From 32df28fde760d3436c92798c57d9e2e5bbdef80c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kadir=20Ek=C5=9Fi?= Date: Thu, 5 Oct 2023 22:48:08 +0300 Subject: [PATCH 1/3] Update Turkish strings.po (231005_2253) --- language/Turkish/strings.po | 785 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 406 insertions(+), 379 deletions(-) diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index 8c4b5a091f7ed..61e55e96b34c2 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Giriş Aygıtları" #: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:87 msgid "Save Settings" -msgstr "Ayarlaarı Kaydet" +msgstr "Ayarları Kaydet" #: src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:183 src/frontend/mame/ui/optsmenu.cpp:225 msgid "System Filter" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Genel olarak: ÇALIŞMIYOR" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:375 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:737 msgid "Overall: Unemulated Protection" -msgstr "Genel olarak: Uygulanmamış Koruma" +msgstr "Genel olarak: Uygulanmadı Koruma" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:377 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:739 @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Genel olarak: Çalışıyor" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:381 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:743 msgid "Graphics: Unimplemented, " -msgstr "Grafik: Uygulanmamış" +msgstr "Grafik: Uygulanmadı" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:383 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:745 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Ses: Yok" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:390 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:752 msgid "Sound: Unimplemented" -msgstr "Ses: Uygulanmamış" +msgstr "Ses: Uygulanmadı" #: src/frontend/mame/ui/simpleselgame.cpp:392 #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:754 @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Barkod uzunluğu geçersiz!" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:115 msgctxt "menu-main" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Giriş Ayarları" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:118 msgctxt "menu-main" @@ -2914,17 +2914,17 @@ msgstr "Kayıt Bilgisi" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:124 msgctxt "menu-main" msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Sistem Bilgisi" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:127 msgctxt "menu-main" msgid "Warning Information" -msgstr "" +msgstr "Uyarı Bilgisi" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:133 msgctxt "menu-main" msgid "Media Image Information" -msgstr "" +msgstr "Medya Görüntü Bilgisi" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:135 msgctxt "menu-main" @@ -3005,22 +3005,22 @@ msgstr "Favorilerden kaldır" #, c-format msgctxt "menu-main" msgid "About %1$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Hakkında" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:195 msgctxt "menu-main" msgid "Start System" -msgstr "" +msgstr "Sistemi Başlat" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:199 msgctxt "menu-main" msgid "Select New System" -msgstr "" +msgstr "Yeni Sistem Seç" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:200 msgctxt "menu-main" msgid "Close Menu" -msgstr "" +msgstr "Menüyü Kapat" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:55 msgid "Images" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Görüntüler" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:56 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:83 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Ekran Görüntüleri" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:84 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Dolap" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:85 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -3058,12 +3058,12 @@ msgstr "Poster" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:88 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Title Screen" -msgstr "" +msgstr "Başlık Ekranı" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:89 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Ending" -msgstr "" +msgstr "Bitiş" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:90 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -3103,12 +3103,12 @@ msgstr "Puanlar" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:97 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seçim" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:98 msgctxt "selmenu-artwork" msgid "Marquee" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:99 msgctxt "selmenu-artwork" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Kapaklar" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:103 msgid "Add or remove favorite" -msgstr "" +msgstr "Favori Ekle veya Kaldır" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:104 msgid "Export displayed list to file" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Gösterilen dosya listesini dışa aktar" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:105 msgid "Audit media" -msgstr "" +msgstr "Medyayı Doğrula" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:106 msgid "Show DATs view" @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "DAT görünümünü göster" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:268 msgid "Select Software Package Part" -msgstr "" +msgstr "Yazılım Paketi Bölümünü Seçin" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:338 msgid "Select System BIOS" -msgstr "" +msgstr "Sistem BIOS'u Seçin" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:689 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:720 #, c-format @@ -3167,12 +3167,12 @@ msgstr "Destekleniyor: Evet" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:726 msgid "System is parent" -msgstr "" +msgstr "Sistem Ebeveyndir(Ana Sürüm)" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:728 src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:730 #, c-format msgid "System is clone of: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Sistem %1$s'in klonudur" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:766 #, c-format @@ -3185,6 +3185,9 @@ msgid "" "Please acquire the correct files or select a different system.\n" "\n" msgstr "" +"Seçilen sistem için gerekli ROM/disk görüntüleri eksik veya yanlış." +"Lütfen doğru dosyaları edinin veya farklı bir sistem seçin.\n" +"\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2627 msgid "" @@ -3192,18 +3195,21 @@ msgid "" "Please acquire the correct files or select a different software item.\n" "\n" msgstr "" +"Seçilen yazılım için gerekli ROM/disk görüntüleri eksik veya yanlış. " +"Lütfen doğru dosyaları edinin veya farklı bir yazılım öğesi seçin.