Skip to content

Commit

Permalink
New translations: preferences.xml (Asturian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 25, 2024
1 parent aef33c3 commit a2b069e
Showing 1 changed file with 28 additions and 1 deletion.
29 changes: 28 additions & 1 deletion translation/dest/preferences/ast-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="preferences">Preferencies</string>
<string name="display">Amosar</string>
<string name="privacy">Privacidá</string>
<string name="notifications">Notificaciones</string>
<string name="pieceAnimation">Animación de les pieces</string>
<string name="materialDifference">Diferencia material</string>
<string name="boardHighlights">Destacar casielles del tableru (últimu movimientu y xaque)</string>
<string name="pieceDestinations">Destín de les pieces (movimientos válidos y antemanaos)</string>
<string name="boardCoordinates">Coordenaes del tableru (A-H, 1-8)</string>
<string name="moveListWhilePlaying">Llista de movimientos mientres la partida</string>
<string name="pgnPieceNotation">Notación de los movimientos</string>
<string name="chessPieceSymbol">Símbolu de la pieza</string>
<string name="pgnLetter">Inicial (n\'inglés) de la pieza (K, Q, R, B, N)</string>
<string name="zenMode" comment="zenMode&#10;&#10;This is not the religious meaning. Turning this option on takes away make elements of the user interface.&#10;&#10;Can also translate as 'Focus mode' as one example.">Mou Zen</string>
<string name="showPlayerRatings">Amosar les puntuaciones de los xugadores</string>
<string name="showFlairs">Amosar el to figurín</string>
<string name="explainShowPlayerRatings">Esto despinta\'l ELO en Lichess, pa ayudar a concentrate solo nel xuegu. Los xuegos por puntos van siguir afectando los tos ELO, esta opción ye solo pa lo que tu ves na plataforma.</string>
<string name="displayBoardResizeHandle">Amosar el control de tamañu del tableru</string>
<string name="onlyOnInitialPosition">Namás en posición inicial</string>
<string name="inGameOnly">Solu mientres la partida</string>
<string name="exceptInGame">Escepto nel xuegu</string>
<string name="chessClock">Reló d\'axedez</string>
<string name="tenthsOfSeconds">Décimes de segundu</string>
<string name="whenTimeRemainingLessThanTenSeconds" comment="The &amp;lt; symbol becomes &quot;&lt;&quot; (less than symbol).&#10;It is not required in your translation; you can write it as a word for example. Just do NOT use &lt; in its place, or your translation will have to be removed.&#10;&#10;Technical information: &lt; is a reserved character in HTML, which is why it cannot be used.">Cuando queden menos de 10 segundos</string>
<string name="horizontalGreenProgressBars">Barres de progresu horizontales verdes</string>
<string name="soundWhenTimeGetsCritical">Alerta cuando quede pocu tiempu</string>
</resources>

0 comments on commit a2b069e

Please sign in to comment.