Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 76.6% (8632 of 11258 strings)

Translation: Git Manpages/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/git-manpages/translations/fr/
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
  • Loading branch information
jnavila authored and weblate committed Feb 6, 2024
1 parent 4821018 commit 2fbd8ac
Showing 1 changed file with 25 additions and 37 deletions.
62 changes: 25 additions & 37 deletions po/documentation.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,6 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 2u0:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\nPOT-Creation-Date: 2023-11-04 2u0:14+0100\nPO-Revision-Date: 2024-02-06 22:53+0000\nLast-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#. type: Labeled list
#: en/blame-options.txt:1 en/diff-options.txt:780 en/git-instaweb.txt:45 en/git-mailinfo.txt:49 en/git-mailsplit.txt:35 en/git-repack.txt:180 en/git-status.txt:31
Expand Down Expand Up @@ -17594,8 +17582,8 @@ msgstr ""
msgid "You can query/set/replace/unset options with this command. The name is actually the section and the key separated by a dot, and the value will be escaped."
msgstr "Vous pouvez interroger/définir/remplacer/annuler les options avec cette commande. Le nom est en fait la section et la clé séparées par un point, et la valeur sera échappée."

#. type: Plain text
# ERROR: <<EXAMPLES>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:43
#, priority:100
msgid "Multiple lines can be added to an option by using the `--add` option. If you want to update or unset an option which can occur on multiple lines, a `value-pattern` (which is an extended regular expression, unless the `--fixed-value` option is given) needs to be given. Only the existing values that match the pattern are updated or unset. If you want to handle the lines that do *not* match the pattern, just prepend a single exclamation mark in front (see also <<EXAMPLES>>), but note that this only works when the `--fixed-value` option is not in use."
Expand All @@ -17607,8 +17595,8 @@ msgstr "Plusieurs lignes peuvent être ajoutées à une option en utilisant l'op
msgid "The `--type=<type>` option instructs 'git config' to ensure that incoming and outgoing values are canonicalize-able under the given <type>. If no `--type=<type>` is given, no canonicalization will be performed. Callers may unset an existing `--type` specifier with `--no-type`."
msgstr "L'option `--type=<type>` indique à 'git config' de s'assurer que les valeurs entrantes et sortantes peuvent être canonisées sous le <type> donné. Si aucun `--type=<type>` n'est donné, aucune canonisation ne sera effectuée. Les appelants peuvent annuler un spécificateur `--type` existant avec `--no-type`."

#. type: Plain text
# ERROR: <<FILES>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:54
#, priority:100
msgid "When reading, the values are read from the system, global and repository local configuration files by default, and options `--system`, `--global`, `--local`, `--worktree` and `--file <filename>` can be used to tell the command to read from only that location (see <<FILES>>)."
Expand Down Expand Up @@ -17770,8 +17758,8 @@ msgstr "Pour l'écriture des options : écrire dans le fichier global `~/.gitcon
msgid "For reading options: read only from global `~/.gitconfig` and from `$XDG_CONFIG_HOME/git/config` rather than from all available files."
msgstr "Pour les options de lecture : lire uniquement depuis le `~/.gitconfig` global et depuis `$XDG_CONFIG_HOME/git/config` plutôt que depuis tous les fichiers disponibles."

#. type: Plain text
# ERROR: <<FILES>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:123 en/git-config.txt:133 en/git-config.txt:142 en/git-config.txt:161 en/git-config.txt:409
#, priority:100
msgid "See also <<FILES>>."
Expand Down Expand Up @@ -18131,8 +18119,8 @@ msgstr "`pager.config` n'est respecté que lors de l'énumération de la configu
msgid "By default, 'git config' will read configuration options from multiple files:"
msgstr "Par défaut, 'git config' lira les options de configuration à partir de plusieurs fichiers :"

