forked from rzach/forallx-yyc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
forallx-yyc-tfl.tex
813 lines (687 loc) · 56.1 KB
/
forallx-yyc-tfl.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
%!TEX root = forallxyyc.tex
\part{Truth-functional logic}
\label{ch.TFL}
\addtocontents{toc}{\protect\mbox{}\protect\hrulefill\par}
\chapter{First steps to symbolisation}
\section{Validity in virtue of form}\label{s:ValidityInVirtueOfForm}
Consider this argument:
\begin{earg}
\item[] It is raining outside.
\item[] If it is raining outside, then Jenny is miserable.
\item[So:] Jenny is miserable.
\end{earg}
and another argument:
\begin{earg}
\item[] Jenny is an anarcho-syndicalist.
\item[] If Jenny is an anarcho-syndicalist, then Dipan is an avid reader of Tolstoy.
\item[So:] Dipan is an avid reader of Tolstoy.
\end{earg}
Both arguments are valid, and there is a straightforward sense in which we can say that they share a common structure. We might express the structure thus:
\begin{earg}
\item[] A
\item[] If A, then C
\item[So:] C
\end{earg}
This looks like an excellent argument \emph{structure}. Indeed, surely any argument with this \emph{structure} will be valid. And this is not the only good argument structure. Consider an argument like:
\begin{earg}
\item[] Jenny is either happy or sad.
\item[] Jenny is not happy.
\item[So:] Jenny is sad.
\end{earg}
Again, this is a valid argument. The structure here is something like:
\begin{earg}
\item[] A or B
\item[] not-A
\item[So:] B
\end{earg}
A superb structure! And here is a final example:
\begin{earg}
\item[] It's not the case that Jim both studied hard and acted in lots of plays.
\item[] Jim studied hard
\item[So:] Jim did not act in lots of plays.
\end{earg}
This valid argument has a structure which we might represent thus:
\begin{earg}
\item[] not-(A and B)
\item[] A
\item[So:] not-B
\end{earg}
The examples illustrate an important idea, which we might describe as \emph{validity in virtue of form}. The validity of the arguments just considered has nothing very much to do with the meanings of English expressions like `Jenny is miserable', `Dipan is an avid reader of Tolstoy', or `Jim acted in lots of plays'. If it has to do with meanings at all, it is with the meanings of phrases like `and', `or', `not,' and `if\ldots, then\ldots'.
In this chapter, we are going to develop a formal language which allows us to symbolise many arguments in such a way as to show that they are valid in virtue of their form. That language will be \emph{truth-functional logic}, or TFL.
\section{Validity for special reasons}
There are plenty of arguments that are valid, but not for reasons relating to their form. Take an example:
\begin{earg}
\item[] Juanita is a vixen
\item[So:] Juanita is a fox
\end{earg}
It is impossible for the premise to be true and the conclusion false. So the argument is valid. But the validity is not related to the form of the argument. Here is an invalid argument with the same form:
\begin{earg}
\item[] Juanita is a vixen
\item[So:] Juanita is a cathedral
\end{earg}
This might suggest that the validity of the first argument \emph{is} keyed to the meaning of the words `vixen' and `fox'. But, whether or not that is right, it is not simply the \emph{shape} of the argument that makes it valid. Equally, consider the argument:
\begin{earg}
\item[] The sculpture is green all over.
\item[So:] The sculpture is not red all over.
\end{earg}
Again, it seems impossible for the premise to be true and the conclusion false, for nothing can be both green all over and red all over. So the argument is valid. But here is an invalid argument with the same form:
\begin{earg}
\item[] The sculpture is green all over.
\item[So:] The sculpture is not shiny all over.
\end{earg}
The argument is invalid, since it is possible to be green all over and shiny all over. (I might paint my nails with an elegant shiny green varnish.) Plausibly, the validity of the first argument is keyed to the way that colours (or colour-words) interact. But, whether or not that is right, it is not simply the \emph{shape} of the argument that makes it valid.
The important moral can be stated as follows. \emph{At best, TFL will help us to understand arguments that are valid due to their form.}
\section{Atomic sentences}
I started isolating the form of an argument, in \S\ref{s:ValidityInVirtueOfForm}, by replacing \emph{subsentences} of sentences with individual letters. Thus in the first example of this section, `it is raining outside' is a subsentence of `If it is raining outside, then Jenny is miserable', and we replaced this subsentence with `A'.
Our artificial language, TFL, pursues this idea absolutely ruthlessly. We start with some \emph{atomic sentences}. These will be the basic building blocks out of which more complex sentences are built. We will use uppercase italic letters for atomic sentences of TFL. There are only twenty-six letters of the alphabet, but there is no limit to the number of atomic sentences that we might want to consider. By adding subscripts to letters, we obtain new atomic sentences. So, here are five different atomic sentences of TFL:
$$A, P, P_1, P_2, A_{234}$$
We shall use atomic sentence to represent, or symbolise, certain English sentences. To do this, we provide a \define{symbolisation key}, such as the following:
\begin{ekey}
\item[A] It is raining outside
\item[C] Jenny is miserable
\end{ekey}
In doing this, we are not fixing this symbolisation \emph{once and for all}. We are just saying that, for the time being, we shall think of the atomic sentence of TFL, `$A$', as symbolising the English sentence `It is raining outside', and the atomic sentence of TFL, `$C$', as symbolising the English sentence `Jenny is miserable. Later, when we are dealing with different sentences or different arguments, we can provide a new symbolisation key; as it might be:
\begin{ekey}
\item[A] Jenny is an anarcho-syndicalist
\item[C] Dipan is an avid reader of Tolstoy
\end{ekey}
But it is important to understand that whatever structure an English sentence might have is lost when it is symbolised by an atomic sentence of TFL. From the point of view of TFL, an atomic sentence is just a letter. It can be used to build more complex sentences, but it cannot be taken apart.
\newglossaryentry{atomic sentence}
{
name=atomic sentence,
description={A sentence used to represent a basic sentence; a single letter in TFL, or a predicate symbol followed by constants in FOL.}
}
\newglossaryentry{symbolization key}
{
name=symbolization key,
description={A list that shows which English sentences are represented by which atomic sentences in TFL.}
}
\chapter{Connectives}\label{s:TFLConnectives}
In the previous section, we considered symbolising fairly basic English sentences with atomic sentences of TFL. This leaves us wanting to deal with the English expressions `and', `or', `not', and so forth. These are \emph{connectives}---they can be used to form new sentences out of old ones. And in TFL, we shall make use of logical connectives to build complex sentences from atomic components. There are five logical connectives in TFL. This table summarises them, and they are explained throughout this section.
