Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'translations/stable-3_4_0' into stable-…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…3_4_0
  • Loading branch information
asmecher committed Aug 13, 2024
1 parent f32f008 commit d95ecb1
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 391 additions and 167 deletions.
28 changes: 27 additions & 1 deletion locale/bg/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Cyril Kamburov <cc@intermedia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"emails/bg/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -56,12 +56,38 @@ msgstr "Благодарим ви за вашата рецензия"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Уважаеми {$recipientName},</p>\n"
"<p>Благодарим ви, че завършихте вашата рецензия на {$submissionTitle}, за "
"{$contextName}. Оценяваме вашето време и експертен опит, за да допринесете "
"за качеството на материалите, които публикуваме. Споделихме вашите коментари "
"с авторите, заедно с коментарите на други рецензенти и решението на "
"редактора.</p>\n"
"<p>Въз основа на обратната връзка, която получихме, уведомихме авторите за "
"следното:</p>\n"
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
"<p>Вашата препоръка беше разгледана заедно с препоръките на други "
"рецензенти, преди да се вземе решение. Понякога решението на редактора може "
"да се различава от препоръката, направена от един или повече рецензенти. "
"Редакторът взема предвид много фактори и не взема тези решения с лека ръка. "
"Благодарни сме за експертизата и предложенията на нашите рецензенти.</p>\n"
"<p>За мен беше удоволствие да работим с вас като рецензент за {$contextName} "
"и се надяваме да имаме възможност да работим отново с вас в бъдеще.</p>\n"
"<p>Сърдечни поздрави,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Актуализация относно вашето изпращане на материали"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>Следният имейл беше изпратен до {$submittingAuthorName} от {$contextName} "
"относно {$submissionTitle}.</p>\n"
"<p>Получавате копие от това известие, защото сте идентифицирани като автор "
"на изпратените материали. Всички инструкции в съобщението по-долу са "
"предназначени за изпращащия автор, {$submittingAuthorName}, и в момента не "
"се изисква действие от ваша страна.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Вашите подадени материали са е изпратени за рецензиране"
Expand Down
428 changes: 298 additions & 130 deletions locale/de/emails.po

Large diffs are not rendered by default.

16 changes: 10 additions & 6 deletions locale/fa/manager.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,19 @@
# Mehran Toreihi <mtoreihi@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T10:49:46+00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mehran Toreihi <mtoreihi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/manager/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "manager.website.information"
msgstr "اطلاعات"
Expand All @@ -26,7 +30,7 @@ msgid "manager.announcements"
msgstr "اطلاعیه‌ها"

msgid "manager.announcements.confirmDelete"
msgstr "آیا می‌خواهید برای همیشه این اطلاعیه را حذف کنید؟"
msgstr "آیا می‌خواهید برای همیشه این اطلاعیه را حذف کنید {$title}؟"

msgid "manager.announcements.create"
msgstr "ایجاد اطلاعیه جدید"
Expand All @@ -41,7 +45,7 @@ msgid "manager.announcements.datePublish"
msgstr "منتشر شده"

msgid "manager.announcements.deleteAnnouncement"
msgstr ""
msgstr "حذف اطلاعیه"

msgid "manager.announcements.edit"
msgstr "ویرایش اطلاعیه"
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions locale/fr_FR/submission.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,14 @@
# Stefan Schneider <mail@stefan-schneider.at>, 2023.
# Germán Huélamo Bautista <germanhuelamo@gmail.com>, 2023, 2024.
# Jean-Blaise Claivaz <jean-blaise.claivaz@unige.ch>, 2023.
# Kay <kay.pepping@huygens.knaw.nl>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Germán Huélamo Bautista <germanhuelamo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Kay <kay.pepping@huygens.knaw.nl>\n"
"Language-Team: French <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"submission/fr_FR/>\n"
"Language: fr_FR\n"
Expand Down Expand Up @@ -425,7 +426,7 @@ msgid "submission.authorBiography"
msgstr "Biographie de l'auteur"

msgid "submission.authorBiographies"
msgstr "Biographies de l'auteur"
msgstr "Biographies des auteurs"

msgid "submission.authorWithAffiliation"
msgstr "{$name}, {$affiliation}"
Expand Down Expand Up @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"avant que la soumission ne soit prête pour la production."

msgid "editor.submission.decision.skipReview"
msgstr "Accepter et ne pas faire l'évaluation"
msgstr "Accepter sans évaluation"

msgid "editor.submission.decision.skipReview.description"
msgstr ""
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/hi/reader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# Murari P Tapaswi <tapaswimurari@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/hi/user.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# Murari P Tapaswi <tapaswimurari@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
19 changes: 10 additions & 9 deletions locale/it/common.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,22 @@
# Alfredo Cosco <alfredo.cosco@gmail.com>, 2021.
# Martin Brändle <martin.braendle@uzh.ch>, 2022.
# Stefano Bolelli Gallevi <stefano.bolelli@unimi.it>, 2022.
# Piero Grandesso <piero.grandesso2@unibo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Bolelli Gallevi <stefano.bolelli@unimi.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Piero Grandesso <piero.grandesso2@unibo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/common/"
"it_IT/>\n"
"Language: it_IT\n"
"it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "common.publicKnowledgeProject"
msgstr "Public Knowledge Project"
Expand Down Expand Up @@ -1187,8 +1188,8 @@ msgstr "Utilizza il modulo di fallback sotto per caricare i tuoi file."

