-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
brodaric-s-epist-1525-11-30.xml
163 lines (163 loc) · 8.69 KB
/
brodaric-s-epist-1525-11-30.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="brodaric-s-epist-1525-11-30">
<titleStmt>
<title>Stephanus Brodericus secretarius regius
Clementi papae VII, versio electronica</title>
<author ref="http://www.wikidata.org/entity/Q786884">
<persName xml:lang="hr">Brodarić, Stjepan</persName>
<date>1490-1539</date>
</author>
<editor>
<persName>
<ref>Bessenyei József</ref>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<resp>Hanc editionem electronicam curavit</resp>
<persName>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition> Digitalizat modernog znanstvenog izdanja (2002). </edition>
</editionStmt>
<extent ana="B">Mg:B Verborum 405</extent>
<publicationStmt>
<p>Elektronska verzija: Profil hrvatskog latinizma, znanstveni projekt na
<orgName>
<ref type="viaf" target="124389134">Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu</ref>
</orgName>, <placeName ref="3186886">Zagreb</placeName> Hrvatska. <date>Siječnja
2012</date>
</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
<bibl> MEK-02208 Lettere di principi = Litterae principum ad papam (1518-1578) /
szerkesztő Bessenyei József; fordító Kulcsár Péter, Nagy Gábor levél(ek),
dokumentum(ok) ; olasz, latin, magyar eredeti kiadvány: Lettere di principi =
Litterare principum ad papam = Fejedelmi levelek a pápának : 1518-1578 / átírta
és kiadta Bessenyei József Roma : Római M. Akad. Fraknói V. Történeti Int. ;
Budapest : OSZK, 2002 ISBN 963 200 442 6 Magyar történelem 1527-1790,
Egyháztörténet magyar történelem, római katolikus egyház, levelezés, pápa,
forrás, Vatikán, 1518-1578 MEK-be került: 2002-11-09 URL:
http://mek.oszk.hu/02200/02208 <relatedItem type="digitalizat">
<ref type="internet" target="http://mek.oszk.hu/02200/02208/">MEK OSZK
(PDF)</ref>
</relatedItem>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<settingDesc>
<place ana="origin">
<placeName ref="http://www.wikidata.org/wiki/Q193478">Buda</placeName>
</place>
<place ana="destination">
<placeName ref="http://www.wikidata.org/wiki/Q220">Rome</placeName>
</place>
</settingDesc>
<particDesc>
<person ana="sender">
<persName ref="brod01">Brodarić, Stjepan</persName>
</person>
<person ana="recipient">
<persName ref="90633828">Clement VII, Pope, 1478-1534</persName>
</person>
</particDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date when="1525-11-30" period="15xx_1_third">1525-11-30</date>
<placeName>Budim</placeName>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>prosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae renatae (1400-1600)</term>
<term>Saeculum 16 (1501-1600)</term>
<term>1501-1550</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>prosa oratio - epistula</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<persName>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</persName>
<date>2012-08-29</date> Revizija oznaka. Svako pismo
u posebnu datoteku. </change>
<change>
<persName>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</persName>
<persName>Luka Špoljarić</persName>
<date>2012-04-30</date>
Novo, unificirano zaglavlje. </change>
<change>
<persName>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</persName>
<date>2011-12-30T11:22:06</date>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="prosa-epistula" n="14.3">
<head>XIV/3 <date when="1525-11-30">1525. 30. Novembris</date>, Budae Stephanus Brodericus secretarius regius
Clementi papae VII.</head>
<note resp="BJ">Segr. Stato, Principi, 3, f. 355.</note>
<opener>Beatissime pater et domine, domine clementissime! Post oscula pedum
Sanctitatis Vestre beatorum et mei humillimam commendationem.</opener>
<p>Molestissimum mihi est hec etiam pauca, que nunc ad Vestram Sanctitatem scribo,
aliena manu mihi esse scribenda. In causa est oculorum lippitudo, qua tamen
levari incipio et brevi penitus liberari spero. Alia Vestra Sanctitas partim ex
litteris regiis et domino Francisco Marsupino, partim ex litteris domini baronis
intelliget. Hoc volui etiam litteris meis significare huius rei, pro qua
Maiestas Regia ad Vestram Sanctitatem scribit, conficiende Maiestatem Eius
cupidissimam esse. Ego vero, cum nihil dubitem Vestram Sanctitatem desiderio
Maiestatis Regie sponte satisfacturam vel iam pocius satisfecisse, non est, quod
de hoc plura scribam. Illud visum est Vestre Sanctitati in memoriam reducere
supplicasse me Vestre Sanctitati baronis nomine, ut quando pileus in Hungariam
mittendus esset, ad eius manus mitteretur. Cupit id baro honoris pocius sui et
amicicie illius, de quo agitur, quam alicuius sui commodi causa. Supplico igitur
Vestre Beatitudini tam meo, quam baronis nomine, dignetur in hoc preces
utriusque nostrum exaudire, et pileum ipsum, si mitti contigerit, per hunc
nuntium seu cursorem regium ad baronem mittere, poterit huic ipsi tuto
consignari et eum fideliter deferet. Pro tanta gratia et benignitate Vestre in
me Sanctitatis, quantam ex litteris domini Carpentratensis<ref>26</ref> facile
intellexi, ago Vestre Sanctitati gratias immortales daturus operam totis
viribus, dum vivam, ut referre etiam saltem in parte fidelibus obsequiis possim.
Memor ero, clementissime pater, in perpetuum sanctissimorum preceptorum Vestre
Sanctitatis, que mihi a se discedenti dedit, memor etiam sentencie vive vocis
oraculo Vestre Sanctitatis in me in utramque partem late, sive bene, seu (quod
Deus avertat) perperam servirem ei, ad cuius obsequia a Sanctissimo Christi
vicario mittebar. Que cum ego nostro Abstemio in primo meo ex urbe reditu
narrarem, non potuit senex integerrimus et Tue Sanctitatis observantissimus
lachrimas pregaudio continere considerans Sanctitatem Tuam tantam de filio
communi (nam et ipse regem filium sibi iure educationis vendicat) curam et
sollicitudinem habere. Vestre Sanctitati uti domino meo clementissimo humillime
supplico, dignetur me sua solita gratia prosequi.</p>
<closer>Quam Deus Optimus Maximus quam diutissime felicem et incolumem conservet, in
cuius gratiam me et mea servitia rursus humillime commendo. Ex Buda, ultima
<note resp="BJ">26 Iacobus Sadoletus episcopus Carpentrensis, secretarius
pontificis summi, munere legati fungens, litterarum humaniorum cultor. Unus
expertorum rerum Hungaricarum praecipuorum apud Sanctam Sedem
Apostolicam.</note>
<milestone unit="page"/> novembris. MDXXV. Eiusdem Vestre Sanctitatis humilimus
servulus Stephanus Brodericus</closer>
</div>
</body>
</text>
</TEI>