-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 25
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
660a2a3
commit 4738b3e
Showing
2 changed files
with
198 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,198 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Soporte Infraestructura Standby, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 15:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 14:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Soporte Infraestructura Standby, 2023\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/pluginsGLPI/teams/73419/es_EC/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: es_EC\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:322 | ||
msgid "Active credit vouchers for ticket entity" | ||
msgstr "Comprobantes de crédito activos para entidad de tickets" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:153 | ||
msgid "Add a credit voucher" | ||
msgstr "Agregar un cupón de crédito" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:185 inc/entity.class.php:252 inc/entity.class.php:400 | ||
msgid "Allow overconsumption" | ||
msgstr "Permitir el consumo excesivo" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:61 | ||
msgid "By default consume a voucher for followups" | ||
msgstr "De forma predeterminada, consume un cupón para seguimientos" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:71 | ||
msgid "By default consume a voucher for solutions" | ||
msgstr "De forma predeterminada, consume un cupón para soluciones" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:66 | ||
msgid "By default consume a voucher for tasks" | ||
msgstr "De forma predeterminada, consumir un cupón para tareas" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:404 | ||
msgid "Consume a voucher ?" | ||
msgstr "Consumir un bono?" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:226 | ||
msgid "Consumed credits for this ticket" | ||
msgstr "Créditos consumidos para este ticket" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:305 inc/entity.class.php:310 inc/entity.class.php:311 | ||
msgid "Consumed details" | ||
msgstr "Detalles consumidos" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:41 inc/ticket.class.php:41 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:41 setup.php:99 | ||
msgid "Credit voucher" | ||
msgid_plural "Credit vouchers" | ||
msgstr[0] "Cupón de crédito" | ||
msgstr[1] "Cupones de crédito" | ||
msgstr[2] "Cupones de crédito" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:93 | ||
msgid "Credit voucher expiration" | ||
msgstr "Vencimiento del cupón de crédito" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:78 inc/entity.class.php:87 | ||
msgid "Credit voucher name is mandatory." | ||
msgstr "El nombre del bono de crédito es obligatorio." | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:632 front/ticket.form.php:52 | ||
msgid "Credit voucher successfully added." | ||
msgstr "Bono de crédito añadido correctamente." | ||
|
||
#: inc/type.class.php:43 | ||
msgid "Credit voucher type" | ||
msgid_plural "Credit vouchers types" | ||
msgstr[0] "Tipos de bonos de crédito" | ||
msgstr[1] "Tipos de bonos de crédito" | ||
msgstr[2] "Tipos de bonos de crédito" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:263 inc/ticket.class.php:486 inc/ticket.class.php:647 | ||
msgid "Date consumed" | ||
msgstr "Fecha de consumo" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:190 inc/ticketconfig.class.php:230 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:78 | ||
msgid "Default for followups" | ||
msgstr "Predeterminado para seguimientos" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:208 inc/ticketconfig.class.php:238 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:108 | ||
msgid "Default for solutions" | ||
msgstr "Prdeterminado para soluciones" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:199 inc/ticketconfig.class.php:234 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:93 | ||
msgid "Default for tasks" | ||
msgstr "Prederteminado para las tareas" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:181 inc/ticketconfig.class.php:226 | ||
msgid "Default for ticket" | ||
msgstr "Predeterminado para ticket" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:57 | ||
msgid "Default options for entity" | ||
msgstr "Opciones predeterminadas para la entidad" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:44 | ||
msgid "Default voucher option" | ||
msgid_plural "Default voucher options" | ||
msgstr[0] "Opciones de bono predeterminado" | ||
msgstr[1] "Opciones de bono predeterminado" | ||
msgstr[2] "Opciones de bono predeterminado" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:468 | ||
msgid "Detail of tickets on which consumption is declared" | ||
msgstr "Detalle de los tickets en los que se declara el consumo" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:61 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:78 | ||
msgid "End date" | ||
msgstr "Fecha final" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:411 inc/notificationtargetentity.class.php:36 | ||
msgid "Expiration date" | ||
msgstr "Fecha de expiración" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:342 | ||
msgid "No credit voucher" | ||
msgstr "Sin cupón de crédito" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:315 inc/ticket.class.php:474 | ||
msgid "No credit was recorded" | ||
msgstr "No se registró ningún crédito" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:412 | ||
msgid "Notice (in days)" | ||
msgstr "Aviso (en días)" | ||
|
||
#: hook.php:114 inc/entity.class.php:250 inc/ticket.class.php:201 | ||
#: inc/ticket.class.php:265 inc/ticket.class.php:431 inc/ticket.class.php:488 | ||
#: inc/ticket.class.php:655 | ||
msgid "Quantity consumed" | ||
msgstr "Cantidad consumida" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:605 inc/ticket.class.php:614 | ||
#, php-format | ||
msgid "Quantity consumed exceeds remaining credits: %d" | ||
msgstr "La cantidad consumida supera los créditos restantes:%d" | ||
|
||
#: hook.php:115 inc/entity.class.php:251 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:62 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:79 | ||
msgid "Quantity remaining" | ||
msgstr "Cantidad restante" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:177 inc/entity.class.php:249 inc/entity.class.php:380 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:63 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:77 | ||
msgid "Quantity sold" | ||
msgstr "Cantidad vendida" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:94 | ||
msgid "" | ||
"This credit voucher will expire soon. Please, consider buying a new one." | ||
msgstr "" | ||
"Este bono de crédito caducará pronto. Por favor, considere comprar uno " | ||
"nuevo." | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:336 | ||
msgid "Update in ticket form" | ||
msgstr "Actualización en forma de ticket" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:335 | ||
msgid "Update in ticket tab" | ||
msgstr "Actualización en la pestaña de tickets" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:264 inc/ticket.class.php:487 | ||
msgid "User consumed" | ||
msgstr "Usuario consumido" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:186 inc/ticket.class.php:261 inc/ticket.class.php:411 | ||
msgid "Voucher name" | ||
msgstr "Nombre del cupón" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:262 | ||
msgid "Voucher type" | ||
msgstr "Tipo de cupón" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:585 | ||
msgid "You must provide a credit voucher" | ||
msgstr "Debe proporcionar un comprobante de crédito" |