-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 25
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
8331701
commit afe1cfd
Showing
2 changed files
with
198 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,198 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Sergio Pamies, 2023 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 15:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 14:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sergio Pamies, 2023\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/pluginsGLPI/teams/73419/es_ES/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:322 | ||
msgid "Active credit vouchers for ticket entity" | ||
msgstr "Bonos de crédito activos de tickets por entidades." | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:153 | ||
msgid "Add a credit voucher" | ||
msgstr "Añadir un bono de créditos" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:185 inc/entity.class.php:252 inc/entity.class.php:400 | ||
msgid "Allow overconsumption" | ||
msgstr "Permitir el sobreconsumo" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:61 | ||
msgid "By default consume a voucher for followups" | ||
msgstr "Consumir por defecto un bono de seguimiento" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:71 | ||
msgid "By default consume a voucher for solutions" | ||
msgstr "Consumir por defecto un bono para soluciones" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:66 | ||
msgid "By default consume a voucher for tasks" | ||
msgstr "Consumir por defecto un bono para tareas" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:404 | ||
msgid "Consume a voucher ?" | ||
msgstr "¿Consumir un bono?" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:226 | ||
msgid "Consumed credits for this ticket" | ||
msgstr "Créditos consumidos para este ticket" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:305 inc/entity.class.php:310 inc/entity.class.php:311 | ||
msgid "Consumed details" | ||
msgstr "Detalles consumidos" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:41 inc/ticket.class.php:41 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:41 setup.php:99 | ||
msgid "Credit voucher" | ||
msgid_plural "Credit vouchers" | ||
msgstr[0] "Bonos de crédito" | ||
msgstr[1] "Bonos de crédito" | ||
msgstr[2] "Bonos de crédito" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:93 | ||
msgid "Credit voucher expiration" | ||
msgstr "Vencimiento del bono de crédito" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:78 inc/entity.class.php:87 | ||
msgid "Credit voucher name is mandatory." | ||
msgstr "El nombre del bono de crédito es obligatorio." | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:632 front/ticket.form.php:52 | ||
msgid "Credit voucher successfully added." | ||
msgstr "Bono de crédito añadido correctamente." | ||
|
||
#: inc/type.class.php:43 | ||
msgid "Credit voucher type" | ||
msgid_plural "Credit vouchers types" | ||
msgstr[0] "Tipos de bonos de crédito" | ||
msgstr[1] "Tipos de bonos de crédito" | ||
msgstr[2] "Tipos de bonos de crédito" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:263 inc/ticket.class.php:486 inc/ticket.class.php:647 | ||
msgid "Date consumed" | ||
msgstr "Fecha de consumo" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:190 inc/ticketconfig.class.php:230 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:78 | ||
msgid "Default for followups" | ||
msgstr "Por defecto para seguimientos" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:208 inc/ticketconfig.class.php:238 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:108 | ||
msgid "Default for solutions" | ||
msgstr "Por defecto para soluciones" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:199 inc/ticketconfig.class.php:234 | ||
#: inc/entityconfig.class.php:93 | ||
msgid "Default for tasks" | ||
msgstr "Por defecto para las tareas" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:181 inc/ticketconfig.class.php:226 | ||
msgid "Default for ticket" | ||
msgstr "Por defecto para ticket" | ||
|
||
#: inc/entityconfig.class.php:57 | ||
msgid "Default options for entity" | ||
msgstr "Opciones por defecto para la entidad" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:44 | ||
msgid "Default voucher option" | ||
msgid_plural "Default voucher options" | ||
msgstr[0] "Opciones de bono por defecto" | ||
msgstr[1] "Opciones de bono por defecto" | ||
msgstr[2] "Opciones de bono por defecto" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:468 | ||
msgid "Detail of tickets on which consumption is declared" | ||
msgstr "Detalle de los tickets en los que se declara el consumo" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:61 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:78 | ||
msgid "End date" | ||
msgstr "Fecha final" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:411 inc/notificationtargetentity.class.php:36 | ||
msgid "Expiration date" | ||
msgstr "Fecha de expiración" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:342 | ||
msgid "No credit voucher" | ||
msgstr "Sin bono de crédito" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:315 inc/ticket.class.php:474 | ||
msgid "No credit was recorded" | ||
msgstr "No se registró ningún crédito" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:412 | ||
msgid "Notice (in days)" | ||
msgstr "Plazo (en días)" | ||
|
||
#: hook.php:114 inc/entity.class.php:250 inc/ticket.class.php:201 | ||
#: inc/ticket.class.php:265 inc/ticket.class.php:431 inc/ticket.class.php:488 | ||
#: inc/ticket.class.php:655 | ||
msgid "Quantity consumed" | ||
msgstr "Cantidad consumida" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:605 inc/ticket.class.php:614 | ||
#, php-format | ||
msgid "Quantity consumed exceeds remaining credits: %d" | ||
msgstr "La cantidad consumida supera los créditos restantes:%d" | ||
|
||
#: hook.php:115 inc/entity.class.php:251 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:62 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:79 | ||
msgid "Quantity remaining" | ||
msgstr "Cantidad restante" | ||
|
||
#: inc/entity.class.php:177 inc/entity.class.php:249 inc/entity.class.php:380 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:63 | ||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:77 | ||
msgid "Quantity sold" | ||
msgstr "Cantidad vendida" | ||
|
||
#: inc/notificationtargetentity.class.php:94 | ||
msgid "" | ||
"This credit voucher will expire soon. Please, consider buying a new one." | ||
msgstr "" | ||
"Este bono de crédito caducará pronto. Por favor, considere comprar uno " | ||
"nuevo." | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:336 | ||
msgid "Update in ticket form" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/ticketconfig.class.php:335 | ||
msgid "Update in ticket tab" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:264 inc/ticket.class.php:487 | ||
msgid "User consumed" | ||
msgstr "Consumido por el usuario" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:186 inc/ticket.class.php:261 inc/ticket.class.php:411 | ||
msgid "Voucher name" | ||
msgstr "Nombre del bono" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:262 | ||
msgid "Voucher type" | ||
msgstr "Tipo de bono" | ||
|
||
#: inc/ticket.class.php:585 | ||
msgid "You must provide a credit voucher" | ||
msgstr "Debe presentar un bono de crédito" |