\newglossaryentry{connective}
{
name=connective,
description={A logical operator in TFL used to combine atomic sentences into larger sentences.}
}
\begin{table}[h]
\center
\begin{tabular}{l l l}
\textbf{symbol}&\textbf{what it is called}&\textbf{rough meaning}\\
\hline
\enot&negation&`It is not the case that$\ldots$'\\
\eand&conjunction&`Both$\ldots$\ and $\ldots$'\\
\eor&disjunction&`Either$\ldots$\ or $\ldots$'\\
\eif&conditional&`If $\ldots$\ then $\ldots$'\\
\eiff&biconditional&`$\ldots$ if and only if $\ldots$'\\
\end{tabular}
\end{table}
\section{Negation}
Consider how we might symbolise these sentences:
\begin{earg}
\item[\ex{not1}] Mary is in Barcelona.
\item[\ex{not2}] It is not the case that Mary is in Barcelona.
\item[\ex{not3}] Mary is not in Barcelona.
\end{earg}
In order to symbolise sentence \ref{not1}, we will need an atomic sentence. We might offer this symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[B] Mary is in Barcelona.
\end{ekey}
Since sentence \ref{not2} is obviously related to the sentence \ref{not1}, we shall not want to symbolise it with a completely different sentence. Roughly, sentence \ref{not2} means something like `It is not the case that B'. In order to symbolise this, we need a symbol for negation. We will use `\enot'. Now we can symbolise sentence \ref{not2} with `$\enot B$'.
Sentence \ref{not3} also contains the word `not'. And it is obviously equivalent to sentence \ref{not2}. As such, we can also symbolise it with `$\enot B$'.
\factoidbox{
A sentence can be symbolised as $\enot\script{A}$ if it can be paraphrased in English as `It is not the case that\ldots'.
}
It will help to offer a few more examples:
\begin{earg}
\item[\ex{not4}] The widget can be replaced if it breaks.
\item[\ex{not5}] The widget is irreplaceable.
\item[\ex{not5b}] The widget is not irreplaceable.
\end{earg}
Let us use the following representation key:
\begin{ekey}
\item[R] The widget is replaceable
\end{ekey}
Sentence \ref{not4} can now be symbolised by `$R$'. Moving on to sentence \ref{not5}: saying the widget is irreplaceable means that it is not the case that the widget is replaceable. So even though sentence \ref{not5} does not contain the word `not', we shall symbolise it as follows: `$\enot R$'.
Sentence \ref{not5b} can be paraphrased as `It is not the case that the widget is irreplaceable.' Which can again be paraphrased as `It is not the case that it is not the case that the widget is replaceable'. So we might symbolise this English sentence with the TFL sentence `$\enot\enot R$'. %(In English, double-negation tends to cancel out: sentence \ref{not5b} says something very similar to `the widget is replaceable'.)
But some care is needed when handling negations. Consider:
\begin{earg}
\item[\ex{not6}] Jane is happy.
\item[\ex{not7}] Jane is unhappy.
\end{earg}
If we let the TFL-sentence `$H$' symbolise `Jane is happy', then we can symbolise sentence \ref{not6} as `$H$'. However, it would be a mistake to symbolise sentence \ref{not7} with `$\enot{H}$'. If Jane is unhappy, then she is not happy; but sentence \ref{not7} does not mean the same thing as `It is not the case that Jane is happy'. Jane might be neither happy nor unhappy; she might be in a state of blank indifference. In order to symbolise sentence \ref{not7}, then, we would need a new atomic sentence of TFL.
\newglossaryentry{negation}
{
name=negation,
description={The symbol \enot, used to represent words and phrases that function like the English word ``not''.}
}
\section{Conjunction}\label{s:ConnectiveConjunction}
Consider these sentences:
\begin{earg}
\item[\ex{and1}]Adam is athletic.
\item[\ex{and2}]Barbara is athletic.
\item[\ex{and3}]Adam is athletic, and Barbara is also athletic.
\end{earg}
We will need separate atomic sentences of TFL to symbolise sentences \ref{and1} and \ref{and2}; perhaps
\begin{ekey}
\item[A] Adam is athletic.
\item[B] Barbara is athletic.
\end{ekey}
Sentence \ref{and1} can now be symbolised as `$A$', and sentence \ref{and2} can be symbolised as `$B$'. Sentence \ref{and3} roughly says `A and B'. We need another symbol, to deal with `and'. We will use `\eand'. Thus we will symbolise it as `$(A\eand B)$'. This connective is called \define{conjunction}. We also say that `$A$' and `$B$' are the two \define{conjuncts} of the conjunction `$(A \eand B)$'.
\newglossaryentry{conjunction}
{
name=conjunction,
description={The symbol \eand, used to represent words and phrases that function like the English word ``and''; or a sentence formed using that symbol.}
}
\newglossaryentry{conjunct}
{
name=conjunct,
description={A sentence joined to another by a conjunction.}
}
Notice that we make no attempt to symbolise the word `also' in sentence \ref{and3}. Words like `both' and `also' function to draw our attention to the fact that two things are being conjoined. Maybe they affect the emphasis of a sentence. But we will not (and cannot) symbolise such things in TFL.
Some more examples will bring out this point:
\begin{earg}
\item[\ex{and4}]Barbara is athletic and energetic.
\item[\ex{and5}]Barbara and Adam are both athletic.
\item[\ex{and6}]Although Barbara is energetic, she is not athletic.
\item[\ex{and7}]Adam is athletic, but Barbara is more athletic than him.
\end{earg}
Sentence \ref{and4} is obviously a conjunction. The sentence says two things (about Barbara). In English, it is permissible to refer to Barbara only once. It \emph{might} be tempting to think that we need to symbolise sentence \ref{and4} with something along the lines of `$B$ and energetic'. This would be a mistake. Once we symbolise part of a sentence as `$B$', any further structure is lost. `$B$' is an atomic sentence of TFL. Conversely, `energetic' is not an English sentence at all. What we are aiming for is something like `$B$ and Barbara is energetic'. So we need to add another sentence letter to the symbolisation key. Let `$E$' symbolise `Barbara is energetic'. Now the entire sentence can be symbolised as `$(B\eand E)$'.
Sentence \ref{and5} says one thing about two different subjects. It says of both Barbara and Adam that they are athletic, and in English we use the word `athletic' only once. The sentence can be paraphrased as `Barbara is athletic, and Adam is athletic'. We can symbolise this in TFL as `$(B\eand A)$', using the same symbolisation key that we have been using.
Sentence \ref{and6} is slightly more complicated. The word `although' sets up a contrast between the first part of the sentence and the second part. Nevertheless, the sentence tells us both that Barbara is energetic and that she is not athletic. In order to make each of the conjuncts an atomic sentence, we need to replace `she' with `Barbara'. So we can paraphrase sentence \ref{and6} as, `\emph{Both} Barbara is energetic, \emph{and} Barbara is not athletic'. The second conjunct contains a negation, so we paraphrase further: `\emph{Both} Barbara is energetic \emph{and} \emph{it is not the case that} Barbara is athletic'. And now we can symbolise this with the TFL sentence `$(E\eand\enot B)$'. Note that we have lost all sorts of nuance in this symbolisation. There is a distinct difference in tone between sentence \ref{and6} and `Both Barbara is energetic and it is not the case that Barbara is athletic'. TFL does not (and cannot) preserve these nuances.