\n" +"\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2643 msgid "incorrect checksum" -msgstr "" +msgstr "yanlış doğrulama" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2646 msgid "incorrect length" -msgstr "" +msgstr "yanlış uzunluk" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2649 msgid "not found" -msgstr "" +msgstr "bulunamadı" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2660 #, c-format @@ -3217,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2666 msgid "Press any key to continue." -msgstr "" +msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın." #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2789 msgid "General Info" @@ -3226,34 +3232,34 @@ msgstr "Genel Bilgi" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2935 #, c-format msgid "Short Name\t%1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Kısa Ad\t%1$s\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2936 #, c-format msgid "Year\t%1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Yıl\t%1$s\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2937 #, c-format msgid "Manufacturer\t%1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Üretici\t%1$s\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2944 #, c-format msgid "System is Clone of\t%1$s\n" -msgstr "" +msgstr " Sistem \t%1$s'in klonudur\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2949 msgid "System is Parent\t\n" -msgstr "" +msgstr "Sistem Ebeveyndir(Ana Sürüm)\t\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2953 msgid "Analog Controls\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Analog Kontroller\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2955 msgid "Keyboard Inputs\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Klavye Girişleri\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2958 msgid "Overall\tNOT WORKING\n" @@ -3261,7 +3267,7 @@ msgstr "Genel olarak\tÇALIŞMIYOR\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2960 msgid "Overall\tUnemulated Protection\n" -msgstr "Genel olarak\tUygulanmamış Koruma\n" +msgstr "Genel olarak\tUygulanmadı Koruma\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2962 msgid "Overall\tWorking\n" @@ -3269,15 +3275,15 @@ msgstr "Genel olarak\tÇalışıyor\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2965 msgid "Graphics\tUnimplemented\n" -msgstr "Grafik\tUygulanmamış\n" +msgstr "Grafik\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2967 msgid "Graphics\tWrong Colors\n" -msgstr "" +msgstr "Grafikler\tYanlış Renkler\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2969 msgid "Graphics\tImperfect Colors\n" -msgstr "" +msgstr "Grafikler\tHatalı Renkler\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2971 msgid "Graphics\tImperfect\n" @@ -3293,7 +3299,7 @@ msgstr "Ses\tYok\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2978 msgid "Sound\tUnimplemented\n" -msgstr "Ses\tUygulanmamış\n" +msgstr "Ses\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2980 msgid "Sound\tImperfect\n" @@ -3305,75 +3311,75 @@ msgstr "Ses\tTamam\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2985 msgid "Capture\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Yakalama\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2987 msgid "Capture\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Yakalama\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2990 msgid "Camera\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Kamera\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2992 msgid "Camera\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Kamera\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2995 msgid "Microphone\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:2997 msgid "Microphone\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3000 msgid "Controls\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Denetimler\tUygulanmadı\" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002 msgid "Controls\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Kontroller\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3005 msgid "Keyboard\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Klavye\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3007 msgid "Keyboard\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Klavye\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3010 msgid "Mouse\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Fare\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3012 msgid "Mouse\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Fare\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3015 msgid "Media\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Medya\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3017 msgid "Media\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Medya\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3020 msgid "Disk\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Disk\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3022 msgid "Disk\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Disk\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3025 msgid "Printer\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3027 msgid "Printer\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3030 msgid "Mag. Tape\tUnimplemented\n" @@ -3401,133 +3407,135 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3045 msgid "(EP)ROM\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "(EP)ROM\Uygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3047 msgid "(EP)ROM\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "(EP)ROM\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3050 msgid "Communications\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "İletişim\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3052 msgid "Communications\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "İletişim\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3055 msgid "LAN\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "LAN\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3057 msgid "LAN\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "LAN\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3060 msgid "WAN\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "WAN\tUygulanmadı\in" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3062 msgid "WAN\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "WAN\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3065 msgid "Timing\tUnimplemented\n" -msgstr "" +msgstr "Zamanlama\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3067 msgid "Timing\tImperfect\n" -msgstr "" +msgstr "Zamanlama\tKusurlu\n"" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3069 msgid "Mechanical System\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Mekanik Sistem\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3069 msgid "Mechanical System\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Mekanik Sistem\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3070 msgid "Requires Artwork\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Resim Gerektirir\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3070 msgid "Requires Artwork\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Resim Gerektirir\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071 msgid "Requires Clickable Artwork\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Tıklanabilir Resim Gerektirir\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3071 msgid "Requires Clickable Artwork\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Tıklanabilir Resim Gerektirir\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3073 msgid "Support Cocktail\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Kokteyl Destekliyor\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3074 msgid "System is BIOS\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Sistem BIOS\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3074 msgid "System is BIOS\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Sistem BIOS\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3075 msgid "Support Save\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeyi Destekliyor\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3075 msgid "Support Save\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "Kaydetmeyi Destekliyor\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076 msgid "Screen Orientation\tVertical\n" -msgstr "" +msgstr "Ekran Yönü\tDikey\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3076 msgid "Screen Orientation\tHorizontal\n" -msgstr "" +msgstr "Ekran Yönü\tYatay\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3086 msgid "Requires CHD\tYes\n" -msgstr "" +msgstr "CHD gerektirir\tEvet\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3086 msgid "Requires CHD\tNo\n" -msgstr "" +msgstr "CHD gerektirir\tHayır\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3099 msgid "Media Audit Result\tOK\n" -msgstr "" +msgstr "Medya Denetim Sonucu\tOK\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3101 msgid "Media Audit Result\tBAD\n" -msgstr "" +msgstr "Medya Denetim Sonucu\tKÖTÜ\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3104 msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n" -msgstr "" +msgstr "Örnek Denetim Sonucu\tGerek Yok\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3106 msgid "Samples Audit Result\tOK\n" -msgstr "" +msgstr "Örnek Denetim Sonucu\tOK\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3108 -msgid "Samples Audit Result\tBAD\n" -msgstr "" +msgid "Samples Audit Result\tKÖTÜ\n" +msgstr "Örnek Denetim Sonucu\tKÖTÜ\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3112 msgid "" "Media Audit\tDisabled\n" "Samples Audit\tDisabled\n" msgstr "" +"Medya Denetimi\tDevre Dışı\n" +"Örnek Denetimi\tDevre Dışı\n" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:114 src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:150 msgid "Sample Rate" -msgstr "" +msgstr "Örnek Oranı" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:148 msgid "Sound" @@ -3535,11 +3543,11 @@ msgstr "Ses" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:149 msgid "Compressor" -msgstr "" +msgstr "Sıkıştırıcı" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:151 msgid "Use External Samples" -msgstr "" +msgstr "Dış Örneklemeleri Kullan" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:61 #, c-format @@ -3551,6 +3559,12 @@ msgid "" "\n" "The selected option enables the following items:\n" msgstr "" +"[Bu seçenek şu anda çalışan sisteme bağlı]\n" +"\n" +"Seçenek: %1$s\n" +"Aygıt: %2$s\n" +"\n" +"Seçilen seçenek aşağıdaki öğeleri etkinleştirir:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:62 #, c-format @@ -3562,6 +3576,13 @@ msgid "" "\n" "If you select this option, the following items will be enabled:\n" msgstr "" +"[Bu seçenek şu anda çalışan sisteme bağlı DEĞİL]\n" +"\n" +"Seçenek: %1$s\n" +"Aygıt: %2$s\n" +"\n" +"Bu seçeneği seçerseniz, takip eden öğeler etkinleştirilecek :\n" + #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:71 msgid "* CPU:\n" @@ -3574,21 +3595,21 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:122 #, c-format msgid " Screen '%1$s': Vector\n" -msgstr "" +msgstr " Ekran '%1$s': Vektör\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:141 #, c-format msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n" -msgstr "" +msgstr " Ekran '%1$s': %2$d × %3$d (V) %4$s Hz\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:142 #, c-format msgid " Screen '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n" -msgstr "" +msgstr " Ekran '%1$s': %2$d × %3$d (H) %4$s Hz\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:156 msgid "* Sound:\n" -msgstr "" +msgstr "* Ses:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:220 #, c-format @@ -3596,12 +3617,14 @@ msgid "" "* BIOS settings:\n" " %1$d options [default: %2$s]\n" msgstr "" +"* BIOS ayarları:\n" +" %1$d seçenekler [varsayılan: %2$s]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:264 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:280 #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:341 #, c-format msgid " %1$s [default: %2$s]\n" -msgstr "" +msgstr " %1$s [varsayılan: %2$s]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:269 src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:285 #, c-format @@ -3610,20 +3633,20 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:291 msgid "* DIP switch settings:\n" -msgstr "" +msgstr "* DIP anahtar ayarları:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:296 msgid "* Configuration settings:\n" -msgstr "" +msgstr "* Yapılandırma ayarları:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:300 msgid "* Input device(s):\n" -msgstr "" +msgstr "Giriş Aygıtları:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:302 #, c-format msgid " User inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Kullanıcı Girişleri [%1$d giriş]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:304 #, c-format @@ -3658,11 +3681,11 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:316 #, c-format msgid " Keyboard inputs [%1$d inputs]\n" -msgstr "" +msgstr " Klavye Girişleri [%1$d giriş]\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:321 msgid "* Media Options:\n" -msgstr "" +msgstr "Medya Seçenekleri:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:326 #, c-format @@ -3671,72 +3694,72 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:336 msgid "* Slot Options:\n" -msgstr "" +msgstr "Yuva Seçenekleri:\n" #: src/frontend/mame/ui/devopt.cpp:350 msgid "[None]\n" -msgstr "" +msgstr "[Hiçbiri]\n" #: src/emu/render.cpp:1834 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "Screen %1$u Standard (%2$u:%3$u)" -msgstr "" +msgstr "Ekran %1$u Standart (%2$u:%3$u)" #: src/emu/render.cpp:1860 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "Screen %1$u Pixel Aspect (%2$u:%3$u)" -msgstr "" +msgstr "Ekran %1$u Piksel Boyutu (%2$u:%3$u)" #: src/emu/render.cpp:1882 src/emu/render.cpp:2017 msgctxt "view-name" msgid "Cocktail" -msgstr "" +msgstr "Kokteyl" #: src/emu/render.cpp:2002 msgctxt "view-name" msgid "Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "Soldan-Sağa" #: src/emu/render.cpp:2003 msgctxt "view-name" msgid "Left-to-Right (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "Soldan-Sağa (Boşluksuz)" #: src/emu/render.cpp:2004 msgctxt "view-name" msgid "Top-to-Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yukarıdan-Aşağı" #: src/emu/render.cpp:2005 msgctxt "view-name" msgid "Top-to-Bottom (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "Yukarıdan-Aşağı (Boşluksuz)" #: src/emu/render.cpp:2056 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Soldan-Sağa, Yukarıdan-Aşağı" #: src/emu/render.cpp:2065 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Left-to-Right, Top-to-Bottom (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Soldan-Sağa, Yukarıdan-Aşağı (Boşluksuz)" #: src/emu/render.cpp:2074 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Yukarıdan-Aşağı, Soldan-Sağa" #: src/emu/render.cpp:2083 #, c-format msgctxt "view-name" msgid "%1$u×%2$u Top-to-Bottom, Left-to-Right (Gapless)" -msgstr "" +msgstr "%1$u×%2$u Yukarıdan-Aşağı, Soldan-Sağa (Boşluksuz)" #: src/emu/ioport.cpp:271 #, c-format @@ -3756,7 +3779,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Up" -msgstr "" +msgstr "%p Yukarı" #: src/emu/inpttype.ipp:23 src/emu/inpttype.ipp:141 src/emu/inpttype.ipp:222 #: src/emu/inpttype.ipp:289 src/emu/inpttype.ipp:356 src/emu/inpttype.ipp:390 @@ -3765,7 +3788,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Down" -msgstr "" +msgstr "%p Aşağı" #: src/emu/inpttype.ipp:24 src/emu/inpttype.ipp:142 src/emu/inpttype.ipp:223 #: src/emu/inpttype.ipp:290 src/emu/inpttype.ipp:357 src/emu/inpttype.ipp:391 @@ -3774,7 +3797,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Left" -msgstr "" +msgstr "%p Sol" #: src/emu/inpttype.ipp:25 src/emu/inpttype.ipp:143 src/emu/inpttype.ipp:224 #: src/emu/inpttype.ipp:291 src/emu/inpttype.ipp:358 src/emu/inpttype.ipp:392 @@ -3783,7 +3806,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Right" -msgstr "" +msgstr "%p Sağ" #: src/emu/inpttype.ipp:26 src/emu/inpttype.ipp:144 src/emu/inpttype.ipp:225 #: src/emu/inpttype.ipp:292 src/emu/inpttype.ipp:359 src/emu/inpttype.ipp:393 @@ -3792,7 +3815,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Right Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "%p Sağ Kol/Yukarı" #: src/emu/inpttype.ipp:27 src/emu/inpttype.ipp:145 src/emu/inpttype.ipp:226 #: src/emu/inpttype.ipp:293 src/emu/inpttype.ipp:360 src/emu/inpttype.ipp:394 @@ -3801,7 +3824,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Right Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "%p Sağ Kol/Aşağı" #: src/emu/inpttype.ipp:28 src/emu/inpttype.ipp:146 src/emu/inpttype.ipp:227 #: src/emu/inpttype.ipp:294 