diff --git a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index f7204a8730..1a14ebb137 100644 --- a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,144 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: ar_SA\n" "Language-Team: Arabic\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " +"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: ar_SA\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub `_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/_/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/_/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"`__)" +"`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"`__)" +"`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"`__)" +"`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"`__)" +"`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/team/contribute.po index a06f98c1e6..8781ecb027 100644 --- a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,25 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: ar_SA\n" "Language-Team: Arabic\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " +"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: ar_SA\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +27,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct `_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx `_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc `_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx `_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation `_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation `_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation `_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation `_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page `__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page `__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:` apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:` Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:``" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:``" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc `_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation `_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link `_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template `_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template `_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`.rst` using all the available `rst directives `_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/
//`." +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`
/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`.rst` using all the available `rst directives " +"`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/
//`." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`
/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker `_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker `_" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"
\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"
\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc `_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc `_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data//.csv`: replace \"\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"\" by the number of the class, \"\" by the invitation link and \"\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1080,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 82c33121d2..9c2606794b 100644 --- a/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/ar/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,34 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: ar\n" "Language-Team: Arabic\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " +"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ar\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +37,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +135,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +154,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +213,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +262,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +280,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +290,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +704,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +723,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +759,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +771,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +785,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +805,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +955,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +999,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1020,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1393,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index 479c9397e8..81421c863f 100644 --- a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -8,83 +8,139 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 msgid "" -"The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive " -"account from the SEPAL console, to read the full documentation please " -"refer to the Readme file directly in the GitHub repository " -"https://github.com/odeke-em/drive." +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 msgid "" -"Before running any of the drive commands, you have to start a session, to" -" do so, run the following line:" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 msgid "" -"As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying " -"and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, " -"\"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An " -"authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal" -" terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 msgid "" -"The authorization token will expire on every session, this process has to" -" be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 msgid "" "You can upload files from your SEPAL environment by using the " -":code:`push` command." +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 msgid "" -"To download files, use the :code:`pull` command. This command will create" -" files that doesn't exist locally but does remotely." +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 msgid "" -"This command will syncronize the files that are not present in your sepal" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" " session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index f302bc7b74..b561cb3e38 100644 --- a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: en\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -90,31 +90,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 057a5c2218..7d0c9110d7 100644 --- a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: en\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5236,11 +5236,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6026,3 +6026,343 @@ msgstr "" msgid "MAAF_logo" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 3d39e7eee5..a3f37ada07 100644 --- a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,268 +30,289 @@ msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 msgid "" -"When contributing to this repository, please first discuss the change you" -" wish to make via issue, email, or any other method with the owners of " -"this repository before making a change." +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 +#: ../../source/team/contribute.rst:8 msgid "" -"Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis" -"/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all " -"your interactions with the project." +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 +#: ../../source/team/contribute.rst:10 msgid "" -"We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the " -"SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 +#: ../../source/team/contribute.rst:15 msgid "" -"The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to" -" stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should " -"be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images " -"associated with a page should live in the corresponding folder in :code" -":`sepal-doc/docs/source/_images/`." +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 +#: ../../source/team/contribute.rst:17 msgid "" -"If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be " -"guaranteed. Please respect the following instructions when you consider " -"making changes to the repository." +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 +#: ../../source/team/contribute.rst:22 msgid "" -"The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an " -"ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of " -"the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to " -"create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website" -" (to distribute the build)." +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:29 +#: ../../source/team/contribute.rst:28 msgid "" -"basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, " -"etc..) that will help you understand .rst" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:30 +#: ../../source/team/contribute.rst:29 msgid "" "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" -"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +#: ../../source/team/contribute.rst:30 +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:31 +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 +#: ../../source/team/contribute.rst:34 msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 +#: ../../source/team/contribute.rst:36 msgid "" -"There are very few guidelines to respect that are not directly specified " -"by the .rst documentation or the template." +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:39 +#: ../../source/team/contribute.rst:38 msgid "" -"In all the files you write please respect the following indentation: " -":code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet " -"points" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 +#: ../../source/team/contribute.rst:39 msgid "" -"For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 " -"to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, " -":code:`+`" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 +#: ../../source/team/contribute.rst:64 msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 +#: ../../source/team/contribute.rst:66 msgid "" -"Here you will find the custom directives that have been added to help us " -"build our documentation:" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 +#: ../../source/team/contribute.rst:71 msgid "" -"ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two " -"directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is" -" the video id of the video to include. Both directives have three " -"optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 msgid "" -"Default height is **281** and default width is **500**. By default the " -"video will be aligned on the **left** side." +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 +#: ../../source/team/contribute.rst:96 msgid "" -"ReST directive for creating line break in your documentation when needed." -" The directive does note require any argument." +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 +#: ../../source/team/contribute.rst:111 msgid "" -"Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the " -"content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz " -"documentation <https://www.sphinx-" -"doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 +#: ../../source/team/contribute.rst:132 msgid "" -"ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when " -"referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the " -"fontawesome library `page " +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 +#: ../../source/team/contribute.rst:145 msgid "" -"Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the " -"icon you're looking for in the fontawesome library `page " -"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is " -"optional." +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 +#: ../../source/team/contribute.rst:165 msgid "" "If you want to make modifications to an existing page of documentation " -"because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the " -"workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button " -"that will always be on the right side of the screen:" +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 +#: ../../source/team/contribute.rst:172 msgid "" -"By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all" -" the modification you want in this file. when you are done modifying " -"click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will " -"create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it" -" and the PR will be published in the documentation." +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 +#: ../../source/team/contribute.rst:181 msgid "" -"To make sure that you modification are well understood modify the title " -"of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change " -"image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the " -"modification that you've done. This name CANNOT be changed." +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 +#: ../../source/team/contribute.rst:188 msgid "" -"Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis" -" repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but " -"an adjustment, normally the title will automatically be set with the name" -" of your commit. click on :code:`create pull request`." +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 +#: ../../source/team/contribute.rst:199 msgid "" -"Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting " +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " "your branch." msgstr "" @@ -299,638 +320,700 @@ msgstr "" msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 +#: ../../source/team/contribute.rst:209 msgid "" -"If you find a error in a **module** page, the edit button will not work " -"as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the" -" documentation is well written, their should be a link at the very bottom" -" to make modification to the source file in the module repository " -"following the same procedure mentioned above." +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 +#: ../../source/team/contribute.rst:211 msgid "" -"Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they " -"will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest " -"version of the file you just modified." +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 +#: ../../source/team/contribute.rst:215 msgid "" -"if you want to add a new module to the documentation, please follow the " -"**major change** section instructions." +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 +#: ../../source/team/contribute.rst:228 msgid "" -"For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You " -"need to follow another workflow that will allows you to modify multiple " +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " "files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " "pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 +#: ../../source/team/contribute.rst:230 msgid "" -"In this section will will present the full process to include major " -"changes to the documentation." +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 +#: ../../source/team/contribute.rst:235 msgid "" "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" -" GitHub and you need to install a local version of the source. You don't " -"have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly " -"push to master to avoid the publication of bad quality documentation " -"page. The first step will then be to fork the project in your own " -"account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side " -"of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-" -"doc>`_:" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "" -"In the fork popup that will open select your the account you want to use " -"(if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 +#: ../../source/team/contribute.rst:249 msgid "" -"Then you should end up in the following page. Take a look at the top left" -" side of the page, it's explaining you were you are. this repository " -"leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc`" -" one." +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 +#: ../../source/team/contribute.rst:253 msgid "" -"To know more about the forking system in GitHub please go to this `link " +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " "<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" "github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "" -"You want to install the forked project locally to make you modifications." -" In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 +#: ../../source/team/contribute.rst:271 msgid "" -"don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where " +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " "you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 +#: ../../source/team/contribute.rst:277 msgid "" -"now that the code is installed on your computer, you need to install the " -"packages that are required to build the doc. run the following command:" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 +#: ../../source/team/contribute.rst:283 msgid "" -"lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder " +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " "and run the following command:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 +#: ../../source/team/contribute.rst:292 msgid "" -"we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still " -"displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 +#: ../../source/team/contribute.rst:296 msgid "" -"now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc " -"folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. " -"Your computer will open a browser page which should be the landing page " -"of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL " -"at the top of the browser should not be starting with **https:://** but " -"**file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you " -"are displaying a local page is that there is no advertisement in the side" -" bar." +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 +#: ../../source/team/contribute.rst:309 msgid "" -"This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` " -"instance and do the exact same process. To open the html page you will " -"need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. " -"JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it " -"recognize **.rst** format." +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 msgid "" -"Every type of modification will be treated separately as they don't imply" -" the same structure code structures. While doing local modifications, " -"don't hesitate to regularly run the following command in the :code" -":`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help " -"you see typos and directives mistakes:" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 +#: ../../source/team/contribute.rst:322 msgid "" -"Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple " -"commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and " -"synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means" -" that you have done too many things and you should consider committing " -"more often." +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 +#: ../../source/team/contribute.rst:329 msgid "" -"Once you are done with your modifications, simply push the repository to " -"GitHub and jump to the next section:" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "" -"Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier " -"for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 +#: ../../source/team/contribute.rst:344 msgid "" -"As explained in the beginning the folder has a specific structure " +"As previously explained, the folder has a specific structure " "corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" -"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. " -"The first step will be to identify the section you want your page to be " -"included. The following sections are currently available:" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 msgid "" -"**Team**: a hidden section only available to team member that helps them " -"contribute to the platform" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 +#: ../../source/team/contribute.rst:372 msgid "" -"in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be " -"modified as the others are all downloaded from their repository (see " -"**New module** subsection)" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 +#: ../../source/team/contribute.rst:376 msgid "" -"If you create a team page the first line of your .rst file should always " -"be :" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 +#: ../../source/team/contribute.rst:382 msgid "" -"Now that you have selected a section you can create a documentation page " -":code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " "<https://www.sphinx-" "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " -"available in Sphinx and the one we presented in the first section of this" -" page. To keep the consistency of the folders and help people that will " -"maintain the images, the images you will use should live in the following" -" folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 +#: ../../source/team/contribute.rst:384 msgid "" -"Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table " -"of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add" -" your filename without the extension respecting the indentation as " -"follow:" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 +#: ../../source/team/contribute.rst:386 msgid "" -"the file will be linked to the rest of the documentation via the left " -"panel of your section. The title of the page will be display instead of " -"the file name. If you forget to link it, you will see the following " -"message while compiling the doc. It means that you page cannot be " -"accessed with navigation buttons." +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 +#: ../../source/team/contribute.rst:399 msgid "" -"If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers" -" of the doc they will be more than happy to help." +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 +#: ../../source/team/contribute.rst:413 msgid "" -"As explained before for each page the contained images are saved in the " -"mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the " -"structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 +#: ../../source/team/contribute.rst:415 msgid "" "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " -":code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You " -"now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and " -"continue using the same name." +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 +#: ../../source/team/contribute.rst:417 msgid "" -"If you think that an image is missing you can add one in a any of the " -"page. add the image in the appropriate folder and then call it using one " -"of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will" -" be the only information displayed if your image fail to load." +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 +#: ../../source/team/contribute.rst:419 msgid "" -"the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the " -"image and allow you to add a caption." +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 +#: ../../source/team/contribute.rst:428 msgid "" -"the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less " -"functionalities" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 +#: ../../source/team/contribute.rst:440 msgid "" -"Normally the documentation does not require any new section, If you " -"really feel that something needs to be modified please let us know first " -"in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 +#: ../../source/team/contribute.rst:442 msgid "" "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" -"doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that " -"contain at minimum the following code:" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 msgid "" -"Then you need to add this section page to the documentation index. modify" -" the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as " -"followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the " -"navbar and \"<section>\" by the folder name." +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:477 msgid "" -"You have created a new module (shinny or python based) and you proudly " -"asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue " -"template). One of the requirement to have your module accepted by the " -"sepal team is to create a documentation file. To keep the modules " -"consistency we decided to let the documentation live in the module " -"original repository. So to create the actual documentation page follow " -"the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" "documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 +#: ../../source/team/contribute.rst:479 msgid "" -"Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your " +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " "documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 +#: ../../source/team/contribute.rst:481 msgid "" -"modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " "adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 +#: ../../source/team/contribute.rst:489 msgid "" "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" -":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 +#: ../../source/team/contribute.rst:494 msgid "" -"You have created a new class under the google Classroom repository " -"following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class " -"to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on " -"the share link. On the following page copy past in a note the following " -"information:" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 +#: ../../source/team/contribute.rst:507 msgid "" -"You now have 1 single file to modify :code:`sepal-" -"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of " -"your classroom (**general** for reusable piece of documentation and " -"**project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language " -"of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra" -" line at the bottom as such:" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 +#: ../../source/team/contribute.rst:509 msgid "" -"Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation" -" link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest " -"\"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 msgid "" -"This very documentation page was requested in the `issue #19 " -"<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main " -"documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-" -"doc/pull/24>`_." +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 +#: ../../source/team/contribute.rst:529 msgid "" -"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub " +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " "we can go back to the web interface of our forked repository " -"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click" -" on the :code:`pull request` button:" +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 +#: ../../source/team/contribute.rst:545 msgid "" -"Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming " -"that you have followed this entire documentation, you have not created " -"any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-" -"doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1)." -" Some extra information on the commit that will be added to master are " -"displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have " -"to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 +#: ../../source/team/contribute.rst:550 msgid "" -"Now you enter the final step of your modifications. fill the title and " -"description of the PR (1) by filling the title area and respecting the " -"template provided (as shown on the following image). As explained at the " -"beginning of the documentation, you started your modifications to answer " -"an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR " -"message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the " -"maintainers that will review your PR understanding what you are adding to" -" the documentation." +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 +#: ../../source/team/contribute.rst:554 msgid "" -"You can click on the preview button to see what your PR look like with " -"links" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 +#: ../../source/team/contribute.rst:556 msgid "" "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " -"checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make " -"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst " -"directive)" +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 +#: ../../source/team/contribute.rst:565 msgid "" -"Some check will be performed automatically to check if your PR can be " -"build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 +#: ../../source/team/contribute.rst:572 msgid "" -"When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the" -" appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted" -" and the new page will be available in the main documentation." +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 +#: ../../source/team/contribute.rst:576 msgid "" -"once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to " -"avoid merging issues next you'll want to make modification to the " -"repository." +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 +#: ../../source/team/contribute.rst:590 msgid "" -"IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis" -"/sepal-doc` ONE" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -999,3 +1082,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 5872ebf2f8..7b47df68af 100644 --- a/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: en\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 @@ -816,34 +816,34 @@ msgid "" "changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 msgid "" "A total of eight direct drivers were defined by their specific " "characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " "Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 msgid "" "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " "irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " @@ -851,11 +851,11 @@ msgid "" "land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 msgid "" "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" " 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " @@ -865,11 +865,11 @@ msgid "" "agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 msgid "" "Roads are visible in the images with linear features and are identified " "as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " @@ -878,11 +878,11 @@ msgid "" "engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 msgid "" "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " "buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " @@ -891,11 +891,11 @@ msgid "" "image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 msgid "" "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " "extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " @@ -903,11 +903,11 @@ msgid "" " places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 msgid "" "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " "logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " @@ -915,11 +915,11 @@ msgid "" " years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 msgid "" "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" " or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " @@ -927,17 +927,17 @@ msgid "" "streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:168 msgid "" "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " "clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:168 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:170 msgid "" "To address the overlap of drivers in the same location and interpret " "local context, our approach identifies archetypes, or common driver " @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "" "commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:170 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 msgid "" "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" " archetypes." @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:188 msgid "Methodology" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:188 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:190 msgid "" "The major components of this this methodology include the generation of " "wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "" "support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:190 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:192 msgid "" "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " "platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "" "interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:192 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:194 msgid "" ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " "and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "" "fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:194 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:196 msgid "" ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" " 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "" "degradation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:196 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:198 msgid "" ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " "conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " @@ -1077,17 +1077,17 @@ msgid "" "of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:198 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 msgid "" ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " "drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:210 msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:210 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:212 msgid "" "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " "distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "" "recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:212 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 msgid "" "As you can see in this `online animation " "<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," @@ -1105,11 +1105,11 @@ msgid "" "independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:217 msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:217 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:219 msgid "" "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " "several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "" "pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:219 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 msgid "" "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " "creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" @@ -1129,21 +1129,21 @@ msgid "" "selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 msgid "" "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" " study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " "Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:236 msgid "" "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " "recipe. To learn more about the different available parameters and how to" " use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:236 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:238 msgid "" "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " "parameter: " @@ -1153,24 +1153,24 @@ msgid "" "selection methods." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:238 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:240 msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:240 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:242 msgid "" "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " "safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:242 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 msgid "" "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " "prior years from a targeted season (in this case the full year). This " "will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:252 msgid "" "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " "for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "not be available." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:252 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:254 msgid "" "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " "manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " @@ -1187,14 +1187,14 @@ msgid "" "quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:254 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 msgid "" "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" " exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " "period) and select the following options:" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:259 msgid "" "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " "select the original bands as all other indices can be recalculated later:" @@ -1202,24 +1202,24 @@ msgid "" ":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:259 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 msgid "" "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " "Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " "above parameters:" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:269 msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:269 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:271 msgid "" "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " "active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:271 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:273 msgid "" "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " "forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" @@ -1228,23 +1228,23 @@ msgid "" " space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:273 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 msgid "" "For more information about the parameters, Please see " ":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:279 msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:279 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:281 msgid "" "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " "radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:281 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 msgid "" "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " "you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" @@ -1254,33 +1254,33 @@ msgid "" "period." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:286 msgid "" "For the best results in the Congo Basin the following parameters are " "proposed:" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:286 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 msgid "" "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " "coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 msgid "" "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " "terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 msgid "" "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " "of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " @@ -1289,22 +1289,90 @@ msgid "" "classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1329,3 +1397,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index f7dac3b144..5dc88f8265 100644 --- a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,143 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:46\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-17 17:46+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: es_ES\n" "Language-Team: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: es_ES\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index efc0fcde82..f4250749ac 100644 --- a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: es\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -90,31 +90,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 41bcd2ca26..ce6f7c8f88 100644 --- a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: es\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5236,11 +5236,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6026,3 +6026,343 @@ msgstr "" msgid "MAAF_logo" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 19da7f4dbf..b34bfdc7c4 100644 --- a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,24 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: es_ES\n" "Language-Team: Spanish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: es_ES\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +26,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1079,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 8d842f0b9e..6c5845e08e 100644 --- a/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/es/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,33 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +36,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +134,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +153,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +212,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +261,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +279,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +289,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +703,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +722,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +758,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +770,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +784,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +804,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +954,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +998,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1019,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1392,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index 29a4b02746..fe4c6d6c8d 100644 --- a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,115 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:00\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:00+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: fr_FR\n" "Language-Team: French\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: fr_FR\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." -msgstr "Le CLI :code:`drive` est un utilitaire qui permet de gérer le compte Google Drive à partir de la console SEPAL, pour lire la documentation complète, veuillez vous référer au fichier Readme directement dans le dépôt GitHub https://github.om/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +#, fuzzy +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." +msgstr "" +"Le CLI :code:`drive` est un utilitaire qui permet de gérer le compte " +"Google Drive à partir de la console SEPAL, pour lire la documentation " +"complète, veuillez vous référer au fichier Readme directement dans le " +"dépôt GitHub https://github.om/odeke-em/drive." -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "Initialiser la connexion à drive" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" -msgstr "Avant d'exécuter une des commandes de drive, vous devez démarrer une session, pour ce faire, exécutez la ligne suivante :" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" +msgstr "" +"Avant d'exécuter une des commandes de drive, vous devez démarrer une " +"session, pour ce faire, exécutez la ligne suivante :" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." -msgstr "Une URL sera affichée dans le terminal, visitez le en le copiant et en le collant dans votre navigateur. Connectez-vous à votre compte Google et, \"Faites confiance à la connexion\" en cliquant sur le bouton \"Autoriser\". Un code d'autorisation sera affiché, copié et collé dans le terminal SEPAL. Maintenant vous êtes prêt à utiliser l'outil CLI :code:`drive`." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." +msgstr "" +"Une URL sera affichée dans le terminal, visitez le en le copiant et en le" +" collant dans votre navigateur. Connectez-vous à votre compte Google et, " +"\"Faites confiance à la connexion\" en cliquant sur le bouton " +"\"Autoriser\". Un code d'autorisation sera affiché, copié et collé dans " +"le terminal SEPAL. Maintenant vous êtes prêt à utiliser l'outil CLI " +":code:`drive`." -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." -msgstr "Le jeton d'autorisation expirera à chaque session, ce processus doit être répété chaque fois que vous voulez utiliser l'outil de commande :code:`drive`." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +#, fuzzy +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." +msgstr "" +"Le jeton d'autorisation expirera à chaque session, ce processus doit être" +" répété chaque fois que vous voulez utiliser l'outil de commande " +":code:`drive`." -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "Envoyer des fichiers" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." -msgstr "Vous pouvez télécharger des fichiers depuis votre environnement SEPAL en utilisant la commande :code:`push`." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +#, fuzzy +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." +msgstr "" +"Vous pouvez télécharger des fichiers depuis votre environnement SEPAL en " +"utilisant la commande :code:`push`." -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "Télécharger les fichiers" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." -msgstr "Pour télécharger des fichiers, utilisez la commande :code:`pull`. Cette commande va créer des fichiers qui n'existent pas encore localement." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +#, fuzzy +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." +msgstr "" +"Pour télécharger des fichiers, utilisez la commande :code:`pull`. Cette " +"commande va créer des fichiers qui n'existent pas encore localement." + +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +#, fuzzy +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." +msgstr "" +"Cette commande synchronisera les fichiers qui ne sont pas présents dans " +"votre session SEPAL, mais sont présents dans le dossier de votre compte " +"Google Drive." #: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." -msgstr "Cette commande synchronisera les fichiers qui ne sont pas présents dans votre session SEPAL, mais sont présents dans le dossier de votre compte Google Drive." - -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 msgid "Additional commands" msgstr "Commandes supplémentaires" diff --git a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index 11066da2d8..32d7cd1362 100644 --- a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: fr\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -90,31 +90,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 069bd9671e..4b696fc24c 100644 --- a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language: fr\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -601,11 +601,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5048,7 +5048,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5160,7 +5160,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5236,11 +5236,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5816,7 +5816,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5888,7 +5888,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6026,3 +6026,343 @@ msgstr "" msgid "MAAF_logo" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 4615e99c9e..b926bf2a49 100644 --- a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,666 +1,1123 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: fr_FR\n" "Language-Team: French\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: fr_FR\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" -msgstr "Cette section est destinée uniquement aux membres de l'équipe Sepal. Si vous avez atterri ici, pas besoin de lire cette documentation, vous n'aurez pas accès aux outils référencés" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" +msgstr "" +"Cette section est destinée uniquement aux membres de l'équipe Sepal. Si " +"vous avez atterri ici, pas besoin de lire cette documentation, vous " +"n'aurez pas accès aux outils référencés" #: ../../source/team/contribute.rst:4 msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." -msgstr "Lorsque vous contribuez à ce dépôt, veuillez d'abord discuter du changement que vous souhaitez faire via une issue, ou toute autre méthode avec les propriétaires de ce dépôt avant de faire un changement." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." -msgstr "Veuillez noter que nous avons un `code de conduite <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, veuillez le suivre dans toutes vos interactions avec le projet." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." +msgstr "" +"Veuillez noter que nous avons un `code de conduite " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, veuillez le suivre dans toutes vos" +" interactions avec le projet." -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" -msgstr "Nous sommes heureux de recevoir les commentaires de notre utilisateur et de nos collègues de l'équipe SEPAL. Cette documentation est la votre, n'hésitez pas à l'améliorer!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." -msgstr ":code:`sepal-doc` a une structure fixe qui doit être respectée pour rester aligné avec les exigences du constructeur Sphinx. Toutes les modifications doivent être apportées dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/` et les images associées à une page devraient être présentes dans le dossier correspondant dans :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." - -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." -msgstr "Si certains des fichiers sont mal placés, il est impossible de garantir la création de pages html. Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous envisagez d'apporter des modifications au dépôt." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +#, fuzzy +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." +msgstr "" +":code:`sepal-doc` a une structure fixe qui doit être respectée pour " +"rester aligné avec les exigences du constructeur Sphinx. Toutes les " +"modifications doivent être apportées dans le dossier :code:`sepal-" +"doc/docs/source/` et les images associées à une page devraient être " +"présentes dans le dossier correspondant dans :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`." + +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." -msgstr "L'objectif du dépôt sepal-doc est de créer des fichiers :code:`.rst` de manière ordonnée. Pour ce faire, nous utiliserons au maximum le potentiel de la bibliothèque Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ (pour créer le site html) et du site web `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ (pour distribuer le site)." - -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +#, fuzzy +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." +msgstr "" +"L'objectif du dépôt sepal-doc est de créer des fichiers :code:`.rst` de " +"manière ordonnée. Pour ce faire, nous utiliserons au maximum le potentiel" +" de la bibliothèque Python `Sphinx <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/>`_ (pour créer le site html) et du site web " +"`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ (pour distribuer le site)." + +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "Pour travailler sur ce projet, vous aurez besoin des éléments suivants :" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +#, fuzzy +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" +"la connaissance de base de n'importe quel langage de balisage léger ( " +"markdown, latex, etc..) qui vous aidera à comprendre .rst" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" -msgstr "la connaissance de base de n'importe quel langage de balisage léger ( markdown, latex, etc..) qui vous aidera à comprendre .rst" +#, fuzzy +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" +msgstr "" +"la `documentation des directives Sphinx <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" -msgstr "la `documentation des directives Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" - -#: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +#, fuzzy +msgid "a GitHub account; and" msgstr "un compte GitHub" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:31 +#, fuzzy +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "compréhension de base des commandes de terminal" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 +#: ../../source/team/contribute.rst:34 msgid "Guidelines" msgstr "Instructions" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." -msgstr "Il y a très peu de lignes directrices à respecter qui ne sont pas directement spécifiées par la documentation .rst ou le template." +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +#, fuzzy +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" +msgstr "" +"Il y a très peu de lignes directrices à respecter qui ne sont pas " +"directement spécifiées par la documentation .rst ou le template." -#: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" -msgstr "Dans tous les fichiers que vous écrivez, veuillez respecter l'indentation suivante : :code:`4 espaces`. Cela inclut les directives (option et contenu) ET les listes à puces" +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +#, fuzzy +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" +msgstr "" +"Dans tous les fichiers que vous écrivez, veuillez respecter l'indentation" +" suivante : :code:`4 espaces`. Cela inclut les directives (option et " +"contenu) ET les listes à puces" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" -msgstr "Pour les en-têtes de vos fichiers, utilisez les symboles suivants (de la rubrique 1 à la rubrique 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:39 +#, fuzzy +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +msgstr "" +"Pour les en-têtes de vos fichiers, utilisez les symboles suivants (de la " +"rubrique 1 à la rubrique 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, " +":code:`#`, :code:`+`" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 +#: ../../source/team/contribute.rst:64 msgid "Custom" msgstr "Personnaliser" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" -msgstr "Vous trouverez ici les directives personnalisées qui ont été ajoutées pour nous aider à construire notre documentation :" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +#, fuzzy +msgid "Videos" msgstr "vidéos" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" -msgstr "Directive ReST pour l'intégration de vidéos Youtube et Vimeo. Il y a deux directives ajoutées : :code:`youtube` et :code:`vimeo`. Le seul argument est l'identifiant vidéo de la vidéo à inclure. Les deux directives ont trois arguments optionnels : - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." -msgstr "La hauteur par défaut est **281** et la largeur par défaut est **500**. Par défaut, la vidéo sera alignée sur le côté **gauche**." +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +#, fuzzy +msgid "Here is an example:" msgstr "Vous trouverez ici un exemple :" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +#, fuzzy +msgid "Line breaks" msgstr "saut de ligne" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." -msgstr "Directive ReST pour créer un saut de ligne dans votre documentation si nécessaire. La directive nécessite n'importe quel argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." +msgstr "" +"Directive ReST pour créer un saut de ligne dans votre documentation si " +"nécessaire. La directive nécessite n'importe quel argument." -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +#, fuzzy +msgid "Graphviz" msgstr "graphviz" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." -msgstr "Directive pour intégrer le code graphviz. Le code d'entrée pour le point est donné comme contenu. Pour mieux comprendre graphviz, veuillez vous référer à la `documentation graphviz <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +#, fuzzy +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +msgstr "" +"Directive pour intégrer le code graphviz. Le code d'entrée pour le point " +"est donné comme contenu. Pour mieux comprendre graphviz, veuillez vous " +"référer à la `documentation graphviz <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +#, fuzzy +msgid "Icons" msgstr "icon" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." -msgstr "Rôle ReST pour inclure les icônes en ligne dans la documentation (généralement lorsque vous faites référence à un btn). Vous pouvez trouver l'icône que vous cherchez dans la bibliothèque fontawesome `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +#, fuzzy +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" +"Rest rôle pour inclure des bouttons dans la documentation. Vous pouvez " +"trouver l'icône que vous cherchez dans la bibliothèque fontawesome `page " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. Le texte est " +"facultatif." -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +#, fuzzy +msgid "Buttons" msgstr "btn" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." -msgstr "Rest rôle pour inclure des bouttons dans la documentation. Vous pouvez trouver l'icône que vous cherchez dans la bibliothèque fontawesome `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. Le texte est facultatif." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "Changement mineur" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "Édition d'une page" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" -msgstr "Si vous voulez apporter des modifications à une page existante de documentation parce que vous avez vu une faute de frappe, ou vous voulez améliorer une explication le workflow est extrêmement simple. Cliquez sur le bouton :code:`éditer cette page` qui sera toujours sur le côté droit de l'écran:" - -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +#, fuzzy +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." +msgstr "" +"Si vous voulez apporter des modifications à une page existante de " +"documentation parce que vous avez vu une faute de frappe, ou vous voulez " +"améliorer une explication le workflow est extrêmement simple. Cliquez sur" +" le bouton :code:`éditer cette page` qui sera toujours sur le côté droit " +"de l'écran:" + +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +#, fuzzy +msgid "Edit page button" msgstr "bouton d'édition de la page" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +#, fuzzy +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "Le bouton d'édition de la page sur la page d'accueil" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." -msgstr "En cliquant dessus, vous serez envoyé à un éditeur Github où vous pourrez faire toutes les modifications que vous voulez dans ce fichier. lorsque vous avez terminé de modifier, cliquez sur le :code:`propose change` en bas de la page. Il créera une PR incluant vos modifications, notre responsable l'évaluera et la PR sera publiée dans la documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +#, fuzzy +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "éditer une page directement dans GitHub" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." -msgstr "Pour vous assurer que votre modification est bien compris, modifiez le titre du commit en remplissant le premier champ. vous pouvez utiliser « typo», « image change» « code-block error »; en bref, tout ce qui décrit la modification que vous avez faite. Ce nom NE PEUT PAS être modifié." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +#, fuzzy +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." +msgstr "" +"Pour vous assurer que votre modification est bien compris, modifiez le " +"titre du commit en remplissant le premier champ. vous pouvez utiliser « " +"typo», « image change» « code-block error »; en bref, tout ce qui décrit " +"la modification que vous avez faite. Ce nom NE PEUT PAS être modifié." #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +#, fuzzy +msgid "Create a branch" msgstr "créer une branche" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" -msgstr "Créer une branche en corrigeant quoi que ce soit" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." -msgstr "Une fois que vous avez terminé, une PR sera automatiquement définie dans le dépôt OpenForis. Supprimez tous les commentaires car vous ne faites pas une vraie PR mais un ajustement, normalement le titre sera automatiquement défini avec le nom de votre commit. cliquez sur :code:`crate pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +#, fuzzy +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." +msgstr "" +"Une fois que vous avez terminé, une PR sera automatiquement définie dans " +"le dépôt OpenForis. Supprimez tous les commentaires car vous ne faites " +"pas une vraie PR mais un ajustement, normalement le titre sera " +"automatiquement défini avec le nom de votre commit. cliquez sur " +":code:`crate pull request`." -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "faute de frappe" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" -msgstr "Créer une PR automatique pour des modifications mineures" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." -msgstr "Une fois que votre RP est accepté, vous serez informé. Veuillez penser à supprimer votre branche." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." +msgstr "" +"Une fois que votre RP est accepté, vous serez informé. Veuillez penser à " +"supprimer votre branche." #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "supprimer la branche" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" -msgstr "Supprimer la branche une fois que la PR est acceptée par les responsables" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" -msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +#, fuzzy +msgid "Major changes" +msgstr "Changement mineur" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 -msgid "New page" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:336 +msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +#, fuzzy +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." +msgstr "Dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/team/`" + +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +#, fuzzy +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." +msgstr "Dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/cli/`" + +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +#, fuzzy +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." +msgstr "Dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/cli/`" + +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +#, fuzzy +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "**CLI** : tous les outils CLI qui sont installés par défaut dans SEPAL" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +#, fuzzy +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." msgstr "Dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/cli/`" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" -msgstr "**Team** : une section cachée uniquement disponible pour les membres de l'équipe qui les aident à contribuer à la plateforme" +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +#, fuzzy +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." +msgstr "" +"**Team** : une section cachée uniquement disponible pour les membres de " +"l'équipe qui les aident à contribuer à la plateforme" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +#, fuzzy +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "Dans le dossier :code:`sepal-doc/docs/source/team/`" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" -msgstr "dans la section :code:`module`, seul le fichier :code:`index.rst` devrait être modifié car les autres sont tous téléchargés depuis leur dépôt (voir la sous-section **Nouveau module**)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +#, fuzzy +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." +msgstr "" +"dans la section :code:`module`, seul le fichier :code:`index.rst` devrait" +" être modifié car les autres sont tous téléchargés depuis leur dépôt " +"(voir la sous-section **Nouveau module**)" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" -msgstr "Si vous créez une page **team**, la première ligne de votre fichier .rst devrait toujours être :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +#, fuzzy +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" +msgstr "" +"Si vous créez une page **team**, la première ligne de votre fichier .rst " +"devrait toujours être :" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" -msgstr "Ajoutez maintenant la page que vous avez créée à la directive :code:`toctree` (table de contenu) dans le fichier :code:`<section>/index.st`. Vous devez juste ajouter votre nom de fichier sans l'extension respectant l'indentation comme suit:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." -msgstr "le fichier sera lié au reste de la documentation via le panneau de gauche de votre section. Le titre de la page sera affiché à la place du nom du fichier. Si vous oubliez de le lier, vous verrez le message suivant lors de la compilation de la documentation. Cela signifie que votre page ne peut pas être accédée avec les boutons de navigation." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +#, fuzzy +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" +msgstr "" +"Ajoutez maintenant la page que vous avez créée à la directive " +":code:`toctree` (table de contenu) dans le fichier " +":code:`<section>/index.st`. Vous devez juste ajouter votre nom de fichier" +" sans l'extension respectant l'indentation comme suit:" + +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." -msgstr "Si vous éprouvez des difficultés avec .rst, n'hésitez pas à contacter les responsables du doc qu'ils seront plus que heureux de vous aider." +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." +msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "Modifier les images" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:-1 +#, fuzzy +msgid "Compare branches" +msgstr "créer une branche" + +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +#, fuzzy +msgid "Delete fork" +msgstr "supprimer la branche" + +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1186,758 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" +#~ "Lorsque vous contribuez à ce dépôt, " +#~ "veuillez d'abord discuter du changement " +#~ "que vous souhaitez faire via une " +#~ "issue, ou toute autre méthode avec " +#~ "les propriétaires de ce dépôt avant " +#~ "de faire un changement." + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" +#~ "Nous sommes heureux de recevoir les " +#~ "commentaires de notre utilisateur et de" +#~ " nos collègues de l'équipe SEPAL. " +#~ "Cette documentation est la votre, " +#~ "n'hésitez pas à l'améliorer!" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" +#~ "Si certains des fichiers sont mal " +#~ "placés, il est impossible de garantir" +#~ " la création de pages html. Veuillez" +#~ " respecter les instructions suivantes " +#~ "lorsque vous envisagez d'apporter des " +#~ "modifications au dépôt." + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous trouverez ici les directives " +#~ "personnalisées qui ont été ajoutées pour" +#~ " nous aider à construire notre " +#~ "documentation :" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" +#~ "Directive ReST pour l'intégration de " +#~ "vidéos Youtube et Vimeo. Il y a" +#~ " deux directives ajoutées : :code:`youtube`" +#~ " et :code:`vimeo`. Le seul argument " +#~ "est l'identifiant vidéo de la vidéo " +#~ "à inclure. Les deux directives ont " +#~ "trois arguments optionnels : - " +#~ ":code:`height`, - :code:`width`, - " +#~ ":code:`align`" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" +#~ "La hauteur par défaut est **281** " +#~ "et la largeur par défaut est " +#~ "**500**. Par défaut, la vidéo sera " +#~ "alignée sur le côté **gauche**." + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" +#~ "Rôle ReST pour inclure les icônes " +#~ "en ligne dans la documentation " +#~ "(généralement lorsque vous faites référence" +#~ " à un btn). Vous pouvez trouver " +#~ "l'icône que vous cherchez dans la " +#~ "bibliothèque fontawesome `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" +#~ "En cliquant dessus, vous serez envoyé" +#~ " à un éditeur Github où vous " +#~ "pourrez faire toutes les modifications " +#~ "que vous voulez dans ce fichier. " +#~ "lorsque vous avez terminé de modifier," +#~ " cliquez sur le :code:`propose change` " +#~ "en bas de la page. Il créera " +#~ "une PR incluant vos modifications, notre" +#~ " responsable l'évaluera et la PR sera" +#~ " publiée dans la documentation." + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "Créer une branche en corrigeant quoi que ce soit" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "Créer une PR automatique pour des modifications mineures" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer la branche une fois que " +#~ "la PR est acceptée par les " +#~ "responsables" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" +#~ "le fichier sera lié au reste de" +#~ " la documentation via le panneau de" +#~ " gauche de votre section. Le titre" +#~ " de la page sera affiché à la" +#~ " place du nom du fichier. Si " +#~ "vous oubliez de le lier, vous " +#~ "verrez le message suivant lors de " +#~ "la compilation de la documentation. Cela" +#~ " signifie que votre page ne peut " +#~ "pas être accédée avec les boutons " +#~ "de navigation." + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous éprouvez des difficultés avec" +#~ " .rst, n'hésitez pas à contacter les" +#~ " responsables du doc qu'ils seront " +#~ "plus que heureux de vous aider." + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 80f0839301..d5005fd2aa 100644 --- a/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/fr/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,30 +1,43 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:42\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:42+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "Évaluation des facteurs directs de déforestation et dégradation" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." -msgstr "Cette documentation a été produite dans le cadre du projet global intitulé : Estimation de la déforestation et de la dégradation des forêts et des facteurs directs actuels et historiques associés à ces processus à l’aide de SEPAL, financé par l'Initiative pour la forêt de l'Afrique Centrale `(CAFI) <https://cafi.org>`__. Ce projet, connu sous le nom de projet CAFIDDD, est une méthodologie globale développée et pilotée dans la région d’Afrique centrale. La zone du bassin du Congo est utilisée comme exemple mais cette méthodologie peut être appliquée à toute autre zone géographique." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." +msgstr "" +"Cette documentation a été produite dans le cadre du projet global " +"intitulé : Estimation de la déforestation et de la dégradation des forêts" +" et des facteurs directs actuels et historiques associés à ces processus " +"à l’aide de SEPAL, financé par l'Initiative pour la forêt de l'Afrique " +"Centrale `(CAFI) <https://cafi.org>`__. Ce projet, connu sous le nom de " +"projet CAFIDDD, est une méthodologie globale développée et pilotée dans " +"la région d’Afrique centrale. La zone du bassin du Congo est utilisée " +"comme exemple mais cette méthodologie peut être appliquée à toute autre " +"zone géographique." #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 msgid "Background" @@ -32,52 +45,219 @@ msgstr "Contexte" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." -msgstr "La déforestation et la dégradation des forêts (DD) sont des processus complexes qui ont de nombreuses causes sous-jacentes. Une compréhension globale de la conversion des forêts en d’autres utilisations de la terre est essentielle au développement de politiques et d’actions visant à réduire la perte de forêts et les émissions de carbone qui y sont associées. Il est important de comprendre les modèles récurrents et les corrélations qui peuvent aider les pays à adapter leurs efforts pour réduire la perte de forêts. Les causes de la déforestation et de la dégradation des forêts varient à la fois sur le plan régional et temporelle\\ :footcite:`curtis:2018`. Différentes études font référence à l'expansion agricole (culture et pâturage) comme la plus grande cause directe de la déforestation mondiale\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`.On estime que l'agriculture industrielle est responsable d'environ 70 à 90 % de la déforestation mondiale. En Afrique, l'agriculture industrielle et l'agriculture de subsistance peuvent avoir une importance similaire en termes de perte de forêts. En effet, la collecte de bois de chauffage, la production de charbon de bois et, dans une moindre mesure, le pâturage du bétail dans les forêts sont les principaux moteurs de la dégradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." +msgstr "" +"La déforestation et la dégradation des forêts (DD) sont des processus " +"complexes qui ont de nombreuses causes sous-jacentes. Une compréhension " +"globale de la conversion des forêts en d’autres utilisations de la terre " +"est essentielle au développement de politiques et d’actions visant à " +"réduire la perte de forêts et les émissions de carbone qui y sont " +"associées. Il est important de comprendre les modèles récurrents et les " +"corrélations qui peuvent aider les pays à adapter leurs efforts pour " +"réduire la perte de forêts. Les causes de la déforestation et de la " +"dégradation des forêts varient à la fois sur le plan régional et " +"temporelle\\ :footcite:`curtis:2018`. Différentes études font référence à" +" l'expansion agricole (culture et pâturage) comme la plus grande cause " +"directe de la déforestation mondiale\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`.On" +" estime que l'agriculture industrielle est responsable d'environ 70 à 90 " +"% de la déforestation mondiale. En Afrique, l'agriculture industrielle et" +" l'agriculture de subsistance peuvent avoir une importance similaire en " +"termes de perte de forêts. En effet, la collecte de bois de chauffage, la" +" production de charbon de bois et, dans une moindre mesure, le pâturage " +"du bétail dans les forêts sont les principaux moteurs de la dégradation." #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." -msgstr "Cependant, ces études (ainsi que les études nationales existantes sur les moteurs de la déforestation et de la dégradation des forêts dans la région d'Afrique centrale) sont généralement basées sur des données acquises avant 2014 et ne tiennent pas compte des tendances récentes de la perte de couverture forestière. Ils ne tiennent pas non plus compte de l'importance de la fragmentation spatiale des forêts et du rôle joué par la dégradation induite par l'exploitation forestière :footcite:`molinario:2015`. En outre, elles simplifient les causes de la déforestation en un seul moteur, ce qui ne reflète pas de manière adéquate le contexte local complexe et les causes d'interaction, décisions qui conduisent à des perturbations anthropiques de la forêt à l'échelle locale :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." +msgstr "" +"Cependant, ces études (ainsi que les études nationales existantes sur les" +" moteurs de la déforestation et de la dégradation des forêts dans la " +"région d'Afrique centrale) sont généralement basées sur des données " +"acquises avant 2014 et ne tiennent pas compte des tendances récentes de " +"la perte de couverture forestière. Ils ne tiennent pas non plus compte de" +" l'importance de la fragmentation spatiale des forêts et du rôle joué par" +" la dégradation induite par l'exploitation forestière " +":footcite:`molinario:2015`. En outre, elles simplifient les causes de la " +"déforestation en un seul moteur, ce qui ne reflète pas de manière " +"adéquate le contexte local complexe et les causes d'interaction, " +"décisions qui conduisent à des perturbations anthropiques de la forêt à " +"l'échelle locale :footcite:`ferrer-velasco:2020`." #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." -msgstr "Ces tendances récentes et le manque d'études actualisées font qu'il n'y a guère de consensus sur les principaux moteurs et agents du changement forestier à l'échelle régionale. Il est urgent de quantifier systématiquement les causes directes de la déforestation et de la dégradation au moyen d'une approche systématique et globale. Une évaluation actualisée devrait fournir des preuves validées sur le rôle et le poids des différents facteurs de déforestation de dégradation et soutenir la prise de décision pour relever les défis qui en découlent. Une approche spatialement explicite devrait également faciliter l'évaluation de l'efficacité des politiques et des actions dans différents contextes. L'amélioration des données spatiales sur la déforestation et la dégradation des forêts, ainsi qu'une meilleure compréhension des facteurs, soutiendront les approches de planification de l'utilisation des terres dans deux zones pilotes où l'analyse régionale a indiqué une opportunité claire de soutenir la prise de décision et la planification de l'utilisation des terres." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." +msgstr "" +"Ces tendances récentes et le manque d'études actualisées font qu'il n'y a" +" guère de consensus sur les principaux moteurs et agents du changement " +"forestier à l'échelle régionale. Il est urgent de quantifier " +"systématiquement les causes directes de la déforestation et de la " +"dégradation au moyen d'une approche systématique et globale. Une " +"évaluation actualisée devrait fournir des preuves validées sur le rôle et" +" le poids des différents facteurs de déforestation de dégradation et " +"soutenir la prise de décision pour relever les défis qui en découlent. " +"Une approche spatialement explicite devrait également faciliter " +"l'évaluation de l'efficacité des politiques et des actions dans " +"différents contextes. L'amélioration des données spatiales sur la " +"déforestation et la dégradation des forêts, ainsi qu'une meilleure " +"compréhension des facteurs, soutiendront les approches de planification " +"de l'utilisation des terres dans deux zones pilotes où l'analyse " +"régionale a indiqué une opportunité claire de soutenir la prise de " +"décision et la planification de l'utilisation des terres." #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." -msgstr "Dans ce contexte, La FAO a développé une méthodologie robuste pour évaluer les tendances et les moteurs récents de la déforestation et de la dégradation des forêts. Ceci est executé par le biais d'approches collaboratives dans lesquelles les experts nationaux les instituts de recherche et la société civile travaillent ensemble et unissent leurs ressources et leurs données pour atteindre une vision commune des causes actuelles et futures et des facteurs des perturbations anthropiques des forêts. Ces outils génèrent des informations améliorées pour la prise de décisions et l'aménagement du territoire dans le contexte de gestion pertinent." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." +msgstr "" +"Dans ce contexte, La FAO a développé une méthodologie robuste pour " +"évaluer les tendances et les moteurs récents de la déforestation et de la" +" dégradation des forêts. Ceci est executé par le biais d'approches " +"collaboratives dans lesquelles les experts nationaux les instituts de " +"recherche et la société civile travaillent ensemble et unissent leurs " +"ressources et leurs données pour atteindre une vision commune des causes " +"actuelles et futures et des facteurs des perturbations anthropiques des " +"forêts. Ces outils génèrent des informations améliorées pour la prise de " +"décisions et l'aménagement du territoire dans le contexte de gestion " +"pertinent." #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." -msgstr "La FAO, en partenariat avec l'Initiative pour la Forêt d'Afrique Centrale (CAFI), une coalition de pays donateurs et partenaires ont développé un plan mondial, ont développé une méthodologie standard et à grande échelle pour évaluer la dynamique forestière à l’aide de solutions d’informatique dans \"le cloud\" et d’outils open-source. L'approche évalue les perturbations (déforestation et dégradation) et quantifie la contribution de multiples moteurs directs associés. La méthodologie est utilisée pour évaluer les tendances de la déforestation et de la dégradation des forêts et leurs moteurs directs actuels et historiques associés dans six pays d'Afrique centrale dans le cadre d'un effort international visant à atténuer le changement climatique. soutenir les objectifs de développement durable et protéger la biodiversité. Le projet repose sur une approche collaborative, dans laquelle les experts nationaux, les instituts de recherche mondiaux et la société civile collaborent unir ressources et données pour fournir des preuves techniques et atteindre un point de vue commun sur les tendances actuelles et historiques, et les facteurs directs des perturbations forestières." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." +msgstr "" +"La FAO, en partenariat avec l'Initiative pour la Forêt d'Afrique Centrale" +" (CAFI), une coalition de pays donateurs et partenaires ont développé un " +"plan mondial, ont développé une méthodologie standard et à grande échelle" +" pour évaluer la dynamique forestière à l’aide de solutions " +"d’informatique dans \"le cloud\" et d’outils open-source. L'approche " +"évalue les perturbations (déforestation et dégradation) et quantifie la " +"contribution de multiples moteurs directs associés. La méthodologie est " +"utilisée pour évaluer les tendances de la déforestation et de la " +"dégradation des forêts et leurs moteurs directs actuels et historiques " +"associés dans six pays d'Afrique centrale dans le cadre d'un effort " +"international visant à atténuer le changement climatique. soutenir les " +"objectifs de développement durable et protéger la biodiversité. Le projet" +" repose sur une approche collaborative, dans laquelle les experts " +"nationaux, les instituts de recherche mondiaux et la société civile " +"collaborent unir ressources et données pour fournir des preuves " +"techniques et atteindre un point de vue commun sur les tendances " +"actuelles et historiques, et les facteurs directs des perturbations " +"forestières." #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +#, fuzzy +msgid "Definitions" msgstr "définitions" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." -msgstr "Une méthodologie robuste utilise des définitions cohérentes. Les termes et définitions suivants sont appliqués tout au long du workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." +msgstr "" +"Une méthodologie robuste utilise des définitions cohérentes. Les termes " +"et définitions suivants sont appliqués tout au long du workflow." #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 msgid "Area of interest" msgstr "Zone de l'étude" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." -msgstr "La zone d'étude pilote comprend les frontières nationales des six pays du Bassin du Congo : Cameroun, République centrafricaine, Guinée équatoriale, Gabon, République du Congo et République démocratique du Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgstr "" +"La zone d'étude pilote comprend les frontières nationales des six pays du" +" Bassin du Congo : Cameroun, République centrafricaine, Guinée " +"équatoriale, Gabon, République du Congo et République démocratique du " +"Congo." #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." -msgstr "En raison de problèmes de cohérence entre les données frontalières aux niveaux national / régional / mondial, il a été décidé de prendre un jeu de données global, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgstr "" +"En raison de problèmes de cohérence entre les données frontalières aux " +"niveaux national / régional / mondial, il a été décidé de prendre un jeu " +"de données global, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the" +" U.S. Department of State " +"<https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 msgid "Forest definitions" msgstr "Définitions des forêts" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." -msgstr "Il existe au total quatre définitions forestières nationales différentes dans les six pays de la région de l'étude. Celles-ci sont appliquées au niveau du pays en utilisant des informations sur la hauteur de la canopée, la couverture arborée et la taille des pixels." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgstr "" +"Il existe au total quatre définitions forestières nationales différentes " +"dans les six pays de la région de l'étude. Celles-ci sont appliquées au " +"niveau du pays en utilisant des informations sur la hauteur de la " +"canopée, la couverture arborée et la taille des pixels." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Scale" @@ -132,8 +312,17 @@ msgid "10%" msgstr "10%" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." -msgstr "Exclusion des plantations agro-industrielles monospécifiques à utilisation purement économique et appliquant principalement des techniques de gestion agricole. Ce sont toujours considérés comme la forêt les zones soumises à des perturbations naturelles qui sont susceptibles de retrouver leur statut passé." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." +msgstr "" +"Exclusion des plantations agro-industrielles monospécifiques à " +"utilisation purement économique et appliquant principalement des " +"techniques de gestion agricole. Ce sont toujours considérés comme la " +"forêt les zones soumises à des perturbations naturelles qui sont " +"susceptibles de retrouver leur statut passé." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Central African Republic" @@ -165,7 +354,9 @@ msgstr "30 %" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Functional definition used by national monitoring system (AGEOS)" -msgstr "Définition fonctionnelle utilisée par le système national de surveillance (AGEOS)" +msgstr "" +"Définition fonctionnelle utilisée par le système national de surveillance" +" (AGEOS)" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Democratic Republic of Congo" @@ -177,8 +368,12 @@ msgstr "FREL 2018 (Ministère de l’Environnement et Développement Durable, #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." -msgstr "Un critère de couverture de canopée d'environ 50% pour une superficie de 0,09 ha a été utilisé lors de l'interprétation des échantillons." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." +msgstr "" +"Un critère de couverture de canopée d'environ 50% pour une superficie de " +"0,09 ha a été utilisé lors de l'interprétation des échantillons." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Republic of Congo" @@ -193,20 +388,43 @@ msgid "2017" msgstr "2017" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." -msgstr "Exclusion des activités agricoles, en particulier des palmiers en production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." +msgstr "" +"Exclusion des activités agricoles, en particulier des palmiers en " +"production." #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 msgid "Regional Land Cover" msgstr "Couverture du sol régionale" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." -msgstr "La carte de base pour la cartographie de couvert forestier régional a d'abord été dérivée d'un système de classification commun qui a été validé par le comité technique du projet et inclus les classes du système national. La classification de la couverture du sol a également été publiée dans le `Registre de couverture terrestre de la FAO <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgstr "" +"La carte de base pour la cartographie de couvert forestier régional a " +"d'abord été dérivée d'un système de classification commun qui a été " +"validé par le comité technique du projet et inclus les classes du système" +" national. La classification de la couverture du sol a également été " +"publiée dans le `Registre de couverture terrestre de la FAO " +"<https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-" +"cover-legend-registry/en>`__." #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" -msgstr "En République centrafricaine et au Cameroun, les savanes d'arbustes ont été identifiées comme forêts, conformément aux définitions forestières nationales de > 10% de couverture arborée" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" +msgstr "" +"En République centrafricaine et au Cameroun, les savanes d'arbustes ont " +"été identifiées comme forêts, conformément aux définitions forestières " +"nationales de > 10% de couverture arborée" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Code" @@ -254,7 +472,9 @@ msgstr "Bosque denso" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Dense humid primary evergreen forest on terra firme, >60% tree cover" -msgstr "Forêt dense, humide et feuilles persistantes sur terre ferme, >60% couvert d'arbres" +msgstr "" +"Forêt dense, humide et feuilles persistantes sur terre ferme, >60% " +"couvert d'arbres" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "2" @@ -290,7 +510,9 @@ msgstr "Bosque secundario" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Open forest, 30-60% tree cover, degraded or secondary" -msgstr "Forêt à canopée ouverte, 30 à 60 % de couverture arborée, dégradée ou secondaire" +msgstr "" +"Forêt à canopée ouverte, 30 à 60 % de couverture arborée, dégradée ou " +"secondaire" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "4" @@ -442,7 +664,9 @@ msgstr "Sabana arbórea" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Woodland savanna 15-30%, tree cover > national forest definition" -msgstr "Savane arborée 15-30%, couverture des arbres > définition nationale forêstière" +msgstr "" +"Savane arborée 15-30%, couverture des arbres > définition nationale " +"forêstière" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "12" @@ -467,7 +691,9 @@ msgstr "Sabana arbustiva" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format msgid "Shrubland savanna >15% shrub cover > national forest definition" -msgstr "Savane arbustive, >15-%, couverture d'arbustes, > définition nationale forestière" +msgstr "" +"Savane arbustive, >15-%, couverture d'arbustes, > définition nationale " +"forestière" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "13" @@ -599,15 +825,23 @@ msgstr "19" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Shrubland savanna >15% tree cover < national forest definition" -msgstr "Savane arbustive, >15-%, couverture d'arbustes, < définition nationale forestière" +msgstr "" +"Savane arbustive, >15-%, couverture d'arbustes, < définition nationale " +"forestière" #: ../../source/workflows/drivers.rst:81 msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "Définitions de déforestation et de dégradation" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." -msgstr "Afin de bien discerner entre la déforestation et la dégradation, nous avons besoin de définitions spécifiques et opérationnelles qui puissent être identifiées à partir de l'analyse des images satellites." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." +msgstr "" +"Afin de bien discerner entre la déforestation et la dégradation, nous " +"avons besoin de définitions spécifiques et opérationnelles qui puissent " +"être identifiées à partir de l'analyse des images satellites." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Deforestation" @@ -619,51 +853,116 @@ msgstr "Dégradation" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" -msgstr "Réduction permanente du couvert forestier en dessous de la définition de la forêt" +msgstr "" +"Réduction permanente du couvert forestier en dessous de la définition de " +"la forêt" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" -msgstr "Une réduction temporaire ou permanente du couvert forestier qui reste au-dessus de la définition de la forêt" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" +msgstr "" +"Une réduction temporaire ou permanente du couvert forestier qui reste au-" +"dessus de la définition de la forêt" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." -msgstr "**Conversion de forêt** à une autre utilisation des terres : agriculture, pâturage, exploitation minière, développement, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." +msgstr "" +"**Conversion de forêt** à une autre utilisation des terres : agriculture," +" pâturage, exploitation minière, développement, etc..." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." -msgstr "Inclut les zones où le bois est exploité ou où les arbres sont enlevés et où la forêt peut être appelée à se régénérer naturellement ou avec des méthodes sylvicoles." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." +msgstr "" +"Inclut les zones où le bois est exploité ou où les arbres sont enlevés et" +" où la forêt peut être appelée à se régénérer naturellement ou avec des " +"méthodes sylvicoles." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." -msgstr "Exclut les zones de déforestation planifiée, comme l'extraction de bois, ou dans les zones où la forêt est censée se régénérer naturellement ou avec des méthodes sylvicoles." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." +msgstr "" +"Exclut les zones de déforestation planifiée, comme l'extraction de bois, " +"ou dans les zones où la forêt est censée se régénérer naturellement ou " +"avec des méthodes sylvicoles." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" -msgstr "Inclut les zones où les impacts, la surexploitation ou les conditions environnementales empêchent la régénération au-dessus de la définition du couvert forestier" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgstr "" +"Inclut les zones où les impacts, la surexploitation ou les conditions " +"environnementales empêchent la régénération au-dessus de la définition du" +" couvert forestier" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 msgid "Example of deforestation" msgstr "Exemple de déforestation" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." -msgstr "La déforestation est reconnaissable en images par un changement permanent de couverture forestière. Dans les images à haute résolution, nous pouvons souvent voir des sols nus, des arbres abattus et parfois le début des activités agricoles ou d'autres facteurs." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." +msgstr "" +"La déforestation est reconnaissable en images par un changement permanent" +" de couverture forestière. Dans les images à haute résolution, nous " +"pouvons souvent voir des sols nus, des arbres abattus et parfois le début" +" des activités agricoles ou d'autres facteurs." #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 msgid "Example of degradation" msgstr "Exemple de dégradation" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." -msgstr "La dégradation est plus difficile à déterminer parce que les changements sont plus subtils, parfois quelques arbres abatus, et la couverture arborée reste au-dessus de la définition nationale. Il est donc nécessaire d'examiner toute la série temporelle et de veiller à ce que les changements ne soient pas finalement de la déforestation. La dégradation n'est pas non plus la même partout et elle sera différente par type de forêt et par contexte environnemental et humain." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." +msgstr "" +"La dégradation est plus difficile à déterminer parce que les changements " +"sont plus subtils, parfois quelques arbres abatus, et la couverture " +"arborée reste au-dessus de la définition nationale. Il est donc " +"nécessaire d'examiner toute la série temporelle et de veiller à ce que " +"les changements ne soient pas finalement de la déforestation. La " +"dégradation n'est pas non plus la même partout et elle sera différente " +"par type de forêt et par contexte environnemental et humain." #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 msgid "Date convention" msgstr "Convention de dates" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." -msgstr "La période pour cette étude pilote est de 2015-2022, avec une évaluation des changements qui englobent le 31/12/2015 à 31/12/2022. L'année 2015 a été utilisée comme ligne de base, avec la détection de changements annuels dans la déforestation et la dégradation à partir de 2016 à 2022. Cela correspond à la disponibilité de l'imagerie Sentinels en 2015 (bien que incomplète pour cette année), ainsi que de nouvelles mosaïques mensuelles à haute résolution disponibles pour les tropiques de Planet, qui sont disponibles à partir de 2015 et sont utilisées pour une validation supplémentaire." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." +msgstr "" +"La période pour cette étude pilote est de 2015-2022, avec une évaluation " +"des changements qui englobent le 31/12/2015 à 31/12/2022. L'année 2015 a " +"été utilisée comme ligne de base, avec la détection de changements " +"annuels dans la déforestation et la dégradation à partir de 2016 à 2022. " +"Cela correspond à la disponibilité de l'imagerie Sentinels en 2015 (bien " +"que incomplète pour cette année), ainsi que de nouvelles mosaïques " +"mensuelles à haute résolution disponibles pour les tropiques de Planet, " +"qui sont disponibles à partir de 2015 et sont utilisées pour une " +"validation supplémentaire." #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 msgid "The following date convention was adopted:" @@ -674,112 +973,229 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "Un produit pour l'année YYYY est considéré comme le 31/12/YYYY." #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." -msgstr "Cette convention permet une approche cohérente pour évaluer les produits de changement. Une carte de changement de l'année 1 à l'année 2 sera compatible avec les cartes de l'année 1 et 2. Le statut de l'année tient compte des changements survenus au cours de l'année." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." +msgstr "" +"Cette convention permet une approche cohérente pour évaluer les produits " +"de changement. Une carte de changement de l'année 1 à l'année 2 sera " +"compatible avec les cartes de l'année 1 et 2. Le statut de l'année tient " +"compte des changements survenus au cours de l'année." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "Définitions de Moteurs Direct" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." -msgstr "Un total de huit moteurs directs ont été définis par leurs caractéristiques spécifiques identifiables dans l'imagerie satellite de haute résolution de Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." +msgstr "" +"Un total de huit moteurs directs ont été définis par leurs " +"caractéristiques spécifiques identifiables dans l'imagerie satellite de " +"haute résolution de Planet." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "Moteur" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "exemple" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "caractéristiques" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "Agriculture artisanale" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." -msgstr "L'agriculture à petite échelle est composée de petites parcelles agricoles informelles, non structurées et irrégulières couvrant une superficie de moins de 5 ha. On peut souvent observer la présence d'incendies (agriculture à brulis) et la terre est souvent recouverte de sols à diverses étapes de culture." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." +msgstr "" +"L'agriculture à petite échelle est composée de petites parcelles " +"agricoles informelles, non structurées et irrégulières couvrant une " +"superficie de moins de 5 ha. On peut souvent observer la présence " +"d'incendies (agriculture à brulis) et la terre est souvent recouverte de " +"sols à diverses étapes de culture." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "Agriculture Industrielle" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." -msgstr "L'agriculture industrielle est caractérisée par des zones agricoles de plus de 5 ha qui tendent à être homogènes, composées d'une seule culture. Dans certains cas, l'agriculture peut être plus variée et se composer de nombreux champs étroitement remplis ensemble. Par conséquent, les grandes superficies constituées de nombreux petits champs cultivés en même temps sont également considérées comme une agriculture industrielle dans le cadre de la définition." - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." +msgstr "" +"L'agriculture industrielle est caractérisée par des zones agricoles de " +"plus de 5 ha qui tendent à être homogènes, composées d'une seule culture." +" Dans certains cas, l'agriculture peut être plus variée et se composer de" +" nombreux champs étroitement remplis ensemble. Par conséquent, les " +"grandes superficies constituées de nombreux petits champs cultivés en " +"même temps sont également considérées comme une agriculture industrielle " +"dans le cadre de la définition." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructure" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." -msgstr "Les routes sont visibles dans les images avec des caractéristiques linéaires et sont identifiées comme motorisées quand elles sont assez larges (5m) pour transporter le trafic automobile. Les petits chemins irréguliers à travers la végétation ne sont pas inclus. Les routes peuvent être de grandes autoroutes, ou des sentiers forestiers, et sont le plus souvent trouvées avec d'autres moteurs tels que les villages, agriculture, les installations minières." - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." +msgstr "" +"Les routes sont visibles dans les images avec des caractéristiques " +"linéaires et sont identifiées comme motorisées quand elles sont assez " +"larges (5m) pour transporter le trafic automobile. Les petits chemins " +"irréguliers à travers la végétation ne sont pas inclus. Les routes " +"peuvent être de grandes autoroutes, ou des sentiers forestiers, et sont " +"le plus souvent trouvées avec d'autres moteurs tels que les villages, " +"agriculture, les installations minières." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "Villages et Peuplements" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." -msgstr "Les villages et les villages peuvent avoir des toits durs ou souples, ils peuvent être des bâtiments ou des cabanes, et ils sont souvent accompagnés par des routes et d'autres moteurs comme l'agriculture à petite échelle. Ce moteur peut être en zone urbaine (image de gauche), ou un petit village isolé dans un stand forestier (image à droite)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." +msgstr "" +"Les villages et les villages peuvent avoir des toits durs ou souples, ils" +" peuvent être des bâtiments ou des cabanes, et ils sont souvent " +"accompagnés par des routes et d'autres moteurs comme l'agriculture à " +"petite échelle. Ce moteur peut être en zone urbaine (image de gauche), ou" +" un petit village isolé dans un stand forestier (image à droite)." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "Foresterie artisanale" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." -msgstr "L'exploitation forestière artisanale ou á petite échelle est caractérisée par l'extraction sélective des arbres de manière irrégulière, laissant une couverture arborée . Il s'agit de zones qui ne sont pas visiblement cultivées, souvent situées dans des endroits accessibles par de petites routes ou villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." +msgstr "" +"L'exploitation forestière artisanale ou á petite échelle est caractérisée" +" par l'extraction sélective des arbres de manière irrégulière, laissant " +"une couverture arborée . Il s'agit de zones qui ne sont pas visiblement " +"cultivées, souvent situées dans des endroits accessibles par de petites " +"routes ou villages." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "Foresterie industrielle" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." -msgstr "La forestrie à grande échelle ou industrielle est reconnaissable par la présence de routes forestières, le long desquelles se produit une dégradation sélective de l'exploitation forestière. Ces routes peuvent être récentes ou anciennes, et la canopée peut rapidement les couvrir, de sorte que toute la série temporelle d'images acquises au cours de la période d'études sont évaluées." - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +msgstr "" +"La forestrie à grande échelle ou industrielle est reconnaissable par la " +"présence de routes forestières, le long desquelles se produit une " +"dégradation sélective de l'exploitation forestière. Ces routes peuvent " +"être récentes ou anciennes, et la canopée peut rapidement les couvrir, de" +" sorte que toute la série temporelle d'images acquises au cours de la " +"période d'études sont évaluées." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "Mine artisanale" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." -msgstr "Les mines à petite échelle sont caractérisées par des défrichements boueux, généralement des étangs ou des bassins d’eau et peuvent contenir de l’eau turbide. Artisanal par nature, les dégagements sont généralement petits, isolés et souvent situés le long des ruisseaux." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." +msgstr "" +"Les mines à petite échelle sont caractérisées par des défrichements " +"boueux, généralement des étangs ou des bassins d’eau et peuvent contenir " +"de l’eau turbide. Artisanal par nature, les dégagements sont généralement" +" petits, isolés et souvent situés le long des ruisseaux." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "Mine industrielle" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "L'exploitation minière à grande échelle est caractérisée par de grands étangs, des fosses ouvertes et des défrichements, ainsi que par de vastes infrastructures et routes." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." -msgstr "Pour traiter le chevauchement des moteurs dans la même zone et interpréter le contexte local, notre approche identifie les archétypes, ou groupements communs de moteurs qui représentent les réalités et les processus sur le terrain. L'archétype le plus commun se compose de quatre moteurs, qui comprennent l'agriculture artisanale, la foresterie artisanale, les routes et les villages, qui est représentatif de la mosaïque agricole, ou ce qu'on appelle le \"complexe rural\" frequemment observé dans la région\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." +msgstr "" +"L'exploitation minière à grande échelle est caractérisée par de grands " +"étangs, des fosses ouvertes et des défrichements, ainsi que par de vastes" +" infrastructures et routes." #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." -msgstr "Les combinaisons de moteurs souvent observées ensemble sont organisées en groupes thématiques ou archétypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" +"Pour traiter le chevauchement des moteurs dans la même zone et " +"interpréter le contexte local, notre approche identifie les archétypes, " +"ou groupements communs de moteurs qui représentent les réalités et les " +"processus sur le terrain. L'archétype le plus commun se compose de quatre" +" moteurs, qui comprennent l'agriculture artisanale, la foresterie " +"artisanale, les routes et les villages, qui est représentatif de la " +"mosaïque agricole, ou ce qu'on appelle le \"complexe rural\" frequemment " +"observé dans la région\\ :footcite:`molinario:2020`." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." +msgstr "" +"Les combinaisons de moteurs souvent observées ensemble sont organisées en" +" groupes thématiques ou archétypes." #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Rural complex" msgstr "Complexe rural" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" -msgstr "Agriculture artisanale avec routes et villages, avec ou sans foresterie artisanale, et sans moteurs industriels" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgstr "" +"Agriculture artisanale avec routes et villages, avec ou sans foresterie " +"artisanale, et sans moteurs industriels" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" -msgstr "Foresterie artisanale avec ou sans moteur « autre », ou avec des villages, ou des routes sans présence d'agriculture artisanale" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" +msgstr "" +"Foresterie artisanale avec ou sans moteur « autre », ou avec des " +"villages, ou des routes sans présence d'agriculture artisanale" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Industrial Agriculture" @@ -814,8 +1230,12 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "Mine artisanale" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" -msgstr "Pas plus de 2 moteurs, y compris les mines artisanales, aucun moteur industriel présent" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" +msgstr "" +"Pas plus de 2 moteurs, y compris les mines artisanales, aucun moteur " +"industriel présent" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 msgid "Human infrastructure" @@ -833,172 +1253,509 @@ msgstr "Agriculture liée à l'infrastructure" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "Les infrastructures et l'agriculture artisanale sont observées ensemble" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:188 msgid "Methodology" msgstr "Méthodologie" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." -msgstr "Les principales composantes de cette méthodologie comprennent la génération de données géospatiales mur à mur sur les types de couverture forestière, les changements et la distinction entre les zones de déforestation et de dégradation pour l'ensemble de la région d'Afrique centrale. Ensuite, ces produits sont validés par une interprétation visuelle et la présence de divers facteurs directs est identifiée pour évaluer les causes directes des perturbations, et interprétée dans le contexte des investissements stratégiques pour l'atténuation du changement climatique et le soutien aux efforts nationaux de réduction des émissions. données géospatiales sur les types de couverture forestière, les changements, et la distinction entre les zones de déforestation et de dégradation pour l'ensemble de la région d'Afrique centrale. Ensuite, ces produits sont validés par une interprétation visuelle et la présence de divers facteurs directs est identifiée pour évaluer les causes directes des perturbations, et interprétée dans le contexte des investissements stratégiques pour l'atténuation du changement climatique et le soutien aux efforts nationaux de réduction des émissions." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" -msgstr "La méthodologie utilise la suite d'outils OpenForis de la FAO, y compris la plateforme SEPAL pour l'analyse des données satellitaires, Collect Earth Online et Google Earth Engine. L'approche consiste à analyser des séries temporelles denses de données satellitaires pour générer des données géospatiales sur les changements forestiers, qui sont ensuite validées et interprétées en fonction des facteurs directs en cinq étapes principales :" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." +msgstr "" +"Les principales composantes de cette méthodologie comprennent la " +"génération de données géospatiales mur à mur sur les types de couverture " +"forestière, les changements et la distinction entre les zones de " +"déforestation et de dégradation pour l'ensemble de la région d'Afrique " +"centrale. Ensuite, ces produits sont validés par une interprétation " +"visuelle et la présence de divers facteurs directs est identifiée pour " +"évaluer les causes directes des perturbations, et interprétée dans le " +"contexte des investissements stratégiques pour l'atténuation du " +"changement climatique et le soutien aux efforts nationaux de réduction " +"des émissions. données géospatiales sur les types de couverture " +"forestière, les changements, et la distinction entre les zones de " +"déforestation et de dégradation pour l'ensemble de la région d'Afrique " +"centrale. Ensuite, ces produits sont validés par une interprétation " +"visuelle et la présence de divers facteurs directs est identifiée pour " +"évaluer les causes directes des perturbations, et interprétée dans le " +"contexte des investissements stratégiques pour l'atténuation du " +"changement climatique et le soutien aux efforts nationaux de réduction " +"des émissions." #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" -msgstr ":ref:`workflows:drivers:mosaic` : traitement d'images satellites optiques (Landsat 4/5/7/8) et radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) afin de créer des mosaïques pour la classification de cartes mur à mur des types de végétation, recodées en un masque forestier binaire (suivant les définitions des forêts nationales), et l'évaluation de la fragmentation forestière pour l'année de référence 2015." +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgstr "" +"La méthodologie utilise la suite d'outils OpenForis de la FAO, y compris " +"la plateforme SEPAL pour l'analyse des données satellitaires, Collect " +"Earth Online et Google Earth Engine. L'approche consiste à analyser des " +"séries temporelles denses de données satellitaires pour générer des " +"données géospatiales sur les changements forestiers, qui sont ensuite " +"validées et interprétées en fonction des facteurs directs en cinq étapes " +"principales :" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." -msgstr ":ref:`workflows:drivers:series` : traitement de données de séries temporelles de satellites optiques (Landsat 4/5/7/8) couvrant la période 2012-2020 (2012-2015 est la période historique, la surveillance s'étend de 2016 à 2020), en utilisant des modèles saisonniers et des algorithmes de détection des ruptures pour produire une carte des changements forestiers pour 2015-2020 à l'échelle régionale, identifiant les zones de déforestation et de dégradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgstr "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic` : traitement d'images satellites optiques" +" (Landsat 4/5/7/8) et radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) afin de créer des " +"mosaïques pour la classification de cartes mur à mur des types de " +"végétation, recodées en un masque forestier binaire (suivant les " +"définitions des forêts nationales), et l'évaluation de la fragmentation " +"forestière pour l'année de référence 2015." #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." -msgstr ":ref:`workflows:drivers:stratification` : Un échantillonnage aléatoire stratifié est réalisé sur la carte des changements à l'étape 2. La validation systématique de tous les points identifiés comme ayant changé, ainsi qu'un échantillon de points stables, est effectuée dans Collect Earth Online, en évaluant les types d'occupation du sol, les changements et les dates de changement, ainsi que l'identification de la présence de facteurs directs." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." +msgstr "" +":ref:`workflows:drivers:series` : traitement de données de séries " +"temporelles de satellites optiques (Landsat 4/5/7/8) couvrant la période " +"2012-2020 (2012-2015 est la période historique, la surveillance s'étend " +"de 2016 à 2020), en utilisant des modèles saisonniers et des algorithmes " +"de détection des ruptures pour produire une carte des changements " +"forestiers pour 2015-2020 à l'échelle régionale, identifiant les zones de" +" déforestation et de dégradation." #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" -msgstr ":ref:`workflows:drivers:quantification` : La quantification des facteurs directs par type de forêt, classe de fragmentation, etc" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgstr "" +":ref:`workflows:drivers:stratification` : Un échantillonnage aléatoire " +"stratifié est réalisé sur la carte des changements à l'étape 2. La " +"validation systématique de tous les points identifiés comme ayant changé," +" ainsi qu'un échantillon de points stables, est effectuée dans Collect " +"Earth Online, en évaluant les types d'occupation du sol, les changements " +"et les dates de changement, ainsi que l'identification de la présence de " +"facteurs directs." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" +msgstr "" +":ref:`workflows:drivers:quantification` : La quantification des facteurs " +"directs par type de forêt, classe de fragmentation, etc" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:210 msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "Création de mosaïques sans nuages" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." -msgstr "Pour déterminer avec précision les perturbations au sein des écosystèmes forestiers et les distinguer d'autres dynamiques se produisant dans des zones non forestières, il est nécessaire de disposer d'un masque forestier de référence. Pour ce faire, on classifie des mosaïques d'images sans nuages, créées à l'aide des recettes de mosaïques optiques et radar." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." -msgstr "Comme vous pouvez le voir dans cette `animation en ligne <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, les nuages sont persistants dans la région du Bassin du Congo. C'est pourquoi nous produirons des mosaïques d'images optiques sans nuages et des composites radar (non affectés par les nuages) pour les meilleures observations de la région étudiée." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." +msgstr "" +"Pour déterminer avec précision les perturbations au sein des écosystèmes " +"forestiers et les distinguer d'autres dynamiques se produisant dans des " +"zones non forestières, il est nécessaire de disposer d'un masque " +"forestier de référence. Pour ce faire, on classifie des mosaïques " +"d'images sans nuages, créées à l'aide des recettes de mosaïques optiques " +"et radar." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." +msgstr "" +"Comme vous pouvez le voir dans cette `animation en ligne " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" les nuages sont persistants dans la région du Bassin du Congo. C'est " +"pourquoi nous produirons des mosaïques d'images optiques sans nuages et " +"des composites radar (non affectés par les nuages) pour les meilleures " +"observations de la région étudiée." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:217 msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "Mosaïque optique sans nuages" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." -msgstr "Les mosaïques d'images multitemporelles sont compilées à partir de données collectées sur plusieurs mois ou années. Les pixels sans nuages provenant de plusieurs images sont intégrés dans une image avec un minimum de nuages, de brume et d'ombres en utilisant la bande de qualité des pixels fournie avec les métadonnées de l'image." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." -msgstr "Nous avons évalué la disponibilité des images Landsat 4, 5, 7 et 8 pour la création de mosaïques optiques pour l'année de référence 2015. Comme vous pouvez le voir sur la figure ci-dessous, seuls certains capteurs sont disponibles pour certaines périodes - à partir de 2003, le capteur Landsat 7 a connu un dysfonctionnement qui a entraîné des lacunes dans les données des bandes. Ce capteur ne devrait être utilisé qu'en cas de nécessité, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas assez d'images disponibles. Heureusement, dans SEPAL, la sélection des capteurs est automatique en fonction de la date sélectionnée et ne propose que les options disponibles." - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." -msgstr "La couverture de Landsat dans le temps est présentée ci-dessous. La partie occidentale de la région étudiée, le long de la côte, se traduit par des nuages ou des lacunes dans les données au Gabon, en Guinée équatoriale et au Cameroun." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." +msgstr "" +"Les mosaïques d'images multitemporelles sont compilées à partir de " +"données collectées sur plusieurs mois ou années. Les pixels sans nuages " +"provenant de plusieurs images sont intégrés dans une image avec un " +"minimum de nuages, de brume et d'ombres en utilisant la bande de qualité " +"des pixels fournie avec les métadonnées de l'image." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." -msgstr "Pour créer notre mosaïque optique, nous utiliserons la recette de mosaïque optique SEPAL. Pour en savoir plus sur les différents paramètres disponibles et sur l'utilisation de la recette, veuillez consulter :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." +msgstr "" +"Nous avons évalué la disponibilité des images Landsat 4, 5, 7 et 8 pour " +"la création de mosaïques optiques pour l'année de référence 2015. Comme " +"vous pouvez le voir sur la figure ci-dessous, seuls certains capteurs " +"sont disponibles pour certaines périodes - à partir de 2003, le capteur " +"Landsat 7 a connu un dysfonctionnement qui a entraîné des lacunes dans " +"les données des bandes. Ce capteur ne devrait être utilisé qu'en cas de " +"nécessité, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas assez d'images disponibles. " +"Heureusement, dans SEPAL, la sélection des capteurs est automatique en " +"fonction de la date sélectionnée et ne propose que les options " +"disponibles." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." +msgstr "" +"La couverture de Landsat dans le temps est présentée ci-dessous. La " +"partie occidentale de la région étudiée, le long de la côte, se traduit " +"par des nuages ou des lacunes dans les données au Gabon, en Guinée " +"équatoriale et au Cameroun." #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." -msgstr "Dans cet exemple, nous utiliserons une ressource personnalisée de GEE pour le paramètre :btn:`AOI` : :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. Il inclut une colonne ISO pour sélectionner les pays du Bassin du Congo selon leur code à trois caractères. Voir :doc:`../feature/aoi_selector` pour plus de méthodes de sélection AOI." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +msgstr "" +"Pour créer notre mosaïque optique, nous utiliserons la recette de " +"mosaïque optique SEPAL. Pour en savoir plus sur les différents paramètres" +" disponibles et sur l'utilisation de la recette, veuillez consulter " +":doc:`../cookbook/optical_mosaic`." #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." -msgstr "Dans la section :btn:`DAT', vous pouvez sélectionner les dates qui vous intéressent." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." +msgstr "" +"Dans cet exemple, nous utiliserons une ressource personnalisée de GEE " +"pour le paramètre :btn:`AOI` : " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. Il " +"inclut une colonne ISO pour sélectionner les pays du Bassin du Congo " +"selon leur code à trois caractères. Voir :doc:`../feature/aoi_selector` " +"pour plus de méthodes de sélection AOI." #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." -msgstr "Pour les années ultérieures (après 2018), la couverture du capteur est bonne et vous pouvez donc sélectionner en toute sécurité toutes les images d'une seule année." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgstr "" +"Dans la section :btn:`DAT', vous pouvez sélectionner les dates qui vous " +"intéressent." #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." -msgstr "Pour les époques antérieures, par exemple 2015, utilisez l'option avancée pour ajouter des images des années précédentes d'une saison ciblée (dans ce cas, l'année entière). Cela permettra de combler les lacunes dans les zones nuageuses." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." +msgstr "" +"Pour les années ultérieures (après 2018), la couverture du capteur est " +"bonne et vous pouvez donc sélectionner en toute sécurité toutes les " +"images d'une seule année." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." -msgstr "Pour les sources de données, plus il y en a, mieux c'est. Sélectionnez toutes les options Landsat pour obtenir une mosaïque cohérente. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter Sentinel-2 pour obtenir plus de données, mais comme le système de mosaïque des deux capteurs est différent, vous serez obligé d'utiliser toutes les images disponibles - l'option de sélection des images ne sera pas disponible." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgstr "" +"Pour les époques antérieures, par exemple 2015, utilisez l'option avancée" +" pour ajouter des images des années précédentes d'une saison ciblée (dans" +" ce cas, l'année entière). Cela permettra de combler les lacunes dans les" +" zones nuageuses." #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." -msgstr "Si vous ne travaillez qu'avec Landsat (ou seulement avec Sentinel), vous pouvez sélectionner manuellement des scènes si vous voulez adapter votre mosaïque et vous avez beaucoup de temps à consacrer à votre mosaïque. :btn:`UTILISEZ TOUS LES SCENES` est l'approche la plus rapide et la plus simple et recommandée pour de grandes surfaces." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." +msgstr "" +"Pour les sources de données, plus il y en a, mieux c'est. Sélectionnez " +"toutes les options Landsat pour obtenir une mosaïque cohérente. Si vous " +"le souhaitez, vous pouvez ajouter Sentinel-2 pour obtenir plus de " +"données, mais comme le système de mosaïque des deux capteurs est " +"différent, vous serez obligé d'utiliser toutes les images disponibles - " +"l'option de sélection des images ne sera pas disponible." #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" -msgstr "Pour les options composites, nous recommandons :btn:`SR` et :btn:`BRDF`, vous pouvez exclure les pixels à faible NDVI (en particulier si vous avez une longue période de temps) et sélectionner les options suivantes :" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgstr "" +"Si vous ne travaillez qu'avec Landsat (ou seulement avec Sentinel), vous " +"pouvez sélectionner manuellement des scènes si vous voulez adapter votre " +"mosaïque et vous avez beaucoup de temps à consacrer à votre mosaïque. " +":btn:`UTILISEZ TOUS LES SCENES` est l'approche la plus rapide et la plus " +"simple et recommandée pour de grandes surfaces." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" -msgstr "Vous pouvez ensuite récupérer la mosaïque en tant que ressource Google à une résolution de 30 m. Nous sélectionnons les bandes originales car tous les autres indices peuvent être recalculés ultérieurement. Nous sélectionnons les bandes originales car tous les autres indices peuvent être recalculés ultérieurement : :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" +msgstr "" +"Pour les options composites, nous recommandons :btn:`SR` et :btn:`BRDF`, " +"vous pouvez exclure les pixels à faible NDVI (en particulier si vous avez" +" une longue période de temps) et sélectionner les options suivantes :" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" -msgstr "Une fois l'export est terminé, vous pouvez visualiser l'asset dans Google Earth Engine ou SEPAL. Voici la mosaïque 2015 du Bassin du Congo en utilisant les paramètres ci-dessus :" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +msgstr "" +"Vous pouvez ensuite récupérer la mosaïque en tant que ressource Google à " +"une résolution de 30 m. Nous sélectionnons les bandes originales car tous" +" les autres indices peuvent être recalculés ultérieurement. Nous " +"sélectionnons les bandes originales car tous les autres indices peuvent " +"être recalculés ultérieurement : :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, " +":btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" +msgstr "" +"Une fois l'export est terminé, vous pouvez visualiser l'asset dans Google" +" Earth Engine ou SEPAL. Voici la mosaïque 2015 du Bassin du Congo en " +"utilisant les paramètres ci-dessus :" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:269 msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "Mosaïques ALOS Palsar" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." -msgstr "L'imagerie radar présente l'avantage supplémentaire d'être exempte de nuages, car les capteurs actifs ne sont pas affectés par les nuages." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." -msgstr "Alos Palsar est un radar en bande L qui donne de bons résultats pour la surveillance des écosystèmes forestiers. Les données sont fournies par l'Initiative Kyoto & Carbone de l'Agence spatiale japonaise (JAXA) pour l'année 2015 et les suivantes. SEPAL fournit une application pour les sélectionner, les traiter et les télécharger sur votre espace utilisateur ou votre compte Google Earth Engine." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." +msgstr "" +"L'imagerie radar présente l'avantage supplémentaire d'être exempte de " +"nuages, car les capteurs actifs ne sont pas affectés par les nuages." #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." -msgstr "Pour plus d'informations sur les paramètres, veuillez consulter :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." +msgstr "" +"Alos Palsar est un radar en bande L qui donne de bons résultats pour la " +"surveillance des écosystèmes forestiers. Les données sont fournies par " +"l'Initiative Kyoto & Carbone de l'Agence spatiale japonaise (JAXA) pour " +"l'année 2015 et les suivantes. SEPAL fournit une application pour les " +"sélectionner, les traiter et les télécharger sur votre espace utilisateur" +" ou votre compte Google Earth Engine." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgstr "" +"Pour plus d'informations sur les paramètres, veuillez consulter " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:279 msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "Mosaïques Sentinel-1" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." -msgstr "Vous pouvez utiliser la recette de mosaïque radar pour créer une mosaïque à partir des données radar de l'ESA Copernicus." - #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." -msgstr "La sélection de l'aoi est la même que pour la mosaïque optique. Pour les dates, vous pouvez saisir une année, une plage de dates ou une date unique. Lorsque vous ajoutez une année ou une plage de dates, SEPAL fournit un composite \"time-scan\" qui comprend des bandes qui sont des mesures statistiques de la plage de données, y compris la phase et l'amplitude qui évaluent la phénologie et les variations au sein de la période de temps." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la recette de mosaïque radar pour créer une mosaïque" +" à partir des données radar de l'ESA Copernicus." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" -msgstr "Pour les meilleurs résultats dans le bassin du Congo, les paramètres suivants sont proposés :" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." +msgstr "" +"La sélection de l'aoi est la même que pour la mosaïque optique. Pour les " +"dates, vous pouvez saisir une année, une plage de dates ou une date " +"unique. Lorsque vous ajoutez une année ou une plage de dates, SEPAL " +"fournit un composite \"time-scan\" qui comprend des bandes qui sont des " +"mesures statistiques de la plage de données, y compris la phase et " +"l'amplitude qui évaluent la phénologie et les variations au sein de la " +"période de temps." #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" -msgstr "Les orbites :btn:`ascendant` et :btn:`descendant` assureront une couverture complète de la zone d'intérêt" - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" -msgstr "La correction géométrique :btn:'relief' masquera toutes les erreurs des « ombres » dues à la topographie" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" +"Pour les meilleurs résultats dans le bassin du Congo, les paramètres " +"suivants sont proposés :" #: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" +msgstr "" +"Les orbites :btn:`ascendant` et :btn:`descendant` assureront une " +"couverture complète de la zone d'intérêt" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" +msgstr "" +"La correction géométrique :btn:'relief' masquera toutes les erreurs des «" +" ombres » dues à la topographie" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "Nous n'avons pas besoin d'appliquer un filtre" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr ":btn:`modérée` fournira les résultats les plus cohérents" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." -msgstr "Sélectionnez les bandes à exporter dans l'onglet récupération, vous pouvez sélectionner toutes les bandes en fonction de l'espace disponible dans votre référentiel GEE ou dans votre espace de travail SEPAL. La résolution peut également être sélectionnée en conséquence - vous pouvez choisir :btn:`30` pour rester à la même échelle que la mosaïque optique, qui seront classés à l'étape suivante." - -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." +msgstr "" +"Sélectionnez les bandes à exporter dans l'onglet récupération, vous " +"pouvez sélectionner toutes les bandes en fonction de l'espace disponible " +"dans votre référentiel GEE ou dans votre espace de travail SEPAL. La " +"résolution peut également être sélectionnée en conséquence - vous pouvez " +"choisir :btn:`30` pour rester à la même échelle que la mosaïque optique, " +"qui seront classés à l'étape suivante." + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "Analyse des séries temporelles" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "Cette partie de la documentation est encore en cours de construction." -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "Stratification et échantillonnage" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +#, fuzzy +msgid "Identification of Direct Drivers" msgstr "Analyse de moteurs directs" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "This documentation has been produced in" #~ " the framework of the Global CAFI " @@ -1021,3 +1778,19 @@ msgstr "Analyse de moteurs directs" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index 561629db99..8538beb8cf 100644 --- a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,143 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: it_IT\n" "Language-Team: Italian\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: it\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: it_IT\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id======Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/team/contribute.po index a5b432d964..6cc2f907f2 100644 --- a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,24 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: it_IT\n" "Language-Team: Italian\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: it\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: it_IT\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +26,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1079,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 5510aa9395..a34d99ca25 100644 --- a/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/it/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,33 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: it\n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: it\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +36,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +134,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +153,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +212,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +261,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +279,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +289,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +703,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +722,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +758,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +770,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +784,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +804,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +954,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +998,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1019,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1392,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index e08d982128..807ab291e4 100644 --- a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,143 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: pt_PT\n" "Language-Team: Portuguese\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: pt_PT\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id======Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 35039c8c2e..fcc4231e95 100644 --- a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,24 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: pt_PT\n" "Language-Team: Portuguese\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: pt_PT\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +26,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1079,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 4f64c31ba8..80c62c7944 100644 --- a/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/pt/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,33 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: pt\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: pt-PT\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +36,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +134,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +153,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +212,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +261,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +279,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +289,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +703,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +722,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +758,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +770,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +784,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +804,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +954,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +998,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1019,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1392,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index dbd19346e9..ee3b831864 100644 --- a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,145 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: ru_RU\n" "Language-Team: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= " +"2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 " +">= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: ru_RU\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id======Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 3d8cdc4b38..063711e215 100644 --- a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,26 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: ru_RU\n" "Language-Team: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= " +"2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 " +">= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: ru_RU\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +28,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1081,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index cf1636a5f9..a3a76fe4b9 100644 --- a/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/ru/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,35 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" "Language-Team: Russian\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= " +"2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 " +">= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +38,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +136,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +155,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +214,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +263,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +281,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +291,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +705,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +724,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +760,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +772,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +786,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +806,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +956,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +1000,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1021,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1394,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index b5f4b31fb5..88708cbd5f 100644 --- a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,143 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: sv_SE\n" "Language-Team: Swedish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: sv_SE\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id======Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 94a1609cf7..ba8304b45b 100644 --- a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,24 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: sv_SE\n" "Language-Team: Swedish\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: sv_SE\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +26,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1079,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 913245c272..67a443fb53 100644 --- a/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/sv/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,33 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: sv\n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: sv-SE\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +36,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +134,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +153,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +212,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +261,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +279,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +289,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +703,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +722,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +758,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +770,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +784,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +804,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +954,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +998,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1019,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1392,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po index 5f1054966a..b7d2037b0a 100644 --- a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po +++ b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po @@ -1,72 +1,143 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-17 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 16:20+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: zh_CN\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/cli/gdrive.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43\n" -"Language: zh_CN\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/cli/gdrive.rst:2 msgid "Google Drive" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:5 -msgid "The `drive` CLI is a utility that allows managing the Google Drive account from the SEPAL console, to read the full documentation please refer to the Readme file directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:4 +msgid "" +"The **Drive** CLI is a utility that allows managing a Google Drive " +"account from the SEPAL console (for more information, see the Readme file" +" directly in the GitHub repository https://github.com/odeke-em/drive)." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:8 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:11 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:10 msgid "Initialize drive connection" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:13 -msgid "Before running any of the drive commands, you have to start a session, to do so, run the following line:" +#: ../../source/cli/gdrive.rst:12 +msgid "" +"Before running any of the **Drive** commands, start a session by running " +"the following line:" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:19 -msgid "As result, an URL will be displayed in the terminal, visit it by copying and pasting it in your browser. Log-in to your Google account and, \"trust the connection\" by clicking the \"allow\" button. An authorization code will be displayed, copy it and paste it into the Sepal terminal. Now you are ready to use the :code:`drive` CLI tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:18 +msgid "" +"Copy the URL that is displayed in the terminal and paste it into your " +"browser. Log in to your Google account and \"trust the connection\" by " +"selecting the \"allow\" button. An authorization code will be displayed; " +"copy and paste it into the SEPAL terminal. You are now ready to use the " +":code:`Drive` CLI tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:23 -msgid "The authorization token will expire on every session, this process has to be repeated each time you want to use the :code:`drive` command tool." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:22 +msgid "" +"Since the authorization token will expire every session, this process has" +" to be repeated each time you want to use the :code:`Drive` command tool." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:26 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:25 msgid "Upload files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:28 -msgid "You can upload files from your SEPAL environment by using the :code:`push` command." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:27 +msgid "" +"You can upload files from your SEPAL environment by using the " +":code:`Push` command." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:41 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:38 msgid "Download files" msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:43 -msgid "To download files, use the :code:`pull` command. This command will create files that doesn't exist locally but does remotely." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:40 +msgid "" +"To download files, use the :code:`Pull` command. This command will create" +" files that don't exist locally but do remotely." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 -msgid "This command will syncronize the files that are not present in your sepal session but are present in your Google Drive account folder." +#: ../../source/cli/gdrive.rst:50 +msgid "" +"This command will syncronize the files that are not present in your SEPAL" +" session but are present in your Google Drive account folder." msgstr "" -#: ../../source/cli/gdrive.rst:56 +#: ../../source/cli/gdrive.rst:53 msgid "Additional commands" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The `drive` CLI is a utility that" +#~ " allows managing the Google Drive " +#~ "account from the SEPAL console, to " +#~ "read the full documentation please refer" +#~ " to the Readme file directly in " +#~ "the GitHub repository https://github.com/odeke-" +#~ "em/drive." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Before running any of the drive " +#~ "commands, you have to start a " +#~ "session, to do so, run the " +#~ "following line:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As result, an URL will be " +#~ "displayed in the terminal, visit it " +#~ "by copying and pasting it in your" +#~ " browser. Log-in to your Google " +#~ "account and, \"trust the connection\" by" +#~ " clicking the \"allow\" button. An " +#~ "authorization code will be displayed, " +#~ "copy it and paste it into the " +#~ "Sepal terminal. Now you are ready " +#~ "to use the :code:`drive` CLI tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization token will expire on" +#~ " every session, this process has to" +#~ " be repeated each time you want " +#~ "to use the :code:`drive` command tool." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can upload files from your " +#~ "SEPAL environment by using the " +#~ ":code:`push` command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To download files, use the :code:`pull`" +#~ " command. This command will create " +#~ "files that doesn't exist locally but " +#~ "does remotely." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This command will syncronize the files" +#~ " that are not present in your " +#~ "sepal session but are present in " +#~ "your Google Drive account folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po index fe73f75103..4e6417daa1 100644 --- a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po +++ b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/damage_proxy_map.po @@ -8,42 +8,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-21 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.11.0\n" +"Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:2 -msgid "Damage Proxy Maps" +msgid "Damage proxy maps" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:4 -msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +msgid "**Damage proxy maps based on coherence change detection**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:6 msgid "" "This module provides a fully-automated workflow for the creation of " -"Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) " -"with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 " +"damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) " +"with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) " "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:8 msgid "" -"The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff " -"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values" -" in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format." +"The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff " +"(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD " +"values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:10 msgid "" -"The files are found within a **newly created folder**. The folder name is" -" based on the name of your AOI and the event date." +"The files are found within a newly created folder. The folder name is " +"based on the name of your AOI and the event date." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:14 @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "**50 GB of free disk space**" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:19 -msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +msgid "The two steps of the process are explained in the following section." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:22 @@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:24 msgid "" "Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the" -" different methods available in the tool. We provide 3 administration " -"descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on " -"the map or ogr compatible files)." +" different methods available in the tool. We provide three administration" +" descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn " +"directly on the map or OGR-compatible files)." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:28 -msgid "aoi selector" +msgid "AOI selector" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:31 -msgid "Pameters" +msgid "Parameters" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:33 @@ -88,31 +88,119 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:34 msgid "" -"copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and " +"Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and " "download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an " -"account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and " -"register." +"account, register with `Copernicus Sci-Hub " +"<https://scihub.copernicus.eu/>`_." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:36 msgid "" -"Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps " -"may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you " -"suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum" -" runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the " -"connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser " -"tab)." +"Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the " +"steps may take a while, such as downloading and processing, so if you " +"have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your " +"instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by " +"neither closing your browser or browser tab.)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:40 msgid "" -"If the processing did not finish, you can re-run the module with the same" +"If the processing does not finish, you can rerun the module with the same" " parameters, and the processing will continue from where it stopped." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst:42 msgid "" -"Once the computation is finished the result files will be stored in the " +"Once the computation is finished, the result files will be stored in the " ":code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder." msgstr "" +#~ msgid "Damage Proxy Maps" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection**" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This module provides a fully-automated" +#~ " workflow for the creation of Damage" +#~ " Proxy Maps based on the method " +#~ "of Coherent Change Detection (CCD) with" +#~ " Sentinel-1 SLC data as described by" +#~ " `Tay et al. 2020 " +#~ "<https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The output data files consist of " +#~ "the Damage Proxy Map as GeoTiff " +#~ "(*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file," +#~ " as well as the raw CCD values" +#~ " in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON " +#~ "(*CCD_...geojson*) format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The files are found within a " +#~ "**newly created folder**. The folder " +#~ "name is based on the name of " +#~ "your AOI and the event date." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The two steps of the process are explained in the following section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Using the provided AOI selector, select" +#~ " an AOI of your choice between " +#~ "the different methods available in the" +#~ " tool. We provide 3 administration " +#~ "descriptions (from level 0 to 2) " +#~ "and 3 custom shapes (drawn directly " +#~ "on the map or ogr compatible " +#~ "files)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "aoi selector" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Pameters" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "copernicus credentials: Provide your scihub" +#~ " credentials for search and download " +#~ "of the relevant Sentinel-1 scenes. If" +#~ " you do not have an account, go" +#~ " to `Copernicus Scihub " +#~ "<https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Clicking this button will trigger the" +#~ " full workflow. Some of the steps " +#~ "may take a while (e.g. download, " +#~ "processing), so be patient. If you " +#~ "suffer from an instable internet " +#~ "connection, make sure to set the " +#~ "minimum runtime of your instance to " +#~ "2 hours. Otherwise make sure to " +#~ "keep the connection to the SEPAL " +#~ "website (i.e. do not close browser " +#~ "or browser tab)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the processing did not finish, " +#~ "you can re-run the module with " +#~ "the same parameters, and the processing" +#~ " will continue from where it stopped." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the computation is finished the " +#~ "result files will be stored in the" +#~ " :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event " +#~ "date>/` folder." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po index 0007f2fb66..a3811f81b7 100644 --- a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po +++ b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/modules/dwn/seplan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SEPAL \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-02 13:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-" "second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that" " satisfy the following four criteria (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "" "**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, " "which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the " -":ref:`seplan-usage`." +":ref:`usage`." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:43 @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:225 msgid "" "Every selected constraints is corresponding to a layer provided by " -"**se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be " -"customized in this panel to use national data or to provide information " -"on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need" -" to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will" -" be used and you can simply proceed to the next steps." +"**se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized " +"in this panel to use national data or to provide information on areas " +"that are not covered by the tool default layers. You do not need to add " +"constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used" +" and you can simply proceed to the next steps." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:229 @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:385 msgid "" "The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on" -" the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not " +" the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not " "possible." msgstr "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "" " and endangered species are ones where successful forest restoration can " "potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view" " in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-" "image>`__)" msgstr "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "" "intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII " "gap are ones where successful forest restoration can potentially " "contribute to reducing a larger gap. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" msgstr "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgid "" "Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil " "organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under " "baseline climate. (see below). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" msgstr "" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid "" "harvesting and processing industries, which tends to make forest " "restoration more feasible when income for local households is a desired " "benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" msgstr "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "" " demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest " "restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a " "desired benefit. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgid "" "faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more " "feasible when desired benefits include income for landholders and wood " "supply to meet local and export demands. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" msgstr "" @@ -5234,11 +5234,11 @@ msgid "" "particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in " "monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits " "over a multi-year time period that extends into the future. Its cost " -"estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref" -":`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-" -"cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale " -"from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration " -"suitability index* on the map and dashboard." +"estimates account for the future to a greater degree, however; see " +":ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost" +" ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 " +"(low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability " +"index* on the map and dashboard." msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:816 @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fee-" "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" msgstr "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "(`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" msgstr "" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction " "is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" msgstr "" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "" "Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography " "Mission (SRTM). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:961 @@ -5777,7 +5777,7 @@ msgid "" "The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of" " degrees from horizontal, with greater values indicating steeper " "inclines. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" msgstr "" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "" "High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value " "from past 30 year measurements. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" msgstr "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgid "" "renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across " "months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of " "the scale indicate greater water stress. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" msgstr "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgid "" "Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which " "have relatively homogeneous vegetation formations under natural " "conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:990 @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "" "2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher" " values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without" " deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" msgstr "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgid "" "continue, and potential tree cover under current climatic conditions. " "Positive values indicate increases in potential tree cover, while " "negative values indicate decreases. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" msgstr "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgid "" "biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values " "indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less " "predictable). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" msgstr "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "" msgid "" "Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a " "value of 0 indicates it is not. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" msgstr "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "" msgid "" "Modeled distribution of human population for 2020, based on census data " "for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1032 @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgid "" "Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site" " declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did" " not change. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" msgstr "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgid "" "property rights). Varies by country and, when data are sufficient for " "downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or " "province). (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects" "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" msgstr "" @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee " -"<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +"<https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" msgstr "" #: ../../source/modules/dwn/seplan.rst:1045 @@ -6600,3 +6600,343 @@ msgstr "" #~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id======Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** divides the Earth’s surface " +#~ "into grid cells with 30 arc-second" +#~ " resolution (≈1km at the equator). It" +#~ " includes only grid cells that " +#~ "satisfy the following four criteria " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**se.plan** offers users multiple ways " +#~ "to select their planning area, which " +#~ "**se.plan** labels as *Area Of Interest*" +#~ " (AOI) as described in the :ref" +#~ ":`seplan-usage`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every selected constraints is corresponding" +#~ " to a layer provided by **se.plan**" +#~ " listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These" +#~ " layers can be customized in this " +#~ "panel to use national data or to" +#~ " provide information on areas that " +#~ "are not covered by the tool " +#~ "default layers. You do not need to" +#~ " add constraints if there isn’t any." +#~ " In this case, default values will" +#~ " be used and you can simply " +#~ "proceed to the next steps." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The user still have the possiblity " +#~ "to remove some geometry by clicking " +#~ "on the :icon:`fa-solid fa-trash-" +#~ "can` button on the map but editing" +#~ " is not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Total number of critically endangered " +#~ "and endangered amphibians, reptiles, birds," +#~ " and mammals whose ranges overlap a" +#~ " site. Rationale for including in " +#~ "se.plan: sites with a larger number " +#~ "of critically endangered and endangered " +#~ "species are ones where successful forest" +#~ " restoration can potentially contribute to" +#~ " reducing a larger number of " +#~ "extinctions. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures" +#~ "%2Fterra-bio-div-image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The biodiversity intactness index (BII) " +#~ "describes the average abundance of a " +#~ "large and diverse set of organisms " +#~ "in a given geographical area, relative" +#~ " to the set of originally present " +#~ "species. se.plan subtracts the BII from" +#~ " 100, to measure the gap between " +#~ "full intactness and current intactness. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "sites with a larger BII gap are" +#~ " ones where successful forest restoration" +#~ " can potentially contribute to reducing " +#~ "a larger gap. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Unrealized potential aboveground biomass, " +#~ "belowground biomass, and soil organic " +#~ "carbon combined density (megagrams carbon " +#~ "per hectare) under baseline climate. " +#~ "(see below). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Number of forest-related jobs per " +#~ "ha of forest in 2015, summed " +#~ "across three economic activities: forestry," +#~ " logging, and related service activities;" +#~ " manufacture of wood and of products" +#~ " of wood and cork, except furniture;" +#~ " and manufacture of paper and paper" +#~ " products. Varies by country and, " +#~ "when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "Rationale for including in se.plan: a" +#~ " higher level of forest employment " +#~ "implies the existence of attractive " +#~ "business conditions for labor-intensive " +#~ "wood harvesting and processing industries, " +#~ "which tends to make forest restoration" +#~ " more feasible when income for local" +#~ " households is a desired benefit. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Harvest of wood fuel per hectare " +#~ "of forest in 2015. Rationale for " +#~ "including in se.plan: a higher level " +#~ "of wood fuel harvest implies greater " +#~ "demand for wood fuel as an energy" +#~ " source, which tends to make forest" +#~ " restoration more feasible when supply " +#~ "of wood to meet local demands is" +#~ " a desired benefit. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Potential annual production of woody " +#~ "biomass by fast-growing trees such " +#~ "as eucalypts, poplars, and willows. " +#~ "Rationale for including in se.plan: " +#~ "faster growth of plantation trees tends" +#~ " to make forest restoration more " +#~ "feasible when desired benefits include " +#~ "income for landholders and wood supply" +#~ " to meet local and export demands." +#~ " (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The benefit-cost ratio in **se.plan**" +#~ " is approximate in several ways. In" +#~ " particular, **se.plan** does not value " +#~ "potential restoration benefits in monetary " +#~ "terms, and it does not calculate " +#~ "the discounted sum of benefits over " +#~ "a multi-year time period that " +#~ "extends into the future. Its cost " +#~ "estimates account for the future to " +#~ "a greater degree, however; see :ref" +#~ ":`seplan-appendix-e`. As a final step, " +#~ "**se.plan** converts the benefit-cost " +#~ "ratio across all sites in the " +#~ "user’s area of interest to a scale" +#~ " from 1 (low) to 5 (high). It" +#~ " reports this value as the " +#~ "*restoration suitability index* on the " +#~ "map and dashboard." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fee-" +#~ "amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Sites that have the potential for " +#~ "restoration. Their tree-cover fraction " +#~ "is less its potential and they are" +#~ " not in urban areas. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Void-filled digital elevation dataset " +#~ "from Shuttle Radar Topography Mission " +#~ "(SRTM). (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elevation dataset (see above) was" +#~ " used to calculate slope in units " +#~ "of degrees from horizontal, with greater" +#~ " values indicating steeper inclines. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "High-resolution estimates of total " +#~ "annual rainfall based on mean value " +#~ "from past 30 year measurements. (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Ratio of total water withdrawals (for" +#~ " consumptive and nonconsumptive domestic, " +#~ "industrial, irrigation, and livestock uses)" +#~ " to available renewable supplies of " +#~ "surface water and groundwater, averaged " +#~ "across months of the year and " +#~ "converted to a numerical scale. Higher" +#~ " values of the scale indicate greater" +#~ " water stress. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Classification of Earth’s land surface " +#~ "into 20 ecological zones, which have " +#~ "relatively homogeneous vegetation formations " +#~ "under natural conditions and similar " +#~ "physical features (e.g., climate). (`view " +#~ "in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Annual rate of tree-cover loss " +#~ "within a 5 km buffer around a " +#~ "site during 2005–2015, expressed as a" +#~ " positive percentage of total tree " +#~ "cover. Higher values indicate higher " +#~ "rates of loss. The value is zero" +#~ " in areas without deforestation (i.e., " +#~ "areas with expanding tree cover). (`view" +#~ " in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Difference between potential tree cover " +#~ "in 2050 if climate trends continue, " +#~ "and potential tree cover under current" +#~ " climatic conditions. Positive values " +#~ "indicate increases in potential tree " +#~ "cover, while negative values indicate " +#~ "decreases. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Measure of variability of forest " +#~ "restoration in fostering recovery of " +#~ "biodiversity to typical levels in " +#~ "natural native forests. Higher values " +#~ "indicate that biodiversity recovery is " +#~ "more variable (i.e., less predictable). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that a site" +#~ " is located in a protected area, " +#~ "while a value of 0 indicates it" +#~ " is not. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Modeled distribution of human population " +#~ "for 2020, based on census data for" +#~ " the most disaggregated administrative " +#~ "units available. (`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Value of 1 indicates that human " +#~ "population in a 5 km buffer around" +#~ " a site declined during 2010 – " +#~ "2020, while a value of 0 indicates" +#~ " it rose or did not change. " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Downscaled version of the World Bank’s" +#~ " Rule of Law governance indicator, " +#~ "which is often interpreted as an " +#~ "indicator of property rights protection. " +#~ "Values range from −2.5 (very weak " +#~ "property rights) to +2.5 (very strong" +#~ " property rights). Varies by country " +#~ "and, when data are sufficient for " +#~ "downscaling, first-level administrative " +#~ "subdivision (e.g., state or province). " +#~ "(`view in gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects" +#~ "%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-" +#~ "restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Travel time from a site to the " +#~ "nearest city in 2015. (`view in " +#~ "gee " +#~ "<https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__)" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/team/contribute.po b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/team/contribute.po index 4843f4d5cd..88f5043ded 100644 --- a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/team/contribute.po +++ b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/team/contribute.po @@ -1,25 +1,24 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-15 01:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:07\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:07+0000\n" "Last-Translator: \n" +"Language: zh_CN\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/team/contribute.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 107\n" -"Language: zh_CN\n" #: ../../source/_templates/disclaimer.rst:3 -msgid "This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up here there is no need to read this documentation, You'll not have access to the referred tools" +msgid "" +"This section is intended for the Sepal team members only. If you ended up" +" here there is no need to read this documentation, You'll not have access" +" to the referred tools" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:4 @@ -27,640 +26,991 @@ msgid "Contribute" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:6 -msgid "When contributing to this repository, please first discuss the change you wish to make via issue, email, or any other method with the owners of this repository before making a change." +msgid "" +"We are always happy to receive feedback on SEPAL documentation from " +"users, partners, and colleagues." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:9 -msgid "Please note we have a `code of conduct <https://github.com/openforis/sepal-doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow it in all your interactions with the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:8 +msgid "" +"Before contributing, please review the SEPAL `code of conduct " +"<https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:11 -msgid "We are glad to receive feedback from our user and colleagues from the SEPAL team. This documentation is yours, feel free to improve it!" +#: ../../source/team/contribute.rst:10 +msgid "" +"Then, communicate your proposed contributions to the SEPAL team by asking" +" the community or reporting an issue on Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:14 +#: ../../source/team/contribute.rst:13 msgid "Introduction" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:16 -msgid "The :code:`sepal-doc` has a fixed structure that needs to be respected to stay inline withe Sphinx builder requirements. All modification should be made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` folder and the images associated with a page should live in the corresponding folder in :code:`sepal-doc/docs/source/_images/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:15 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository has a fixed structure that needs to be " +"respected to follow Sphinx builder requirements. All modifications should" +" be made in the folder, :code:`sepal-doc/docs/source/`. Images associated" +" with a page should be stored in the corresponding folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`. If files are misplaced, their build into .html" +" pages cannot be guaranteed." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:18 -msgid "If some of the files are misplaced there build into html pages cannot be guaranteed. Please respect the following instructions when you consider making changes to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:17 +msgid "" +"Please carefully review the following instructions before contributing to" +" SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:21 +#: ../../source/team/contribute.rst:20 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:23 -msgid "The work of the sepal-doc repository is to create .rst files in an ordered way. To do that will will use at it's maximum the potential of the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library (to create the build) and the `ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to distribute the build)." +#: ../../source/team/contribute.rst:22 +msgid "" +"The :code:`sepal-doc` repository creates and organizes .rst files by " +"leveraging the Python `Sphinx <https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ " +"library to create the build and the `ReadTheDoc " +"<https://readthedocs.org>`_ website to distribute the build." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:27 +#: ../../source/team/contribute.rst:26 msgid "To work on this project you will need the following:" msgstr "" +#: ../../source/team/contribute.rst:28 +msgid "" +"basic knowledge of any lightweight markup language (e.g. markdown, latex," +" etc.), which will help you understand .rst files;" +msgstr "" + #: ../../source/team/contribute.rst:29 -msgid "basic knowledge of any lightweight markup language ( markdown, latex, etc..) that will help you understand .rst" +msgid "" +"the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_;" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:30 -msgid "the `Sphinx directives documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +msgid "a GitHub account; and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:31 -msgid "a GitHub account" +msgid "a basic understanding of terminal commands." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:32 -msgid "basic understanding of terminal commands" +#: ../../source/team/contribute.rst:34 +msgid "Guidelines" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:35 -msgid "Guidelines" +#: ../../source/team/contribute.rst:36 +msgid "" +"There are only two guidelines to follow that are not directly specified " +"in the .rst documentation or template:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:37 -msgid "There are very few guidelines to respect that are not directly specified by the .rst documentation or the template." +#: ../../source/team/contribute.rst:38 +msgid "" +"respect the following indentation: :code:`4 spaces` (this includes " +"directives [option and content] and bullet points); and" msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:39 -msgid "In all the files you write please respect the following indentation: :code:`4 spaces`. it includes directives (option and content) AND bullet points" +msgid "" +"use the following symbols for section headings (from heading 1 to heading" +" 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:40 -msgid "For the headings of your files use the following symbols (from heading 1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`, :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#: ../../source/team/contribute.rst:64 +msgid "Custom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:43 -msgid "Custom" +#: ../../source/team/contribute.rst:66 +msgid "" +"The following custom directives were added to help build our " +"documentation: videos, line breaks, Graphviz, icons, and buttons." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:69 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:71 +msgid "" +"There are two ReST directives for embedding videos from Youtube " +"(:code:`youtube`) and Vimeo (:code:`vimeo`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:73 +msgid "The video ID must be included." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:75 +msgid "" +"While the default height is **281**, the default width is **500**, and " +"the default alignment is **left**, both directives can be customized by " +"specifying the following:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:77 +msgid ":code:`height`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:45 -msgid "Here you will find the custom directives that have been added to help us build our documentation:" +#: ../../source/team/contribute.rst:78 +msgid ":code:`width`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:48 -msgid "videos" +#: ../../source/team/contribute.rst:79 +msgid ":code:`align`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:50 -msgid "ReST directive for embedding Youtube and Vimeo videos. There are two directives added: :code:`youtube` and :code:`vimeo`. The only argument is the video id of the video to include. Both directives have three optional arguments: - :code:`height`, - :code:`width`, - :code:`align`" +#: ../../source/team/contribute.rst:81 ../../source/team/contribute.rst:98 +#: ../../source/team/contribute.rst:113 +msgid "Here is an example:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:57 -msgid "Default height is **281** and default width is **500**. By default the video will be aligned on the **left** side." +#: ../../source/team/contribute.rst:94 +msgid "Line breaks" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:59 ../../source/team/contribute.rst:77 -#: ../../source/team/contribute.rst:90 -msgid "Here you'll find an example:" +#: ../../source/team/contribute.rst:96 +msgid "" +"The ReST directive for creating a line break in your documentation does " +"note require any argument." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:72 -msgid "line-break" +#: ../../source/team/contribute.rst:107 +msgid "Graphviz" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:74 -msgid "ReST directive for creating line break in your documentation when needed. The directive does note require any argument." +#: ../../source/team/contribute.rst:109 +msgid "" +"There is also a directive to embed Graphviz code. The input code for dot " +"is given as the content." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:86 -msgid "graphviz" +#: ../../source/team/contribute.rst:111 +msgid "" +"To better understand graphviz, see `Graphviz documentation <https://www" +".sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:88 -msgid "Directive to embed graphviz code. The input code for dot is given as the content. To better understand graphviz, please refer to the `graphviz documentation <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:130 +msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:108 -msgid "icon" +#: ../../source/team/contribute.rst:132 +msgid "" +"There is a ReST role to include in-line icons in documentation (usualy " +"when referencing a btn)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:110 -msgid "ReST role to include inline icons in the documenation (usualy when referencing a btn). You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#: ../../source/team/contribute.rst:134 ../../source/team/contribute.rst:147 +msgid "" +"You can find the icon you're looking for in the Font Awesome `library " +"<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:116 -msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#: ../../source/team/contribute.rst:140 +msgid "Folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:119 -msgid "btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:143 +msgid "Buttons" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:121 -msgid "Rest role to include complete btn in the documentation. You can find the icon you're looking for in the fontawesome library `page <https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The text is optional." +#: ../../source/team/contribute.rst:145 +msgid "" +"There is a ReSt role to include a button in the documentation (with or " +"without text)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:129 -msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#: ../../source/team/contribute.rst:155 +msgid "Apply button: :btn:`<fa-solid fa-check> Apply`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:131 -msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#: ../../source/team/contribute.rst:157 +msgid "App button: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:134 +#: ../../source/team/contribute.rst:160 msgid "Minor change" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:137 +#: ../../source/team/contribute.rst:163 msgid "Page edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:139 -msgid "If you want to make modifications to an existing page of documentation because you've seen a typo, or you want to improve an explanation the workflow is extremely simple. Click on the :code:`edit this page` button that will always be on the right side of the screen:" +#: ../../source/team/contribute.rst:165 +msgid "" +"If you want to make modifications to an existing page of documentation " +"because you've seen a typo or would like to improve an explanation, " +"select the :code:`Edit on Github` button on the right side of the screen." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "edit page button" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "Edit page button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:144 -msgid "The edit page button on the landing page" +#: ../../source/team/contribute.rst:170 +msgid "The edit page button on the landing page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:146 -msgid "By clicking it you will be send to a Github editor where you can make all the modification you want in this file. when you are done modifying click on the :code:`propose change` at the bottom of the page. It will create a PR including your modifications, our maintainer will evaluate it and the PR will be published in the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:172 +msgid "" +"When you are finished modifying the file in the Github editor, select " +":code:`propose change` at the bottom of the page. This will create a pull" +" request (PR) that includes your modifications, which will be reviewed " +"and evaluated by the SEPAL team before being published in the " +"documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:151 -msgid "edit a page directly in GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:177 +msgid "Edit a page directly in GitHub" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:155 -msgid "To make sure that you modification are well understood modify the title of the commit by filling the first field. you can use \"typo\", \"change image\" \"code-block error\"; in short anything that describe the modification that you've done. This name CANNOT be changed." +#: ../../source/team/contribute.rst:181 +msgid "" +"To make sure that your modifications are well understood, change the " +"title of the commit by completing the first field. For example, you could" +" use \"typo\", \"change image\", \"code-block error\", etc. – anything " +"that concisely describes your modifications (this name cannot be " +"changed)." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "create a branch" +msgid "Create a branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:160 -msgid "Create a branch when correcting anything" +#: ../../source/team/contribute.rst:186 +msgid "When correcting anything, create a branch." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:188 +msgid "" +"Once you've finished, a PR will automatically be created in the OpenForis" +" repository. Remove all comments, as you're not making a real PR but an " +"adjustment (normally the title will automatically be set with the name of" +" your commit)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:162 -msgid "Once you're done, a PR will automatically be set for you in the OpenForis repository. Remove all the comments as you're not making a real PR but an adjustment, normally the title will automatically be set with the name of your commit. click on :code:`create pull request`." +#: ../../source/team/contribute.rst:190 +msgid "Select :code:`Create pull request`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 +#: ../../source/team/contribute.rst:195 msgid "typo pr" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:167 -msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#: ../../source/team/contribute.rst:195 +msgid "For minor modifications, create an automatic PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:171 -msgid "Once your PR is accepted, you will be notified. please consider deleting your branch." +#: ../../source/team/contribute.rst:199 +msgid "" +"Once your PR is accepted, you will be notified. Please consider deleting " +"your branch." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst msgid "delete branch" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:176 -msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#: ../../source/team/contribute.rst:204 +msgid "Once the PR is accepted by the SEPAL team, delete the branch." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:179 +#: ../../source/team/contribute.rst:207 msgid "Module edit" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:181 -msgid "If you find a error in a **module** page, the edit button will not work as the files are dynamically retrieve from each module repository. If the documentation is well written, their should be a link at the very bottom to make modification to the source file in the module repository following the same procedure mentioned above." +#: ../../source/team/contribute.rst:209 +msgid "" +"If you find an error in a **Module** page, the edit button will not work," +" as the files are retrieved from each module repository. If the " +"documentation is well written, their should be a link at the very bottom " +"of the page to make modifications to the source file in the module " +"repository following the same procedure mentioned above." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:183 -msgid "Once you're done notify the maintainer of sepal-doc with an issue, they will need to rebuild the documentation manually to retrieve the latest version of the file you just modified." +#: ../../source/team/contribute.rst:211 +msgid "" +"Once you've finished, notify the SEPAL team, which will need to rebuild " +"the documentation manually to retrieve the latest version of the file you" +" modified." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:187 -msgid "if you want to add a new module to the documentation, please follow the **major change** section instructions." +#: ../../source/team/contribute.rst:215 +msgid "" +"If you want to add a new module to the documentation, see the section, " +"**Major changes**." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:190 -msgid "Major change" +#: ../../source/team/contribute.rst:218 +msgid "Major changes" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:192 +#: ../../source/team/contribute.rst:220 msgid "Major changes include:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:194 +#: ../../source/team/contribute.rst:222 msgid "new documentation page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:195 +#: ../../source/team/contribute.rst:223 msgid "multiple image modification" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:196 +#: ../../source/team/contribute.rst:224 msgid "new section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:197 +#: ../../source/team/contribute.rst:225 msgid "new modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:198 +#: ../../source/team/contribute.rst:226 msgid "new class on Google classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:200 -msgid "For these major changes, the simple GitHub edit process cannot work. You need to follow another workflow that will allows you to modify multiple files at the same time and use the PR system to avoid publishing new pages without validation." +#: ../../source/team/contribute.rst:228 +msgid "" +"For these major changes, the simple GitHub edit process does not work. " +"You need to follow another workflow that allows you to modify multiple " +"files at the same time and use the PR system to avoid publishing new " +"pages without validation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:202 -msgid "In this section will will present the full process to include major changes to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:230 +msgid "" +"In this section, we will present the full process to make major changes " +"to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:205 +#: ../../source/team/contribute.rst:233 msgid "Fork project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:207 -msgid "To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from GitHub and you need to install a local version of the source. You don't have the rights (even the maintainer doesn't have the right) to directly push to master to avoid the publication of bad quality documentation page. The first step will then be to fork the project in your own account. To do so click on the :code:`fork` button at the top right side of the `Github page of the doc <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#: ../../source/team/contribute.rst:235 +msgid "" +"To work on multiple files at the same time, you cannot work directly from" +" GitHub. Rather, you need to install a local version of the source. To " +"avoid the publication of low quality documentation, SEPAL users don't " +"have the rights to directly push edits to master files. Instead, they " +"must fork the project into their own accounts by selecting the " +":code:`fork` button in the upper-right side of the `Github page of the " +"documentation <https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "GitHub fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "github fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:240 +msgid "The fork button on GitHub." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:212 -msgid "The fork button on GitHub" +#: ../../source/team/contribute.rst:242 +msgid "In the fork pop-up window, select the account you want to use:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:214 -msgid "In the fork popup that will open select your the account you want to use (if you have only one account there will be 1 choice):" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Fork pop-up window." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "fork popup" +#: ../../source/team/contribute.rst:247 +msgid "Select the acount to fork." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:219 -msgid "Select the acount to fork" +#: ../../source/team/contribute.rst:249 +msgid "" +"In the upper-left side of the following page, you can see your location. " +"This repository is stored in your account, but it's a fork of the " +"original :code:`openforis/sepal-doc` file." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:221 -msgid "Then you should end up in the following page. Take a look at the top left side of the page, it's explaining you were you are. this repository leaves in your account but it's a fork of the :code:`openforis/sepal-doc` one." +#: ../../source/team/contribute.rst:253 +msgid "" +"To know more about the forking system in GitHub, see this `link " +"<https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-" +"github/fork-a-repo>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:225 -msgid "To know more about the forking system in GitHub please go to this `link <https://docs.github.com/en/github/getting-started-with-github/fork-a-repo>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:230 -msgid "landing page of the forked project" +#: ../../source/team/contribute.rst:258 +msgid "Landing page of the forked project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:232 +#: ../../source/team/contribute.rst:260 msgid "We are now ready for a local installation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:235 +#: ../../source/team/contribute.rst:263 msgid "Local installation" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:237 -msgid "You want to install the forked project locally to make you modifications. In your computer go to a terminal and run the following command." +#: ../../source/team/contribute.rst:265 +msgid "Install the forked project locally to make your modifications." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:241 -msgid "don't forget to change :code:`<your account>` by the account name where you forked the project." +#: ../../source/team/contribute.rst:267 +msgid "In your computer, go to a terminal and run the following command." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:247 -msgid "now that the code is installed on your computer, you need to install the packages that are required to build the doc. run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:271 +msgid "" +"Don't forget to change :code:`<your account>` to the account name where " +"you forked the project." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:253 -msgid "lets check that the doc can be build without error, go to the doc folder and run the following command:" +#: ../../source/team/contribute.rst:277 +msgid "" +"Once the code is installed on your computer, install the packages that " +"are required to build the doc by running the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:283 +msgid "" +"To check that the doc can be built without error, go to the doc folder " +"and run the following command:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:292 +msgid "" +"We try our best to avoid warnings in the master branch; however, if some " +"are still displayed, ignore them – the SEPAL team will eventually take " +"care of them." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:262 -msgid "we try our best to avoid warning in the master branch. If some are still displayed just ignore them the maintainers will take care of them." +#: ../../source/team/contribute.rst:294 +msgid "A new folder, :code:`build`, has been created in your sepal-doc folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:264 -msgid "now a new folder :code:`build` have been created in your sepal-doc folder. double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will open a browser page which should be the landing page of the documentation. you can then navigate wherever you fancy. the URL at the top of the browser should not be starting with **https:://** but **file:///** meaning that it's a local html page. Another tip that you are displaying a local page is that there is no advertisement in the side bar." +#: ../../source/team/contribute.rst:296 +msgid "" +"Double-click on :code:`sepal-doc/docs/build/html/index.html`. Your " +"browser should open and lead to the landing page of SEPAL documentation. " +"(Note: It's a local .html page. The URL at the top of the browser should " +"start with **file:///** rather than **https:://**. There should be no " +"advertisements in the side bar.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 +#: ../../source/team/contribute.rst:301 msgid "local landing" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:269 -msgid "landing of the local build documentation" +#: ../../source/team/contribute.rst:301 +msgid "The landing page of the local build of SEPAL documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:271 -msgid "We can now start to code our modifications!" +#: ../../source/team/contribute.rst:303 +msgid "We can now start to code our modifications." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:307 +msgid "" +"This procedure can also be performed in the SEPAL platform by starting a " +":code:`t1` instance and executing the exact same process." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:275 -msgid "This procedure can also be performed in SEPAL. start a :code:`t1` instance and do the exact same process. To open the html page you will need to use Jupyterlab as it is the only one able to load html content. JupyterLab will also be an excellent IDE to make modifications as it recognize **.rst** format." +#: ../../source/team/contribute.rst:309 +msgid "" +"To open the .html page, you will need to use JupyterLab, as it is able to" +" load .html content. (JupyterLab is also be an excellent IDE to make " +"modifications, since it recognizes the **.rst** format.)" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:279 +#: ../../source/team/contribute.rst:312 msgid "Modify the doc" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:281 -msgid "Every type of modification will be treated separately as they don't imply the same structure code structures. While doing local modifications, don't hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-doc/doc/` folder to check the page your modifying, it will help you see typos and directives mistakes:" +#: ../../source/team/contribute.rst:314 +msgid "" +"Each type of modification will be treated separately, since they don't " +"imply the same code structure. While doing local modifications, don't " +"hesitate to regularly run the following command in the :code:`sepal-" +"doc/doc/` folder to check the page that you're modifying, as it will help" +" you see typos and mistakes with directives:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:320 +msgid "" +"If you would like to make many modifications, you should create multiple " +"commits (from the :code:`sepal-doc/docs/` folder)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:287 -msgid "Also if you make a lot of modification don't hesitate to create multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/` folder). Always use a clear and synthetic commit message, if you cannot find an appropriate one, it means that you have done too many things and you should consider committing more often." +#: ../../source/team/contribute.rst:322 +msgid "" +"When making modifications, always include clear, concise commit messages." +" (If you cannot find the appropriate commit message, you have done too " +"many things and should consider creating multiple commits instead)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:295 -msgid "Once you are done with your modifications, simply push the repository to GitHub and jump to the next section:" +#: ../../source/team/contribute.rst:329 +msgid "" +"Once you are done with your modifications, push the repository to GitHub " +"and jump to the next section:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:302 +#: ../../source/team/contribute.rst:336 msgid "New page" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:304 -msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE it will be easier for modification." +#: ../../source/team/contribute.rst:338 +msgid "Open the :code:`sepal-doc` folder in your favorite IDE." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:342 +msgid "Any TextEdit software will work, even though it's less user friendly." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:308 -msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#: ../../source/team/contribute.rst:344 +msgid "" +"As previously explained, the folder has a specific structure " +"corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-" +"theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ that we are using to build the final " +"doc." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:310 -msgid "As explained in the beginning the folder has a specific structure corresponding to the `Sphinx template <https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_ we are using to build the final doc. The first step will be to identify the section you want your page to be included. The following sections are currently available:" +#: ../../source/team/contribute.rst:346 +msgid "" +"The first step will be to identify the section you would like to store " +"your page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:313 -msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:348 +msgid "The following sections are currently available:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:315 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:350 +msgid "**Getting started** – everything you need to know to use SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:317 -msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:352 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:319 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:354 +msgid "**Cookbook** – how to use the different recipes available in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:321 -msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#: ../../source/team/contribute.rst:356 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:323 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:358 +msgid "**Modules** – the modules that are available in the app dashboard." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:325 -msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#: ../../source/team/contribute.rst:360 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:327 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:362 +msgid "**CLI** – all of the CLI tools that are installed by default in SEPAL." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:329 -msgid "**Team**: a hidden section only available to team member that helps them contribute to the platform" +#: ../../source/team/contribute.rst:364 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:366 +msgid "" +"**Team** – a hidden section only available to team members, which helps " +"them contribute to the platform." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:331 -msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:368 +msgid "Located in the :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:335 -msgid "in the :code:`module` section, only the :code:`index.rst` file should be modified as the others are all downloaded from their repository (see **New module** subsection)" +#: ../../source/team/contribute.rst:372 +msgid "" +"In the :code:`Module` section, only the :code:`index.rst` file should be " +"modified, as the others are all downloaded from their repository (see the" +" section **New module** below)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:339 -msgid "If you create a team page the first line of your .rst file should always be :" +#: ../../source/team/contribute.rst:376 +msgid "" +"If you create a team page, the first line of your .rst file should always" +" be:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:345 -msgid "Now that you have selected a section you can create a documentation page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives <https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are available in Sphinx and the one we presented in the first section of this page. To keep the consistency of the folders and help people that will maintain the images, the images you will use should live in the following folder: :code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#: ../../source/team/contribute.rst:382 +msgid "" +"Now that you have selected a section, you can create a new documentation " +"page :code:`<my_page>.rst` using all the available `rst directives " +"<https://www.sphinx-" +"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ that are " +"available in Sphinx, as well as the directives presented in the first " +"section of this page." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:347 -msgid "Add now the page you've created to the :code:`toctree` directive (table of content) in the :code:`<section>/index.rst` file. You just need to add your filename without the extension respecting the indentation as follow:" +#: ../../source/team/contribute.rst:384 +msgid "" +"To maintain consistency across folders and help with image maintenance, " +"the images you use should be stored in the following folder: :code" +":`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:360 -msgid "the file will be linked to the rest of the documentation via the left panel of your section. The title of the page will be display instead of the file name. If you forget to link it, you will see the following message while compiling the doc. It means that you page cannot be accessed with navigation buttons." +#: ../../source/team/contribute.rst:386 +msgid "" +"Add the page you've created to the :code:`toctree` (Table of contents) " +"directive in the :code:`<section>/index.rst` file by adding your " +"filename, without the extension, respecting the following indentation:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:369 -msgid "If you are struggling with .rst don't hesitate to contact the maintainers of the doc they will be more than happy to help." +#: ../../source/team/contribute.rst:399 +msgid "" +"The title of your page should appear as a link in the **Section " +"navigation** panel on the left side of your browser. If you forget to " +"link your page, you will see the following message:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:408 +msgid "If you are struggling with .rst, contact the SEPAL team for support." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:373 +#: ../../source/team/contribute.rst:411 msgid "Modify images" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:375 -msgid "As explained before for each page the contained images are saved in the mirror folder :code:`sepal-doc/docs/source/_images/` that reproduce the structure of the :code:`sepal-doc/docs/source` structure." +#: ../../source/team/contribute.rst:413 +msgid "" +"Images for each page are saved in the mirror folder, :code:`sepal-" +"doc/docs/source/_images/`, which reproduces the structure of :code" +":`sepal-doc/docs/source`." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:377 -msgid "Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or :code:`.. figure` directive that set the image you want to modify. You now just need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue using the same name." +#: ../../source/team/contribute.rst:415 +msgid "" +"Open the page you want to modify and search for the :code:`.. image` or " +":code:`.. figure` directive for the image you want to modify. You just " +"need to change the image in the :code:`_images/` folder and continue " +"using the same name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:379 -msgid "If you think that an image is missing you can add one in a any of the page. add the image in the appropriate folder and then call it using one of the following directives. Never forget the :code:`alt` option, it will be the only information displayed if your image fail to load." +#: ../../source/team/contribute.rst:417 +msgid "" +"If you think an image is missing, you can add one to any page by placing " +"the image in the appropriate folder, and then naming it using one of the " +"following directives. (Note: Never forget the :code:`alt` option; it will" +" be the only information displayed if your image fails to load)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:381 -msgid "the :code:`figure` directive add a nice padding at the bottom of the image and allow you to add a caption." +#: ../../source/team/contribute.rst:419 +msgid "" +"The :code:`figure` directive adds a nice padding at the bottom of the " +"image and allows you to add a caption." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:390 -msgid "the :code:`image` directive is easier to manipulate but have less functionalities" +#: ../../source/team/contribute.rst:428 +msgid "" +"The :code:`image` directive is easier to manipulate, but has fewer " +"functionalities." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:398 +#: ../../source/team/contribute.rst:436 msgid "New section" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:402 -msgid "Normally the documentation does not require any new section, If you really feel that something needs to be modified please let us know first in the `issue tracker <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#: ../../source/team/contribute.rst:440 +msgid "" +"Normally, the documentation does not require any new section; however if " +"you really feel that something needs to be modified, please let us know " +"first in the `GitHub Issue Tracker <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues>`_" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:404 -msgid "To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-doc/docs/source/`. This folder should contain at least 1 page that contain at minimum the following code:" +#: ../../source/team/contribute.rst:442 +msgid "" +"To add a new section you need to create a new folder in :code:`sepal-" +"doc/docs/source/`. This folder should contain at least one page that " +"contains the following code:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:415 -msgid "Then you need to add this section page to the documentation index. modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html` as followed. replace \"Section name\" by the name you want to see in the navbar and \"<section>\" by the folder name." +#: ../../source/team/contribute.rst:453 +msgid "This section page should be added to the documentation index." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:455 +msgid "" +"Modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-doc/docs/source/index.html`, " +"as follows. Replace \"Section name\" with the name you would like to see " +"in the the navigation bar and \"<section>\" with the folder name." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:431 +#: ../../source/team/contribute.rst:471 msgid "New modules" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:433 -msgid "You have created a new module (shinny or python based) and you proudly asked to add it on the app dashboard of SEPAL (following the issue template). One of the requirement to have your module accepted by the sepal team is to create a documentation file. To keep the modules consistency we decided to let the documentation live in the module original repository. So to create the actual documentation page follow the instruction provided in the `sepal_ui doc <https://sepal-ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-documentation>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:473 +msgid "" +"Have you created a new module (Shiny or Python-based) and have been asked" +" to add it to the app dashboard of SEPAL (following the issue template)?" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:475 +msgid "" +"One of the requirements to have your module accepted by the SEPAL team is" +" to create a documentation file. To maintain consistency across modules, " +"we decided to store the documentation in the module's original " +"repository." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:435 -msgid "Then you need to modify only 1 files in sepal-doc to make your documentation available." +#: ../../source/team/contribute.rst:477 +msgid "" +"To create the actual documentation page, follow the instructions provided" +" in the `sepal_ui doc <https://sepal-" +"ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html#add-" +"documentation>`_." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:437 -msgid "modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding a new line with the following shape:" +#: ../../source/team/contribute.rst:479 +msgid "" +"Then, you need to only modify one file in sepal-doc to make your " +"documentation available." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:445 -msgid "This file will be pulled at each build of the documentation in the :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#: ../../source/team/contribute.rst:481 +msgid "" +"Modify the :code:`sepal-doc/docs/source/data/modules/en.json` file by " +"adding a new line with the following shape:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:448 -msgid "New Class on Google Classroom" +#: ../../source/team/contribute.rst:489 +msgid "" +"This file will be pulled at each build of the documentation in the :code" +":`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:450 -msgid "You have created a new class under the google Classroom repository following the :doc:`classroom` doc. You now would like to add this class to the appropriate class table. Go to your classroom page and click on the share link. On the following page copy past in a note the following information:" +#: ../../source/team/contribute.rst:492 +msgid "New class on Google Classroom" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:453 -msgid "the number of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:494 +msgid "" +"Have you have created a new class under the Google Classroom repository " +"following the :doc:`classroom` doc and would now like to add this class " +"to the appropriate class table?" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:454 -msgid "the title of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:496 +msgid "" +"Go to your Google Classroom page and select the **Share** link. On the " +"next page, copy and paste the following information:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:455 -msgid "the invitation link of the class" +#: ../../source/team/contribute.rst:498 +msgid "the number of the class;" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "the share links" +#: ../../source/team/contribute.rst:499 +msgid "the title of the class; and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:460 -msgid "Google class sharing links" +#: ../../source/team/contribute.rst:500 +msgid "the invitation link for the class." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:462 -msgid "You now have 1 single file to modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`: replace \"<type>\" by the type of your classroom (**general** for reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO activity) and \"<local>\" by the language of your class (only \"en\", \"es\" and \"fr\" are available). Add 1 extra line at the bottom as such:" +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "The share links" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:468 -msgid "Replace \"<ID>\" by the number of the class, \"<link>\" by the invitation link and \"<title>\" by the title of the classroom. Add also the latest \"<modification date>\" in \"YYY-mm-dd\" format." +#: ../../source/team/contribute.rst:505 +msgid "Google Classroom sharing links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:473 -msgid "Create a PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:507 +msgid "" +"You now have one single file to modify :code:`sepal-" +"doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:477 -msgid "This very documentation page was requested in the `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and add to the main documentation through the `PR #24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#: ../../source/team/contribute.rst:509 +msgid "" +"replace \"<type>\" with the type of your class (**general** for a " +"reusable piece of documentation and **project** if linked to a FAO " +"activity), and" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:479 -msgid "Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub we can go back to the web interface of our forked repository (:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). on this page click on the :code:`pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:510 +msgid "" +"replace \"<local>\" with the language of your class (only English [en], " +"Spanish [es] and French [fr] are available)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:511 +msgid "add one extra line at the bottom, as such:" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:517 +msgid "replace \"<ID>\" with the number of the class;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:518 +msgid "replace \"<link>\" with the invitation link;" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:519 +msgid "replace \"<title>\" by the title of the classroom; and" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:520 +msgid "add the latest \"<modification date>\" in \"YYYY-MM-DD\" format." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:523 +msgid "Create a pull request (PR)" +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:527 +msgid "" +"This page of SEPAL documentation, **Contribute**, was requested in the " +"GitHub Issue Tracker as `issue #19 <https://github.com/openforis/sepal-" +"doc/issues/19>`_. It was then added to SEPAL documentation through `PR " +"#24 <https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:529 +msgid "" +"Now that you have finished your modifications and pushed them to GitHub, " +"we can go back to the web interface of our forked repository " +"(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`)." +msgstr "" + +#: ../../source/team/contribute.rst:531 +msgid "First, select the :code:`Pull requests` button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "pull request btn" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Pull requests button" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:484 -msgid "Start the pull request interface" +#: ../../source/team/contribute.rst:536 +msgid "Open the **Pull request** interface." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:486 -msgid "In the pull request interface, click on :code:`new pull request` button:" +#: ../../source/team/contribute.rst:538 +msgid "" +"In the **Pull requests** interface, select the :code:`New pull request` " +"button:" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "New pull request" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:491 -msgid "create a new pull request" +#: ../../source/team/contribute.rst:543 +msgid "Create a new pull request." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:493 -msgid "Now you need to select what is going to be pushed and where. Assuming that you have followed this entire documentation, you have not created any branch in your fork so on the left side leave :code:`openforis/sepal-doc/master` and on the right side :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra information on the commit that will be added to master are displayed in (2). If everything is set properly (normally you don't have to change anything) then click on the :code:`create pull request` button." +#: ../../source/team/contribute.rst:545 +msgid "" +"Select what is going to be pushed and where. If you've followed this " +"entire documentation page, you have not created any branch in your fork. " +"On the left side, leave :code:`openforis/sepal-doc/master`; on the right " +"side, leave :code:`<account>/sepal-doc/master` (1). Some extra " +"information on the commit that will be added to master are displayed in " +"(2). If everything is set properly (normally you don't have to change " +"anything), select the :code:`Create pull request` button." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst:-1 -msgid "compare branches" +msgid "Compare branches" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:498 -msgid "Now you enter the final step of your modifications. fill the title and description of the PR (1) by filling the title area and respecting the template provided (as shown on the following image). As explained at the beginning of the documentation, you started your modifications to answer an issue from the issue tracker. It need to be referenced in your PR message at line 2 using :code:`#<issue number>`. It will help the maintainers that will review your PR understanding what you are adding to the documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:550 +msgid "" +"Finally, enter the title and description of the PR (1) by filling the " +"title area and respecting the template provided (as shown on the " +"following image). As explained at the beginning of this documentation " +"page, you started your modifications to address an issue reported in the " +"GitHub issue tracker, which should be referenced in your PR message in " +"line 2 using the :code:`#<issue number>`. This will help the SEPAL team, " +"who will review your PR, by ensuring that they understand what you are " +"adding to the documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:502 -msgid "You can click on the preview button to see what your PR look like with links" +#: ../../source/team/contribute.rst:554 +msgid "" +"You can click on the preview button to see what your PR looks like with " +"links." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:504 -msgid "The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be checked (default behavior) (2). This will allow the maintainers to make modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a rst directive)" +#: ../../source/team/contribute.rst:556 +msgid "" +"The :code:`Allow edits by maintainers` checkbox needs to always be " +"checked (default behavior) (2). This will allow the SEPAL team to make " +"modifications to your PR files (e.g. if you made a mistake in a .rst " +"directive)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:506 -msgid "When everything is set, you can click on :code:`create pull request` (3)." +#: ../../source/team/contribute.rst:558 +msgid "When everything is complete, select :code:`Create pull request` (3)." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "valid pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Valid PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:511 -msgid "Validate the creation of the PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:563 +msgid "Validate the creation of the PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:513 -msgid "Some check will be performed automatically to check if your PR can be build with ReadTheDoc and distribute in https://docs.sepal.io." +#: ../../source/team/contribute.rst:565 +msgid "" +"An automatic check will be performed to see if your PR can be built with " +"ReadTheDoc and distributed in https://docs.sepal.io." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "ci in pr" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continuous integration (CI) in PR" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:518 -msgid "The continous integration will run in Github" +#: ../../source/team/contribute.rst:570 +msgid "Continous integration will run in Github." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:520 -msgid "When everything is ready the maintainer will look at your PR and make the appropriate modifications (if needed), afterward the PR will be accepted and the new page will be available in the main documentation." +#: ../../source/team/contribute.rst:572 +msgid "" +"Once submitted, the SEPAL team will review your PR and make the " +"appropriate modifications, if needed. The PR will then be accepted and " +"the new page will be available in the main documentation." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:524 -msgid "once the PR is validate, please consider deleting your fork in order to avoid merging issues next you'll want to make modification to the repository." +#: ../../source/team/contribute.rst:576 +msgid "" +"Once the PR has been validated, please consider deleting your fork in " +"order to avoid merging previous issues when making later modifications." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete fork" +msgid "Delete fork" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:529 -msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#: ../../source/team/contribute.rst:581 +msgid "Click here and follow the instructions to delete your repository." msgstr "" #: ../../source/team/contribute.rst -msgid "delete popup" +msgid "Delete popup" msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:534 -msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#: ../../source/team/contribute.rst:586 +msgid "The pop-up window to delete the fork used in the closed PR." msgstr "" -#: ../../source/team/contribute.rst:536 -msgid "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis` DO NOT DELETE THE :code:`openforis/sepal-doc` ONE" +#: ../../source/team/contribute.rst:590 +msgid "" +"If you are the owner of :code:`openforis`, do not delete :code:`openforis" +"/sepal-doc`." msgstr "" #~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa fa-folder`" @@ -729,3 +1079,893 @@ msgstr "" #~ "check tool designed for .rst file." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When contributing to this repository, " +#~ "please first discuss the change you " +#~ "wish to make via issue, email, or" +#~ " any other method with the owners " +#~ "of this repository before making a " +#~ "change." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Please note we have a `code of " +#~ "conduct <https://github.com/openforis/sepal-" +#~ "doc/blob/master/CODE_OF_CONDUCT.md>`_, please follow " +#~ "it in all your interactions with " +#~ "the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "We are glad to receive feedback " +#~ "from our user and colleagues from " +#~ "the SEPAL team. This documentation is" +#~ " yours, feel free to improve it!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`sepal-doc` has a fixed " +#~ "structure that needs to be respected " +#~ "to stay inline withe Sphinx builder " +#~ "requirements. All modification should be " +#~ "made in the :code:`sepal-doc/docs/source/` " +#~ "folder and the images associated with" +#~ " a page should live in the " +#~ "corresponding folder in :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If some of the files are misplaced" +#~ " there build into html pages cannot" +#~ " be guaranteed. Please respect the " +#~ "following instructions when you consider " +#~ "making changes to the repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The work of the sepal-doc " +#~ "repository is to create .rst files " +#~ "in an ordered way. To do that " +#~ "will will use at it's maximum the" +#~ " potential of the Python `Sphinx " +#~ "<https://www.sphinx-doc.org/en/master/>`_ library " +#~ "(to create the build) and the " +#~ "`ReadTheDoc <https://readthedocs.org>`_ website (to" +#~ " distribute the build)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "basic knowledge of any lightweight " +#~ "markup language ( markdown, latex, " +#~ "etc..) that will help you understand " +#~ ".rst" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the `Sphinx directives documentation " +#~ "<https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/restructuredtext/directives.html>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "a GitHub account" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "basic understanding of terminal commands" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "There are very few guidelines to " +#~ "respect that are not directly specified" +#~ " by the .rst documentation or the " +#~ "template." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In all the files you write please" +#~ " respect the following indentation: " +#~ ":code:`4 spaces`. it includes directives " +#~ "(option and content) AND bullet points" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For the headings of your files use" +#~ " the following symbols (from heading " +#~ "1 to heading 6) :code:`=`, :code:`-`," +#~ " :code:`^`, :code:`\"`, :code:`#`, :code:`+`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Here you will find the custom " +#~ "directives that have been added to " +#~ "help us build our documentation:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "videos" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for embedding Youtube and" +#~ " Vimeo videos. There are two " +#~ "directives added: :code:`youtube` and " +#~ ":code:`vimeo`. The only argument is the" +#~ " video id of the video to " +#~ "include. Both directives have three " +#~ "optional arguments: - :code:`height`, - " +#~ ":code:`width`, - :code:`align`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Default height is **281** and default" +#~ " width is **500**. By default the " +#~ "video will be aligned on the " +#~ "**left** side." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here you'll find an example:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "line-break" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST directive for creating line break" +#~ " in your documentation when needed. " +#~ "The directive does note require any " +#~ "argument." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "graphviz" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Directive to embed graphviz code. The" +#~ " input code for dot is given as" +#~ " the content. To better understand " +#~ "graphviz, please refer to the `graphviz" +#~ " documentation <https://www.sphinx-" +#~ "doc.org/en/master/usage/extensions/graphviz.html>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "icon" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "ReST role to include inline icons " +#~ "in the documenation (usualy when " +#~ "referencing a btn). You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a folder icon: :icon:`fa-solid fa-folder`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Rest role to include complete btn " +#~ "in the documentation. You can find " +#~ "the icon you're looking for in the" +#~ " fontawesome library `page " +#~ "<https://fontawesome.com/v5.15/icons?d=gallery&p=2>`__. The " +#~ "text is optional." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm a apply btn: :btn:`<fa-solid fa-check> apply`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "I'm the app btn: :btn:`<fa-solid fa-wrench>`" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to make modifications " +#~ "to an existing page of documentation " +#~ "because you've seen a typo, or you" +#~ " want to improve an explanation the" +#~ " workflow is extremely simple. Click " +#~ "on the :code:`edit this page` button " +#~ "that will always be on the right" +#~ " side of the screen:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit page button" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The edit page button on the landing page" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By clicking it you will be send" +#~ " to a Github editor where you " +#~ "can make all the modification you " +#~ "want in this file. when you are" +#~ " done modifying click on the " +#~ ":code:`propose change` at the bottom of" +#~ " the page. It will create a PR" +#~ " including your modifications, our " +#~ "maintainer will evaluate it and the " +#~ "PR will be published in the " +#~ "documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "edit a page directly in GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To make sure that you modification " +#~ "are well understood modify the title " +#~ "of the commit by filling the first" +#~ " field. you can use \"typo\", " +#~ "\"change image\" \"code-block error\"; " +#~ "in short anything that describe the " +#~ "modification that you've done. This name" +#~ " CANNOT be changed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a branch" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a branch when correcting anything" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done, a PR will " +#~ "automatically be set for you in " +#~ "the OpenForis repository. Remove all the" +#~ " comments as you're not making a " +#~ "real PR but an adjustment, normally " +#~ "the title will automatically be set " +#~ "with the name of your commit. " +#~ "click on :code:`create pull request`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create an automatic PR for minor modifications" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once your PR is accepted, you will" +#~ " be notified. please consider deleting " +#~ "your branch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Delete the branch once the PR is accepted by maintainers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you find a error in a " +#~ "**module** page, the edit button will" +#~ " not work as the files are " +#~ "dynamically retrieve from each module " +#~ "repository. If the documentation is well" +#~ " written, their should be a link " +#~ "at the very bottom to make " +#~ "modification to the source file in " +#~ "the module repository following the same" +#~ " procedure mentioned above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you're done notify the maintainer" +#~ " of sepal-doc with an issue, " +#~ "they will need to rebuild the " +#~ "documentation manually to retrieve the " +#~ "latest version of the file you " +#~ "just modified." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "if you want to add a new " +#~ "module to the documentation, please " +#~ "follow the **major change** section " +#~ "instructions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Major change" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For these major changes, the simple " +#~ "GitHub edit process cannot work. You " +#~ "need to follow another workflow that " +#~ "will allows you to modify multiple " +#~ "files at the same time and use " +#~ "the PR system to avoid publishing " +#~ "new pages without validation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this section will will present " +#~ "the full process to include major " +#~ "changes to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To work on multiple files at the" +#~ " same time, you cannot work directly" +#~ " from GitHub and you need to " +#~ "install a local version of the " +#~ "source. You don't have the rights " +#~ "(even the maintainer doesn't have the" +#~ " right) to directly push to master" +#~ " to avoid the publication of bad " +#~ "quality documentation page. The first " +#~ "step will then be to fork the " +#~ "project in your own account. To do" +#~ " so click on the :code:`fork` button" +#~ " at the top right side of the" +#~ " `Github page of the doc " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc>`_:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "github fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The fork button on GitHub" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the fork popup that will open" +#~ " select your the account you want " +#~ "to use (if you have only one " +#~ "account there will be 1 choice):" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "fork popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Select the acount to fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you should end up in the " +#~ "following page. Take a look at the" +#~ " top left side of the page, " +#~ "it's explaining you were you are. " +#~ "this repository leaves in your account" +#~ " but it's a fork of the " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc` one." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To know more about the forking " +#~ "system in GitHub please go to this" +#~ " `link <https://docs.github.com/en/github/getting-" +#~ "started-with-github/fork-a-repo>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing page of the forked project" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You want to install the forked " +#~ "project locally to make you " +#~ "modifications. In your computer go to" +#~ " a terminal and run the following " +#~ "command." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "don't forget to change :code:`<your " +#~ "account>` by the account name where " +#~ "you forked the project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now that the code is installed on" +#~ " your computer, you need to install" +#~ " the packages that are required to" +#~ " build the doc. run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "lets check that the doc can be " +#~ "build without error, go to the doc" +#~ " folder and run the following " +#~ "command:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "we try our best to avoid warning" +#~ " in the master branch. If some " +#~ "are still displayed just ignore them " +#~ "the maintainers will take care of " +#~ "them." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "now a new folder :code:`build` have " +#~ "been created in your sepal-doc " +#~ "folder. double-click on :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/build/html/index.html`. Your computer will" +#~ " open a browser page which should " +#~ "be the landing page of the " +#~ "documentation. you can then navigate " +#~ "wherever you fancy. the URL at the" +#~ " top of the browser should not " +#~ "be starting with **https:://** but " +#~ "**file:///** meaning that it's a local" +#~ " html page. Another tip that you " +#~ "are displaying a local page is " +#~ "that there is no advertisement in " +#~ "the side bar." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "landing of the local build documentation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "We can now start to code our modifications!" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This procedure can also be performed " +#~ "in SEPAL. start a :code:`t1` instance" +#~ " and do the exact same process. " +#~ "To open the html page you will " +#~ "need to use Jupyterlab as it is" +#~ " the only one able to load html" +#~ " content. JupyterLab will also be an" +#~ " excellent IDE to make modifications " +#~ "as it recognize **.rst** format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Every type of modification will be " +#~ "treated separately as they don't imply" +#~ " the same structure code structures. " +#~ "While doing local modifications, don't " +#~ "hesitate to regularly run the following" +#~ " command in the :code:`sepal-doc/doc/` " +#~ "folder to check the page your " +#~ "modifying, it will help you see " +#~ "typos and directives mistakes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Also if you make a lot of " +#~ "modification don't hesitate to create " +#~ "multiple commits (from :code:`sepal-doc/docs/`" +#~ " folder). Always use a clear and " +#~ "synthetic commit message, if you cannot" +#~ " find an appropriate one, it means" +#~ " that you have done too many " +#~ "things and you should consider " +#~ "committing more often." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once you are done with your " +#~ "modifications, simply push the repository " +#~ "to GitHub and jump to the next " +#~ "section:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the :code:`sepal-doc` folder in " +#~ "your favorite IDE it will be " +#~ "easier for modification." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Any TextEdit software can do the trick it's just less user friendly" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained in the beginning the " +#~ "folder has a specific structure " +#~ "corresponding to the `Sphinx template " +#~ "<https://pydata-sphinx-theme.readthedocs.io/en/latest/>`_" +#~ " we are using to build the " +#~ "final doc. The first step will be" +#~ " to identify the section you want " +#~ "your page to be included. The " +#~ "following sections are currently available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Getting started**: everything you need to know to use SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/setup/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Cookbook**: how to use the different recipe available in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cookbook/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Modules**: the modules that are available in the app dashboard" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/modules/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**CLI**: all the CLI tools that are installed by default in SEPAL" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/cli/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Team**: a hidden section only " +#~ "available to team member that helps " +#~ "them contribute to the platform" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "In :code:`sepal-doc/docs/source/team/` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "in the :code:`module` section, only the" +#~ " :code:`index.rst` file should be modified" +#~ " as the others are all downloaded " +#~ "from their repository (see **New " +#~ "module** subsection)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you create a team page the " +#~ "first line of your .rst file " +#~ "should always be :" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have selected a " +#~ "section you can create a documentation" +#~ " page :code:`<my_page>.rst` using all the" +#~ " available `rst directives <https://www" +#~ ".sphinx-doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`_ " +#~ "that are available in Sphinx and " +#~ "the one we presented in the first" +#~ " section of this page. To keep " +#~ "the consistency of the folders and " +#~ "help people that will maintain the " +#~ "images, the images you will use " +#~ "should live in the following folder: " +#~ ":code:`sepal-doc/docs/source/_images/<section>/<page>/`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Add now the page you've created to" +#~ " the :code:`toctree` directive (table of" +#~ " content) in the :code:`<section>/index.rst` " +#~ "file. You just need to add your" +#~ " filename without the extension respecting" +#~ " the indentation as follow:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the file will be linked to the " +#~ "rest of the documentation via the " +#~ "left panel of your section. The " +#~ "title of the page will be display" +#~ " instead of the file name. If " +#~ "you forget to link it, you will" +#~ " see the following message while " +#~ "compiling the doc. It means that " +#~ "you page cannot be accessed with " +#~ "navigation buttons." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are struggling with .rst " +#~ "don't hesitate to contact the " +#~ "maintainers of the doc they will " +#~ "be more than happy to help." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As explained before for each page " +#~ "the contained images are saved in " +#~ "the mirror folder :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/_images/` that reproduce the " +#~ "structure of the :code:`sepal-doc/docs/source`" +#~ " structure." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Open the page you want to modify" +#~ " and search for the :code:`.. image`" +#~ " or :code:`.. figure` directive that " +#~ "set the image you want to modify." +#~ " You now just need to change " +#~ "the image in the :code:`_images/` folder" +#~ " and continue using the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you think that an image is " +#~ "missing you can add one in a " +#~ "any of the page. add the image " +#~ "in the appropriate folder and then " +#~ "call it using one of the following" +#~ " directives. Never forget the :code:`alt`" +#~ " option, it will be the only " +#~ "information displayed if your image fail" +#~ " to load." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`figure` directive add a nice" +#~ " padding at the bottom of the " +#~ "image and allow you to add a " +#~ "caption." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "the :code:`image` directive is easier to" +#~ " manipulate but have less functionalities" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Normally the documentation does not " +#~ "require any new section, If you " +#~ "really feel that something needs to " +#~ "be modified please let us know " +#~ "first in the `issue tracker " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues>`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new section you need " +#~ "to create a new folder in :code" +#~ ":`sepal-doc/docs/source/`. This folder should " +#~ "contain at least 1 page that " +#~ "contain at minimum the following code:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to add this section" +#~ " page to the documentation index. " +#~ "modify the :code:`toctree` of :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/index.html` as followed. replace " +#~ "\"Section name\" by the name you " +#~ "want to see in the navbar and " +#~ "\"<section>\" by the folder name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new module " +#~ "(shinny or python based) and you " +#~ "proudly asked to add it on the " +#~ "app dashboard of SEPAL (following the" +#~ " issue template). One of the " +#~ "requirement to have your module accepted" +#~ " by the sepal team is to create" +#~ " a documentation file. To keep the" +#~ " modules consistency we decided to " +#~ "let the documentation live in the " +#~ "module original repository. So to create" +#~ " the actual documentation page follow " +#~ "the instruction provided in the " +#~ "`sepal_ui doc <https://sepal-" +#~ "ui.readthedocs.io/en/latest/tutorials/send-to-sepal.html" +#~ "#add-documentation>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Then you need to modify only 1 " +#~ "files in sepal-doc to make your" +#~ " documentation available." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "modify the :code:`sepal-" +#~ "doc/docs/source/data/modules/en.json` file by adding" +#~ " a new line with the following " +#~ "shape:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This file will be pulled at each" +#~ " build of the documentation in the" +#~ " :code:`sepal-doc/docs/source/modules/dwn` folder" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "New Class on Google Classroom" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You have created a new class under" +#~ " the google Classroom repository following" +#~ " the :doc:`classroom` doc. You now " +#~ "would like to add this class to" +#~ " the appropriate class table. Go to" +#~ " your classroom page and click on " +#~ "the share link. On the following " +#~ "page copy past in a note the " +#~ "following information:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the number of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the title of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the invitation link of the class" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "the share links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Google class sharing links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You now have 1 single file to " +#~ "modify :code:`sepal-doc/docs/data/<type>/<locale>.csv`:" +#~ " replace \"<type>\" by the type of" +#~ " your classroom (**general** for reusable" +#~ " piece of documentation and **project** " +#~ "if linked to a FAO activity) and" +#~ " \"<local>\" by the language of your" +#~ " class (only \"en\", \"es\" and " +#~ "\"fr\" are available). Add 1 extra " +#~ "line at the bottom as such:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Replace \"<ID>\" by the number of " +#~ "the class, \"<link>\" by the invitation" +#~ " link and \"<title>\" by the title" +#~ " of the classroom. Add also the " +#~ "latest \"<modification date>\" in \"YYY-" +#~ "mm-dd\" format." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Create a PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This very documentation page was " +#~ "requested in the `issue #19 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/issues/19>`_ and" +#~ " add to the main documentation " +#~ "through the `PR #24 " +#~ "<https://github.com/openforis/sepal-doc/pull/24>`_." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now that you have finished your " +#~ "modifications and pushed them to GitHub" +#~ " we can go back to the web " +#~ "interface of our forked repository " +#~ "(:code:`https://github.com/<your account>/sepal-doc`). " +#~ "on this page click on the " +#~ ":code:`pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "pull request btn" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Start the pull request interface" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In the pull request interface, click " +#~ "on :code:`new pull request` button:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "create a new pull request" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you need to select what is " +#~ "going to be pushed and where. " +#~ "Assuming that you have followed this " +#~ "entire documentation, you have not " +#~ "created any branch in your fork so" +#~ " on the left side leave " +#~ ":code:`openforis/sepal-doc/master` and on the" +#~ " right side :code:`<account>/sepal-doc/master`" +#~ " (1). Some extra information on the" +#~ " commit that will be added to " +#~ "master are displayed in (2). If " +#~ "everything is set properly (normally you" +#~ " don't have to change anything) then" +#~ " click on the :code:`create pull " +#~ "request` button." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "compare branches" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Now you enter the final step of" +#~ " your modifications. fill the title " +#~ "and description of the PR (1) by" +#~ " filling the title area and " +#~ "respecting the template provided (as " +#~ "shown on the following image). As " +#~ "explained at the beginning of the " +#~ "documentation, you started your modifications" +#~ " to answer an issue from the " +#~ "issue tracker. It need to be " +#~ "referenced in your PR message at " +#~ "line 2 using :code:`#<issue number>`. It" +#~ " will help the maintainers that will" +#~ " review your PR understanding what " +#~ "you are adding to the documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can click on the preview " +#~ "button to see what your PR look" +#~ " like with links" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The :code:`Allow edits by maintainers` " +#~ "checkbox needs to always be checked " +#~ "(default behavior) (2). This will allow" +#~ " the maintainers to make modifications " +#~ "to your PR files (e.g. if you " +#~ "made a mistake in a rst directive)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is set, you can " +#~ "click on :code:`create pull request` " +#~ "(3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "valid pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Validate the creation of the PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Some check will be performed " +#~ "automatically to check if your PR " +#~ "can be build with ReadTheDoc and " +#~ "distribute in https://docs.sepal.io." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "ci in pr" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The continous integration will run in Github" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When everything is ready the maintainer" +#~ " will look at your PR and make" +#~ " the appropriate modifications (if needed)," +#~ " afterward the PR will be accepted" +#~ " and the new page will be " +#~ "available in the main documentation." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "once the PR is validate, please " +#~ "consider deleting your fork in order " +#~ "to avoid merging issues next you'll " +#~ "want to make modification to the " +#~ "repository." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete fork" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "click here and follow the instructions ot delete your repository" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "delete popup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Popu to delete the fork used in the closed PR" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "IF YOU ARE OWNER OF :code:`openforis`" +#~ " DO NOT DELETE THE :code:`openforis" +#~ "/sepal-doc` ONE" +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po index 03441d2d1f..bbfc02dcd8 100644 --- a/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po +++ b/docs/source/_locale/zh/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po @@ -1,29 +1,33 @@ + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sepal-doc\n" +"Project-Id-Version: sepal-doc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-20 20:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-26 01:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language: zh\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" -"X-Crowdin-Project: sepal-doc\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 562097\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /main/docs/source/_locale/en/LC_MESSAGES/workflows/drivers.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 125\n" #: ../../source/workflows/drivers.rst:2 msgid "Direct Drivers Assessment" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:6 -msgid "This documentation has been produced in the framework of the global project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global methodology developed and piloted in the Central African region. The Congo Basin area is used as an example but this methodology can be applied to any other geographic area." +msgid "" +"This documentation has been produced in the framework of the global " +"project entitled: Assessment of deforestation and forest degradation and " +"related direct drivers using SEPAL, supported by the Central African " +"Forest Initiative `(CAFI) <https://cafi.org>`__. This project, known as " +"the Deforestation and Degradation Drivers (DDD) project is a global " +"methodology developed and piloted in the Central African region. The " +"Congo Basin area is used as an example but this methodology can be " +"applied to any other geographic area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:9 @@ -32,31 +36,97 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:11 #, python-format -msgid "Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have many underlying causes. A comprehensive understanding of forest conversion to other land uses is instrumental for the development of policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its associated carbon emission. It is important to understand recurring patterns and correlations that can help countries tailor their efforts towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest degradation vary both regionally and temporally\\ :footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global deforestation\\ :footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`. Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and subsistence agriculture may account for similar importance in terms of forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a lesser extent, livestock grazing in forests are the most important drivers of degradation." +msgid "" +"Deforestation and forest degradation (DD) are complex processes that have" +" many underlying causes. A comprehensive understanding of forest " +"conversion to other land uses is instrumental for the development of " +"policies and actions aiming to reduce the loss of forests and its " +"associated carbon emission. It is important to understand recurring " +"patterns and correlations that can help countries tailor their efforts " +"towards reducing forest loss. The causes of deforestation and forest " +"degradation vary both regionally and temporally\\ " +":footcite:`curtis:2018`. Different studies refer to agricultural " +"expansion (cropland and pasture) as the largest direct cause of global " +"deforestation\\ " +":footcite:`fra:2022,gibbs:2010,hosonuma:2012,kissinger:2012,sandker:2017`." +" Commercial agriculture is estimated to be responsible for around 70-90% " +"of the worldwide deforestation, while in Africa, both commercial and " +"subsistence agriculture may account for similar importance in terms of " +"forest loss, while fuel wood collection, charcoal production, and, to a " +"lesser extent, livestock grazing in forests are the most important " +"drivers of degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:13 -msgid "However, these studies (as well as existing national studies on the drivers of deforestation and forest degradation in the Central African region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not take into account the importance of the spatial fragmentation of forests and the role played by degradation induced by forest exploitation :footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the complex local context and interacting causes, decisions that lead to anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-velasco:2020`." +msgid "" +"However, these studies (as well as existing national studies on the " +"drivers of deforestation and forest degradation in the Central African " +"region) are generally based on data acquired up to 2014 and do not " +"consider the recent trends in observed tree cover loss. They also do not " +"take into account the importance of the spatial fragmentation of forests " +"and the role played by degradation induced by forest exploitation " +":footcite:`molinario:2015`. Furthermore, they simplify causes of " +"deforestation into a single driver, which does not adequately reflect the" +" complex local context and interacting causes, decisions that lead to " +"anthropogenic forest disturbance at local scales :footcite:`ferrer-" +"velasco:2020`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:15 -msgid "These recent trends and the lack of updated studies result in little consensus on the main drivers and agents of forest change at regional scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct causes of deforestation and degradation via a systematic and comprehensive approach. An updated assessment should provide validated evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and support decision making to address related challenges. A spatially explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on deforestation and forest degradation, and an improved understanding of the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting land use decision making and planning." +msgid "" +"These recent trends and the lack of updated studies result in little " +"consensus on the main drivers and agents of forest change at regional " +"scales. There is a pressing need to systematically quantify the direct " +"causes of deforestation and degradation via a systematic and " +"comprehensive approach. An updated assessment should provide validated " +"evidence on the role and weight of different drivers of forest loss and " +"support decision making to address related challenges. A spatially " +"explicit approach should also facilitate the assessment of the efficiency" +" of policies and actions in different contexts. Improved spatial data on " +"deforestation and forest degradation, and an improved understanding of " +"the drivers will support land use planning approaches in two pilot areas " +"where the regional analysis indicated clear opportunity for supporting " +"land use decision making and planning." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:17 -msgid "In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via collaborative approaches in which national experts, research institutes and civil society work together and join resources and data to reach a common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic forest disturbances. These tools generate improved information for decision making and land use planning in the relevant management context." +msgid "" +"In this context, FAO has developed a robust methodology to assess the " +"recent trends and drivers of deforestation and forest degradation via " +"collaborative approaches in which national experts, research institutes " +"and civil society work together and join resources and data to reach a " +"common view on the current and future causes and drivers of anthropogenic" +" forest disturbances. These tools generate improved information for " +"decision making and land use planning in the relevant management context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:19 -msgid "The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative (CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is used to assess deforestation and forest degradation trends and their associated current and historical direct drivers in six Central Africa countries as part of an international effort to mitigate climate change, support sustainable development goals, and protect biodiversity. The project builds on a collaborative approach, in which national experts, global research institutes and civil society work together, join resources and data to provide technical evidence and reach a common view on the current and historical trends, and direct drivers of forest disturbances." +msgid "" +"The FAO, in partnership with the Central African Forest Initiative " +"(CAFI), and a coalition of donor and partner countries have developed a " +"global, standard, large-scale methodology to assess forest dynamics using" +" cloud-computing solutions and open-source tools. The approach maps " +"disturbances (both deforestation and degradation) and quantifies the " +"contribution of multiple associated direct drivers. The methodology is " +"used to assess deforestation and forest degradation trends and their " +"associated current and historical direct drivers in six Central Africa " +"countries as part of an international effort to mitigate climate change, " +"support sustainable development goals, and protect biodiversity. The " +"project builds on a collaborative approach, in which national experts, " +"global research institutes and civil society work together, join " +"resources and data to provide technical evidence and reach a common view " +"on the current and historical trends, and direct drivers of forest " +"disturbances." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:22 -msgid "definitions" +msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:24 -msgid "A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and definitions are applied throughout the workflow." +msgid "" +"A robust methodology uses consistent definitions. The following terms and" +" definitions are applied throughout the workflow." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:27 @@ -64,11 +134,18 @@ msgid "Area of interest" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:29 -msgid "The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." +msgid "" +"The pilot study area includes the national boundaries of the six Congo " +"Basin countries: Cameroun, Central African Republic, Equatorial Guinea, " +"Gabon, Republic of Congo and the Democratic Republic of the Congo." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:31 -msgid "Because of consistency issues between border datasets, at national / regional / global levels, it was decided to take one global dataset, `Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." +msgid "" +"Because of consistency issues between border datasets, at national / " +"regional / global levels, it was decided to take one global dataset, " +"`Large Scale International Boundaries (LSIB), from the U.S. Department of" +" State <https://geonode.state.gov/layers/geonode%3ALSIB>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:34 @@ -76,7 +153,10 @@ msgid "Forest definitions" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:36 -msgid "There are a total of four different national forest definitions in the six countries of the study region. These are applied at country level using information on canopy height, tree cover and pixel area." +msgid "" +"There are a total of four different national forest definitions in the " +"six countries of the study region. These are applied at country level " +"using information on canopy height, tree cover and pixel area." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -132,7 +212,11 @@ msgid "10%" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely economic vocation and using mainly agricultural management techniques. Are always considered as forest the areas subjected to natural disturbances which are likely to recover their past status." +msgid "" +"Exclusion of monospecific agro-industrial plantations with a purely " +"economic vocation and using mainly agricultural management techniques. " +"Are always considered as forest the areas subjected to natural " +"disturbances which are likely to recover their past status." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -177,7 +261,9 @@ msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 #, python-format -msgid "A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used during the interpretation of the samples." +msgid "" +"A canopy cover criterion of around 50% for an area of 0.09 ha was used " +"during the interpretation of the samples." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -193,7 +279,9 @@ msgid "2017" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in production." +msgid "" +"Exclusion of agricultural activities, in particular palm groves in " +"production." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:48 @@ -201,11 +289,20 @@ msgid "Regional Land Cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:50 -msgid "The baseline map for the regional forest cover was first derived from a common classification system that was validated by the project technical committee and included land cover classes reference in national system. The land cover classification has also been published in the `FAO Land Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." +msgid "" +"The baseline map for the regional forest cover was first derived from a " +"common classification system that was validated by the project technical " +"committee and included land cover classes reference in national system. " +"The land cover classification has also been published in the `FAO Land " +"Cover Registry <https://www.fao.org/hih-geospatial-" +"platform/resources/projects/land-cover-legend-registry/en>`__." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:55 -msgid "In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree cover" +msgid "" +"In Central African Republic and Cameroun, shrub savannas were identified " +"as forest, in adherence to the national forest definitions of >10% tree " +"cover" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -606,7 +703,10 @@ msgid "Definitions of deforestation and degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:83 -msgid "In order to properly discern between deforestation and degradation, we require specific and operational definitions that can be identified from satellite image analysis." +msgid "" +"In order to properly discern between deforestation and degradation, we " +"require specific and operational definitions that can be identified from " +"satellite image analysis." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -622,23 +722,35 @@ msgid "Permanent reduction of forest cover below the forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the forest definition" +msgid "" +"A temporary or permanent reduction of forest cover that remains above the" +" forest definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral exploitation, development, etc..." +msgid "" +"**Conversion of forest** to other land use: agriculture, pasture, mineral" +" exploitation, development, etc..." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Includes areas where timber is exploited, or trees removes and where " +"forest may be expected to regenerate naturally or with silvicultural " +"methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in areas where the forest is expected to regenerate naturally or with silvicultural methods." +msgid "" +"Excludes areas of planned deforestation, such as timber extraction, or in" +" areas where the forest is expected to regenerate naturally or with " +"silvicultural methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Includes areas where impacts, over exploitation or environmental conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" +msgid "" +"Includes areas where impacts, over exploitation or environmental " +"conditions prohibit regeneration above the forest cover definition" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:94 @@ -646,7 +758,11 @@ msgid "Example of deforestation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:96 -msgid "Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving activities." +msgid "" +"Deforestation is recognizable in images by a permanent change in forest " +"cover. In high-resolution images, we can often see bare ground, felled " +"trees, and sometimes the beginning of agricultural or other driving " +"activities." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:104 @@ -654,7 +770,13 @@ msgid "Example of degradation" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:106 -msgid "Degradation is more difficult to determine because changes are more subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above the national definition. It is therefore necessary to look at the whole time series and make sure that the changes are not deforestation. Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest type and environmental and human context." +msgid "" +"Degradation is more difficult to determine because changes are more " +"subtle, sometimes a few trees removed, and the tree cover remains above " +"the national definition. It is therefore necessary to look at the whole " +"time series and make sure that the changes are not deforestation. " +"Degradation is also not the same everywhere and will differ by forest " +"type and environmental and human context." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:114 @@ -662,7 +784,15 @@ msgid "Date convention" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:116 -msgid "The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used for additional validation." +msgid "" +"The time period for this pilot study is 2015-2022, with an assessment of " +"changes encompassing 31/12/2015 to 31/12/2022. The year 2015 was used as " +"the baseline, with the detection of annual changes in deforestation and " +"degradation starting in 2016 through 2022. This fits with the " +"availability of Sentinel satellite imagery in 2015 (although incomplete " +"for that year), as well as new monthly high-resolution mosaics available " +"for the tropics from Planet, which are available from 2015 and are used " +"for additional validation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:118 @@ -674,99 +804,149 @@ msgid "A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:122 -msgid "This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year." +msgid "" +"This convention allows a consistent approach to assessing change " +"products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both " +"year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any " +"changes that occurred during the year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:125 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 msgid "Direct Driver definitions" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:127 -msgid "A total of eight direct drivers were defined by their specific characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from Planet." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:129 +msgid "" +"A total of eight direct drivers were defined by their specific " +"characteristics identifiable in high resolution satellite imagery from " +"Planet." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:132 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:133 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 msgid "example" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:134 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:136 msgid "characteristics" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:135 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:137 msgid "Artisanal agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:138 -msgid "Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the land is often soil cover in various stages of cultivation." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:140 +msgid "" +"Small-scale agriculture is composed of small, informal, unstructured and " +"irregular agricultural plots covering an area of less than 5ha. The " +"presence of fires (slash-and-burn agriculture) can be observed, and the " +"land is often soil cover in various stages of cultivation." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:139 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:141 msgid "Industrial agriculture" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:142 -msgid "Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small fields cultivated at the same time are also considered industrial agriculture under the definition." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:144 +msgid "" +"Industrial agriculture is characterized by agricultural areas larger than" +" 5 ha that tend to be homogeneous and often consist of a single crop. In " +"some cases, agriculture may be more varied and consist of many fields " +"closely packed together. Therefore, large areas consisting of many small " +"fields cultivated at the same time are also considered industrial " +"agriculture under the definition." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:143 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:145 msgid "Infrastructure" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:146 -msgid "Roads are visible in the images with linear features and are identified as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be large highways, or logging trails, and are most often found with other engines such as villages, mining facilities." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:148 +msgid "" +"Roads are visible in the images with linear features and are identified " +"as motorized when they are wide enough (5m) to carry vehicle traffic. " +"Small irregular paths through vegetation are not included. Roads can be " +"large highways, or logging trails, and are most often found with other " +"engines such as villages, mining facilities." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:147 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:149 msgid "Settlements" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:150 -msgid "Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area (left image), or a small isolated village in a forest stand (right image)." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:152 +msgid "" +"Villages and settlements can be hard or soft roofed, they can be " +"buildings or huts, and they are often accompanied by roads and other " +"drivers such as small-scale agriculture. This engine can be an urban area" +" (left image), or a small isolated village in a forest stand (right " +"image)." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:151 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:153 msgid "Artisanal forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:154 -msgid "Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in places accessible by small roads or villages." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:156 +msgid "" +"Small-scale or artisanal logging is characterized by the selective " +"extraction of trees in an irregular manner, leaving a tree cover. These " +"are areas that are not visibly cultivated. These areas are often found in" +" places accessible by small roads or villages." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:155 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:1 ../../source/workflows/drivers.rst:157 msgid "Industrial forestry" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:158 -msgid "Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of logging roads, along which selective logging degradation occurs. These roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:160 +msgid "" +"Large-scale or industrial forestry is recognizable by the presence of " +"logging roads, along which selective logging degradation occurs. These " +"roads may be recent or old, and the canopy can quickly cover them, so all" +" years of imagery acquired over the entire study period are evaluated." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:159 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:161 msgid "Artisanal mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:162 -msgid "Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, the clearings are generally small, isolated, and often located along streams." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:164 +msgid "" +"Small-scale mining is characterized by muddy clearings, and usually ponds" +" or water catchments and may feature turbid water. Artisanal in nature, " +"the clearings are generally small, isolated, and often located along " +"streams." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:163 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:165 msgid "Industrial mine" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:166 -msgid "Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and clearings, as well as extensive infrastructure and roads." -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:168 -msgid "To address the overlap of drivers in the same location and interpret local context, our approach identifies archetypes, or common driver combinations which represent realities and processes on the ground. The most common archetype consists of four drivers, which include artisanal agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgid "" +"Large-scale mining is characterized by large ponds, open pits and " +"clearings, as well as extensive infrastructure and roads." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:170 -msgid "The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or archetypes." +msgid "" +"To address the overlap of drivers in the same location and interpret " +"local context, our approach identifies archetypes, or common driver " +"combinations which represent realities and processes on the ground. The " +"most common archetype consists of four drivers, which include artisanal " +"agriculture, artisanal forestry, roads and settlements, which is " +"representative of the agricultural mosaic, or so-called “rural complex” " +"commonly observed in the region\\ :footcite:`molinario:2020`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:172 +msgid "" +"The observed combinations of drivers are grouped into thematic classes or" +" archetypes." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -774,11 +954,15 @@ msgid "Rural complex" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without artisanal forestry, and no industrial drivers" +msgid "" +"Artisanal agriculture with roads and settlements, with or without " +"artisanal forestry, and no industrial drivers" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or roads without any artisanal agriculture" +msgid "" +"Artisanal forestry with or without “other” driver, or with settlements or" +" roads without any artisanal agriculture" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -814,7 +998,9 @@ msgid "Artisanal mining" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 -msgid "No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers present" +msgid "" +"No more than 2 drivers, including artisanal mining, no industrial drivers" +" present" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:1 @@ -833,170 +1019,355 @@ msgstr "" msgid "Infrastructure and artisanal agriculture observed together" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:186 -msgid "Methodology" -msgstr "" - #: ../../source/workflows/drivers.rst:188 -msgid "The major components of this this methodology include the generation of wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central African region. Next, these products are validated via visual interpretation and the presence of various direct drivers are identified to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the context of strategic investments for climate change mitigation and support for national efforts for emissions reduction." +msgid "Methodology" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:190 -msgid "The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to generate geospatial data on forest changes which are then validated and interpreted for direct drivers in 5 major steps:" +msgid "" +"The major components of this this methodology include the generation of " +"wall-to-wall geospatial data on forest cover types, changes, and " +"discerning areas of deforestation from degradation for the entire Central" +" African region. Next, these products are validated via visual " +"interpretation and the presence of various direct drivers are identified " +"to evaluate the direct causes of disturbance, and interpreted in the " +"context of strategic investments for climate change mitigation and " +"support for national efforts for emissions reduction." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:192 -msgid ":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to a binary forest mask (following national forest definitions), and forest fragmentation assessment for the baseline year 2015" +msgid "" +"The methodology uses FAO’s OpenForis suite of tools including the SEPAL " +"platform for satellite data analysis, Collect Earth Online and Google " +"Earth Engine. The approach analyses dense satellite time-series to " +"generate geospatial data on forest changes which are then validated and " +"interpreted for direct drivers in 5 major steps:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:194 -msgid ":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal models and break detection algorithms to produce a forest change map for 2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and degradation." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:mosaic`: processing of optical (Landsat 4/5/7/8) " +"and radar (Sentinel 1/ALOS PALSAR) satellite images to create mosaics for" +" the classification of wall-to-wall maps of vegetation types, recoded to " +"a binary forest mask (following national forest definitions), and forest " +"fragmentation assessment for the baseline year 2015" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:196 -msgid ":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all points identified as change, plus a sample of stable points is conducted in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates of change and the identification of the presence of direct drivers." +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:series`: processing of optical satellite (Landsat" +" 4/5/7/8) time series data covering 2012-2020 (2012-2015 is the " +"historical time period, monitoring is from 2016-2020), using seasonal " +"models and break detection algorithms to produce a forest change map for " +"2015-2020 at regional scale identifying areas of both deforestation and " +"degradation." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:198 -msgid ":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct drivers by forest types, fragmentation class" +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:stratification`: Stratified random sampling is " +"conducted on the change map from step 2. Systematic validation for all " +"points identified as change, plus a sample of stable points is conducted " +"in Collect Earth Online, evaluating land cover types, changes and dates " +"of change and the identification of the presence of direct drivers." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:208 -msgid "Creating cloud-free mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:200 +msgid "" +":ref:`workflows:drivers:quantification`: The quantification of direct " +"drivers by forest types, fragmentation class" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:210 -msgid "To accurately determine disturbances within forest ecosystems and distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic recipes." +msgid "Creating cloud-free mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:212 -msgid "As you can see in this `online animation <https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__, clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud independent) composites for the best observations of the study region." +msgid "" +"To accurately determine disturbances within forest ecosystems and " +"distinguish from other dynamics occurring in non-forest areas, a baseline" +" forest mask is required. This is achieved by classifying cloud-free " +"image mosaics, which are created using the optical and radar mosaic " +"recipes." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:215 -msgid "Optical cloud-free composite" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:214 +msgid "" +"As you can see in this `online animation " +"<https://drive.google.com/file/d/1H5Br82CoE1QJnri0cBl1Pf2tRJV3kW96/view>`__," +" clouds are persistent in the Congo Basin region. For this reason we will" +" produce mosaics of optical cloud-free imagery, and radar (cloud " +"independent) composites for the best observations of the study region." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:217 -msgid "Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the pixel quality band provided with image metadata." +msgid "Optical cloud-free composite" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:219 -msgid "We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see from the figure below, only certain sensors are available for certain time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the selected date and only provides the available options." +msgid "" +"Multi-temporal image mosaics are compiled from data collected over " +"several months or years. Cloud-free pixels from multiple images are " +"integrated into an image with fewer clouds, haze and shadows using the " +"pixel quality band provided with image metadata." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:227 -msgid "The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, Equatorial Guinea and Cameroon." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:221 +msgid "" +"We evaluated the availability of Landsat 4,5,7 and 8 images for the " +"creation of optical mosaics for the baseline year or 2015. As you can see" +" from the figure below, only certain sensors are available for certain " +"time periods – from 2003 onwards the Landsat 7 sensor experienced a " +"malfunction which results in data gaps in strips. This sensor should be " +"only included when necessary, i.e. when not enough imagery is available. " +"Luckily in SEPAL the selection of sensors is automatic based on the " +"selected date and only provides the available options." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:234 -msgid "To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic recipe. To learn more about the different available parameters and how to use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:229 +msgid "" +"The coverage of Landsat over time is shown below. The western part of the" +" study region along the coast, results in cloudy or data gaps in Gabon, " +"Equatorial Guinea and Cameroon." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:236 -msgid "In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` parameter: :code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI selection methods." +msgid "" +"To create our optical mosaic, we will use the SEPAL optical mosaic " +"recipe. To learn more about the different available parameters and how to" +" use the recipe, please see :doc:`../cookbook/optical_mosaic`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:238 -msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." +msgid "" +"In this example we will use a custom asset from GEE for the :btn:`AOI` " +"parameter: " +":code:`projects/cafi_fao_congo/aoi/cafi_countries_buffer_simple`. It " +"includes an ISO column to select Congo Basin countries according to their" +" three digit code. See :doc:`../feature/aoi_selector` for more AOI " +"selection methods." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:240 -msgid "For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can safely select all images of a single year." +msgid "In the :btn:`DAT` section you can select the dates of interest." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:242 -msgid "For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from prior years from a targeted season (in this case the full year). This will help to fill the gaps in cloudy areas." +msgid "" +"For later years (after 2018), the sensor coverage is good so you can " +"safely select all images of a single year." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:250 -msgid "For data sources, more is generally better. Select all Landsat options for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be forced to use all available images - the option to select images will not be available." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:244 +msgid "" +"For earlier eras, e.g. 2015 use the advanced option to add images from " +"prior years from a targeted season (in this case the full year). This " +"will help to fill the gaps in cloudy areas." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:252 -msgid "If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the quicker and simpler approach and recommended for large areas." +msgid "" +"For data sources, more is generally better. Select all Landsat options " +"for a consistent mosaic. If you like, Sentinel-2 can be added for more " +"data, but as the tiling system of the 2 sensors are different you will be" +" forced to use all available images - the option to select images will " +"not be available." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:254 -msgid "For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time period) and select the following options:" +msgid "" +"If you are only working with Landsat (or only with Sentinel), you can " +"manually select scenes if you want to tailor your mosaic and you have a " +"lot of time to devote to your mosaic. :btn:`USE ALL SCENES` is the " +"quicker and simpler approach and recommended for large areas." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:257 -msgid "You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We select the original bands as all other indices can be recalculated later: :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, :btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:256 +msgid "" +"For the composite options we recommend :btn:`SR` and :btn:`BRDF`, you can" +" exclude pixels with low NDVI (particularly if you have a long time " +"period) and select the following options:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:259 -msgid "Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the above parameters:" +msgid "" +"You can then retrieve the mosaic as a Google asset at 30m resolution. We " +"select the original bands as all other indices can be recalculated later:" +" :btn:`BLUE`, :btn:`GREEN`, :btn:`RED`, :btn:`NIR`, :btn:`SWIR1`, " +":btn:`SWIR2`, :btn:`THERMAL`" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:267 -msgid "ALOS Palsar mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:261 +msgid "" +"Once the export is finished, you can view the asset in Google Earth " +"Engine or SEPAL. Here is the 2015 mosaic of the Congo Basin using the " +"above parameters:" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:269 -msgid "Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as active sensors are not influenced by clouds." +msgid "ALOS Palsar mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:271 -msgid "Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL provides an application to select, process and download them to your user space pr Google Earth Engine Account." +msgid "" +"Radar imagery has the added benefit of being cloud-free by design as " +"active sensors are not influenced by clouds." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:273 -msgid "For more information about the parameters, Please see :doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." +msgid "" +"Alos Palsar is a L-band radar that gives good results for monitoring " +"forest ecosystems. Data is provided by the Kyoto & Carbon Initiative from" +" the Japanese Space Agency (JAXA) for the year 2015 onward. SEPAL " +"provides an application to select, process and download them to your user" +" space pr Google Earth Engine Account." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:277 -msgid "Sentinel-1 mosaics" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:275 +msgid "" +"For more information about the parameters, Please see " +":doc:`../modules/dwn/alos_mosaics`." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:279 -msgid "You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus radar data." +msgid "Sentinel-1 mosaics" msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:281 -msgid "The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes bands which are statistical metrics of the range of data including phase and amplitude which assess the phenology and variations within the time period." +msgid "" +"You can use the Sentinel-1 recipe to create a mosaic from ESA Copernicus " +"radar data." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:284 -msgid "For the best results in the Congo Basin the following parameters are proposed:" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:283 +msgid "" +"The aoi selection is the same as for the optical mosaic. For the dates " +"you can enter a year, a date range, or a single date. When you add a year" +" or date range, SEPAL will provide a “time-scan” composite which includes" +" bands which are statistical metrics of the range of data including phase" +" and amplitude which assess the phenology and variations within the time " +"period." msgstr "" #: ../../source/workflows/drivers.rst:286 -msgid "Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete coverage of the AOI" +msgid "" +"For the best results in the Congo Basin the following parameters are " +"proposed:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +msgid "" +"Both :btn:`ascending` and :btn:`descending` orbits will ensure complete " +"coverage of the AOI" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:287 -msgid "The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or terrain “shadows”" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +msgid "" +"The :btn:`terrain` correction will mask any errors due to topography, or " +"terrain “shadows”" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:288 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:290 msgid "We don’t need to apply a speckle filter" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:289 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 msgid ":btn:`moderate` outlier removal will provide the most consistent results" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:291 -msgid "Select which bands to export in the retrieve window, you may select all of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose :btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be classified in the next step." +#: ../../source/workflows/drivers.rst:293 +msgid "" +"Select which bands to export in the retrieve window, you may select all " +"of them depending on the space available in your GEE repository or SEPAL " +"workspace. Resolution can also be selected accordingly - you can choose " +":btn:`30` to be at the same scale as the optical mosaic, which will be " +"classified in the next step." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:297 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:299 msgid "Time-series analysis" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:301 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:310 -#: ../../source/workflows/drivers.rst:319 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:303 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:312 msgid "This part of the documentation is still under construction." msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:306 +#: ../../source/workflows/drivers.rst:308 msgid "Sample Stratification" msgstr "" -#: ../../source/workflows/drivers.rst:315 -msgid "Quantify Direct Drivers" +#: ../../source/workflows/drivers.rst:317 +msgid "Identification of Direct Drivers" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:318 +msgid "" +"Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping" +" and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to " +"one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the " +"various combinations of overlapping drivers, providing context and " +"richness." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:320 +msgid "" +"The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of" +" deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a " +"result, this assessment can:" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:322 +msgid "" +"Determine where direct drivers are present and overlap in areas of forest" +" disturbance" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:323 +msgid "Assess the relative contribution of direct drivers in the region, country" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:324 +msgid "Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:325 +msgid "" +"Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to" +" the date of detected disturbance)" +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:327 +msgid "" +"The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover " +"change analysis. A land cover change map or fate of land post " +"disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover" +" or use is produced though different approaches than employed here. " +"Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not " +"consider driver context. Finally, land cover maps do not address the " +"drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land " +"cover is still forest) which is a crucial element of this study." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:329 +msgid "" +"The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers " +"and their characteristics to be used in the context of the project, and " +"piloting in Central Africa. The definitions were based on what is " +"potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery" +" mosaics from Planet which are available over the entire study period " +"(2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are " +"described in :ref:`workflows:drivers:drivers`." +msgstr "" + +#: ../../source/workflows/drivers.rst:331 +msgid "" +"In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the " +"Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation " +"and identification of the presence or absence of forest, the land cover " +"type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the " +"year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct " +"drivers within a 2km wide square plot around the sample point." msgstr "" #~ msgid "" @@ -1021,3 +1392,25 @@ msgstr "" #~ " recover their past status." #~ msgstr "" +#~ msgid "definitions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Quantify Direct Drivers" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project technical committee agreed " +#~ "upon nine unique direct drivers and " +#~ "their characteristics to be used in " +#~ "the context of the project, and " +#~ "piloting in Central Africa. The " +#~ "definitions were based on what is " +#~ "potentially visible and recognizable in " +#~ "high resolution satellite imagery mosaics " +#~ "from Planet which are available over " +#~ "the entire study period (2015-2020). " +#~ "Each driver and its definition and " +#~ "characteristics are described here " +#~ ":doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`." +#~ msgstr "" + diff --git a/docs/source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst b/docs/source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst index a8d0f0cbbc..3f7363ca47 100644 --- a/docs/source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst +++ b/docs/source/modules/dwn/damage_proxy_map.rst @@ -1,46 +1,48 @@ -Damage Proxy Maps +Damage proxy maps ================= -**Damage Proxy Maps based on Coherence Change Detection** +**Damage proxy maps based on coherence change detection** -This module provides a fully-automated workflow for the creation of Damage Proxy Maps based on the method of Coherent Change Detection (CCD) with Sentinel-1 SLC data as described by `Tay et al. 2020 <https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_. +This module provides a fully-automated workflow for the creation of damage proxy maps based on the method of coherent change detection (CCD) with Sentinel-1 SLC data, as described by `Tay *et al.* (2020) <https://www.nature.com/articles/s41597-020-0443-5>`_. -The output data files consist of the Damage Proxy Map as GeoTiff (*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) file, as well as the raw CCD values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) format. +The output data files consist of the damage proxy map as GeoTiff (*dmp_...tif*) and KMZ (*dmp_...kmz*) files, as well as the raw CCD values in GeoTiff (*CCD_...tif*) and GeoJSON (*CCD_...geojson*) formats. -The files are found within a **newly created folder**. The folder name is based on the name of your AOI and the event date. +The files are found within a newly created folder. The folder name is based on the name of your AOI and the event date. -.. warning:: +.. attention:: Minimum requirements: - **m16 instance** (16 CPU and 64 GB RAM) - **50 GB of free disk space** -The two steps of the process are explained in the following section: +The two steps of the process are explained in the following section. Select an AOI ------------- -Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the different methods available in the tool. We provide 3 administration descriptions (from level 0 to 2) and 3 custom shapes (drawn directly on the map or ogr compatible files). +Using the provided AOI selector, select an AOI of your choice between the different methods available in the tool. We provide three administration descriptions (from Level 0 to Level 2) and three custom shapes (drawn directly on the map or OGR-compatible files). .. figure:: https://raw.githubusercontent.com/sepal-contrib/damage_proxy_maps/main/doc/img/aoi_select.png - aoi selector + AOI selector -Pameters --------- +Parameters +---------- - Disaster event date: Pick the date where the disaster event happened. -- copernicus credentials: Provide your scihub credentials for search and download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an account, go to `Copernicus Scihub <https://scihub.copernicus.eu/>`_ and register. +- Copernicus credentials: Provide your Sci-Hub credentials for search and download of the relevant Sentinel-1 scenes. If you do not have an account, register with `Copernicus Sci-Hub <https://scihub.copernicus.eu/>`_. -Clicking this button will trigger the full workflow. Some of the steps may take a while (e.g. download, processing), so be patient. If you suffer from an instable internet connection, make sure to set the minimum runtime of your instance to 2 hours. Otherwise make sure to keep the connection to the SEPAL website (i.e. do not close browser or browser tab). +Selecting this button will trigger the full workflow (Note: Some of the steps may take a while, such as downloading and processing, so if you have an unstable internet connection, set the minimum runtime of your instance to two hours; otherwise, stay connected to the SEPAL website by neither closing your browser or browser tab.) .. note:: - If the processing did not finish, you can re-run the module with the same parameters, and the processing will continue from where it stopped. + If the processing does not finish, you can rerun the module with the same parameters, and the processing will continue from where it stopped. -Once the computation is finished the result files will be stored in the :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder. +Once the computation is finished, the result files will be stored in the :code:`module_results/Damage_proxy_map/<aoi name>_<event date>/` folder. .. figure:: https://raw.githubusercontent.com/sepal-contrib/damage_proxy_maps/main/doc/img/complete.png .. custom-edit:: https://raw.githubusercontent.com/sepal-contrib/damage_proxy_maps/release/doc/en.rst + +.. custom-edit:: https://raw.githubusercontent.com/sepal-contrib/damage_proxy_maps/release/doc/en.rst diff --git a/docs/source/modules/dwn/seplan.rst b/docs/source/modules/dwn/seplan.rst index 0925f773a4..dbf598a25f 100644 --- a/docs/source/modules/dwn/seplan.rst +++ b/docs/source/modules/dwn/seplan.rst @@ -9,11 +9,11 @@ Overview **se.plan** is a spatially explicit online tool designed to support forest restoration planning decisions by restoration stakeholders. It is part of `SEPAL <https://sepal.io/>`_ (System for Earth Observation Data Access, Processing and Analysis for Land Monitoring), a component of UN FAO’s free, open-source software suite, `Open Foris <http://www.openforis.org>`_. It aims to identify locations where the benefits of forest restoration are high relative to restoration costs, subject to biophysical and socioeconomic constraints that users impose to define the areas where restoration is allowable. The computation is performed using cloud-based supercomputing and geospatial datasets from Google Earth Engine available through SEPAL. As a decision-support tool, it is intended to be used in combination with other information users may have that provides greater detail on planning areas and features of those areas that **se.plan** might not adequately include. It offers users the option to replace its built-in data layers, which are based on publicly available global datasets, with users’ own customized layers. Please see :ref:`seplan-appendix-a` for a list of **se.plan**’s built-in data layers and their sources. -The sections below highlight key features of **se.plan**. In brief, following the three steps below, se.plan can be used to generate information on forest restoration potential. +The sections below highlight key features of **se.plan**. In brief, following the three steps below, se.plan can be used to generate information on forest restoration potential. .. rst-class:: center - Users start by (i) selecting their geographical planning area, (ii) rating the relative importance of different restoration benefits from their perspective, and (iii) imposing constraints that limit restoration to only those sites they view as suitable, in view of ecological and socioeconomic risks. **se.plan** then generates maps and related information on restoration’s benefits, costs, and risks for all suitable sites within the planning area. + Users start by (i) selecting their geographical planning area, (ii) rating the relative importance of different restoration benefits from their perspective, and (iii) imposing constraints that limit restoration to only those sites they view as suitable, in view of ecological and socioeconomic risks. **se.plan** then generates maps and related information on restoration’s benefits, costs, and risks for all suitable sites within the planning area. In addition to reading this manual, we encourage users to watch **se.plan** YouTube videos: @@ -22,7 +22,7 @@ In addition to reading this manual, we encourage users to watch **se.plan** YouT Geographical resolution and scope ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that satisfy the following four criteria (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)): +**se.plan** divides the Earth’s surface into grid cells with 30 arc-second resolution (≈1km at the equator). It includes only grid cells that satisfy the following four criteria (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__)): - They are in countries or territories of Africa and the Near East, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean that the World Bank classified as *low or middle-income countries* or territories (LMICs) during most years during 2000–2020. These countries and territories number 139 and are listed in :ref:`seplan-appendix-b`. - They include areas where tree cover can potentially occur under current climatic conditions, as determined by `Bastin et al. (2019) <https://doi.org/10.1126/science.aax0848>`_. @@ -37,7 +37,7 @@ Methodology Selection of planning area ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the :ref:`seplan-usage`. +**se.plan** offers users multiple ways to select their planning area, which **se.plan** labels as *Area Of Interest* (AOI) as described in the :ref:`usage`. Restoration benefits ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ @@ -56,13 +56,13 @@ Users rate the relative importance of these benefits from their standpoint (or t Restoration cost ^^^^^^^^^^^^^^^^ -Forest restoration incurs two broad categories of costs, **opportunity cost** and **implementation costs**. +Forest restoration incurs two broad categories of costs, **opportunity cost** and **implementation costs**. -**Opportunity cost** refers to the value of land if it is not restored to forest. **se.plan** assumes that the alternative land use would be some form of agriculture, either cropland or pasture. It sets the opportunity cost of potential restoration sites equal to the value of cropland for all sites where crops can be grown, with the opportunity cost for any remaining sites set equal to the value of pasture. Sites that cannot be used as either cropland or pasture are assigned an opportunity cost of zero. +**Opportunity cost** refers to the value of land if it is not restored to forest. **se.plan** assumes that the alternative land use would be some form of agriculture, either cropland or pasture. It sets the opportunity cost of potential restoration sites equal to the value of cropland for all sites where crops can be grown, with the opportunity cost for any remaining sites set equal to the value of pasture. Sites that cannot be used as either cropland or pasture are assigned an opportunity cost of zero. -**Implementation costs** refer to the expense of activities required to regenerate forests on cleared land. They include both: (i) initial expenses incurred in the first year of restoration (establishment costs), which are associated with such activities as site preparation, planting, and fencing; and (ii) expenses associated with monitoring, protection, and other activities during the subsequent 3–5 years that are required to enable the regenerated stand to reach the “free to grow” stage (operating costs). +**Implementation costs** refer to the expense of activities required to regenerate forests on cleared land. They include both: (i) initial expenses incurred in the first year of restoration (establishment costs), which are associated with such activities as site preparation, planting, and fencing; and (ii) expenses associated with monitoring, protection, and other activities during the subsequent 3–5 years that are required to enable the regenerated stand to reach the “free to grow” stage (operating costs). -**se.plan** assumes that implementation costs include planting expenses on all sites. This assumption might not be valid on sites where natural regeneration is feasible. To account for this possibility, **se.plan** includes a data layer that predicts the variability of natural regeneration success. +**se.plan** assumes that implementation costs include planting expenses on all sites. This assumption might not be valid on sites where natural regeneration is feasible. To account for this possibility, **se.plan** includes a data layer that predicts the variability of natural regeneration success. **se.plan** calculates the overall restoration cost of each site by summing the corresponding estimates of the opportunity cost and implementation costs. Please see :ref:`seplan-appendix-e` for more detail on the interpretation and generation of the data layers for opportunity and implementation costs. @@ -95,14 +95,14 @@ Please see :ref:`seplan-usage` section for more details on the customization pro Output ^^^^^^ -**se.plan** provides two outputs: +**se.plan** provides two outputs: + +- A map of the Restoration suitability index scaled from 1 (low suitability) to 5 (high suitability). This map, generated within the Google Earth Engine API can be displayed in the app but also exported as a GEE asset or a :code:`.tif` file in your SEPAL folders. -- A map of the Restoration suitability index scaled from 1 (low suitability) to 5 (high suitability). This map, generated within the Google Earth Engine API can be displayed in the app but also exported as a GEE asset or a :code:`.tif` file in your SEPAL folders. - .. thumbnail:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/restoration_map.png :title: The map produced by Seplan showing which areas are best suited for restoration according to the select costs, benefits and constraints :group: se.plan - + - A dashboard gathering informations on the AOI and sub-AOIs defined by the users. The suitability index is thus presented as surfaces in Mha but **se.plan** also displays the mean values of the benefits and the sum of all the used constraints and cost over the AOIs. .. thumbnail:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/dashboard_region.png @@ -114,19 +114,19 @@ Output Usage ----- -In this section, we will exaustively describe how to use the **se.plan** application. +In this section, we will exaustively describe how to use the **se.plan** application. -Open the app +Open the app ^^^^^^^^^^^^ To access the application, please connect to your SEPAL account following this link: https://sepal.io/. -Then click on the purple wrench on the right side of your screen to access the dashboard of application (https://sepal.io/app-launch-pad). On this page all the available applications of SEPAL are displayed. +Then click on the purple wrench on the right side of your screen to access the dashboard of application (https://sepal.io/app-launch-pad). On this page all the available applications of SEPAL are displayed. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/app_dashboard.png :alt: app dashboard - -In the app dashboard, type "se.plan" in the search bar. The list of application should be reduce to one single application. + +In the app dashboard, type "se.plan" in the search bar. The list of application should be reduce to one single application. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/app_dashboard_filter.png :alt: app dashboard @@ -140,8 +140,8 @@ Click on it and wait until the loading is finished. The application will display .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/landing_page.png :alt: landing_page - -Use the left side drawers to navigate through the application panels. + +Use the left side drawers to navigate through the application panels. The next sections will guide you through each step of the **se.plan** process. @@ -167,26 +167,26 @@ After selecting the desired area, click over the :code:`Select these inputs` but .. note:: You can only select one area of interest. In some cases, depending on the input data you could run out of resources in GEE. - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/aoi_selection.png :alt: AOI selection - -.. warning:: + +.. warning:: As described in the first section of this manual, the layers provided in this application are covering the 139 countries defined as LMIC by the *World Bank*. If the selected AOI is out of these boundaries, then the provided layers cannot be used to compute the *index*. A warning message will remind the user that every used layer will thus need to be replaced by a custom one that will conver the missing area. - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/out_of_lmic_selection.png :alt: Out of LMIC AOI - + Questionnaire ^^^^^^^^^^^^^ -The questionnaire is split in 2 steps, the constraints that will narrow the spatial extend of the computation and the benefits that will allow the user to customize the priorities of its restoration analysis. +The questionnaire is split in 2 steps, the constraints that will narrow the spatial extend of the computation and the benefits that will allow the user to customize the priorities of its restoration analysis. Select constraints ****************** -.. warning:: +.. warning:: This panel cannot be used prior to select an AOI @@ -215,61 +215,61 @@ Other constraints are binary variables, with a value of 1 if a site has the char .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/binaries.png :alt: binary - + Once the selection is finished, the selected constraints will be displayed as small chips in the expandable panel title, allowing the user to see all the selected constraints at a glance. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/chips.png :alt: constraints chips - -Every selected constraints is corresponding to a layer provided by **se.plan** listed in :ref:`seplan-appendix-f`. These layers can be customized in this panel to use national data or to provide information on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used and you can simply proceed to the next steps. -.. note:: +Every selected constraints is corresponding to a layer provided by **se.plan** listed in :ref:`appendix_f`. These layers can be customized in this panel to use national data or to provide information on areas that are not covered by the tool default layers. You do not need to add constraints if there isn’t any. In this case, default values will be used and you can simply proceed to the next steps. + +.. note:: To use a customized dataset, it need to be uploaded as a :code:`ee.Image` in Google Earth Engine. -Click on the pencil on the left side of the layer name and a popup will rise on the screen. It includes multiple information: +Click on the pencil on the left side of the layer name and a popup will rise on the screen. It includes multiple information: - The layer name as it can be found in GEE -- The unit of the provided layer +- The unit of the provided layer - A map displaying the layer over the AOI using a linear viridis color scale (the legend is in the bottom left corner) -The user can change the layer to any other image from GEE. The map will update automatically to display this new layer and change the legend. If the provided layer uses another unit please change it. This unit will be used in the final report of **se.plan**. +The user can change the layer to any other image from GEE. The map will update automatically to display this new layer and change the legend. If the provided layer uses another unit please change it. This unit will be used in the final report of **se.plan**. -.. warning:: +.. warning:: The user needs to have access to the provided custom layer to use it. if the asset cannot be accessed the application will fallback to the default one. -Once the modifications are finished click on :code:`save` to apply the changes to the layer. If the constraint is non binary, the slider values will be updated to the customized dataset. +Once the modifications are finished click on :code:`save` to apply the changes to the layer. If the constraint is non binary, the slider values will be updated to the customized dataset. .. warning:: Don't forget to change the slider values after a layer customization. If your layer uses a different unit, all the pixels might be included in your filtering parameters. - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/custom_constraints.gif - :alt: constraints customization + :alt: constraints customization Select Indicators ***************** -Users rate the relative importance of benefits from their standpoint (or the standpoint of stakeholders they represent), and **se.plan** then calculates an *index* that indicates each grid cell’s relative restoration value aggregated across all four benefit categories. To rate each indicator, the user simply ticks the corresponding checkbox. +Users rate the relative importance of benefits from their standpoint (or the standpoint of stakeholders they represent), and **se.plan** then calculates an *index* that indicates each grid cell’s relative restoration value aggregated across all four benefit categories. To rate each indicator, the user simply ticks the corresponding checkbox. -.. warning:: +.. warning:: This step is mandatory if you would like to perform an analysis. If every indicator is set to low (0), then the final output will be 0 everywhere. - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/indicators.png :alt: indicators - + .. tip:: Using the pencil icon next to the indicator name, the user can customize the layer used by **se.plan** to compute its *index*. The editing popup panel is the same as the one presented in the previous section. - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/indicator_custom.gif :alt: indicators custom - -Select costs + +Select costs ************ User can customize the layers that will be used as **costs** in the weighted sum approach. To change it the user will go to the third tab of the questionnaire panel ("COSTS") and click on the :icon:`fa-solid fa-pencil` to open the modification dialog interface. The editing popup panel is the same as the one presented in the previous section. @@ -282,35 +282,35 @@ Recipe Next go to the Recipe panel. Recipe is the base information use by **se.plan** to compute the *restoration suitability index*. It's a :code:`.json` serialized version of all the inputs the user provided in the previous steps. It can be shared and reused by other users. You need to validate your recipe before proceed to the results. By clicking the “Save your recipe” button, all your customization in previous steps are recorded and validated. -Validate recipe +Validate recipe *************** .. warning:: The AOI and Questionnaire steps need to be completed to validate the recipe. - + First the user should provide a name for its recipe. By default **se.plan** will use the current date but this can be specified to anything else. .. note:: If unauthorized folder characters (:code:`"`, :code:`\`, :code:`/`, :code:` `) are used they will be automatically replaced by :code:`_`. - + Once all the required inputs are provided, the user can validate the recipe by clicking on the :guilabel:`validate recipe` button. -A :code:`.json` file will be created in the :code:`module_result/restoration_planning_module/` directory of your SEPAL workspace and a sum-up of your inputs wil be displayed in expandable panels. +A :code:`.json` file will be created in the :code:`module_result/restoration_planning_module/` directory of your SEPAL workspace and a sum-up of your inputs wil be displayed in expandable panels. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/valid_recipe.png :alt: valid recipe - -In the benefits section of the expandable panels, the user will find the list of indicators sets in the questionnaire with the selected wheights. If they are not matching its restoration priorities, they can still be modified in the questionnaire section. -.. note:: +In the benefits section of the expandable panels, the user will find the list of indicators sets in the questionnaire with the selected wheights. If they are not matching its restoration priorities, they can still be modified in the questionnaire section. + +.. note:: Don't forget to validate again the recipe every time a change is made in the prior sections (AOI selector and/or Quetionnaire). - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/indicators_recipe.png :alt: indicators recipe - + In the Constraints section of the expandable panels, the user will find the complete list of available constraints in the tool. The activated one will be displayed in blue. The red one will be ignored in the computation of the *restoration suitability index*. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/constraints_recipe.png @@ -324,18 +324,18 @@ Use existing recipe Loading a recipe can be done without setting any AOI or questionnaire answers. -The recipe is a simple :code:`.json` file. it's meant to be shared and reused. To to so simply use the file selector of the recipe panel and select a recipe from your SEPAL workspace folder. +The recipe is a simple :code:`.json` file. it's meant to be shared and reused. To to so simply use the file selector of the recipe panel and select a recipe from your SEPAL workspace folder. -.. note:: +.. note:: - Only the :code:`.json` files will be available. - - If you've just uploaded the file, hit the :code:`reload` button to reload the file list of the menu. - + - If you've just uploaded the file, hit the :code:`reload` button to reload the file list of the menu. + .. tip:: - + By default the file selector is pointing where **se.plan** is saving recipes and results. If the user wants to access the rest of its SEPAL workspace, simply click on the :code:`parent` link in the popup menu (on top of the list). -Once the user will click on :code:`apply the selected recipe`, **se.plan** will reload the AOI specified in the recipe and changed all the questionnaire answers according to the loaded recipe. It's then automatically validated. +Once the user will click on :code:`apply the selected recipe`, **se.plan** will reload the AOI specified in the recipe and changed all the questionnaire answers according to the loaded recipe. It's then automatically validated. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/load_recipe.gif :alt: constraints recipe @@ -346,11 +346,11 @@ Result map .. warning:: - the recipe needs to be validated - + the recipe needs to be validated + Once the recipe is validated, the :guilabel:`compute the restoration map` button is released and the *restoration suitability index* can be computed. Click the button to view the results map. -The map will be centered on the selected AOI and the value of the *index* will be displayed from 1 to 5 using a color blind friendly color ramp, red being "not suitable" and blue "very suitable". +The map will be centered on the selected AOI and the value of the *index* will be displayed from 1 to 5 using a color blind friendly color ramp, red being "not suitable" and blue "very suitable". .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/restoration_map.png :alt: restoration map @@ -362,7 +362,7 @@ The map will be centered on the selected AOI and the value of the *index* will b Compute dashboard ^^^^^^^^^^^^^^^^^ -The compute dashboard button is initially deactivated, and will be activated after the results map correctly returned. Click on this button to view the dashboard where results will be displayed (see next section “Restoration dashboard”). The dashboard is a report of all the restoration information gathered by **se.plan** during the computation. It is run from the map and displayed in the "dasboard" page. +The compute dashboard button is initially deactivated, and will be activated after the results map correctly returned. Click on this button to view the dashboard where results will be displayed (see next section “Restoration dashboard”). The dashboard is a report of all the restoration information gathered by **se.plan** during the computation. It is run from the map and displayed in the "dasboard" page. Select sub-AOI ************** @@ -370,23 +370,23 @@ Select sub-AOI The Results from **se.plan** are given for the initial AOI. users can also provide sub-AOIs to the tool to provide extra information on smaller areas. The sub-area are not mandatory to compute the dashboard. .. important:: - - Using sub-AOI is the only way to compare results for different zones as the normalization have been performed on the full extend of the initial AOI. - + + Using sub-AOI is the only way to compare results for different zones as the normalization have been performed on the full extend of the initial AOI. + The sub-AOIs can be selected using a shapefile. The sub-AOIs names will be the one set in the selected property. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/load_shp.gif :alt: load shp - + They can also be directly drawn on the map. There are three buttons under the cloud icon where you can choose to draw a polygon, a rectangle or a circle. Click any of them based on your needs. Each time a new geometry is drawned, a popup dialogue will ask the user to name it. This name will be used in the final report. You will need to click the compute dashboard button again to include all the sub-AOIs in the report. -.. note:: +.. note:: + + The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on the :icon:`fas fa-trash-alt` button on the map but editing is not possible. - The user still have the possiblity to remove some geometry by clicking on the :icon:`fa-solid fa-trash-can` button on the map but editing is not possible. - .. danger:: - Once the dashboard have been computed, sub-AOIs will be validated (a different color for each one of them) and it will be impossible to remove them. New geometries can still be added. + Once the dashboard have been computed, sub-AOIs will be validated (a different color for each one of them) and it will be impossible to remove them. New geometries can still be added. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/custom_sub_aoi.gif :alt: custom sub aoi @@ -396,11 +396,11 @@ Restoration dashboard After clicking on :code:`compute dashboard` button, The report generated from the previous step is displayed in this panel. -.. warning:: +.. warning:: This action can take time as GEE needs to export and reduce information on the full extend of the user's initial AOI. Wait until the button stop spinning before changing page. -Th dasboard has 2 sections: +Th dasboard has 2 sections: #. Summary of restoration suitability by region #. Area of interest - summary by subthemes @@ -411,8 +411,8 @@ The names use for AOIs are the one selected in the map. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/dashboard_region.png :alt: regional dashboard - -In the second section, the summary is given by subtheme: + +In the second section, the summary is given by subtheme: **Benefits** @@ -420,7 +420,7 @@ The mean value of each benefits is displayed in a bar chart. These charts use th .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/dashboard_benefits.png :alt: dashboard benefits - + **Costs** The sum of each cost over the AOI is displayed in bar charts in the same fashion as the benefits. @@ -431,19 +431,19 @@ The sum of each cost over the AOI is displayed in bar charts in the same fashion .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/dashboard_costs.png :alt: dashboard costs - + **Constraints** The constraints are displayed in percentages. Each value represents the percentage of surface affected by the filter applied by this constraint over the AOI. each color represent an AOI: gold for the main AOI and the automatically attributed colors of the sub-AOIs. .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/doc/img/dashboard_constraints.png :alt: dashboard costs - -.. note:: + +.. note:: THe dashboard is also exported in .csv format to be easily interpreted in any spreadsheet software. It is stored at the same place as the recipe in :code:`module_results/se.plan/`. - -.. _seplan-appendix-a: + +.. appendix_a: Primary data sources -------------------- @@ -463,7 +463,7 @@ Costs .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Spatial layer, Data sources Land opportunity cost, "International Food Policy Research Institute, 2019, Global Spatially-Disaggregated Crop Production Statistics Data for 2010 Version 2.0, https://doi.org/10.7910/DVN/PRFF8V, Harvard Dataverse, V4" , "UN FAO, 2020, FAOSTAT: Crops, http://www.fao.org/faostat/en/#data/QC" @@ -483,7 +483,7 @@ Benefits .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Spatial layer, subtheme, Data sources Biodiversity intactness index, Biodiversity conservation, "\T. Newbold, L. Hudson, A. Arnell, et al., 2016, Dataset: Global map of the Biodiversity Intactness Index, from Newbold et al., 2016, Science, Natural History Museum Data Portal (data.nhm.ac.uk), https://doi.org/10.5519/0009936" Endangered species, Biodiversity conservation, "Layer obtained from World Bank, which processed species range maps from: (i) IUCN, The IUCN Red List of Threatened Species, https://www.iucnredlist.org; and (ii) BirdLife International, Data Zone, http://datazone.birdlife.org/species/requestdis" @@ -506,7 +506,7 @@ biophysical Baseline water stress, "World Resources Institute, 2021, Aqueduct Global Maps 3.0 Data, https://www.wri.org/data/aqueduct-global-maps-30-data" Elevation, "T.G. Farr, P.A. Rosen, E. Caro, et al., 2007, The shuttle radar topography mission: Reviews of Geophysics, v. 45, no. 2, RG2004, at https://doi.org/10.1029/2005RG000183." Slope, "T.G. Farr, P.A. Rosen, E. Caro, et al., 2007, The shuttle radar topography mission: Reviews of Geophysics, v. 45, no. 2, RG2004, at https://doi.org/10.1029/2005RG000183." - Terrestrial ecoregion, "UN FAO, 2012 Global ecological zones for fao forest reporting: 2010 Update, http://www.fao.org/3/ap861e/ap861e.pdf" + Terrestrial ecoregion, "UN FAO, 2012 Global ecological zones for fao forest reporting: 2010 Update, http://www.fao.org/3/ap861e/ap861e.pdf" forest change ************* @@ -524,7 +524,7 @@ socio-economic .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Spatial layer, Data sources Accessibility to cities, "D.J. Weiss, A. Nelson, H.S. Gibson, et al., 2018, A global map of travel time to cities to assess inequalities in accessibility in 2015, Nature, doi:10.1038/nature25181; data downloaded from: https://malariaatlas.org/research-project/accessibility-to-cities/" Country risk premium, "\A. Damodaran, 2020, Damodaran Online, http://pages.stern.nyu.edu/~adamodar/" @@ -551,7 +551,7 @@ East Asia & Pacific .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Cambodia,the Kingdom of Cambodia,KHM,KH,116,KHM,115,44 China,the People's Republic of China,CHN,CN,156,CHN,41,147295 @@ -579,13 +579,13 @@ East Asia & Pacific Tuvalu,Tuvalu,TUV,TV,798,TUV,227,252 Vanuatu,the Republic of Vanuatu,VUT,VU,548,VUT,155,262 Viet Nam,the Socialist Republic of Viet Nam,VNM,VN,704,VNM,237,264 - + Central Asia ^^^^^^^^^^^^ .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Armenia,the Republic of Armenia,ARM,AM,51,ARM,1,13 Azerbaijan,the Republic of Azerbaijan,AZE,AZ,31,AZE,52,19 @@ -596,14 +596,14 @@ Central Asia Turkey,the Republic of Turkey,TUR,TR,792,TUR,223,249 Turkmenistan,Turkmenistan,TKM,TM,795,TKM,213,250 Uzbekistan,the Republic of Uzbekistan,UZB,UZ,860,UZB,235,261 - - + + Latin America & Caribbean ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Antigua and Barbuda,Antigua and Barbuda,ATG,AG,28,ATG,8,11 Argentina,the Argentine Republic,ARG,AR,32,ARG,9,12 @@ -638,13 +638,13 @@ Latin America & Caribbean Trinidad and Tobago,the Republic of Trinidad and Tobago,TTO,TT,780,TTO,220,246 Uruguay,the Eastern Republic of Uruguay,URY,UY,858,URY,234,260 Venezuela,the Bolivarian Republic of Venezuela,VEN,VE,862,VEN,236,263 - + Middle East & North Africa ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Algeria,the People's Democratic Republic of Algeria,DZA,DZ,12,DZA,4,4 Djibouti,the Republic of Djibouti,DJI,DJ,262,DJI,72,70 @@ -661,13 +661,13 @@ Middle East & North Africa Tunisia,the Republic of Tunisia,TUN,TN,788,TUN,222,248 Western Sahara,,ESH,,,,,268 Yemen,the Republic of Yemen,YEM,YE,887,YEM,249,269 - + South Asia ^^^^^^^^^^ .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Afghanistan,the Islamic Republic of Afghanistan,AFG,AF,4,AFG,2,1 Bangladesh,the People's Republic of Bangladesh,BGD,BD,50,BGD,16,23 @@ -677,13 +677,13 @@ South Asia Nepal,the Federal Democratic Republic of Nepal,NPL,NP,524,NPL,149,175 Pakistan,the Islamic Republic of Pakistan,PAK,PK,586,PAK,165,188 Sri Lanka,the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka,LKA,LK,144,LKA,38,231 - + Sub-Saharan Africa ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. csv-table:: :header-rows: 1 - + Country,Official name,ISO3,ISO2,UNI,UNDP,FAOSTAT,GAUL Angola,the Republic of Angola,AGO,AO,24,AGO,7,8 Benin,the Republic of Benin,BEN,BJ,204,BEN,53,29 @@ -743,7 +743,7 @@ Benefits data layers .. note:: - Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section in the rightmost column). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. + Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section in the rightmost column). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. Hit the :guilabel:`run` button again to relaunch the computation. Code used for this display can be found `here <https://github.com/12rambau/restoration_planning_module/blob/master/utils/code/display_layer.md>`__. @@ -760,27 +760,27 @@ Quantitative measures of potential benefits in **se.plan** should be viewed as a .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Description - Source * - Endangered species (Biodiversity conservation) in **count** - - Total number of critically endangered and endangered amphibians, reptiles, birds, and mammals whose ranges overlap a site. Rationale for including in se.plan: sites with a larger number of critically endangered and endangered species are ones where successful forest restoration can potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-image>`__) + - Total number of critically endangered and endangered amphibians, reptiles, birds, and mammals whose ranges overlap a site. Rationale for including in se.plan: sites with a larger number of critically endangered and endangered species are ones where successful forest restoration can potentially contribute to reducing a larger number of extinctions. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fterra-bio-div-image>`__) - World Bank, which processed over 25,000 species range maps from: (i) IUCN, The IUCN Red List of Threatened Species, https://www.iucnredlist.org; and (ii) BirdLife International, Data Zone, http://datazone.birdlife.org/species/requestdis. Resolution of World Bank layer: 1 kilometer. More information may be found at https://datacatalog.worldbank.org/dataset/terrestrial-biodiversity-indicators, and data may be downloaded at http://wbg-terre-biodiv.s3.amazonaws.com/listing.html. See also: (i) Dasgupta, Susmita; Wheeler, David. 2016. Minimizing Ecological Damage from Road Improvement in Tropical Forests. Policy Research Working Paper: No. 7826. World Bank, Washington, DC. (ii) Danyo Stephen, Susmita Dasgupta and David Wheeler. 2018. Potential Forest Loss and Biodiversity Risks from Road Improvement in Lao PDR. World Bank Policy Research Working Paper 8569. World Bank, Washington, DC. (iii) Damania Richard, Jason Russ, David Wheeler and Alvaro Federico Barra. 2018. The Road to Growth: Measuring the Tradeoffs between Economic Growth and Ecological Destruction, World Development, Elsevier, vol. 101(C), pp. 351-376. * - BII gap (Biodiversity conservation) in **percent** - - The biodiversity intactness index (BII) describes the average abundance of a large and diverse set of organisms in a given geographical area, relative to the set of originally present species. se.plan subtracts the BII from 100, to measure the gap between full intactness and current intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII gap are ones where successful forest restoration can potentially contribute to reducing a larger gap. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__) + - The biodiversity intactness index (BII) describes the average abundance of a large and diverse set of organisms in a given geographical area, relative to the set of originally present species. se.plan subtracts the BII from 100, to measure the gap between full intactness and current intactness. Rationale for including in se.plan: sites with a larger BII gap are ones where successful forest restoration can potentially contribute to reducing a larger gap. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fibii-4326>`__) - \T. Newbold, L. Hudson, A. Arnell, et al., 2016, Dataset: Global map of the Biodiversity Intactness Index, from Newbold et al., 2016, Science, Natural History Museum Data Portal (data.nhm.ac.uk), https://doi.org/10.5519/0009936. Resolution of Newbold et al. layer: 1 km. See also: (i) Scholes, R.J. and Biggs, R., 2005. A biodiversity intactness index. Nature, 434(7029), pp.45-49. (ii) Newbold, T., Hudson, L.N., Arnell, A.P., Contu, S., De Palma, A., Ferrier, S., Hill, S.L., Hoskins, A.J., Lysenko, I., Phillips, H.R. and Burton, V.J., 2016. Has land use pushed terrestrial biodiversity beyond the planetary boundary? A global assessment. Science, 353(6296), pp.288-291. * - Unrealized biomass potential (Carbon sequestration) in **metric tons C/hectare** - - Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under baseline climate. (see below). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fee-amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__) + - Unrealized potential aboveground biomass, belowground biomass, and soil organic carbon combined density (megagrams carbon per hectare) under baseline climate. (see below). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fee-amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2FBase_Unr_AGB_BGB_SOC_MgCha_500m>`__) - W.S. Walker, S.R. Gorelik, S.C. Cook-Patton et al., 2022, The global potential for increased storage of carbon on land, Proceedings of the National Academy of Sciences, 119(23), p.e2111312119, https://doi.org/10.1073/pnas.2111312119. Resolution of Walker et al. layer: 500 m. * - Forest employment (Local livelihoods) in **count** - - Number of forest-related jobs per ha of forest in 2015, summed across three economic activities: forestry, logging, and related service activities; manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; and manufacture of paper and paper products. Varies by country and, when data are sufficient for downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or province). Rationale for including in se.plan: a higher level of forest employment implies the existence of attractive business conditions for labor-intensive wood harvesting and processing industries, which tends to make forest restoration more feasible when income for local households is a desired benefit. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__) + - Number of forest-related jobs per ha of forest in 2015, summed across three economic activities: forestry, logging, and related service activities; manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; and manufacture of paper and paper products. Varies by country and, when data are sufficient for downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or province). Rationale for including in se.plan: a higher level of forest employment implies the existence of attractive business conditions for labor-intensive wood harvesting and processing industries, which tends to make forest restoration more feasible when income for local households is a desired benefit. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Femp_ha>`__) - Developed by se.plan team, by downscaling national data from: International Labour Organization, 2020, Employment by sex and economic activity - ISIC level 2 (thousands) | Annual, ILOSTAT database, https://ilostat.ilo.org/data * - Woodfuel harvest (Local livelihoods) in **m3/hectare** - - Harvest of wood fuel per hectare of forest in 2015. Rationale for including in se.plan: a higher level of wood fuel harvest implies greater demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a desired benefit. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__) + - Harvest of wood fuel per hectare of forest in 2015. Rationale for including in se.plan: a higher level of wood fuel harvest implies greater demand for wood fuel as an energy source, which tends to make forest restoration more feasible when supply of wood to meet local demands is a desired benefit. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FWoodfuel_gadm36_1_edited_image>`__) - Developed by se.plan team, by downscaling national data from: UN FAO, 2020, Forestry Production and Trade, FAOSTAT, http://www.fao.org/faostat/en/#data/FO * - Plantation growth rate (Wood production) in **dry metric tons of woody biomass/hectare/year** - - Potential annual production of woody biomass by fast-growing trees such as eucalypts, poplars, and willows. Rationale for including in se.plan: faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more feasible when desired benefits include income for landholders and wood supply to meet local and export demands. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__) + - Potential annual production of woody biomass by fast-growing trees such as eucalypts, poplars, and willows. Rationale for including in se.plan: faster growth of plantation trees tends to make forest restoration more feasible when desired benefits include income for landholders and wood supply to meet local and export demands. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fyields-4326>`__) - \F. Albanito, T. Beringer, R. Corstanje, et al., 2016, Carbon implications of converting cropland to bioenergy crops or forest for climate mitigation: a global assessment, GCB Bioenergy 8, pp. 81–95, https://doi.org/10.1111/gcbb.12242. Resolution of Albanito et al. layer: 55 km. .. _seplan-appendix-d: @@ -802,7 +802,7 @@ Denote these benefits, respectively, by :math:`B_1`, :math:`B_2`, :math:`B_3`, a .. math:: Restoration\_value\_index = (w_1B_1 + w_2B_2 + w_3B_3 + w_4B_4.) / (w_1 + w_2 + w_3 + w_4) - + Where :math:`w_1`, :math:`w_2`, :math:`w_3`, and :math:`w_4` are the user ratings for the four corresponding benefits. **se.plan** also includes numerical estimates of restoration cost, defined as the sum of opportunity cost and implementation cost in 2017 US dollars per hectare, for each potential restoration site. **se.plan** calculates an approximate benefit-cost ratio by dividing the restoration value index by the estimate of restoration cost: @@ -810,15 +810,15 @@ Where :math:`w_1`, :math:`w_2`, :math:`w_3`, and :math:`w_4` are the user rating .. math:: Benefit\_cost\_ratio = Restoration\_value\_index / Restoration\_cost. - -The benefit-cost ratio in **se.plan** is approximate in several ways. In particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits over a multi-year time period that extends into the future. Its cost estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref:`seplan-appendix-e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability index* on the map and dashboard. + +The benefit-cost ratio in **se.plan** is approximate in several ways. In particular, **se.plan** does not value potential restoration benefits in monetary terms, and it does not calculate the discounted sum of benefits over a multi-year time period that extends into the future. Its cost estimates account for the future to a greater degree, however; see :ref:`appendix_e`. As a final step, **se.plan** converts the benefit-cost ratio across all sites in the user’s area of interest to a scale from 1 (low) to 5 (high). It reports this value as the *restoration suitability index* on the map and dashboard. As noted above, **se.plan** includes two indicators for benefits :math:`B_1` (biodiversity conservation) and :math:`B_3` (local livelihoods). For :math:`B_1`, the two indicators are the *biodiversity intactness index* and *number of endangered species*. Denote these two indicators by :math:`B_1a` and :math:`B_1b`. **se.plan** converts each of these indicators to a 1-5 scale and then calculates the overall biodiversity benefit, :math:`B_1`, as their simple average: .. math:: B_1 = (B_1a + B_1b) / 2 - + **se.plan** calculates the overall local livelihoods benefit in the same way from its two constituent indicators, *forest employment* and *woodfuel harvest*. .. _seplan-appendix-e: @@ -830,20 +830,20 @@ In the cases of benefits (:ref:`seplan-appendix-c`) and constraints (:ref:`sepla .. note:: - Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. + Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. Hit the :code:`run` button again to relaunch the computation. Code used for this display can be found `here <https://github.com/12rambau/restoration_planning_module/blob/master/utils/code/display_layer.md>`__. Opportunity cost ^^^^^^^^^^^^^^^^ -*pportunity cost* in **se.plan** refers to the value of land if it is not restored to forest: i.e., the value of land in its current use. A higher opportunity cost tends to make restoration less feasible, although restoration can nevertheless be feasible on land with a high opportunity cost if it generates sufficiently large benefits. **se.plan** assumes that the alternative land use would be some form of agriculture, either cropland or pastureland. It sets the *opportunity cost* of potential restoration sites equal to the value of cropland for all sites where crops can be grown, with the opportunity cost for any remaining sites set equal to the value of pastureland. +*pportunity cost* in **se.plan** refers to the value of land if it is not restored to forest: i.e., the value of land in its current use. A higher opportunity cost tends to make restoration less feasible, although restoration can nevertheless be feasible on land with a high opportunity cost if it generates sufficiently large benefits. **se.plan** assumes that the alternative land use would be some form of agriculture, either cropland or pastureland. It sets the *opportunity cost* of potential restoration sites equal to the value of cropland for all sites where crops can be grown, with the opportunity cost for any remaining sites set equal to the value of pastureland. -The value of land in agricultural use is defined as the portion of agricultural profit that is attributable to land as a production input. Economists label this portion “land rent”. Agricultural profit is the difference between the gross revenue a farmer receives from selling agricultural products (= product price × quantity sold) and the expenditures the farmer makes on variable inputs, such as seeds and fertilizer, used in production. It is the return earned by fixed inputs, which include labor and capital (e.g., equipment, structures) in addition to land. These relationships imply that the **se.plan** team needed to sequentially estimate gross revenue, profit, and land rent. +The value of land in agricultural use is defined as the portion of agricultural profit that is attributable to land as a production input. Economists label this portion “land rent”. Agricultural profit is the difference between the gross revenue a farmer receives from selling agricultural products (= product price × quantity sold) and the expenditures the farmer makes on variable inputs, such as seeds and fertilizer, used in production. It is the return earned by fixed inputs, which include labor and capital (e.g., equipment, structures) in addition to land. These relationships imply that the **se.plan** team needed to sequentially estimate gross revenue, profit, and land rent. -The **se.plan** team assumed that forest restoration is intended to be permanent, and so it estimated land rent in perpetuity: the opportunity cost of forgoing agricultural use of a restored site forever, not just for a single year. The estimates of this long-run opportunity cost in **se.plan** are expressed in US dollars per hectare for reference year 2017. +The **se.plan** team assumed that forest restoration is intended to be permanent, and so it estimated land rent in perpetuity: the opportunity cost of forgoing agricultural use of a restored site forever, not just for a single year. The estimates of this long-run opportunity cost in **se.plan** are expressed in US dollars per hectare for reference year 2017. -(`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fee-amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__) +(`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fee-amcmahon%2Fassets%2Fseplan%2Fseplan_layers%2Ffeatures%2Fopportunity_cost_20221110>`__) Cropland ******** @@ -851,10 +851,10 @@ Cropland The workflow to develop cropland opportunity cost can be summarized as follows: #. The **se.plan** team obtained gridded data on 2010 value of crop production per hectare (i.e., gross revenue per hectare) from the International Food Policy Research Institute’s MapSPAM project (International Food Policy Research Institute, 2019; Yu et al., 2020). The resolution of this layer was 5 arc-minutes (~10 km at the equator). -#. The team updated the MapSPAM data to 2017 using country-specific data on total cereal yield from FAOSTAT (UN FAO, 2020a) and the global producer price index for total cereals, also from FAOSTAT. The MapSPAM data reflect gross revenue from a much wider range of crops than cereals, but cereals are the dominant crops in most countries. +#. The team updated the MapSPAM data to 2017 using country-specific data on total cereal yield from FAOSTAT (UN FAO, 2020a) and the global producer price index for total cereals, also from FAOSTAT. The MapSPAM data reflect gross revenue from a much wider range of crops than cereals, but cereals are the dominant crops in most countries. #. The team multiplied the data from step 2 by an estimate of the share of crop revenue that was attributable to land, i.e., the land-rent share. The rent-share estimates differed across countries and, where data permitted, by first-level administrative subdivisions (e.g., states, provinces) within countries. The team developed the rent-share estimates through a two-step procedure: - - #. It used 229,859 annual survey observations spanning 2004–2017 from 196,327 unique farm households (UN FAO, 2020c) in 32 low- and middle-income countries (LMICs) to statistically estimate a model that related profit from growing crops to fixed inputs. Table E1 shows the distribution of observations by country in the statistical model, and Table E2 shows the estimation results for the model. The dependent variable in the model was the natural logarithm of profit (lnQuasiRent in the table), and fixed inputs were represented by the natural logarithms of cultivated area (lncultivated) and family labor (lnfamlabor) and a binary (“dummy”) variable that indicated whether the farm was mechanized (dmechuse). The model also included year dummies and fixed effects for regions (countries or first-level subdivisions, depending on the survey), which controlled for unobserved factors that varied across time but not regions (the year dummies) and unobserved factors that varied across regions but not time (the region fixed effects). Post-estimation, the team calculated land rent for each observation by multiplying profit by 0.325, the estimated coefficient on the log cultivated area variable. This procedure assumes that the coefficients on inputs in the log-log profit model can be interpreted as profit shares. This assumption is valid if production has constant returns to scale: i.e., if the coefficients sum to 1, which they approximately do in the model. + + #. It used 229,859 annual survey observations spanning 2004–2017 from 196,327 unique farm households (UN FAO, 2020c) in 32 low- and middle-income countries (LMICs) to statistically estimate a model that related profit from growing crops to fixed inputs. Table E1 shows the distribution of observations by country in the statistical model, and Table E2 shows the estimation results for the model. The dependent variable in the model was the natural logarithm of profit (lnQuasiRent in the table), and fixed inputs were represented by the natural logarithms of cultivated area (lncultivated) and family labor (lnfamlabor) and a binary (“dummy”) variable that indicated whether the farm was mechanized (dmechuse). The model also included year dummies and fixed effects for regions (countries or first-level subdivisions, depending on the survey), which controlled for unobserved factors that varied across time but not regions (the year dummies) and unobserved factors that varied across regions but not time (the region fixed effects). Post-estimation, the team calculated land rent for each observation by multiplying profit by 0.325, the estimated coefficient on the log cultivated area variable. This procedure assumes that the coefficients on inputs in the log-log profit model can be interpreted as profit shares. This assumption is valid if production has constant returns to scale: i.e., if the coefficients sum to 1, which they approximately do in the model. #. The team used sampling weights from the surveys to calculate mean values of crop revenue and land rent for each region in the sample. It then calculated the ratio of mean land rent to mean crop revenue—i.e., the land-rent share—for each region, and it statistically related the rent shares to a set of spatial variables, which included the region’s gross domestic product per capita in 2015 (Kummu et al., 2018), its population density in 2015 (CIESIN, 2018), the strength of property rights in it (see discussion of this variable in Appendix F), area shares of terrestrial ecoregions in it (Olson and Dinerstein, 2002), and its classification by World Bank region. Table E3 shows the estimation results for the rent-share model. The team used this model to predict rent shares for the LMICs spanned by se.plan and, where possible, first-level subdivisions within them. #. The team estimated the value of cropland in perpetuity by dividing the annual land rent estimates from step 3 by 0.07, under the assumption that the financial discount rate is 7%. It based this assumption on the mean value of real interest rates across the LMICs in the tool (World Bank, 2020). @@ -866,7 +866,7 @@ The se.plan team used similar procedures to estimate the value of pastureland. I #. Predicted pastureland area in 2015 by first statistically relating pastureland percentage in 2000 (UN FAO, 2007, van Velthuizen et al., 2007) to a set of land-cover variables for 2000 at 300m resolution from the European Space Agency (ESA, 2017), and then using the resulting statistical model and 2015 values of the land-cover variables to predict 2015 pastureland area within each 300m grid cell. #. Calculated gross revenue from livestock in ~2017 by multiplying gridded data on livestock numbers (buffaloes, cattle, goats, horses, sheep) in 2010 at 10km resolution (UN FAO, 2018) by 2017 estimates of production value per animal, calculated by using country-specific data on stocks of animals and production value of livestock products from FAOSTAT (UN FAO, 2020b). It adjusted the resulting estimates of gross revenue per grid cell to include production only from grazing lands, not from feedlots, by using FAO estimates of national shares of meat production from grazing lands provided by the World Bank. -#. Calculated gross revenue per hectare in ~2017 by dividing gross revenue from step b by pastureland area from step a. +#. Calculated gross revenue per hectare in ~2017 by dividing gross revenue from step b by pastureland area from step a. Compared to cropland step 3, household survey data on livestock production on pastureland (UN FAO, 2020c) were too limited to estimate land-rent shares that varied across countries or first-level subdivisions. Instead, the statistical rent-share estimate used in the tool, 6.1% of gross revenue, is identical across all countries and first-level subdivisions. @@ -879,35 +879,35 @@ Implementation costs refer to the expense of activities required to regenerate f As discussed above, **se.plan** assumes that current land use is some form of agriculture. It therefore also assumes that regeneration requires planting, as sources of propagules for natural regeneration are often not adequate on land that has been cleared for agriculture. **se.plan** does not ignore natural regeneration as a restoration option, however, as it includes a constraint layer that predicts the variability of natural regeneration success (see :ref:`seplan-appendix-e`). -(`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__) +(`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FAfCost_ha>`__) The **se.plan** team estimated implementation costs in three steps: -#. It extracted data on implementation costs from project appraisal reports and implementation completion reports for 50 World Bank afforestation and reforestation projects spanning 24 LMICs during the past 2-3 decades. Afforestation refers to regeneration of sites where the most recent land use was not forest, e.g., agriculture, while reforestation refers to regeneration of sites that only recently lost their forest cover, e.g., due to harvesting or wildfire. Whenever possible, the team extracted data on operating costs in addition to data on establishment costs, with operating costs typically extending up to 3–5 years after establishment (depending on project and site). It converted all estimates to a per-hectare basis, expressed in constant 2011 US dollars. It classified the estimates by country and, where possible, first-level subdivision. +#. It extracted data on implementation costs from project appraisal reports and implementation completion reports for 50 World Bank afforestation and reforestation projects spanning 24 LMICs during the past 2-3 decades. Afforestation refers to regeneration of sites where the most recent land use was not forest, e.g., agriculture, while reforestation refers to regeneration of sites that only recently lost their forest cover, e.g., due to harvesting or wildfire. Whenever possible, the team extracted data on operating costs in addition to data on establishment costs, with operating costs typically extending up to 3–5 years after establishment (depending on project and site). It converted all estimates to a per-hectare basis, expressed in constant 2011 US dollars. It classified the estimates by country and, where possible, first-level subdivision. #. It statistically related the natural logarithm of implementation cost per hectare to a set of variables hypothesized to explain it, including: (i) GDP per capita, also natural log transformed (Kummu et al., 2018); (ii) a dummy variable distinguishing reforestation from afforestation (regeneration of sites where the most recent land use was not forest, e.g., agriculture); (iii) a dummy variable distinguishing natural regeneration from planting; (iv) the total regenerated area (natural log transformed); (v) dummy variables giving the dominant biome in the region (tropical or subtropical, vs. temperate/boreal; (UN FAO, 2013); (vi) a dummy variable indicating whether the project began pre- or post-2010; (vii) a dummy variable that can be interpreted as indicating whether the cost estimate accounted for project overhead costs or not (“UnitArea”); and (viii) a set of dummy variables that indicated projects that included special types of regeneration that did not commonly occur in the dataset, which mainly referred to regeneration of small to large stands of trees on interior sites. Table E4 shows estimation results for the model. -#. The team predicted spatial estimates of implementation costs by region (country or first-level subdivision) by inserting into the model gridded GDP estimates for 2011, the mean of project area in the estimation sample, and the biome variables. All of the other binary variables were set to 0. As a final step, the team converted the predicted implementation costs to constant 2017 US dollars using annual inflation rates between 2012 and 2017. +#. The team predicted spatial estimates of implementation costs by region (country or first-level subdivision) by inserting into the model gridded GDP estimates for 2011, the mean of project area in the estimation sample, and the biome variables. All of the other binary variables were set to 0. As a final step, the team converted the predicted implementation costs to constant 2017 US dollars using annual inflation rates between 2012 and 2017. References ^^^^^^^^^^ -- CIESIN (Center for International Earth Science Information Network). 2018. Gridded Population of the World, Version 4 (GPWv4): Population Density, Revision 11. NASA Socioeconomic Data and Applications Center (SEDAC). https://doi.org/10.7927/H49C6VHW. -- ESA. 2017. Land Cover CCI Product User Guide, Version2. maps.elie.ucl.ac.be/CCI/viewer/download/ESACCI-LC-Ph2-PUGv2_2.0.pdf. +- CIESIN (Center for International Earth Science Information Network). 2018. Gridded Population of the World, Version 4 (GPWv4): Population Density, Revision 11. NASA Socioeconomic Data and Applications Center (SEDAC). https://doi.org/10.7927/H49C6VHW. +- ESA. 2017. Land Cover CCI Product User Guide, Version2. maps.elie.ucl.ac.be/CCI/viewer/download/ESACCI-LC-Ph2-PUGv2_2.0.pdf. - International Food Policy Research Institute. 2019. Global Spatially-Disaggregated Crop Production Statistics Data for 2010 Version 2.0. https://doi.org/10.7910/DVN/PRFF8V, Harvard Dataverse, V4. -- Kummu, M., Taka, M. & Guillaume, J. 2018. Gridded global datasets for Gross Domestic Product and Human Development Index over 1990–2015. Sci Data 5, 180004. https://doi.org/10.1038/sdata.2018.4. +- Kummu, M., Taka, M. & Guillaume, J. 2018. Gridded global datasets for Gross Domestic Product and Human Development Index over 1990–2015. Sci Data 5, 180004. https://doi.org/10.1038/sdata.2018.4. - Olson, D. M., and E. Dinerstein. 2002. The Global 200: Priority ecoregions for global conservation. Annals of the Missouri Botanical Garden 89:125-126. https://geospatial.tnc.org/datasets/7b7fb9d945544d41b3e7a91494c42930_0. - van Velthuizen, H., Huddleston, B., Fischer, G., Salvatore, M., Ataman, E., et al. 2007. Mapping biophysical factors that influence agricultural production and rural vulnerability. Environment and Natural Resources Series No. 11. FAO, Rome. - Yu, Q., You, L., Wood-Sichra, U., Ru, Y., Joglekar, A. K. B., et al. 2020 (in review). A cultivated planet in 2010: 2. the global gridded agricultural production maps. Earth Syst. Sci. Data Discuss. https://doi.org/10.5194/essd-2020-11. -- UN FAO. 2007. Occurrence of Pasture and Browse (FGGD). https://data.apps.fao.org/map/catalog/srv/eng/catalog.search#/metadata/913e79a0-7591-11db-b9b2-000d939bc5d8. -- UN FAO. 2013. Global Ecological Zones (second edition). https://data.apps.fao.org/map/catalog/srv/eng/catalog.search#/metadata/2fb209d0-fd34-4e5e-a3d8-a13c241eb61b. -- UN FAO. 2018. Gridded Livestock of the World – Latest – 2010 (GLW 3). https://dataverse.harvard.edu/dataverse/glw_3, Harvard Dataverse, V3. +- UN FAO. 2007. Occurrence of Pasture and Browse (FGGD). https://data.apps.fao.org/map/catalog/srv/eng/catalog.search#/metadata/913e79a0-7591-11db-b9b2-000d939bc5d8. +- UN FAO. 2013. Global Ecological Zones (second edition). https://data.apps.fao.org/map/catalog/srv/eng/catalog.search#/metadata/2fb209d0-fd34-4e5e-a3d8-a13c241eb61b. +- UN FAO. 2018. Gridded Livestock of the World – Latest – 2010 (GLW 3). https://dataverse.harvard.edu/dataverse/glw_3, Harvard Dataverse, V3. - UN FAO. 2020a. FAOSTAT: Crops. http://www.fao.org/faostat/en/#data/QC. - UN FAO. 2020b. FAOSTAT: Livestock Primary. http://www.fao.org/faostat/en/#data/QL. - UN FAO. 2020c. RuLIS - Rural Livelihoods Information System. http://www.fao.org/in-action/rural-livelihoods-dataset-rulis/en/. -- World Bank. 2020. World Development Indicators. https://databank.worldbank.org/source/world-development-indicators. -- World Bank. Various years. Projects & Operations. Project appraisal documents and implementation completion reports for selected projects. https://projects.worldbank.org/en/projects-operations/projects-home. +- World Bank. 2020. World Development Indicators. https://databank.worldbank.org/source/world-development-indicators. +- World Bank. Various years. Projects & Operations. Project appraisal documents and implementation completion reports for selected projects. https://projects.worldbank.org/en/projects-operations/projects-home. .. _seplan-appendix-f: @@ -919,71 +919,71 @@ Constraints data layers .. note:: - Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. + Every data layer presented in the following document can be displayed in Google Earth Engine as an overview of our datasets. Click on the provided link in the description, you'll be redirected to the GEE code editor panel. The selected layer will be displayed over Uganda. To modify the country change the :code:`fao_gaul` variable line 7 by your country number (listed in the Country list section). If you want to export this layer, please set the value of :code:`to_export` (line 10) and :code:`to_drive` (line 13) according to your need. Hit the :code:`run` button again to relaunch the computation. Code used for this display can be found `here <https://github.com/12rambau/restoration_planning_module/blob/master/utils/code/display_layer.md>`__. - + Potential constraint ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. warning:: - This contraint is hard coded in the tool, the user cannot customize it. It covers the entire world meaning that it will not mask all your analysis if **se.plan** is run outside of the LMIC. - + This contraint is hard coded in the tool, the user cannot customize it. It covers the entire world meaning that it will not mask all your analysis if **se.plan** is run outside of the LMIC. + .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Units/measure - Description - Source * - Potential for restoration - Binary - - Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__) - - Bastin, Jean-François & Finegold, Yelena & Garcia, Claude & Mollicone, Danilo & Rezende, Marcelo & Routh, Devin & Zohner, Constantin & Crowther, Thomas. (2019). The global tree restoration potential. Science. 365. 76-79. https://doi.org/10.1126/science.aax0848. + - Sites that have the potential for restoration. Their tree-cover fraction is less its potential and they are not in urban areas. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Frest_pot_gt_treecoverfrac_mask_urban>`__) + - Bastin, Jean-François & Finegold, Yelena & Garcia, Claude & Mollicone, Danilo & Rezende, Marcelo & Routh, Devin & Zohner, Constantin & Crowther, Thomas. (2019). The global tree restoration potential. Science. 365. 76-79. https://doi.org/10.1126/science.aax0848. Buchhorn M, Lesiv M, Tsendbazar N-E, Herold M, Bertels L, Smets B. Copernicus Global Land Cover Layers—Collection 2. Remote Sensing. 2020; 12(6):1044. https://doi.org/10.3390/rs12061044 - + Biophysical constraints ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Units/measure - Description - Source * - Elevation - meters - - Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography Mission (SRTM). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__) + - Void-filled digital elevation dataset from Shuttle Radar Topography Mission (SRTM). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=USGS%2FSRTMGL1_003>`__) - T.G. Farr, P.A. Rosen, E. Caro, et al., 2007, The shuttle radar topography mission: Reviews of Geophysics, v. 45, no. 2, RG2004, at https://doi.org/10.1029/2005RG000183. * - Slope - degrees - - The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of degrees from horizontal, with greater values indicating steeper inclines. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__) + - The elevation dataset (see above) was used to calculate slope in units of degrees from horizontal, with greater values indicating steeper inclines. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fslope>`__) - T.G. Farr, P.A. Rosen, E. Caro, et al., 2007, The shuttle radar topography mission: Reviews of Geophysics, v. 45, no. 2, RG2004, at https://doi.org/10.1029/2005RG000183. * - Annual rainfall - mm/yr - - High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value from past 30 year measurements. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__) - - "Muñoz Sabater, J., (2019): ERA5-Land monthly averaged data from 1981 to present. Copernicus Climate Change Service (C3S) Climate Data Store (CDS). https://doi.org/10.24381/cds.68d2bb3" + - High-resolution estimates of total annual rainfall based on mean value from past 30 year measurements. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fera5_land_1993_2022>`__) + - "Muñoz Sabater, J., (2019): ERA5-Land monthly averaged data from 1981 to present. Copernicus Climate Change Service (C3S) Climate Data Store (CDS). https://doi.org/10.24381/cds.68d2bb3" * - Baseline water stress - scale (0 to 5) - - Ratio of total water withdrawals (for consumptive and nonconsumptive domestic, industrial, irrigation, and livestock uses) to available renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of the scale indicate greater water stress. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__) - - World Resources Institute, 2021, Aqueduct Global Maps 3.0 Data, https://www.wri.org/data/aqueduct-global-maps-30-data + - Ratio of total water withdrawals (for consumptive and nonconsumptive domestic, industrial, irrigation, and livestock uses) to available renewable supplies of surface water and groundwater, averaged across months of the year and converted to a numerical scale. Higher values of the scale indicate greater water stress. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fbws_score>`__) + - World Resources Institute, 2021, Aqueduct Global Maps 3.0 Data, https://www.wri.org/data/aqueduct-global-maps-30-data Current land cover ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Units/measure - Description - Source * - Terrestrial ecoregion - ecological zone labels - - Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which have relatively homogeneous vegetation formations under natural conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__) - - UN FAO, 2012 Global ecological zones for fao forest reporting: 2010 Update, http://www.fao.org/3/ap861e/ap861e.pdf + - Classification of Earth’s land surface into 20 ecological zones, which have relatively homogeneous vegetation formations under natural conditions and similar physical features (e.g., climate). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=COPERNICUS%2FLandcover%2F100m%2FProba-V-C3%2FGlobal%2F2019>`__) + - UN FAO, 2012 Global ecological zones for fao forest reporting: 2010 Update, http://www.fao.org/3/ap861e/ap861e.pdf Forest change constraints @@ -991,56 +991,56 @@ Forest change constraints .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Units/measure - Description - Source * - Deforestation rate - %/yr - - Annual rate of tree-cover loss within a 5 km buffer around a site during 2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__) + - Annual rate of tree-cover loss within a 5 km buffer around a site during 2005–2015, expressed as a positive percentage of total tree cover. Higher values indicate higher rates of loss. The value is zero in areas without deforestation (i.e., areas with expanding tree cover). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fdeforestation_rate>`__) - Developed by **se.plan** team, using data from: ESA, 2017, Land Cover CCI Product User Guide, Version 2, `<maps.elie.ucl.ac.be/CCI/viewer/download/ESACCI-LC-Ph2-PUGv2_2.0.pdf>`__ * - Climate risk - % of area - - Difference between potential tree cover in 2050 if climate trends continue, and potential tree cover under current climatic conditions. Positive values indicate increases in potential tree cover, while negative values indicate decreases. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__) - - J.F. Bastin, Y. Finegold, C. Garcia, et al., 2019, The global tree restoration potential, Science 365(6448), pp. 76–79, DOI: 10.1126/science.aax0848; data downloaded from: https://www.research-collection.ethz.ch/handle/20.500.11850/350258 + - Difference between potential tree cover in 2050 if climate trends continue, and potential tree cover under current climatic conditions. Positive values indicate increases in potential tree cover, while negative values indicate decreases. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Ffuture_risk>`__) + - J.F. Bastin, Y. Finegold, C. Garcia, et al., 2019, The global tree restoration potential, Science 365(6448), pp. 76–79, DOI: 10.1126/science.aax0848; data downloaded from: https://www.research-collection.ethz.ch/handle/20.500.11850/350258 * - Natural regeneration variability - scale (0 to 1) - - Measure of variability of forest restoration in fostering recovery of biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less predictable). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__) - - Developed by se.plan team, using model from: R. Crouzeilles, F.S. Barros, P.G. Molin, et al., 2019, A new approach to map landscape variation in forest restoration success in tropical and temperate forest biomes, J Appl Ecol. 56, pp. 2675– 2686, https://doi.org/10.1111/1365-2664.13501; and data from: ESA, 2017, Land Cover CCI Product User Guide, Version 2, `<maps.elie.ucl.ac.be/CCI/viewer/download/ESACCI-LC-Ph2-PUGv2_2.0.pdf>`__ + - Measure of variability of forest restoration in fostering recovery of biodiversity to typical levels in natural native forests. Higher values indicate that biodiversity recovery is more variable (i.e., less predictable). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FRegeneration>`__) + - Developed by se.plan team, using model from: R. Crouzeilles, F.S. Barros, P.G. Molin, et al., 2019, A new approach to map landscape variation in forest restoration success in tropical and temperate forest biomes, J Appl Ecol. 56, pp. 2675– 2686, https://doi.org/10.1111/1365-2664.13501; and data from: ESA, 2017, Land Cover CCI Product User Guide, Version 2, `<maps.elie.ucl.ac.be/CCI/viewer/download/ESACCI-LC-Ph2-PUGv2_2.0.pdf>`__ Socio-economic constraints ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ .. list-table:: :header-rows: 1 - + * - Variable - Units/measure - Description - Source * - Protected areas - binary (0 or 1) - - Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a value of 0 indicates it is not. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__) + - Value of 1 indicates that a site is located in a protected area, while a value of 0 indicates it is not. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fprotected_areas>`__) - IUCN, World Database on Protected Areas, https://www.iucn.org/theme/protected-areas/our-work/world-database-protected-areas * - Population density - - persons per km2 - - Modeled distribution of human population for 2020, based on census data for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__) + - persons per km2 + - Modeled distribution of human population for 2020, based on census data for the most disaggregated administrative units available. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=CIESIN%2FGPWv411%2FGPW_Population_Density%2Fgpw_v4_population_density_rev11_2015_30_sec>`__) - CIESIN (Center for International Earth Science Information Network), 2018, Gridded Population of the World, Version 4 (GPWv4): Population Density, Revision 11, NASA Socioeconomic Data and Applications Center (SEDAC), https://doi.org/10.7927/H49C6VHW * - Declining population - binary (0 or 1) - - Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did not change. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__) + - Value of 1 indicates that human population in a 5 km buffer around a site declined during 2010 – 2020, while a value of 0 indicates it rose or did not change. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2Fpopulation_decline>`__) - Developed by se.plan team, using 2.5 arc-minute data from: CIESIN (Center for International Earth Science Information Network), 2018, Gridded Population of the World, Version 4 (GPWv4): Population Density, Revision 11, NASA Socioeconomic Data and Applications Center (SEDAC), https://doi.org/10.7927/H49C6VHW * - Property rights protection - index (−2.5 to +2.5) - - Downscaled version of the World Bank’s Rule of Law governance indicator, which is often interpreted as an indicator of property rights protection. Values range from −2.5 (very weak property rights) to +2.5 (very strong property rights). Varies by country and, when data are sufficient for downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or province). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__) + - Downscaled version of the World Bank’s Rule of Law governance indicator, which is often interpreted as an indicator of property rights protection. Values range from −2.5 (very weak property rights) to +2.5 (very strong property rights). Varies by country and, when data are sufficient for downscaling, first-level administrative subdivision (e.g., state or province). (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=projects%2Fjohn-ee-282116%2Fassets%2Ffao-restoration%2Ffeatures%2FRL_gadm36_1_edited_image>`__) - Developed by se.plan team, by downscaling national data from: World Bank, 2020, Worldwide Governance Indicators, https://info.worldbank.org/governance/wgi/ * - Accessibility to cities - minutes - - Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/52d13698bd8bb22195d83e0868aaa2a4?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__) + - Travel time from a site to the nearest city in 2015. (`view in gee <https://code.earthengine.google.com/bc5cc4ac63eedd0cd63e56b4b2e42fc7?#layer_id=Oxford%2FMAP%2Faccessibility_to_cities_2015_v1_0>`__) - D.J. Weiss, A. Nelson, H.S. Gibson, et al., 2018, A global map of travel time to cities to assess inequalities in accessibility in 2015, Nature, doi:10.1038/nature25181; data downloaded from: https://malariaatlas.org/research-project/accessibility-to-cities/ - - + + Acknowledgement --------------- @@ -1051,25 +1051,25 @@ This tool has been developed by UN FAO in close collaboration with Spatial Infor :class: ma-1 :alt: duke_logo :height: 100 - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/utils/light/peking.png :target: http://english.pku.edu.cn :class: ma-1 :alt: pku_logo :height: 200 - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/utils/light/sig.png :target: https://sig-gis.com :class: ma-1 :alt: sig-gis_logo :height: 130 - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/utils/light/SilvaCarbon.png :target: https://www.silvacarbon.org :class: ma-1 :alt: silvacarbon_logo :height: 100 - + .. image:: https://raw.githubusercontent.com/12rambau/restoration_planning_module/master/utils/light/MAFF.png :target: https://www.maff.go.jp/e/ :class: ma-1 diff --git a/docs/source/workflows/drivers.rst b/docs/source/workflows/drivers.rst index 0e243f21e6..e531978e43 100644 --- a/docs/source/workflows/drivers.rst +++ b/docs/source/workflows/drivers.rst @@ -121,6 +121,8 @@ A product for the year YYYY is considered as of 31/12/YYYY. This convention allows a consistent approach to assessing change products. A change map from year1 to year2 will be consistent with both year1 and year2 maps. The status of the year takes into account any changes that occurred during the year. +.. _workflows:drivers:drivers: + Direct Driver definitions ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ @@ -313,7 +315,7 @@ Sample Stratification Identification of Direct Drivers --------------------------------- -Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the various combinations of overlapping drivers, providing context and richness. +Direct drivers of forest change and disturbance are multiple, overlapping and interacting – as deforestation and degradation cannot be reduced to one single cause. Therefore, the assessment specifically analyses the various combinations of overlapping drivers, providing context and richness. The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of deforestation and degradation in areas of forest disturbance. As a result, this assessment can: @@ -322,9 +324,9 @@ The scope of the assessment is to identify the multiple direct drivers of defore • Determine direct drivers relative to forest type and fragmentation class • Determine the relative weight of direct drivers over time (in relation to the date of detected disturbance) -The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover change analysis. A land cover change map or fate of land post disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover or use is produced though different approaches than employed here. Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not consider driver context. Finally, land cover maps do not address the drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land cover is still forest) which is a crucial element of this study. +The analysis performed is a drivers assessment, and not a land cover change analysis. A land cover change map or fate of land post disturbance, where forest loss is measured in terms of area of land cover or use is produced though different approaches than employed here. Furthermore, a land cover or pixel-level analysis simply does not consider driver context. Finally, land cover maps do not address the drivers of forest degradation (where disturbance occurs, but the land cover is still forest) which is a crucial element of this study. -The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers and their characteristics to be used in the context of the project, and piloting in Central Africa. The definitions were based on what is potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery mosaics from Planet which are available over the entire study period (2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are described here :doc:`../modules/drivers/direct-driver-definitions`. +The project technical committee agreed upon nine unique direct drivers and their characteristics to be used in the context of the project, and piloting in Central Africa. The definitions were based on what is potentially visible and recognizable in high resolution satellite imagery mosaics from Planet which are available over the entire study period (2015-2020). Each driver and its definition and characteristics are described in :ref:`workflows:drivers:drivers`. In order to identify direct drivers, an survey form is developed in the Collect Earth Online (CEO) web platform to enable visual interpretation and identification of the presence or absence of forest, the land cover type in 2015, the type of change (deforestation or degradation) and the year of change (2015-2022), along with one ore more observed direct drivers within a 2km wide square plot around the sample point.