Sentence \ref{and7} raises similar issues. There is a contrastive structure, but this is not something that TFL can deal with. So we can paraphrase the sentence as `\emph{Both} Adam is athletic, \emph{and} Barbara is more athletic than Adam'. (Notice that we once again replace the pronoun `him' with `Adam'.) How should we deal with the second conjunct? We already have the sentence letter `$A$', which is being used to symbolise `Adam is athletic', and the sentence `$B$' which is being used to symbolise `Barbara is athletic'; but neither of these concerns their relative athleticity. So, to to symbolise the entire sentence, we need a new sentence letter. Let the TFL sentence `$R$' symbolise the English sentence `Barbara is more athletic than Adam'. Now we can symbolise sentence \ref{and7} by `$(A \eand R)$'.
\factoidbox{
A sentence can be symbolised as $(\script{A}\eand\script{B})$ if it can be paraphrased in English as `Both\ldots, and\ldots', or as `\ldots, but \ldots', or as `although \ldots, \ldots'.
}
You might be wondering why I am putting brackets around the conjunctions. The reason for this is brought out by considering how negation might interact with conjunction. Consider:
\begin{earg}
\item[\ex{negcon1}] It's not the case that you will get both soup and salad.
\item[\ex{negcon2}] You will not get soup but you will get salad.
\end{earg}
Sentence \ref{negcon1} can be paraphrased as `It is not the case that: both you will get soup and you will get salad'. Using this symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[S_1] You get soup.
\item[S_2] You get salad.
\end{ekey}
We would symbolise `both you will get soup and you will get salad' as `$(S_1 \eand S_2)$'. To symbolise sentence \ref{negcon1}, then, we simply negate the whole sentence, thus: `$\enot (S_1 \eand S_2)$'.
Sentence \ref{negcon2} is a conjunction: you \emph{will not} get soup, and you \emph{will} get salad. `You will not get soup' is symbolised by `$\enot S_1$'. So to symbolise sentence \ref{negcon2} itself, we offer `$(\enot S_1 \eand S_2)$'.
These English sentences are very different, and their symbolisations differ accordingly. In one of them, the entire conjunction is negated. In the other, just one conjunct is negated. Brackets help us to keep track of things like the \emph{scope} of the negation.
\section{Disjunction}
Consider these sentences:
\begin{earg}
\item[\ex{or1}]Either Denison will play golf with me, or he will watch movies.
\item[\ex{or2}]Either Denison or Ellery will play golf with me.
\end{earg}
For these sentences we can use this symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[D] Denison will play golf with me.
\item[E] Ellery will play golf with me.
\item[M] Denison will watch movies.
\end{ekey}
However, we shall again need to introduce a new symbol. Sentence \ref{or1} is symbolised by `$(D \eor M)$'. The connective is called \define{disjunction}. We also say that `$D$' and `$M$' are the \define{disjuncts} of the disjunction `$(D \eor M)$'.
\newglossaryentry{disjunction}
{
name=disjunction,
description={The connective \eor, used to represent words and phrases that function like the English word ``or'' in its inclusive sense; or a sentence formed by using this connective.}
}
\newglossaryentry{disjunct}
{
name=disjunct,
description={A sentence joined to another by a disjunction.}
}
Sentence \ref{or2} is only slightly more complicated. There are two subjects, but the English sentence only gives the verb once. However, we can paraphrase sentence \ref{or2} as `Either Denison will play golf with me, or Ellery will play golf with me'. Now we can obviously symbolise it by `$(D \eor E)$' again.
\factoidbox{
A sentence can be symbolised as $(\script{A}\eor\script{B})$ if it can be paraphrased in English as `Either\ldots, or\ldots.' Each of the disjuncts must be a sentence.
}
Sometimes in English, the word `or' excludes the possibility that both disjuncts are true. This is called an \define{exclusive or}. An \emph{exclusive or} is clearly intended when it says, on a restaurant menu, `Entrees come with either soup or salad': you may have soup; you may have salad; but, if you want \emph{both} soup \emph{and} salad, then you have to pay extra.
At other times, the word `or' allows for the possibility that both disjuncts might be true. This is probably the case with sentence \ref{or2}, above. I might play golf with Denison, with Ellery, or with both Denison and Ellery. Sentence \ref{or2} merely says that I will play with \emph{at least} one of them. This is called an \define{inclusive or}. The TFL symbol `\eor' always symbolises an \emph{inclusive or}.
It might help to see negation interact with disjunction. Consider:
\begin{earg}
\item[\ex{or3}] Either you will not have soup, or you will not have salad.
\item[\ex{or4}] You will have neither soup nor salad.
\item[\ex{or.xor}] You get either soup or salad, but not both.
\end{earg}
Using the same symbolisation key as before, sentence \ref{or3} can be paraphrased in this way: `Either \emph{it is not the case that} you get soup, or \emph{it is not the case that} you get salad'. To symbolise this in TFL, we need both disjunction and negation. `It is not the case that you get soup' is symbolised by `$\enot S_1$'. `It is not the case that you get salad' is symbolised by `$\enot S_2$'. So sentence \ref{or3} itself is symbolised by `$(\enot S_1 \eor \enot S_2)$'.
Sentence \ref{or4} also requires negation. It can be paraphrased as, `\emph{It is not the case that} either you get soup or you get salad'. Since this negates the entire disjunction, we symbolise sentence \ref{or4} with `$\enot (S_1 \eor S_2)$'.
Sentence \ref{or.xor} is an \emph{exclusive or}. We can break the sentence into two parts. The first part says that you get one or the other. We symbolise this as `$(S_1 \eor S_2)$'. The second part says that you do not get both. We can paraphrase this as: `It is not the case both that you get soup and that you get salad'. Using both negation and conjunction, we symbolise this with `$\enot(S_1 \eand S_2)$'. Now we just need to put the two parts together. As we saw above, `but' can usually be symbolised with `$\eand$'. Sentence \ref{or.xor} can thus be symbolised as `$((S_1 \eor S_2) \eand \enot(S_1 \eand S_2))$'.
This last example shows something important. Although the TFL symbol `\eor' always symbolises \emph{inclusive or}, we can symbolise an \emph{exclusive or} in {TFL}. We just have to use a few of our other symbols as well.
\section{Conditional}
Consider these sentences:
\begin{earg}
\item[\ex{if1}] If Jean is in Paris, then Jean is in France.
\item[\ex{if2}] Jean is in France only if Jean is in Paris.
\end{earg}
Let's use the following symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[P] Jean is in Paris.
\item[F] Jean is in France
\end{ekey}
Sentence \ref{if1} is roughly of this form: `if P, then F'. We will use the symbol `\eif' to symbolise this `if\ldots, then\ldots' structure. So we symbolise sentence \ref{if1} by `$(P\eif F)$'. The connective is called \define{the conditional}. Here, `$P$' is called the \define{antecedent} of the conditional `$(P \eif F)$', and `$F$' is called the \define{consequent}.