#. type: Plain text
# ERROR: $(prefix) not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:303 en/git-config.txt:353
#, no-wrap, priority:100
msgid "$(prefix)/etc/gitconfig"
Expand Down Expand Up @@ -18264,8 +18252,8 @@ msgstr "arbre-de-travail"
msgid "command"
msgstr "commande"

#. type: Plain text
# ERROR: <<ENVIRONMENT>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:368
#, priority:100
msgid "GIT_CONFIG_{COUNT,KEY,VALUE} environment variables (see <<ENVIRONMENT>> below)"
Expand Down Expand Up @@ -18343,8 +18331,8 @@ msgstr "Prendre la configuration à partir des fichiers donnés au lieu de la co
msgid "GIT_CONFIG_NOSYSTEM"
msgstr "GIT_CONFIG_NOSYSTEM"

#. type: Plain text
# ERROR: $(prefix) not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-config.txt:407
#, priority:100
msgid "Whether to skip reading settings from the system-wide $(prefix)/etc/gitconfig file. See linkgit:git[1] for details."
Expand Down Expand Up @@ -18970,8 +18958,8 @@ msgstr "git-credential-store - Assistant pour stocker les informations d'identif
msgid "git config credential.helper 'store [<options>]'\n"
msgstr "git config credential.helper 'store [<options>]'\n"

#. type: Plain text
# ERROR: linkgit:git-credential-cache[1] not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-credential-store.txt:21
#, priority:100
msgid "Using this helper will store your passwords unencrypted on disk, protected only by filesystem permissions. If this is not an acceptable security tradeoff, try linkgit:git-credential-cache[1], or find a helper that integrates with secure storage provided by your operating system."
Expand All @@ -18983,8 +18971,8 @@ msgstr "L'utilisation de cet assistant stockera vos mots de passe en clair sur l
msgid "This command stores credentials indefinitely on disk for use by future Git programs."
msgstr "Cette commande stocke les informations d'identification indéfiniment sur le disque pour être utilisées par de futurs programmes Git."

#. type: Plain text
# ERROR: linkgit:gitcredentials[7] not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-credential-store.txt:28
#, priority:100
msgid "You probably don't want to invoke this command directly; it is meant to be used as a credential helper by other parts of git. See linkgit:gitcredentials[7] or `EXAMPLES` below."
Expand All @@ -18996,8 +18984,8 @@ msgstr "Vous ne voudrez probablement pas invoquer cette commande directement ;
msgid "--file=<path>"
msgstr "--file=<chemin>"

#. type: Plain text
# ERROR: <<FILES>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-credential-store.txt:42
#, priority:100
msgid "Use `<path>` to lookup and store credentials. The file will have its filesystem permissions set to prevent other users on the system from reading it, but it will not be encrypted or otherwise protected. If not specified, credentials will be searched for from `~/.git-credentials` and `$XDG_CONFIG_HOME/git/credentials`, and credentials will be written to `~/.git-credentials` if it exists, or `$XDG_CONFIG_HOME/git/credentials` if it exists and the former does not. See also <<FILES>>."
Expand Down Expand Up @@ -19657,8 +19645,8 @@ msgstr "Importe un dépôt CVS dans Git. Il créera un nouveau dépôt, ou impor
msgid "Splitting the CVS log into patch sets is done by 'cvsps'. At least version 2.1 is required."
msgstr "La division du journal CVS en ensembles de rustines est effectuée par'cvsps'. La version 2.1 au moins est requise."

#. type: Plain text
# ERROR: <<issues, not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-cvsimport.txt:35
#, no-wrap, priority:90
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -36893,13 +36881,13 @@ msgstr "etc."
msgid "After the merge completes, a new toplevel tree object is created. See `OUTPUT` below for details."
msgstr "Une fois la fusion terminée, un nouvel objet d'arborescence est créé au sommet. Voir `SORTIE` ci-dessous pour plus de détails."

