Skip to content

Commit

Permalink
TRANSLATION: Update Chinese (Traditional) translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 59.4% (1375 of 2312 strings)

Co-authored-by: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mumble/mumble-client/zh_Hant/
Translation: Mumble/Mumble Client
  • Loading branch information
weblate and hugoalh committed Jun 3, 2024
1 parent 70557e7 commit f91d58d
Showing 1 changed file with 15 additions and 14 deletions.
29 changes: 15 additions & 14 deletions src/mumble/mumble_zh_TW.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -725,7 +725,7 @@ This value allows you to set the maximum number of users allowed in the channel.
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;This is the input device to use for audio.&lt;/b&gt;</source>
<translation>這是用來輸入語音的裝置</translation>
<translation>&lt;b&gt;這是用來輸入語音的裝置&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transmission</source>
Expand Down Expand Up @@ -3047,7 +3047,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>Undo changes for current page</source>
<translation>取消變更。</translation>
<translation>撤銷對目前頁面的變更</translation>
</message>
<message>
<source>This button will revert any changes done on the current page to the most recent applied settings.</source>
Expand Down Expand Up @@ -4056,7 +4056,8 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<source>[Date changed to %1]
</source>
<translation>[日期變更為 %1]</translation>
<translation>[日期變更為 %1]
</translation>
</message>
<message>
<source>link to %1</source>
Expand Down Expand Up @@ -4242,7 +4243,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source> Characters</source>
<translation>字元</translation>
<translation> 字符</translation>
</message>
<message>
<source>If checked you will only hear whispers from users you added to your friend list.</source>
Expand Down Expand Up @@ -4274,7 +4275,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
</message>
<message>
<source> Lines</source>
<translation>行</translation>
<translation> 行</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight</source>
Expand Down Expand Up @@ -4372,7 +4373,7 @@ The setting only applies for new messages, the already shown ones will retain th
</message>
<message>
<source> dB</source>
<translation type="unfinished">分貝</translation>
<translation> 分貝</translation>
</message>
<message>
<source>Text-to-Speech volume</source>
Expand Down Expand Up @@ -5933,7 +5934,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>Invalid username: %1.</source>
<translation>無效的使用者名稱: %1 </translation>
<translation>無效的使用者名稱:%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid username.</source>
Expand Down Expand Up @@ -6198,7 +6199,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>Error: No RPC command specified</source>
<translation>錯誤:指定的 PRC 指令不存在。</translation>
<translation>錯誤:未指定 RPC 指令</translation>
</message>
<message>
<source>RPC</source>
Expand Down Expand Up @@ -6254,7 +6255,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>Change your avatar image on this server</source>
<translation>更改你在此伺服器的頭像。</translation>
<translation>變更你在此伺服器上的頭像</translation>
</message>
<message>
<source>Remove currently defined avatar image.</source>
Expand Down Expand Up @@ -7705,15 +7706,15 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
</message>
<message>
<source>User is talking in your channel or a linked channel</source>
<translation>使用者在你的頻道或與此頻道連結的頻道中講話</translation>
<translation>使用者在你的頻道或與此頻道連結的頻道中講話</translation>
</message>
<message>
<source>Talking</source>
<translation>講話中</translation>
</message>
<message>
<source>User is whispering to you privately</source>
<translation>使用者與你私下悄悄話中。</translation>
<translation>使用者正在與你私下悄悄話中</translation>
</message>
<message>
<source>Private Whisper</source>
Expand Down Expand Up @@ -7741,7 +7742,7 @@ To upgrade these files to their latest versions, click the button below.</source
</message>
<message>
<source>User avatar, chosen by each user</source>
<translation>使用者頭像,由使用者自訂。</translation>
<translation>使用者頭像,由使用者選擇。</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
Expand Down Expand Up @@ -9042,7 +9043,7 @@ You can register them again.</source>
</message>
<message>
<source>Send recursively to subchannels</source>
<translation>發送到所有子頻道。</translation>
<translation>遞迴發送至所有子頻道</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
Expand Down Expand Up @@ -9188,7 +9189,7 @@ An access token is a text string, which can be used as a password for very simpl
</message>
<message>
<source>Pings received</source>
<translation>接收的 Ping </translation>
<translation>收到的 Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Average ping</source>
Expand Down

0 comments on commit f91d58d

Please sign in to comment.