\newglossaryentry{conditional}
{
name=conditional,
description={The symbol \eif, used to represent words and phrases that function like the English phrase ``if \ldots then''; a sentence formed by using this symbol.}
}
\newglossaryentry{antecedent}
{
name=antecedent,
description={The sentence on the left side of a conditional.}
}
\newglossaryentry{consequent}
{
name=consequent,
description={The sentence on the right side of a conditional.}
}
Sentence \ref{if2} is also a conditional. Since the word `if' appears in the second half of the sentence, it might be tempting to symbolise this in the same way as sentence \ref{if1}. That would be a mistake. My knowledge of geography tells me that sentence \ref{if1} is unproblematically true: there is no way for Jean to be in Paris that doesn't involve Jean being in France. But sentence \ref{if2} is not so straightforward: were Jean in Dieppe, Lyons, or Toulouse, Jean would be in France without being in Paris, thereby rendering sentence \ref{if2} false. Since geography alone dictates the truth of sentence \ref{if1}, whereas travel plans (say) are needed to know the truth of sentence \ref{if2}, they must mean different things.
In fact, sentence \ref{if2} can be paraphrased as `If Jean is in France, then Jean is in Paris'. So we can symbolise it by `$(F \eif P)$'.
\factoidbox{
A sentence can be symbolised as $\script{A} \eif \script{B}$ if it can be paraphrased in English as `If A, then B' or `A only if B'.
}
\noindent In fact, many English expressions can be represented using the conditional. Consider:
\begin{earg}
\item[\ex{ifnec1}] For Jean to be in Paris, it is necessary that Jean be in France.
\item[\ex{ifnec2}] It is a necessary condition on Jean's being in Paris that she be in France.
\item[\ex{ifsuf1}] For Jean to be in France, it is sufficient that Jean be in Paris.
\item[\ex{ifsuf2}] It is a sufficient condition on Jean's being in France that she be in Paris.
\end{earg}
If we think really hard, all four of these sentences mean the same as `If Jean is in Paris, then Jean is in France'. So they can all be symbolised by `$P \eif F$'.
It is important to bear in mind that the connective `\eif' tells us only that, if the antecedent is true, then the consequent is true. It says nothing about a \emph{causal} connection between two events (for example). In fact, we lose a huge amount when we use `$\eif$' to symbolise English conditionals. We shall return to this in \S\S\ref{s:IndicativeSubjunctive} and \ref{s:ParadoxesOfMaterialConditional}.
\section{Biconditional}
Consider these sentences:
\begin{earg}
\item[\ex{iff1}] Shergar is a horse only if it he is a mammal
\item[\ex{iff2}] Shergar is a horse if he is a mammal
\item[\ex{iff3}] Shergar is a horse if and only if he is a mammal
\end{earg}
We shall use the following symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[H] Shergar is a horse
\item[M] Shergar is a mammal
\end{ekey}
Sentence \ref{iff1}, for reasons discussed above, can be symbolised by `$H \eif M$'.
Sentence \ref{iff2} is importantly different. It can be paraphrased as, `If Shergar is a mammal then Shergar is a horse'. So it can be symbolised by `$M\eif H$'.
Sentence \ref{iff3} says something stronger than either \ref{iff1} or \ref{iff2}. It can be paraphrased as `Shergar is a horse if he is a mammal, and Shergar is a horse only if Shergar is a mammal'. This is just the conjunction of sentences \ref{iff1} and \ref{iff2}. So we can symbolise it as `$(H \eif M) \eand (M \eif H)$'. We call this a \define{biconditional}, because it entails the conditional in both directions.
\newglossaryentry{biconditional}
{
name=biconditional,
description={The symbol \eiff, used to represent words and phrases that function like the English phrase ``if and only if''; or a sentence formed using this connective.}
}
We could treat every biconditional this way. So, just as we do not need a new TFL symbol to deal with \emph{exclusive or}, we do not really need a new TFL symbol to deal with biconditionals. However, we will use `\eiff' to symbolise the biconditional. So we can symbolise sentence \ref{iff3} with the TFL sentence `$H \eiff M$'.
The expression `if and only if' occurs a lot in philosophy and logic. For brevity, we can abbreviate it with the snappier word `iff'. I shall follow this practice. So `if' with only \emph{one} `f' is the English conditional. But `iff' with \emph{two} 'f's is the English biconditional. Armed with this we can say:
\factoidbox{
A sentence can be symbolised as $\script{A} \eiff \script{B}$ if it can be paraphrased in English as `A iff B'; that is, as `A if and only if B'.
}
A word of caution. Ordinary speakers of English often use `if \ldots, then\ldots' when they really mean to use something more like `\ldots if and only if \ldots'. Perhaps your parents told you, when you were a child: `if you don't eat your greens, you won't get any pudding'. Suppose you ate your greens, but that your parents refused to give you any pudding, on the grounds that they were only committed to the \emph{conditional} (roughly `if you get pudding, then you will have eaten your greens'), rather than the biconditional (roughly, `you get pudding iff you eat your greens'). Well, a tantrum would rightly ensue. So, be aware of this when interpreting people; but in your own writing, make sure you use the biconditional iff you mean to.
\section{Unless}
We have now introduced all of the connectives of TFL. We can use them together to symbolise many kinds of sentences. But a typically nasty case is when we use the English-language connective `unless':
\begin{earg}
\item[\ex{unless1}] Unless you wear a jacket, you will catch cold.
\item[\ex{unless2}] You will catch cold unless you wear a jacket.
\end{earg}
These two sentences are clearly equivalent. To symbolise them, we shall use the symbolisation key:
\begin{ekey}
\item[J] You will wear a jacket.
\item[D] You will catch a cold.
\end{ekey}
Both sentences mean that if you do not wear a jacket, then you will catch cold. With this in mind, we might symbolise them as `$\enot J \eif D$'.
Equally, both sentences mean that if you do not catch a cold, then you must have worn a jacket. With this in mind, we might symbolise them as `$\enot D \eif J$'.
Equally, both sentences mean that either you will wear a jacket or you will catch a cold. With this in mind, we might symbolise them as `$J \eor D$'.
All three are correct symbolisations. Indeed, in chapter \ref{ch.TruthTables} we shall see that all three symbolisations are equivalent in TFL.
\factoidbox{
If a sentence can be paraphrased as `Unless A, B,' then it can be symbolised as `$\script{A}\eor\script{B}$'.