#. type: Plain text
# ERROR: <<OUTPUT>> not found in translation
# ERROR: <<OUTPUT>> not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-merge-tree.txt:48
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Do not quote filenames in the <Conflicted file info> section, and end each filename with a NUL character rather than newline. Also begin the messages section with a NUL character instead of a newline. See <<OUTPUT>> below for more information."
msgstr "Ne pas citer les noms de fichiers dans la section <information de fichiers en conflit>, et terminer chaque nom de fichier avec un caractère NUL plutôt qu'un retour à la ligne. Commencer également la section des messages avec un caractère NUL au lieu d'une nouvelle ligne. Voir <<OUPUT, SORTIE>> ci-dessous pour plus d'informations."
msgstr "Ne pas citer les noms de fichiers dans la section <information de fichiers en conflit>, et terminer chaque nom de fichier avec un caractère NUL plutôt qu'un retour à la ligne. Commencer également la section des messages avec un caractère NUL au lieu d'une nouvelle ligne. Voir <<OUPUT>> ci-dessous pour plus d'informations."

#. type: Plain text
#: en/git-merge-tree.txt:55
Expand Down Expand Up @@ -41905,14 +41893,14 @@ msgstr "Lorsque ni la ligne de commande ni la configuration ne spécifient quoi
msgid "OPTIONS[[OPTIONS]]"
msgstr "OPTIONS[[OPTIONS]]"

#. type: Plain text
# ERROR: <<URLS, not found in translation
# ERROR: <<REMOTES, not found in translation
# ERROR: <<URLS, not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-push.txt:55
#, priority:220, fuzzy
#, priority:220
msgid "The \"remote\" repository that is the destination of a push operation. This parameter can be either a URL (see the section <<URLS,GIT URLS>> below) or the name of a remote (see the section <<REMOTES,REMOTES>> below)."
msgstr "Le dépôt \"distant\" qui est la destination d'une opération de poussée. Ce paramètre peut être soit une URL (voir la section << URLS, URLS GIT >> ci-dessous) ou le nom d'un dépôt distant (voir la section <<REMOTES, DISTANTS >> ci-dessous)."
msgstr "Le dépôt \"distant\" qui est la destination d'une opération de poussée. Ce paramètre peut être soit une URL (voir la section <<URLS, URLS GIT >> ci-dessous) ou le nom d'un dépôt distant (voir la section <<REMOTES, DISTANTS >> ci-dessous)."

#. type: Labeled list
#: en/git-push.txt:56
Expand Down Expand Up @@ -43246,12 +43234,12 @@ msgstr "La matrice de coûts est peuplée ainsi : pour chaque paire de commits
msgid "To avoid false positives (e.g. when a patch has been removed, and an unrelated patch has been added between two iterations of the same patch series), the cost matrix is extended to allow for that, by adding fixed-cost entries for wholesale deletes/adds."
msgstr "Pour éviter les faux positifs (par exemple lorsqu'une rustine a été enlevée, et qu'une rustine non liée a été ajoutée entre deux itérations de la même série de rustines), la matrice de coût est étendue pour permettre cela, en ajoutant des entrées à coût fixe pour les grosses suppressions/ajouts."

#. type: Plain text
# ERROR: --C not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git-range-diff.txt:209
#, fuzzy, priority:100
#, priority:100
msgid "Example: Let commits `1--2` be the first iteration of a patch series and `A--C` the second iteration. Let's assume that `A` is a cherry-pick of `2,` and `C` is a cherry-pick of `1` but with a small modification (say, a fixed typo). Visualize the commits as a bipartite graph:"
msgstr "Exemple : supposons que les commits `1--2` sont la première itération d'une série de rustines et que `A-C` sont ceux de la deuxième itération. Supposons que `A` est un picorage de `2,` et `C` est un picorage de `1` mais avec une petite modification (disons, une correction de frappe). Visualisons les commits comme un graphique bipartite :"
msgstr "Exemple : supposons que les commits `1--2` sont la première itération d'une série de rustines et que `A--C` sont ceux de la deuxième itération. Supposons que `A` est un picorage de `2,` et `C` est un picorage de `1` mais avec une petite modification (disons, une correction de frappe). Visualisons les commits comme un graphique bipartite :"

