرى"

#: wagtailmenus/models/pages.py:288
#: wagtailmenus/models/pages.py:291
#, python-format
msgid "This page redirects to: %(url)s"
msgstr "تعيد هذه الصفحة التوجيه إلى: %(url)s"

#: wagtailmenus/panels.py:26
#: wagtailmenus/panels.py:21
msgid "Menu items"
msgstr "عناصر القائمة"

#: wagtailmenus/panels.py:27
msgid "Add new item"
msgstr "أضف أداة جديدة"

#: wagtailmenus/panels.py:28
msgid "New item"
msgstr "عنصر جديد"

#: wagtailmenus/panels.py:70
#: wagtailmenus/panels.py:53
msgid "Menu details"
msgstr "تفاصيل القائمة"

#: wagtailmenus/panels.py:84
#: wagtailmenus/panels.py:67
msgid "Render settings"
msgstr "تجسيد التقديم"

#: wagtailmenus/panels.py:108 wagtailmenus/panels.py:142
#: wagtailmenus/panels.py:90 wagtailmenus/panels.py:124
#: wagtailmenus/views.py:54
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: wagtailmenus/panels.py:119
#: wagtailmenus/panels.py:101
msgid "Advanced menu behaviour"
msgstr "سلوك القائمة المتقدمة"

#: wagtailmenus/panels.py:129
#: wagtailmenus/panels.py:111
msgid "Scheduled publishing"
msgstr "النشر المجدول"

#: wagtailmenus/views.py:53
msgid "Content"
msgstr "يحتوى"

#: wagtailmenus/views.py:68
#: wagtailmenus/views.py:71
msgid "Editing"
msgstr "تحرير"

#: wagtailmenus/views.py:92
#: wagtailmenus/views.py:95
#, python-format
msgid "Editing %(model_name)s"
msgstr "تحرير %(model_name)s"

#: wagtailmenus/views.py:123
#: wagtailmenus/views.py:126
msgid "Main menu updated successfully."
msgstr "القائمة الرئيسية التي تم تحديثها بنجاح."

#: wagtailmenus/views.py:127
#: wagtailmenus/views.py:130
msgid "The menu could not be saved due to errors."
msgstr "لا يمكن حفظ القائمة بسبب الأخطاء."

#: wagtailmenus/views.py:142
#: wagtailmenus/views.py:145
msgid "Copying"
msgstr "ناسخ"

#: wagtailmenus/views.py:149
#: wagtailmenus/views.py:152
#, python-format
msgid "Copying %(model_name)s"
msgstr "نسخ %(model_name)s"

#: wagtailmenus/views.py:181
#: wagtailmenus/views.py:184
#, python-brace-format
msgid "Flat menu '{instance}' created."
msgstr "تم إنشاء القائمة المسطحة '{instance}'."
Binary file modified wagtailmenus/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 1a93857

Please sign in to comment.