src/emu/inpttype.ipp:361 src/emu/inpttype.ipp:395 @@ -3810,7 +3833,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Right Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "%p Sağ Kol/Sol" #: src/emu/inpttype.ipp:29 src/emu/inpttype.ipp:147 src/emu/inpttype.ipp:228 #: src/emu/inpttype.ipp:295 src/emu/inpttype.ipp:362 src/emu/inpttype.ipp:396 @@ -3819,7 +3842,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Right Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "%p Sağ Kol/Sağ" #: src/emu/inpttype.ipp:30 src/emu/inpttype.ipp:148 src/emu/inpttype.ipp:229 #: src/emu/inpttype.ipp:296 src/emu/inpttype.ipp:363 src/emu/inpttype.ipp:397 @@ -3828,7 +3851,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Left Stick/Up" -msgstr "" +msgstr "%p Sol Kol/Yukarı" #: src/emu/inpttype.ipp:31 src/emu/inpttype.ipp:149 src/emu/inpttype.ipp:230 #: src/emu/inpttype.ipp:297 src/emu/inpttype.ipp:364 src/emu/inpttype.ipp:398 @@ -3837,7 +3860,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Left Stick/Down" -msgstr "" +msgstr "%p Sol Kol/Aşağı" #: src/emu/inpttype.ipp:32 src/emu/inpttype.ipp:150 src/emu/inpttype.ipp:231 #: src/emu/inpttype.ipp:298 src/emu/inpttype.ipp:365 src/emu/inpttype.ipp:399 @@ -3846,7 +3869,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Left Stick/Left" -msgstr "" +msgstr "%p Sol Kol/Sol" #: src/emu/inpttype.ipp:33 src/emu/inpttype.ipp:151 src/emu/inpttype.ipp:232 #: src/emu/inpttype.ipp:299 src/emu/inpttype.ipp:366 src/emu/inpttype.ipp:400 @@ -3855,7 +3878,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Left Stick/Right" -msgstr "" +msgstr "%p Sol Kol/Sağ" #: src/emu/inpttype.ipp:34 src/emu/inpttype.ipp:152 src/emu/inpttype.ipp:233 #: src/emu/inpttype.ipp:300 src/emu/inpttype.ipp:367 src/emu/inpttype.ipp:401 @@ -3864,7 +3887,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 1" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 1" #: src/emu/inpttype.ipp:35 src/emu/inpttype.ipp:153 src/emu/inpttype.ipp:234 #: src/emu/inpttype.ipp:301 src/emu/inpttype.ipp:368 src/emu/inpttype.ipp:402 @@ -3873,7 +3896,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 2" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 2" #: src/emu/inpttype.ipp:36 src/emu/inpttype.ipp:154 src/emu/inpttype.ipp:235 #: src/emu/inpttype.ipp:302 src/emu/inpttype.ipp:369 src/emu/inpttype.ipp:403 @@ -3882,7 +3905,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 3" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 3" #: src/emu/inpttype.ipp:37 src/emu/inpttype.ipp:155 src/emu/inpttype.ipp:236 #: src/emu/inpttype.ipp:303 src/emu/inpttype.ipp:370 src/emu/inpttype.ipp:404 @@ -3891,7 +3914,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 4" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 4" #: src/emu/inpttype.ipp:38 src/emu/inpttype.ipp:156 src/emu/inpttype.ipp:237 #: src/emu/inpttype.ipp:304 src/emu/inpttype.ipp:371 src/emu/inpttype.ipp:405 @@ -3900,7 +3923,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 5" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 5" #: src/emu/inpttype.ipp:39 src/emu/inpttype.ipp:157 src/emu/inpttype.ipp:238 #: src/emu/inpttype.ipp:305 src/emu/inpttype.ipp:372 src/emu/inpttype.ipp:406 @@ -3909,7 +3932,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 6" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 6" #: src/emu/inpttype.ipp:40 src/emu/inpttype.ipp:158 src/emu/inpttype.ipp:239 #: src/emu/inpttype.ipp:306 src/emu/inpttype.ipp:373 src/emu/inpttype.ipp:407 @@ -3918,7 +3941,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 7" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 7" #: src/emu/inpttype.ipp:41 src/emu/inpttype.ipp:159 src/emu/inpttype.ipp:240 #: src/emu/inpttype.ipp:307 src/emu/inpttype.ipp:374 src/emu/inpttype.ipp:408 @@ -3927,7 +3950,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 8" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 8" #: src/emu/inpttype.ipp:42 src/emu/inpttype.ipp:160 src/emu/inpttype.ipp:241 #: src/emu/inpttype.ipp:308 src/emu/inpttype.ipp:375 src/emu/inpttype.ipp:409 @@ -3936,7 +3959,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 9" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 9" #: src/emu/inpttype.ipp:43 src/emu/inpttype.ipp:161 src/emu/inpttype.ipp:242 #: src/emu/inpttype.ipp:309 src/emu/inpttype.ipp:376 src/emu/inpttype.ipp:410 @@ -3945,7 +3968,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 10" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 10" #: src/emu/inpttype.ipp:44 src/emu/inpttype.ipp:162 src/emu/inpttype.ipp:243 #: src/emu/inpttype.ipp:310 src/emu/inpttype.ipp:377 src/emu/inpttype.ipp:411 @@ -3954,7 +3977,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 11" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 11" #: src/emu/inpttype.ipp:45 src/emu/inpttype.ipp:163 src/emu/inpttype.ipp:244 #: src/emu/inpttype.ipp:311 src/emu/inpttype.ipp:378 src/emu/inpttype.ipp:412 @@ -3963,7 +3986,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 12" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 12" #: src/emu/inpttype.ipp:46 src/emu/inpttype.ipp:164 src/emu/inpttype.ipp:245 #: src/emu/inpttype.ipp:312 src/emu/inpttype.ipp:379 src/emu/inpttype.ipp:413 @@ -3972,7 +3995,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 13" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 13" #: src/emu/inpttype.ipp:47 src/emu/inpttype.ipp:165 src/emu/inpttype.ipp:246 #: src/emu/inpttype.ipp:313 src/emu/inpttype.ipp:380 src/emu/inpttype.ipp:414 @@ -3981,7 +4004,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 14" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 14" #: src/emu/inpttype.ipp:48 src/emu/inpttype.ipp:166 src/emu/inpttype.ipp:247 #: src/emu/inpttype.ipp:314 src/emu/inpttype.ipp:381 src/emu/inpttype.ipp:415 @@ -3990,7 +4013,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 15" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 15" #: src/emu/inpttype.ipp:49 src/emu/inpttype.ipp:167 src/emu/inpttype.ipp:248 #: src/emu/inpttype.ipp:315 src/emu/inpttype.ipp:382 src/emu/inpttype.ipp:416 @@ -3999,7 +4022,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Button 16" -msgstr "" +msgstr "%p Düğme 16" #: src/emu/inpttype.ipp:50 src/emu/inpttype.ipp:168 src/emu/inpttype.ipp:249 #: src/emu/inpttype.ipp:316 src/emu/inpttype.ipp:383 src/emu/inpttype.ipp:417 @@ -4008,7 +4031,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Start" -msgstr "" +msgstr "%p Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:51 src/emu/inpttype.ipp:169 src/emu/inpttype.ipp:250 #: src/emu/inpttype.ipp:317 src/emu/inpttype.ipp:384 src/emu/inpttype.ipp:418 @@ -4017,7 +4040,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "input-name" msgid "%p Select" -msgstr "" +msgstr "%p Seç" #: src/emu/inpttype.ipp:56 src/emu/inpttype.ipp:174 src/emu/inpttype.ipp:255 #: src/emu/inpttype.ipp:322 @@ -4295,7 +4318,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:105 src/emu/inpttype.ipp:606 msgctxt "input-name" msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servis" #: src/emu/inpttype.ipp:106 msgctxt "input-name" @@ -4305,7 +4328,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:107 msgctxt "input-name" msgid "Door" -msgstr "" +msgstr "Kapı" #: src/emu/inpttype.ipp:108 msgctxt "input-name" @@ -4320,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:110 msgctxt "input-name" msgid "Deal" -msgstr "" +msgstr "Dağıt" #: src/emu/inpttype.ipp:111 msgctxt "input-name" @@ -4345,12 +4368,12 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:115 msgctxt "input-name" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Yüksek" #: src/emu/inpttype.ipp:116 msgctxt "input-name" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Düşük" #: src/emu/inpttype.ipp:121 msgctxt "input-name" @@ -4380,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:126 msgctxt "input-name" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vazgeç" #: src/emu/inpttype.ipp:131 