msgid "form.dropzone.dictFileTooBig"
msgstr ""
"Il file è troppo pensate ({{filesize}}mb). Non è possibile importare file "
"maggiori di {{maxFilesize}}mb."
"Il file è troppo pesante ({{filesize}}mb). Non è possibile importare file "
"maggiori di {{maxFilesize}}mb."

msgid "form.dropzone.dictInvalidFileType"
msgstr "Non è possibile importare file di questo tipo."
Expand All @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgid "form.dropzone.dictRemoveFile"
msgstr "Rimuovi file"

msgid "form.dropzone.dictMaxFilesExceeded"
msgstr "Non è possibile importare altri files."
msgstr "Non è possibile importare altri file."

msgid "form.errorA11y"
msgstr "Vai a {$fieldLabel}: {$errorMessage}"
Expand Down Expand Up @@ -1257,7 +1258,7 @@ msgid "form.csrfInvalid"
msgstr "Il form non è stato inviato corettamente."

msgid "form.fileRequired"
msgstr "E' richiesto il carico di un file."
msgstr "È richiesto il caricamento di un file."

msgid "form.required"
msgstr "(* Obbligatorio)"
Expand Down
29 changes: 21 additions & 8 deletions locale/pt_BR/emails.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"pkp-lib/emails/pt_BR/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -148,15 +148,28 @@ msgstr ""
msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr "Sua submissão foi avaliada - por favor, revise e reenvie"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Nós chegamos a uma decisão referente a sua submissão para o periódico "
"{$contextName}, &quot;{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Nossa decisão é de: Ressubmeter para Avaliação"
"<p>Prezado {$recipientName},</p><p>Depois de analisar sua submissão, "
"{$submissionTitle}, os avaliadores recomendaram que sua submissão não possa "
"ser aceita para publicação em sua forma atual. Contudo, gostaríamos de "
"encorajá-lo a ressubmeter uma versão revisada que aborde os comentários dos "
"avaliadores. Suas revisões serão consideradas por um editor e poderão ser "
"enviadas para outra rodada de avaliação por pares.</p><p>Observe que "
"ressubmeter seu trabalho não garante que ele será aceito.</p><p>O os "
"comentários dos avaliadores estão incluídos na parte inferior deste e-mail. "
"Por favor, responda a cada ponto e identifique quais mudanças você fez. Se "
"você achar algum dos comentários do avaliador inapropriado, explique sua "
"perspectiva. Se você tiver dúvidas sobre as recomendações em sua avaliação, "
"inclua-as em sua resposta.</p><p>Ao concluir suas revisões, você poderá "
"fazer upload dos documentos revisados junto com sua resposta aos comentários "
"dos avaliadores <a href= \"{$authorSubmissionUrl}\">no painel de submissão</"
"a>. Se você tiver sido desconectado, poderá fazer login novamente com o nome "
"de usuário {$recipientUsername}.</p><p>Se tiver alguma dúvida, entre em "
"contato comigo pelo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">painel de avaliação "
"</a>.</p><p>Aguardamos sea avaliação "
"revisada.</p><p>Atenciosamente,</p>{$signature}<hr><p>Os seguintes "
"comentários foram recebidos dos avaliadores.</p>{$allReviewerComments}"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions locale/pt_BR/submission.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,13 +2,14 @@
# Diego Abadan <diego@lepidus.com.br>, 2022.
# Daniel Caixeta <daniel.caixeta@inep.gov.br>, 2022.
# Alex Mendonça <alex.mendonca@scielo.org>, 2023.
# Téssio Fechine <tessiof@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30T11:54:14-07:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Diego José Macêdo <diegojmacedo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Téssio Fechine <tessiof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/"
"pkp-lib/submission/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -1096,8 +1097,8 @@ msgstr "Gerenciar Arquivos Dependentes"

msgid "submission.upload.instructions"
msgstr ""
"Transfira quaisquer arquivos que a equipe editorial precisará para avaliar a "
"sua submissão."
"Envie quaisquer arquivos que a equipe editorial necessitar para avaliar sua "
"submissão."

msgid "submission.upload.percentComplete"
msgstr "Transferindo {$percent}% completo"
Expand Down
14 changes: 9 additions & 5 deletions plugins/metadata/dc11/locale/fa/locale.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,22 @@
# Mehran Toreihi <mtoreihi@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:06:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19T11:06:26+00:00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Mehran Toreihi <mtoreihi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"metadata-dc11/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "plugins.metadata.dc11.displayName"
msgstr "فراداده هسته دوبلین "
msgstr "فراداده هسته دوبلین"

msgid "plugins.metadata.dc11.description"
msgstr "شماتیک و برنامههسته دوبلین نسخه 1.1 "

0 comments on commit d95ecb1

Please sign in to comment.