}
Again, though, there is a little complication. `Unless' can be symbolised as a conditional; but as I said above, people often use the conditional (on its own) when they mean to use the biconditional. Equally, `unless' can be symbolised as a disjunction; but there are two kinds of disjunction (exclusive and inclusive). So it will not surprise you to discover that ordinary speakers of English often use `unless' to mean something more like the biconditional, or like exclusive disjunction. Suppose I say: `I shall go running unless it rains'. I probably mean something like `I shall go running iff it does not rain' (i.e.\ the biconditional), or `either I shall go running or it will rain, but not both' (i.e.\ exclusive disjunction). Again: be aware of this when interpreting what other people have said, but be precise in your writing, unless you want to be deliberately ambiguous.
\practiceproblems
\solutions
\problempart Using the symbolisation key given, symbolise each English sentence in TFL.\label{pr.monkeysuits}
\begin{ekey}
\item[M] Those creatures are men in suits.
\item[C] Those creatures are chimpanzees.
\item[G] Those creatures are gorillas.
\end{ekey}
\begin{earg}
\item Those creatures are not men in suits.
\item Those creatures are men in suits, or they are not.
\item Those creatures are either gorillas or chimpanzees.
\item Those creatures are neither gorillas nor chimpanzees.
\item If those creatures are chimpanzees, then they are neither gorillas nor men in suits.
\item Unless those creatures are men in suits, they are either chimpanzees or they are gorillas.
\end{earg}
\problempart Using the symbolisation key given, symbolise each English sentence in TFL.
\begin{ekey}
\item[A] Mister Ace was murdered.
\item[B] The butler did it.
\item[C] The cook did it.
\item[D] The Duchess is lying.
\item[E] Mister Edge was murdered.
\item[F] The murder weapon was a frying pan.
\end{ekey}
\begin{earg}
\item Either Mister Ace or Mister Edge was murdered.
\item If Mister Ace was murdered, then the cook did it.
\item If Mister Edge was murdered, then the cook did not do it.
\item Either the butler did it, or the Duchess is lying.
\item The cook did it only if the Duchess is lying.
\item If the murder weapon was a frying pan, then the culprit must have been the cook.
\item If the murder weapon was not a frying pan, then the culprit was either the cook or the butler.
\item Mister Ace was murdered if and only if Mister Edge was not murdered.
\item The Duchess is lying, unless it was Mister Edge who was murdered.
\item If Mister Ace was murdered, he was done in with a frying pan.
\item Since the cook did it, the butler did not.
\item Of course the Duchess is lying!
\end{earg}
\solutions
\problempart Using the symbolisation key given, symbolise each English sentence in TFL.\label{pr.avacareer}
\begin{ekey}
\item[E_1] Ava is an electrician.
\item[E_2] Harrison is an electrician.
\item[F_1] Ava is a firefighter.
\item[F_2] Harrison is a firefighter.
\item[S_1] Ava is satisfied with her career.
\item[S_2] Harrison is satisfied with his career.
\end{ekey}
\begin{earg}
\item Ava and Harrison are both electricians.
\item If Ava is a firefighter, then she is satisfied with her career.
\item Ava is a firefighter, unless she is an electrician.
\item Harrison is an unsatisfied electrician.
\item Neither Ava nor Harrison is an electrician.
\item Both Ava and Harrison are electricians, but neither of them find it satisfying.
\item Harrison is satisfied only if he is a firefighter.
\item If Ava is not an electrician, then neither is Harrison, but if she is, then he is too.
\item Ava is satisfied with her career if and only if Harrison is not satisfied with his.
\item If Harrison is both an electrician and a firefighter, then he must be satisfied with his work.
\item It cannot be that Harrison is both an electrician and a firefighter.
\item Harrison and Ava are both firefighters if and only if neither of them is an electrician.
\end{earg}
\problempart
Using the symbolization key given, translate each English-language sentence into TFL.
\label{pr.jazzinstruments}
\begin{ekey}
\item[J_1] John Coltrane played tenor sax.
\item[J_2] John Coltrane played soprano sax.
\item[J_3] John Coltrane played tuba
\item[M_1] Miles Davis played trumpet
\item[M_2] Miles Davis played tuba
\end{ekey}
\begin{earg}
\item John Coltrane played tenor and soprano sax. %{\color{red} $J_1 \eand J_2$} \vspace{1ex}
\item Neither Miles Davis nor John Coltrane played tuba. %{\color{red} $\enot(M_2 \eor J_3)$ or $\enot M_2 \eand \enot J_3$} \vspace{1ex}
\item John Coltrane did not play both tenor sax and tuba. %{\color{red} $\enot(J_1 \eand J_3)$ or $\enot J_1 \eor \enotJ_3$} \vspace{1ex}
\item John Coltrane did not play tenor sax unless he also played soprano sax. %{\color{red} $\enot J_1 \eor J_2$} \vspace{1ex}
\item John Coltrane did not play tuba, but Miles Davis did. %{\color{red} $\enotJ_3 \eand M_2$} \vspace{1ex}
\item Miles Davis played trumpet only if he also played tuba. %{\color{red} $M_1 \eiff M_2$} \vspace{1ex}
\item If Miles Davis played trumpet, then John Coltrane played at least one of these three instruments: tenor sax, soprano sax, or tuba. %{\color{red} $M_1 \eif (J_1 \eor (J_2 \eor J_3))&} \vspace{1ex}
\item If John Coltrane played tuba then Miles Davis played neither trumpet nor tuba. %{\color{red} $J_3 \eif \enot(M_1 \eor M_2)$ or $J_3 \eif (\enot M_1 \eand \enot M_2)$ } \vspace{1ex}
\item Miles Davis and John Coltrane both played tuba if and only if Coltrane did not play tenor sax and Miles Davis did not play trumpet. %{\color{red} $(J_3 \eand M_2) \eiff \enotJ_1 & \enot M_1)$ or $(J_3 \eand M_2) \eiff \enot (J_1 \eor M_1)$} \vspace{1ex}
\end{earg}
\solutions
\problempart
\label{pr.spies}
Give a symbolisation key and symbolise the following English sentences in TFL.
\begin{earg}
\item Alice and Bob are both spies.
\item If either Alice or Bob is a spy, then the code has been broken.
\item If neither Alice nor Bob is a spy, then the code remains unbroken.
\item The German embassy will be in an uproar, unless someone has broken the code.
\item Either the code has been broken or it has not, but the German embassy will be in an uproar regardless.
\item Either Alice or Bob is a spy, but not both.
\end{earg}
\solutions
\problempart Give a symbolisation key and symbolise the following English sentences in TFL.
\begin{earg}
\item If there is food to be found in the pridelands, then Rafiki will talk about squashed bananas.
\item Rafiki will talk about squashed bananas unless Simba is alive.
\item Rafiki will either talk about squashed bananas or he won't, but there is food to be found in the pridelands regardless.
\item Scar will remain as king if and only if there is food to be found in the pridelands.
\item If Simba is alive, then Scar will not remain as king.
\end{earg}
\problempart
For each argument, write a symbolisation key and symbolise all of the sentences of the argument in TFL.
\begin{earg}
\item If Dorothy plays the piano in the morning, then Roger wakes up cranky. Dorothy plays piano in the morning unless she is distracted. So if Roger does not wake up cranky, then Dorothy must be distracted.