msgctxt "input-name" @@ -4410,107 +4433,107 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:559 msgctxt "input-name" msgid "1 Player Start" -msgstr "" +msgstr "1 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:560 msgctxt "input-name" msgid "2 Players Start" -msgstr "" +msgstr "2 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:561 msgctxt "input-name" msgid "3 Players Start" -msgstr "" +msgstr "3 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:562 msgctxt "input-name" msgid "4 Players Start" -msgstr "" +msgstr "4 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:563 msgctxt "input-name" msgid "5 Players Start" -msgstr "" +msgstr "5 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:564 msgctxt "input-name" msgid "6 Players Start" -msgstr "" +msgstr "6 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:565 msgctxt "input-name" msgid "7 Players Start" -msgstr "" +msgstr "7 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:566 msgctxt "input-name" msgid "8 Players Start" -msgstr "" +msgstr "8 Oyuncu Başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:571 msgctxt "input-name" msgid "Coin 1" -msgstr "" +msgstr "Jeton 1" #: src/emu/inpttype.ipp:572 msgctxt "input-name" msgid "Coin 2" -msgstr "" +msgstr "Jeton 2" #: src/emu/inpttype.ipp:573 msgctxt "input-name" msgid "Coin 3" -msgstr "" +msgstr "Jeton 3" #: src/emu/inpttype.ipp:574 msgctxt "input-name" msgid "Coin 4" -msgstr "" +msgstr "Jeton 4" #: src/emu/inpttype.ipp:575 msgctxt "input-name" msgid "Coin 5" -msgstr "" +msgstr "Jeton 5" #: src/emu/inpttype.ipp:576 msgctxt "input-name" msgid "Coin 6" -msgstr "" +msgstr "Jeton 6" #: src/emu/inpttype.ipp:577 msgctxt "input-name" msgid "Coin 7" -msgstr "" +msgstr "Jeton 7" #: src/emu/inpttype.ipp:578 msgctxt "input-name" msgid "Coin 8" -msgstr "" +msgstr "Jeton 8" #: src/emu/inpttype.ipp:579 msgctxt "input-name" msgid "Coin 9" -msgstr "" +msgstr "Jeton 9" #: src/emu/inpttype.ipp:580 msgctxt "input-name" msgid "Coin 10" -msgstr "" +msgstr "Jeton 10" #: src/emu/inpttype.ipp:581 msgctxt "input-name" msgid "Coin 11" -msgstr "" +msgstr "Jeton 11" #: src/emu/inpttype.ipp:582 msgctxt "input-name" msgid "Coin 12" -msgstr "" +msgstr "Jeton 12" #: src/emu/inpttype.ipp:583 msgctxt "input-name" msgid "Banknote 1" -msgstr "" +msgstr "Banknot 1" #: src/emu/inpttype.ipp:588 msgctxt "input-name" @@ -4555,12 +4578,12 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:604 msgctxt "input-name" msgid "Power On" -msgstr "" +msgstr "Aç" #: src/emu/inpttype.ipp:605 msgctxt "input-name" msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Kapat" #: src/emu/inpttype.ipp:607 msgctxt "input-name" @@ -4575,17 +4598,17 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:609 msgctxt "input-name" msgid "Memory Reset" -msgstr "" +msgstr "Hafızayı Sıfırla" #: src/emu/inpttype.ipp:610 msgctxt "input-name" msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgstr "Ses Azalt" #: src/emu/inpttype.ipp:611 msgctxt "input-name" msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "Ses Arttır" #: src/emu/inpttype.ipp:616 src/emu/inpttype.ipp:617 src/emu/inpttype.ipp:618 #: src/emu/inpttype.ipp:619 src/emu/inpttype.ipp:620 src/emu/inpttype.ipp:621 @@ -5167,202 +5190,202 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:812 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X" #: src/emu/inpttype.ipp:813 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 2" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 2" #: src/emu/inpttype.ipp:814 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 3" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 3" #: src/emu/inpttype.ipp:815 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 4" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 4" #: src/emu/inpttype.ipp:816 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 5" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 5" #: src/emu/inpttype.ipp:817 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 6" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 6" #: src/emu/inpttype.ipp:818 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 7" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 7" #: src/emu/inpttype.ipp:819 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 8" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 8" #: src/emu/inpttype.ipp:820 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 9" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 9" #: src/emu/inpttype.ipp:821 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun X 10" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı X 10" #: src/emu/inpttype.ipp:826 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y" #: src/emu/inpttype.ipp:827 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 2" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:828 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 3" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:829 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 4" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:830 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 5" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:831 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 6" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:832 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 7" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:833 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 8" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:834 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 9" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:835 msgctxt "input-name" msgid "Lightgun Y 10" -msgstr "" +msgstr "Işık Silahı Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:840 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X" -msgstr "" +msgstr "Fare x" #: src/emu/inpttype.ipp:841 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 2" -msgstr "" +msgstr "Fare x 2" #: src/emu/inpttype.ipp:842 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 3" -msgstr "" +msgstr "Fare x 3" #: src/emu/inpttype.ipp:843 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 4" -msgstr "" +msgstr "Fare x 4" #: src/emu/inpttype.ipp:844 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 5" -msgstr "" +msgstr "Fare x 5" #: src/emu/inpttype.ipp:845 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 6" -msgstr "" +msgstr "Fare x 6" #: src/emu/inpttype.ipp:846 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 7" -msgstr "" +msgstr "Fare x 7" #: src/emu/inpttype.ipp:847 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 8" -msgstr "" +msgstr "Fare x 8" #: src/emu/inpttype.ipp:848 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 9" -msgstr "" +msgstr "Fare x 9" #: src/emu/inpttype.ipp:849 msgctxt "input-name" msgid "Mouse X 10" -msgstr "" +msgstr "Fare x 10" #: src/emu/inpttype.ipp:854 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y" -msgstr "" +msgstr "Fare Y" #: src/emu/inpttype.ipp:855 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 2" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 2" #: src/emu/inpttype.ipp:856 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 3" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 3" #: src/emu/inpttype.ipp:857 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 4" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 4" #: src/emu/inpttype.ipp:858 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 5" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 5" #: src/emu/inpttype.ipp:859 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 6" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 6" #: src/emu/inpttype.ipp:860 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 7" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 7" #: src/emu/inpttype.ipp:861 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 8" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 8" #: src/emu/inpttype.ipp:862 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 9" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 9" #: src/emu/inpttype.ipp:863 msgctxt "input-name" msgid "Mouse Y 10" -msgstr "" +msgstr "Fare Y 10" #: src/emu/inpttype.ipp:868 msgctxt "input-name" @@ -5372,97 +5395,97 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:869 msgctxt "input-name" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klavye" #: src/emu/inpttype.ipp:874 msgctxt "input-name" msgid "Show/Hide Menu" -msgstr "" +msgstr "Menüyü Göster/Gizle" #: src/emu/inpttype.ipp:875 msgctxt "input-name" msgid "UI Select" -msgstr "" +msgstr "UI Seç" #: src/emu/inpttype.ipp:876 msgctxt "input-name" msgid "UI Back" -msgstr "" +msgstr "UI Geri" #: src/emu/inpttype.ipp:877 msgctxt "input-name" msgid "UI Cancel" -msgstr "" +msgstr "UI Vazgeç" #: src/emu/inpttype.ipp:878 msgctxt "input-name" msgid "UI Clear" -msgstr "" +msgstr "UI Temizle" #: src/emu/inpttype.ipp:879 msgctxt "input-name" msgid "UI Help" -msgstr "" +msgstr "UI Yardım" #: src/emu/inpttype.ipp:880 msgctxt "input-name" msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "UI Yukarı" #: src/emu/inpttype.ipp:881 msgctxt "input-name" msgid "UI Down" -msgstr "" +msgstr "UI Aşağı" #: src/emu/inpttype.ipp:882 msgctxt "input-name" msgid "UI Left" -msgstr "" +msgstr "UI Sol" #: src/emu/inpttype.ipp:883 msgctxt "input-name" msgid "UI Right" -msgstr "" +msgstr "UI Sağ" #: src/emu/inpttype.ipp:884 msgctxt "input-name" msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI En Üst" #: src/emu/inpttype.ipp:885 msgctxt "input-name" msgid "UI End" -msgstr "" +msgstr "UI En Alt" #: src/emu/inpttype.ipp:886 msgctxt "input-name" msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgstr "UI Sayfa Yukarı" #: src/emu/inpttype.ipp:887 msgctxt "input-name" msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI Sayfa Aşağı" #: src/emu/inpttype.ipp:888 msgctxt "input-name" msgid "UI Previous Group" -msgstr "" +msgstr "UI Önceki Grup" #: src/emu/inpttype.ipp:889 msgctxt "input-name" msgid "UI Next Group" -msgstr "" +msgstr "UI Sonraki Grup" #: src/emu/inpttype.ipp:890 msgctxt "input-name" msgid "On Screen Display" -msgstr "" +msgstr "Ekran Gösterimi" #: src/emu/inpttype.ipp:891 msgctxt "input-name" msgid "Toggle UI Controls" -msgstr "" +msgstr "UI Kontrollerini Aç/Kapa" #: src/emu/inpttype.ipp:892 msgctxt "input-name" @@ -5472,12 +5495,12 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:893 msgctxt "input-name" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Duraklat" #: src/emu/inpttype.ipp:894 msgctxt "input-name" msgid "Pause - Single Step" -msgstr "" +msgstr "Duraklat - Tek Adım" #: src/emu/inpttype.ipp:895 msgctxt "input-name" @@ -5487,22 +5510,22 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:896 msgctxt "input-name" msgid "Save State" -msgstr "" +msgstr "Durum Kaydet" #: src/emu/inpttype.ipp:897 msgctxt "input-name" msgid "Load State" -msgstr "" +msgstr "Durum Yükle" #: src/emu/inpttype.ipp:898 msgctxt "input-name" msgid "Reset Machine" -msgstr "" +msgstr "Makineyi yeniden başlat" #: src/emu/inpttype.ipp:899 msgctxt "input-name" msgid "Soft Reset" -msgstr "" +msgstr "Ymuşak Sıfırlama" #: src/emu/inpttype.ipp:900 msgctxt "input-name" @@ -5512,72 +5535,72 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:901 msgctxt "input-name" msgid "Frameskip Dec" -msgstr "" +msgstr "Kare Atlama düşür" #: src/emu/inpttype.ipp:902 msgctxt "input-name" msgid "Frameskip Inc" -msgstr "" +msgstr "Kare Atlama arttır" #: src/emu/inpttype.ipp:903 msgctxt "input-name" msgid "Throttle" -msgstr "" +msgstr "Kısıtla" #: src/emu/inpttype.ipp:904 msgctxt "input-name" msgid "Fast Forward" -msgstr "" +msgstr "İleri Sar" #: src/emu/inpttype.ipp:905 msgctxt "input-name" msgid "Show FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS Göster" #: src/emu/inpttype.ipp:906 msgctxt "input-name" msgid "Save Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Ekran Görüntüsü Kaydet" #: src/emu/inpttype.ipp:907 msgctxt "input-name" msgid "Record MNG" -msgstr "" +msgstr "MNG Kaydet" #: src/emu/inpttype.ipp:908 msgctxt "input-name" msgid "Record AVI" -msgstr "" +msgstr "AVI Kaydet" #: src/emu/inpttype.ipp:909 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Cheat" -msgstr "" +msgstr "Hileyi Aç/Kapat" #: src/emu/inpttype.ipp:910 msgctxt "input-name" msgid "UI Display Comment" -msgstr "" +msgstr "UI Yorum Göster" #: src/emu/inpttype.ipp:911 msgctxt "input-name" msgid "UI Zoom In" -msgstr "" +msgstr "UI Yakınlaş" #: src/emu/inpttype.ipp:912 msgctxt "input-name" msgid "UI Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "UI Uzaklaş" #: src/emu/inpttype.ipp:913 msgctxt "input-name" msgid "UI Default Zoom" -msgstr "" +msgstr "UI Varsayılan Yakınlaştırma" #: src/emu/inpttype.ipp:914 msgctxt "input-name" msgid "UI Rotate" -msgstr "" +msgstr "UI Döndür" #: src/emu/inpttype.ipp:915 msgctxt "input-name" @@ -5592,7 +5615,7 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:917 msgctxt "input-name" msgid "UI Paste Text" -msgstr "" +msgstr "UI Yazı Yapıştır" #: src/emu/inpttype.ipp:918 msgctxt "input-name" @@ -5607,37 +5630,37 @@ msgstr "" #: src/emu/inpttype.ipp:920 msgctxt "input-name" msgid "UI Focus Next" -msgstr "" +msgstr "UI Sonrakine Odaklan" #: src/emu/inpttype.ipp:921 msgctxt "input-name" msgid "UI Focus Previous" -msgstr "" +msgstr "UI Öncekine Odaklan" #: src/emu/inpttype.ipp:922 msgctxt "input-name" msgid "UI External DAT View" -msgstr "" +msgstr "UI Harici DAT Görüntüle" #: src/emu/inpttype.ipp:923 msgctxt "input-name" msgid "UI Add/Remove Favorite" -msgstr "" +msgstr "UI Favori Ekle/Kaldır" #: src/emu/inpttype.ipp:924 msgctxt "input-name" msgid "UI Export List" -msgstr "" +msgstr "UI Liste Dışa aktarma" #: src/emu/inpttype.ipp:925 msgctxt "input-name" msgid "UI Audit Media" -msgstr "" +msgstr "UI Medya denetleme" #: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:111 src/osd/sdl/osdsdl.cpp:339 msgctxt "input-name" msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Tam ekranı aç" #: src/osd/modules/input/input_windows.cpp:117 msgctxt "input-name" @@ -5677,71 +5700,71 @@ msgstr "" #: plugins/hiscore/init.lua:85 msgctxt "plugin-hiscore" msgid "On exit" -msgstr "" +msgstr "Çıkışta" #: plugins/hiscore/init.lua:86 msgctxt "plugin-hiscore" msgid "Hiscore Support Options" -msgstr "" +msgstr "Rekor Destek ayarları" #: plugins/hiscore/init.lua:88 msgctxt "plugin-hiscore" msgid "Save scores" -msgstr "" +msgstr "Rekorları kaydet" #: plugins/hiscore/init.lua:372 msgctxt "plugin-hiscore" msgid "Hiscore Support" -msgstr "" +msgstr "Rekor Desteği" #: plugins/cheatfind/init.lua:387 msgid "Other: " -msgstr "" +msgstr "Diğer: " #: plugins/cheatfind/init.lua:388 msgid "Save Cheat" -msgstr "" +msgstr "Hileyi kaydet" #: plugins/cheatfind/init.lua:391 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" #: plugins/cheatfind/init.lua:391 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Özel" #: plugins/cheatfind/init.lua:392 msgid "Cheat Name" -msgstr "" +msgstr "Hile Adı" #: plugins/cheatfind/init.lua:398 plugins/cheatfind/init.lua:977 #, lua-format msgid "Default name is %s" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan isim %s'dir" #: plugins/cheatfind/init.lua:406 msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Oyuncu" #: plugins/cheatfind/init.lua:411 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: plugins/cheatfind/init.lua:411 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(boş)" #: plugins/cheatfind/init.lua:427 msgid "You can enter any type name" -msgstr "" +msgstr "Herhangi bir tip ismi girebilirsiniz" #: plugins/cheatfind/init.lua:436 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: plugins/cheatfind/init.lua:444 msgid "Type name is empty" -msgstr "" +msgstr "Tip ismi boş" #: plugins/cheatfind/init.lua:468 #, lua-format @@ -5760,7 +5783,7 @@ msgstr "" #: plugins/cheatfind/init.lua:497 msgid "CPU or RAM" -msgstr "" +msgstr "CPU veya RAM" #: plugins/cheatfind/init.lua:501 msgid "Changes to this only take effect when \"Start new search\" is selected" @@ -5768,15 +5791,15 @@ msgstr "" #: plugins/cheatfind/init.lua:511 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: plugins/cheatfind/init.lua:511 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Elle" #: plugins/cheatfind/init.lua:512 msgid "Pause Mode" -msgstr "" +msgstr "Duraklatma modu" #: plugins/cheatfind/init.lua:519 msgid "Manually toggle pause when needed" @@ -5876,31 +5899,31 @@ msgstr "" #: plugins/cheatfind/init.lua:718 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #: plugins/cheatfind/init.lua:720 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Fark" #: plugins/cheatfind/init.lua:725 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Herhangi" #: plugins/cheatfind/init.lua:731 msgid "Data Format" -msgstr "" +msgstr "Veri Formatı" #: plugins/cheatfind/init.lua:737 msgid "Slot 1 Value" -msgstr "" +msgstr "Slot 1 ,değeri" #: plugins/cheatfind/init.lua:737 msgid "Last Slot Value" -msgstr "" +msgstr "Son Slot Değeri" #: plugins/cheatfind/init.lua:740 msgid "Test/Write Poke Value" -msgstr "" +msgstr "Dürtme değerini Dene/Yaz" #: plugins/cheatfind/init.lua:747 msgid "" @@ -5917,95 +5940,95 @@ msgstr "" #: plugins/cheatfind/init.lua:751 #, lua-format msgid "Use this if you want to poke %s" -msgstr "" +msgstr "%s'i dürtmek istiyorsanız bunu kullanın" #: plugins/cheatfind/init.lua:774 msgid "Aligned only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca hizalanmış" #: plugins/cheatfind/init.lua:791 msgid "Undo last search -- #" -msgstr "" +msgstr "Son aramayı geri al -- #" #: plugins/cheatfind/init.lua:795 msgid "Match block" -msgstr "" +msgstr "Bloğu eşleştir" #: plugins/cheatfind/init.lua:798 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Hepsi" #: plugins/cheatfind/init.lua:907 #, lua-format msgid "Test Cheat %08X_%02X" -msgstr "" +msgstr "Hileyi Dene %08X_%02X" #: plugins/cheatfind/init.lua:947 msgid "Cheat engine not available" -msgstr "" +msgstr "Hile motoru yok" #: plugins/cheatfind/init.lua:1003 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Dene" #: plugins/cheatfind/init.lua:1003 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Yaz" #: plugins/cheatfind/init.lua:1003 msgid "Watch" -msgstr "" +msgstr "İzle" #: plugins/cheatfind/init.lua:1020 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Sayfa" #: plugins/cheatfind/init.lua:1039 msgid "Clear Watches" -msgstr "" +msgstr "İzlemeleri Tamizle" #: plugins/cheatfind/init.lua:1055 msgid "Cheat Finder" -msgstr "" +msgstr "Hile Bulucu" #: plugins/portname/init.lua:103 msgid "Save input names to file" -msgstr "" +msgstr "Giriş isimlerini dosyaya kaydet" #: plugins/portname/init.lua:134 plugins/portname/init.lua:139 #: plugins/portname/init.lua:155 msgid "Failed to save input name file" -msgstr "" +msgstr "Giriş ismi dosyası kaydedilemedi" #: plugins/portname/init.lua:167 #, lua-format msgid "Input port name file saved to %s" -msgstr "" +msgstr "Giriş portu ismi %s dosyasına kaydedildi" #: plugins/portname/init.lua:172 msgid "Input ports" -msgstr "" +msgstr "Giriş portları" #: plugins/autofire/init.lua:98 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Failed to load autofire menu" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş menüsü yüklenemedi" #: plugins/autofire/init.lua:105 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Autofire" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:74 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Autofire buttons" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş düğmeleri" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:75 #, lua-format msgctxt "plugin-autofire" msgid "Press %s to delete" -msgstr "" +msgstr "Silmek için %s'e basın" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:93 #, lua-format @@ -6022,13 +6045,13 @@ msgstr "" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:103 msgctxt "plugin-autofire" msgid "[no autofire buttons]" -msgstr "" +msgstr "[oto ateş düğmesi yok]" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:109 #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:263 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Add autofire button" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş düğmesi ekle" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:150 msgctxt "plugin-autofire" @@ -6039,47 +6062,47 @@ msgstr "" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:154 msgctxt "plugin-autofire" msgid "[not set]" -msgstr "" +msgstr "[ayarlanmadı]" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:155 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Giriş" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:159 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Hotkey" -msgstr "" +msgstr "Kısayol Tuşu" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:160 msgctxt "plugin-autofire" msgid "On frames" -msgstr "" +msgstr "Açık kareler" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:161 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Off frames" -msgstr "" +msgstr "Kapalı kareler" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:200 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Number of frames button will be pressed" -msgstr "" +msgstr "Düğmenin basılacak kare sayısı" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:213 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Number of frames button will be released" -msgstr "" +msgstr "Düğmenin bırakılacağı Kare sayısı" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:230 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Edit autofire button" -msgstr "" +msgstr "Oto ateş tuşunu düzenle" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:238 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:272 msgctxt "plugin-autofire" @@ -6089,7 +6112,7 @@ msgstr "Oluştur" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:274 msgctxt "plugin-autofire" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vazgeç" #: plugins/autofire/autofire_menu.lua:325 msgctxt "plugin-autofire" @@ -6148,122 +6171,122 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "plugin-timecode" msgid "TOTAL %02d:%02d " -msgstr "" +msgstr "TOPLAM %02d:%02d " #: plugins/timecode/init.lua:323 plugins/timecode/init.lua:345 msgctxt "plugin-timecode" msgid "Timecode Recorder" -msgstr "" +msgstr "Zaman Kodu Kaydedici" #: plugins/timecode/init.lua:326 msgctxt "plugin-timecode" msgid "Assume 60 Hz" -msgstr "" +msgstr "60 Hz kabul et" #: plugins/timecode/init.lua:326 msgctxt "plugins-timecode" msgid "Count emulated frames" -msgstr "" +msgstr "Emule edilmiş çerçeveleri say" #: plugins/timecode/init.lua:327 msgctxt "plugin-timecode" msgid "Frame numbers" -msgstr "" +msgstr "Çerçeve numaraları" #: plugins/timecode/init.lua:330 msgctxt "plugin-timecode" msgid "Hotkey" -msgstr "" +msgstr "Kısayol Tuşu" #: plugins/inputmacro/init.lua:135 plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:562 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Input Macros" -msgstr "" +msgstr "Giriş makroları" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:31 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "New macro" -msgstr "" +msgstr "Yeni makro" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:35 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "New macro %d" -msgstr "" +msgstr "Yeni makro %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:84 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Set Input" -msgstr "" +msgstr "Girişi Ayarla" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:352 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:360 #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:402 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "[not set]" -msgstr "" +msgstr "[ayarlanmadı]" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:361 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Activation combination" -msgstr "" +msgstr "Aktivasyonun kombinasyonu" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:364 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Stop immediately" -msgstr "" +msgstr "Hemen dur" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:364 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Complete macro" -msgstr "" +msgstr "Makroyu tamamla" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:365 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "On release" -msgstr "" +msgstr "Bırakıldığında" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:371 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Bırak" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:374 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Loop to step %d" -msgstr "" +msgstr "%d Adıma kadar tekrarla" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:379 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Prolong step %d" -msgstr "" +msgstr "Uzatmalı adım %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:381 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "When held" -msgstr "" +msgstr "basılı tutunca" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:385 #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Step %d" -msgstr "" +msgstr "Adım %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:386 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Delay (frames)" -msgstr "" +msgstr "Gecikme (çerçeveler)" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:392 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Duration (frames)" -msgstr "" +msgstr "Süre (çerçeveler)" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:400 msgctxt "plugin-inputmacro" @@ -6274,27 +6297,27 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Input %d" -msgstr "" +msgstr "Giriş %d" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:409 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add input" -msgstr "" +msgstr "Giriş ekle" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:414 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Delete step" -msgstr "" +msgstr "Adımı sil" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:430 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add step at position" -msgstr "" +msgstr "Duruma adım ekle" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:476 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add Input Macro" -msgstr "" +msgstr "Giriş makrosu ekle" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:483 msgctxt "plugin-inputmacro" @@ -6304,17 +6327,17 @@ msgstr "Oluştur" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:485 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vazgeç" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:501 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Edit Input Macro" -msgstr "" +msgstr "Giriş Makrosunu Düzenle" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:507 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:563 #, lua-format @@ -6325,12 +6348,12 @@ msgstr "" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:575 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "[no macros]" -msgstr "" +msgstr "[makro yok]" #: plugins/inputmacro/inputmacro_menu.lua:580 msgctxt "plugin-inputmacro" msgid "Add macro" -msgstr "" +msgstr "Makro ekle" #: plugins/timer/init.lua:27 #, lua-format @@ -6341,46 +6364,46 @@ msgstr "" #: plugins/timer/init.lua:32 msgctxt "plugin-timer" msgid "Wall clock" -msgstr "" +msgstr "Duvar saati" #: plugins/timer/init.lua:32 msgctxt "plugin-timer" msgid "Emulated time" -msgstr "" +msgstr "Emule edilmiş zaman" #: plugins/timer/init.lua:37 msgctxt "plugin-timer" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referans" #: plugins/timer/init.lua:39 msgctxt "plugin-timer" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Şimdiki zaman" #: plugins/timer/init.lua:40 msgctxt "plugin-timer" msgid "Total time" -msgstr "" +msgstr "Toplam zaman" #: plugins/timer/init.lua:41 msgctxt "plugin-timer" msgid "Play Count" -msgstr "" +msgstr "Oynanma Sayısı" #: plugins/timer/init.lua:73 msgctxt "plugin-timer" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcı" #: plugins/cheat/init.lua:622 msgid "Select cheat to set hotkey" -msgstr "" +msgstr "Kısayol tuşu ayarlamak için hileyi seçin" #: plugins/cheat/init.lua:623 #, lua-format msgid "Press %s to clear hotkey" -msgstr "" +msgstr "Kısayol tuşunu temizlemek için %s'e basın" #: plugins/cheat/init.lua:651 msgid "None" @@ -6388,25 +6411,25 @@ msgstr "Hiçbiri" #: plugins/cheat/init.lua:657 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #: plugins/cheat/init.lua:675 plugins/cheat/init.lua:689 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Ayarla" #: plugins/cheat/init.lua:708 msgid "Set hotkeys" -msgstr "" +msgstr "Kısayol Tuşlarını Ayarla" #: plugins/cheat/init.lua:796 #, lua-format msgid "Activated: %s = %s" -msgstr "" +msgstr "Aktifleştirildi: %s = %s" #: plugins/cheat/init.lua:798 plugins/cheat/init.lua:856 #, lua-format msgid "Activated: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktifleştirildi: %s" #: plugins/cheat/init.lua:810 msgid "Cheat" @@ -6415,17 +6438,17 @@ msgstr "Hile" #: plugins/cheat/init.lua:860 #, lua-format msgid "Enabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirildi: %s" #: plugins/cheat/init.lua:865 #, lua-format msgid "Disabled: %s" -msgstr "" +msgstr "Etkisizleştirildi: %s" #: plugins/cheat/init.lua:924 #, lua-format msgid "%s added" -msgstr "" +msgstr "%s eklendi" #: plugins/data/data_command.lua:25 msgctxt "plugin-data" @@ -6470,6 +6493,10 @@ msgid "" "--- DRIVER INFO ---\n" "Driver: " msgstr "" +"\n" +"\n" +"--- SÜRÜCÜ BİLGİSİ ---\n" +"Sürücü: " #: plugins/data/data_messinfo.lua:24 msgctxt "plugin-data" @@ -6485,18 +6512,18 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "plugin-commonui" msgid "%s [root%s]" -msgstr "" +msgstr "%s [kök%s]" #: plugins/commonui/init.lua:95 #, lua-format msgctxt "plugin-commonui" msgid "[root%s]" -msgstr "" +msgstr "[kök%s]" #: plugins/commonui/init.lua:101 msgctxt "plugin-commonui" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Vazgeç" #: plugins/commonui/init.lua:199 msgctxt "plugin-commonui" @@ -6599,7 +6626,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Makine Bilgisi" #~ msgid "Image Information" -#~ msgstr "İmaj Bilgisi" +#~ msgstr "Görüntü Bilgisi" #~ msgid "Confirm quit from machines" #~ msgstr "Makinelerden çıkarken onayla" From ae0a857a303be37563213db0a921aa753fb46337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kadir=20Ek=C5=9Fi?= Date: Thu, 5 Oct 2023 22:53:09 +0300 Subject: [PATCH 2/3] Update strings.po --- language/Turkish/strings.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index 61e55e96b34c2..33c5ef2eb4b8e 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Mikrofon\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3000 msgid "Controls\tUnimplemented\n" -msgstr "Denetimler\tUygulanmadı\" +msgstr "Kontroller\tUygulanmadı\" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002 msgid "Controls\tImperfect\n" From d5432a099a7f7e5c5ae2c1be48da960e2d24a9e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Kadir=20Ek=C5=9Fi?= Date: Thu, 5 Oct 2023 22:58:56 +0300 Subject: [PATCH 3/3] Update strings.po --- language/Turkish/strings.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po index 33c5ef2eb4b8e..e0f3e91360e1b 100644 --- a/language/Turkish/strings.po +++ b/language/Turkish/strings.po @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Mikrofon\tKusurlu\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3000 msgid "Controls\tUnimplemented\n" -msgstr "Kontroller\tUygulanmadı\" +msgstr "Kontroller\tUygulanmadı\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3002 msgid "Controls\tImperfect\n"