Fork from: 以太坊白皮书 简体中文
中國簡體中文和台灣繁體中文在用語上的差異頗大,希望可以藉由這次對以太坊概論的校對(翻譯!?),引發更多人將難以讀懂的中國技術文件台灣用語化,讓國外重要技術和知識可以在比直接翻譯英文原文還低成本的情況下在台灣流通。
這份文件是以太坊發行前所發表的白皮書,裡面有關於募資的部份我直接省略不作翻譯,對該團隊如何包裝有興趣的人可以去看英文原文。另外也因這份文件是以太坊相當早期的文件,裡面有些東西和正式上線後的規則不太一樣(像是以太坊挖礦獎勵那部份),真正情況還是以觀察以太坊的source code或運行結果為準,這份文件是很棒的區塊鏈概念理解工具,但應該和實際運作演算法有差異。
對於沒程式底子的人建議先看完這兩篇比較白話的文章:Bitcoin運作基本原理、Bticoin的稍微進階知識,再試著挑戰下面充滿專有名詞的區塊鏈概論。