\item It will either rain or snow on Tuesday. If it rains, Neville will be sad. If it snows, Neville will be cold. Therefore, Neville will either be sad or cold on Tuesday.
\item If Zoog remembered to do his chores, then things are clean but not neat. If he forgot, then things are neat but not clean. Therefore, things are either neat or clean; but not both.
\end{earg}
\problempart
For each argument, write a symbolization key and translate the argument as well as possible into SL. The part of the passage in italics is there to provide context for the argument, and doesn't need to be symbolized.
\begin{earg}
\item It is going to rain soon. I know because my leg is hurting, and my leg hurts if it’s going to rain.
%{\color{red}
%\begin{ekey}
%\item[A:]
%\item[B:]
%\item[C:] %\end{ekey}
%begin{\earg}
%\item[1.]
%\item[2.]
%\item[$\therefore$]
%}
\item \emph{Spider-man tries to figure out the bad guy’s plan.} If Doctor Octopus gets the uranium, he will blackmail the city. I am certain of this because if Doctor Octopus gets the uranium, he can make a dirty bomb, and if he can make a dirty bomb, he will blackmail the city.
%{\color{red}
%\begin{ekey}
%\item[A:]
%\item[B:]
%\item[C:] %\end{ekey}
%begin{\earg}
%\item[1.]
%\item[2.]
%\item[$\therefore$]
%}
\item \emph{A westerner tries to predict the policies of the Chinese government.} If the Chinese government cannot solve the water shortages in Beijing, they will have to move the capital. They don’t want to move the capital. Therefore they must solve the water shortage. But the only way to solve the water shortage is to divert almost all the water from the Yangzi river northward. Therefore the Chinese government will go with the project to divert water from the south to the north.
%{\color{red}
%\begin{ekey}
%\item[A:]
%\item[B:]
%\item[C:] %\end{ekey}
%begin{\earg}
%\item[1.]
%\item[2.]
%\item[$\therefore$]
%}
\end{earg}
\problempart
We symbolised an \emph{exclusive or} using `$\eor$', `$\eand$', and `$\enot$'. How could you symbolise an \emph{exclusive or} using only two connectives? Is there any way to symbolise an \emph{exclusive or} using only one connective?
\chapter{Sentences of TFL}\label{s:TFLSentences}
The sentence `either apples are red, or berries are blue' is a sentence of English, and the sentence `$(A\eor B)$' is a sentence of TFL. Although we can identify sentences of English when we encounter them, we do not have a formal definition of `sentence of English'. But in this chapter, we shall offer a complete \emph{definition} of what counts as a sentence of TFL. This is one respect in which a formal language like TFL is more precise than a natural language like English.
\section{Expressions}
\nix{The concept of an expression does not actually do any work, since a formula can be defined without reference to it. Yet it is sometimes handy to be able to use the word.}
We have seen that there are three kinds of symbols in TFL:
\begin{center}
\begin{tabular}{l l}
Atomic sentences & $A,B,C,\ldots,Z$\\
with subscripts, as needed & $A_1, B_1,Z_1,A_2,A_{25},J_{375},\ldots$\\
\\
Connectives & $\enot,\eand,\eor,\eif,\eiff$\\
\\
Brackets &( , )\\
\end{tabular}
\end{center}
We define an \define{expression of TFL} as any string of symbols of TFL. Take any of the symbols of TFL and write them down, in any order, and you have an expression of TFL.
\section{Sentences}
Of course, many expressions of TFL will be total gibberish. We want to know when an expression of TFL amounts to a \emph{sentence}.
Obviously, individual atomic sentences like `$A$' and `$G_{13}$' should count as sentences. We can form further sentences out of these by using the various connectives. Using negation, we can get `$\enot A$' and `$\enot G_{13}$'. Using conjunction, we can get `$(A \eand G_{13})$', `$(G_{13} \eand A)$', `$(A \eand A)$', and `$(G_{13} \eand G_{13})$'. We could also apply negation repeatedly to get sentences like `$\enot \enot A$' or apply negation along with conjunction to get sentences like `$\enot(A \eand G_{13})$' and `$\enot(G_{13} \eand \enot G_{13})$'. The possible combinations are endless, even starting with just these two sentence letters, and there are infinitely many sentence letters. So there is no point in trying to list all the sentences one by one.
Instead, we will describe the process by which sentences can be \emph{constructed}. Consider negation: Given any sentence \script{A} of TFL, $\enot\script{A}$ is a sentence of TFL. (Why the funny fonts? I return to this in \S\ref{s:UseMention}.)
We can say similar things for each of the other connectives. For instance, if \script{A} and \script{B} are sentences of TFL, then $(\script{A}\eand\script{B})$ is a sentence of TFL. Providing clauses like this for all of the connectives, we arrive at the following formal definition for a \define{sentence of TFL}:
\factoidbox{\label{TFLsentences}
\begin{enumerate}
\item Every atomic sentence is a sentence.
\item If \script{A} is a sentence, then $\enot\script{A}$ is a sentence.
\item If \script{A} and \script{B} are sentences, then $(\script{A}\eand\script{B})$ is a sentence.
\item If \script{A} and \script{B} are sentences, then $(\script{A}\eor\script{B})$ is a sentence.
\item If \script{A} and \script{B} are sentences, then $(\script{A}\eif\script{B})$ is a sentence.
\item If \script{A} and \script{B} are sentences, then $(\script{A}\eiff\script{B})$ is a sentence.
\item Nothing else is a sentence.
\end{enumerate}
}
\newglossaryentry{sentence of TFL}
{
name=sentence of TFL,
description={A string of symbols in TFL that can be built up according to the recursive rules given on p.~\pageref{TFLsentences}.}
}
Definitions like this are called \emph{recursive}. Recursive definitions begin with some specifiable base elements, and then present ways to generate indefinitely many more elements by compounding together previously established ones. To give you a better idea of what a recursive definition is, we can give a recursive definition of the idea of \emph{an ancestor of mine}. We specify a base clause.
\begin{ebullet}
\item My parents are ancestors of mine.
\end{ebullet}
and then offer further clauses like:
\begin{ebullet}
\item If x is an ancestor of mine, then x's parents are ancestors of mine.
\item Nothing else is an ancestor of mine.
\end{ebullet}
Using this definition, we can easily check to see whether someone is my ancestor: just check whether she is the parent of the parent of\ldots one of my parents. And the same is true for our recursive definition of sentences of TFL. Just as the recursive definition allows complex sentences to be built up from simpler parts, the definition allows us to decompose sentences into their simpler parts. And if we get down to atomic sentences, then we are ok.
Let's consider some examples.
