-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 110
번역 규칙
KKAME edited this page Feb 6, 2019
·
6 revisions
- 역자 주 표기 : 논의 필요, 현재 (역자주: ~~)와
역자주: ~~
혼용 - 번역 후 병기 : 번역시 오히려 부정확해지는 단어의 경우
원문영어-번역문
의 형태로 통일
- "###" 와 같은 헤드라인 번역의 경우 바로 다음줄에 번역한다
- 일반적인 문장의 경우 원문과 번역문 사이에 1줄의 공백 줄을 추가한다
- 한글 번역분은 현재 번역할 대상의 원문의 내용을 그대로 번역합니다
- 만약 원문에 오류가 있을 경우 잘못된 원문을 그대로 번역하고 원문의 오류는 영어 원문 레포지터리에 별도로 pr을 합니다
- 이렇게 하는 이유는 현재 한글 번역의 경우 원문의 변경사항을 추적해가며 번역을 하고 있기 때문에 임의로 내용을 수정할 경우 추가적인 혼란을 방지하고자 함 입니다.