#. type: delimited block -
#: en/git-range-diff.txt:212
Expand Down Expand Up @@ -44017,13 +44005,13 @@ msgid ""
"'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>]\n"
"\t--root [<branch>]\n"
"'git rebase' (--continue | --skip | --abort | --quit | --edit-todo | --show-current-patch)\n"
msgstr ""
msgstr "'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>]\n\t[--onto <nouvellebase> | --keep-base] [<amont> [<branche>]]\n'git rebase' [-i | --interactive] [<options>] [--exec <cmd>] [--onto <nouvellebase>]\n\t--root [<branche>]\n'git rebase' (--continue | --skip | --abort | --quit | --edit-todo | --show-current-patch)\n"

#. type: Plain text
#: en/git-rebase.txt:22
#, priority:100
msgid "If `<branch>` is specified, `git rebase` will perform an automatic `git switch <branch>` before doing anything else. Otherwise it remains on the current branch."
msgstr ""
msgstr "Si l ' on spécifie `<branche> ` , `git rebase` effectuera un `git switch <branche>` automatique avant de faire autre chose. Sinon, il reste sur la branche actuelle."

#. type: Plain text
#: en/git-rebase.txt:28
Expand Down Expand Up @@ -60397,9 +60385,9 @@ msgstr "Deux valeurs spéciales sont supportées : `off` va tout simplement ferm
msgid "`GIT_PRINT_SHA1_ELLIPSIS` (deprecated)"
msgstr "`GIT_PRINT_SHA1_ELLIPSIS` (obsolète)"

#. type: Plain text
# ERROR: linkgit:git-checkout[1] not found in translation
# ERROR: linkgit:git-diff[1] not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git.txt:983
#, priority:300
msgid "If set to `yes`, print an ellipsis following an (abbreviated) SHA-1 value. This affects indications of detached HEADs (linkgit:git-checkout[1]) and the raw diff output (linkgit:git-diff[1]). Printing an ellipsis in the cases mentioned is no longer considered adequate and support for it is likely to be removed in the foreseeable future (along with the variable)."
Expand All @@ -60411,8 +60399,8 @@ msgstr "Si elle est définie à `oui`, afficher une ellipse suivant une valeur S
msgid "Discussion[[Discussion]]"
msgstr "Discussion[[Discussion]]]"

#. type: Plain text
# ERROR: linkgit:gitcore-tutorial[7] not found in translation
#. type: Plain text
#: en/git.txt:990
#, priority:300
msgid "More detail on the following is available from the link:user-manual.html#git-concepts[Git concepts chapter of the user-manual] and linkgit:gitcore-tutorial[7]."
Expand Down Expand Up @@ -64434,8 +64422,8 @@ msgstr "Tirer une <<def_branch,branche>> signifie la <<def_fetch, récupérer>>
msgid "[[def_push]]push"
msgstr "[[def_push]]pousser"

#. type: Plain text
# ERROR: <<def_repository, not found in translation
#. type: Plain text
#: en/glossary-content.txt:500
#, priority:310
msgid "Pushing a <<def_branch,branch>> means to get the branch's <<def_head_ref,head ref>> from a remote <<def_repository,repository>>, find out if it is an ancestor to the branch's local head ref, and in that case, putting all objects, which are <<def_reachable,reachable>> from the local head ref, and which are missing from the remote repository, into the remote <<def_object_database,object database>>, and updating the remote head ref. If the remote <<def_head,head>> is not an ancestor to the local head, the push fails."
Expand Down

0 comments on commit 2fbd8ac

Please sign in to comment.