Suppose we want to know whether or not `$\enot \enot \enot D$' is a sentence of TFL. Looking at the second clause of the definition, we know that `$\enot \enot \enot D$' is a sentence \emph{if} `$\enot \enot D$' is a sentence. So now we need to ask whether or not `$\enot \enot D$' is a sentence. Again looking at the second clause of the definition, `$\enot \enot D$' is a sentence \emph{if} `$\enot D$' is. Again, `$\enot D$' is a sentence \emph{if} `$D$' is a sentence. Now `$D$' is an atomic sentence of TFL, so we know that `$D$' is a sentence by the first clause of the definition. So for a compound sentence like `$\enot \enot \enot D$', we must apply the definition repeatedly. Eventually we arrive at the atomic sentences from which the sentence is built up.
Next, consider the example `$\enot (P \eand \enot (\enot Q \eor R))$'. Looking at the second clause of the definition, this is a sentence if `$(P \eand \enot (\enot Q \eor R))$' is. And this is a sentence if \emph{both} `$P$' \emph{and} `$\enot (\enot Q \eor R)$' are sentences. The former is an atomic sentence, and the latter is a sentence if `$(\enot Q \eor R)$' is a sentence. It is. Looking at the fourth clause of the definition, this is a sentence if both `$\enot Q$' and `$R$' are sentences. And both are!
Ultimately, every sentence is constructed nicely out of atomic sentences. When we are dealing with a \emph{sentence} other than an atomic sentence, we can see that there must be some sentential connective that was introduced \emph{last}, when constructing the sentence. We call that the \define{main logical operator} of the sentence. In the case of `$\enot\enot\enot D$', the main logical operator is the very first `$\enot$' sign. In the case of `$(P \eand \enot (\enot Q \eor R))$', the main logical operator is `$\eand$'. In the case of `$((\enot E \eor F) \eif \enot\enot G)$', the main logical operator is `$\eif$'.
\newglossaryentry{main logical operator}
{
name=main connective,
description={The last connective that you add when you assemble a sentence using the recursive definition.}
}
The recursive structure of sentences in TFL will be important when we consider the circumstances under which a particular sentence would be true or false. The sentence `$\enot \enot \enot D$' is true if and only if the sentence `$\enot \enot D$' is false, and so on through the structure of the sentence, until we arrive at the atomic components. We will return to this point in chapter \ref{ch.TruthTables}.
The recursive structure of sentences in TFL also allows us to give a formal definition of the \emph{scope} of a negation (mentioned in \S\ref{s:ConnectiveConjunction}). The scope of a `$\enot$' is the subsentence for which `$\enot$' is the main logical operator. So in a sentence like:
$$(P \eand (\enot (R \eand B) \eiff Q))$$
this was constructed by conjoining `$P$' with `$ (\enot (R \eand B) \eiff Q)$'. This last sentence was constructed by placing a biconditional between `$\enot (R \eand B)$' and `$Q$'. And the former of these sentences---a subsentence of our original sentence---is a sentence for which `$\enot$' is the main logical operator. So the scope of the negation is just `$\enot(R \eand B)$'. More generally:
\factoidbox{The \define{scope} of a connective (in a sentence) is the subsentence for which that connective is the main logical operator.}
\newglossaryentry{scope}
{
name=scope,
description={The sentences that are joined by a connective. These are the sentences the connective was applied to when the sentence was assembled using a recursive definition.}
}
\section{Bracketing conventions}
\label{TFLconventions}
Strictly speaking, the brackets in `$(Q \eand R)$' are an indispensable part of the sentence. Part of this is because we might use `$(Q \eand R)$' as a subsentence in a more complicated sentence. For example, we might want to negate `$(Q \eand R)$', obtaining `$\enot(Q \eand R)$'. If we just had `$Q \eand R$' without the brackets and put a negation in front of it, we would have `$\enot Q \eand R$'. It is most natural to read this as meaning the same thing as `$(\enot Q \eand R)$'. But as we saw in \S\ref{s:ConnectiveConjunction}, this is very different from `$\enot(Q\eand R)$'.
Strictly speaking, then, `$Q \eand R$' is \emph{not} a sentence. It is a mere \emph{expression}.
When working with TFL, however, it will make our lives easier if we are sometimes a little less than strict. So, here are some convenient conventions.
First, we allow ourselves to omit the \emph{outermost} brackets of a sentence. Thus we allow ourselves to write `$Q \eand R$' instead of the sentence `$(Q \eand R)$'. However, we must remember to put the brackets back in, when we want to embed the sentence into a more complicated sentence!
Second, it can be a bit painful to stare at long sentences with many nested pairs of brackets. To make things a bit easier on the eyes, we shall allow ourselves to use square brackets, `[' and `]', instead of rounded ones. So there is no logical difference between `$(P\eor Q)$' and `$[P\eor Q]$', for example.
Combining these two conventions, we can rewrite the unwieldy sentence
$$(((H \eif I) \eor (I \eif H)) \eand (J \eor K))$$
rather more simply as follows:
$$\bigl[(H \eif I) \eor (I \eif H)\bigr] \eand (J \eor K)$$
The scope of each connective is now much clearer.
\practiceproblems
\solutions
\problempart
\label{pr.wiffTFL}
For each of the following: (a) Is it a sentence of TFL, strictly speaking? (b) Is it a sentence of TFL, allowing for our relaxed bracketing conventions?
\begin{earg}
\item $(A)$
\item $J_{374} \eor \enot J_{374}$
\item $\enot \enot \enot \enot F$
\item $\enot \eand S$
\item $(G \eand \enot G)$
\item $(A \eif (A \eand \enot F)) \eor (D \eiff E)$
\item $[(Z \eiff S) \eif W] \eand [J \eor X]$
\item $(F \eiff \enot D \eif J) \eor (C \eand D)$
\end{earg}
\problempart
Are there any sentences of TFL that contain no atomic sentences? Explain your answer.\\
\problempart
What is the scope of each connective in the sentence
$$\bigl[(H \eif I) \eor (I \eif H)\bigr] \eand (J \eor K)$$
\chapter{Use and mention}\label{s:UseMention}
In this chapter, I have talked a lot \emph{about} sentences. So I need to pause to explain an important, and very general, point.
\section{Quotation conventions}
Consider these two sentences:
\begin{ebullet}
\item David Cameron is the Prime Minister.
\item The expression `David Cameron' is composed of two uppercase letters and ten lowercase letters
\end{ebullet}
When we want to talk about the Prime Minister, we \emph{use} his name. When we want to talk about the Prime Minister's name, we \emph{mention} that name. And we do so by putting it in quotation marks.
There is a general point here. When we want to talk about things in the world, we just \emph{use} words. When we want to talk about words, we typically have to \emph{mention} those words. We need to indicate that we are mentioning them, rather than using them. To do this, some convention is needed. We can put them in quotation marks, or display them centrally in the page (say). So this sentence:
\begin{ebullet}
\item `David Cameron' is the Prime Minister.
\end{ebullet}
says that some \emph{expression} is the Prime Minister. And that's false. The \emph{man} is the Prime Minister; his \emph{name} isn't. Conversely, this sentence:
\begin{ebullet}
\item David Cameron is composed of two uppercase letters and ten lowercase letters.
