From f3d1ab2d050355fed730295b4dd6fac1502f9087 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lumynou5 Date: Sat, 20 Apr 2024 13:30:07 +0000 Subject: [PATCH] l10n: zh_TW: sync with Weblate Currently translated at 98.7% (5582 of 5652 strings) Translation: git-po/git-cli Translate-URL: http://weblate.slat.org/projects/git-po/git-cli/zh_Hant/ --- po/zh_TW.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ff3ae09e6f86ca..6a56560be886f1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 11:01+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:50+0800\n" -"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 14:39+0000\n" +"Last-Translator: lumynou5 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://" -"zhconvert.org\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | " +"https://zhconvert.org\n" #: add-interactive.c:389 #, c-format @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "“%s” 不是有效的分支名稱" #: branch.c:376 builtin/branch.c:588 msgid "See `man git check-ref-format`" -msgstr "" +msgstr "參閱 `man git check-ref-format`" #: branch.c:473 #, c-format @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "兩直行之間的填充空間" #: builtin/column.c:49 #, c-format msgid "%s must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "%s 不得為負數" #: builtin/column.c:54 msgid "--command must be the first argument" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "使用 --get 但未指定參數時所使用的預設值" #: builtin/config.c:177 msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" -msgstr "" +msgstr "人類可讀的備註字串(將按需插入 # 至前方)" #: builtin/config.c:191 #, c-format @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "從 stdin 讀取引用模式" #: builtin/for-each-ref.c:56 msgid "also include HEAD ref and pseudorefs" -msgstr "" +msgstr "包含 HEAD 引用和偽引用" #: builtin/for-each-ref.c:87 msgid "unknown arguments supplied with --stdin" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "剪除鬆散引用(預設值)" #: builtin/pack-refs.c:31 msgid "auto-pack refs as needed" -msgstr "" +msgstr "按需自動封裝引用" #: builtin/pack-refs.c:33 msgid "references to include" @@ -23898,7 +23898,7 @@ msgstr "遠端錯誤:%s" #: refs/reftable-backend.c:789 #, c-format msgid "trying to write ref '%s' with nonexistent object %s" -msgstr "" +msgstr "嘗試以不存在的物件 %s 寫入引用 %s" #: refs/reftable-backend.c:796 #, fuzzy, c-format @@ -23975,7 +23975,7 @@ msgstr "未發現取代引用 '%s'" #: refs/reftable-backend.c:1347 #, c-format msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported" -msgstr "" +msgstr "引用名稱 %s 是符號引用,不支援複製" #: refspec.c:174 #, c-format @@ -24537,7 +24537,8 @@ msgstr "%s 存在且不是一個目錄" msgid "" "--merge requires one of the pseudorefs MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, " "REVERT_HEAD or REBASE_HEAD" -msgstr "" +msgstr "--merge 需要偽引用 MERGE_HEAD、CHERRY_PICK_HEAD、REVERT_HEAD 或 REBASE_HEAD " +"之一" #: revision.c:2361 #, fuzzy, c-format