\end{ebullet}
also says something false: David Cameron is a man, made of meat rather than letters. One final example:
\begin{ebullet}
\item ``\,`David Cameron'\,'' is the name of `David Cameron'.
\end{ebullet}
On the left-hand-side, here, we have the name of a name. On the right hand side, we have a name. Perhaps this kind of sentence only occurs in logic textbooks, but it is true.
Those are just general rules for quotation, and you should observe them carefully in all your work! To be clear, the quotation-marks here do not indicate indirect speech. They indicate that you are moving from talking about an object, to talking about the name of that object.
\section{Object language and metalanguage}
These general quotation conventions are of particular importance for us. After all, we are describing a formal language here, TFL, and so we are often \emph{mentioning} expressions from TFL.
When we talk about a language, the language that we are talking about is called the \define{object language}. The language that we use to talk about the object language is called the \define{metalanguage}.
\label{def.metalanguage}
\newglossaryentry{object language}
{
name=object language,
description={A language that is constructed and studied by logicians. In this te
xtbook, the object languages are TFL and FOL.}
}
\newglossaryentry{metalanguage}
{
name=metalanguage,
description={The language logicians use to talk about the object language. In this textbook, the metalanguage is English, supplemented by certain symbols like metavariables and technical terms like ``valid.''}
}
For the most part, the object language in this chapter has been the formal language that we have been developing: TFL. The metalanguage is English. Not conversational English exactly, but English supplemented with some additional vocabulary which helps us to get along.
Now, I have used italic uppercase letters for atomic sentences of TFL:
$$A, B, C, Z, A_1, B_4, A_{25}, J_{375},\ldots$$
These are sentences of the object language (TFL). They are not sentences of English. So I must not say, for example:
\begin{ebullet}
\item $D$ is an atomic sentence of TFL.
\end{ebullet}
Obviously, I am trying to come out with an English sentence that says something about the object language (TFL). But `$D$' is a sentence of TFL, and no part of English. So the preceding is gibberish, just like:
\begin{ebullet}
\item Schnee ist wei\ss\ is a German sentence.
\end{ebullet}
What we surely meant to say, in this case, is:
\begin{ebullet}
\item `Schnee ist wei\ss' is a German sentence.
\end{ebullet}
Equally, what we meant to say above is just:
\begin{ebullet}
\item `$D$' is an atomic sentence of TFL.
\end{ebullet}
The general point is that, whenever we want to talk in English about some specific expression of TFL, we need to indicate that we are \emph{mentioning} the expression, rather than \emph{using} it. We can either deploy quotation marks, or we can adopt some similar convention, such as placing it centrally in the page.
\section{Swash-fonts and Quine quotes}
However, we do not just want to talk about \emph{specific} expressions of TFL. We also want to be able to talk about \emph{any arbitrary} sentence of TFL. Indeed, I had to do this in \S\ref{s:TFLSentences}, when I presented the recursive definition of a sentence of TFL. I used uppercase swash-font letters to do this, namely:
$$\script{A}, \script{B}, \script{C}, \script{D}, \ldots$$
These symbols do not belong to TFL. Rather, they are part of our (augmented) metalanguage that we use to talk about \emph{any} expression of TFL. To repeat the second clause of the recursive definition of a sentence of TFL, we said:
\begin{earg}
\item[3.] If $\script{A}$ is a sentence, then $\enot \script{A}$ is a sentence.
\end{earg}
This talks about \emph{arbitrary} sentences. If we had instead offered:
\begin{ebullet}
\item If `$A$' is a sentence, then `$\enot A$' is a sentence.
\end{ebullet}
this would not have allowed us to determine whether `$\enot B$' is a sentence. To emphasise, then:
\factoidbox{
`$\script{A}$' is a symbol (called a \define{metavariable}) in augmented English, which we use to talk about any TFL expression. `$A$' is a particular atomic sentence of TFL.}
\newglossaryentry{metavariables}
{
name=metavariables,
description={A variable in the metalanguage that can represent any sentence in the object language.}
}
But this last example raises a further complications for our quotation conventions. I have not included any quotation marks in the third clause of our recursive definition. Should I have done so?
The problem is that the expression on the right-hand-side of this rule is not a sentence of English, since it contains `$\enot$'. So we might try to write:
\begin{enumerate}
\item[3$'$.] If \script{A} is a sentence, then `$\enot \script{A}$' is a sentence.
\end{enumerate}
But this is no good: `$\enot \script{A}$' is not a TFL sentence, since `$\script{A}$' is a symbol of (augmented) English rather than a symbol of TFL.
What we really want to say is something like this:
\begin{enumerate}
\item[3$''$.] If \script{A} and \script{B} are sentences, then the result of concatenating the symbol `$\enot$' with the sentence \script{A} is a sentence.
\end{enumerate}
This is impeccable, but rather long-winded. %Quine introduced a convention that speeds things up here. In place of (3$''$), he suggested:
% \begin{enumerate}
% \item[3$'''$.] If \script{A} and \script{B} are sentences, then $\ulcorner (\script{A}\eand\script{B})\urcorner$ is a sentence
% \end{enumerate}
%The rectangular quote-marks are sometimes called `Quine quotes', after Quine. The general interpretation of an expression like `$\ulcorner (\script{A}\eand\script{B})\urcorner$' is in terms of rules for concatenation.
But we can avoid long-windedness by creating our own conventions. We can perfectly well stipulate that an expression like `$\enot \script{A}$' should simply be read \emph{directly} in terms of rules for concatenation. So, \emph{officially}, the metalanguage expression `$\enot \script{A}$'
simply abbreviates:
\begin{quote}
the result of concatenating the symbol `$\enot$' with the sentence \script{A}
\end{quote}
and similarly, for expressions like `$(\script{A} \eand \script{B})$', `$(\script{A} \eor \script{B})$', etc.
\section{Quotation conventions for arguments}
One of our main purposes for using TFL is to study arguments, and that will be our concern in chapter \ref{ch.TruthTables}. In English, the premises of an argument are often expressed by individual sentences, and the conclusion by a further sentence. Since we can symbolise English sentences, we can symbolise English arguments using TFL. Thus we might ask whether the argument whose premises are the TFL sentences `$A$' and `$A \eif C$', and whose conclusion is the TFL sentence `$C$', is valid. However, it is quite a mouthful to write that every time. So instead I shall introduce another bit of abbreviation. This:
$$\script{A}_1, \script{A}_2, \ldots, \script{A}_n \therefore \script{C}$$
abbreviates:
\begin{quote}
the argument with premises $\script{A}_1, \script{A}_2, \ldots, \script{A}_n$ and conclusion $\script{C}$
\end{quote}
To avoid unnecessary clutter, we shall not regard this as requiring quotation marks around it. (Note, then, that `$\therefore$' is a symbol of our augmented \emph{metalanguage}, and not a new symbol of TFL.)