-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
/
glossary.po
2008 lines (1686 loc) · 64.9 KB
/
glossary.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2019
# Ryan Febriansyah <15523163@students.uii.ac.id>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Ryan Febriansyah <15523163@students.uii.ac.id>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../glossary.rst:5
msgid "Glossary"
msgstr "Ikhtisar"
#: ../../glossary.rst:10
msgid "``>>>``"
msgstr "``>>>``"
#: ../../glossary.rst:12
msgid ""
"The default Python prompt of the interactive shell. Often seen for code "
"examples which can be executed interactively in the interpreter."
msgstr ""
"Prompt Python bawaan dari *shell* interaktif. Sering terlihat untuk contoh "
"kode yang dapat dieksekusi secara interaktif dalam *interpreter*."
#: ../../glossary.rst:14
msgid "``...``"
msgstr "``...``"
#: ../../glossary.rst:16
msgid "Can refer to:"
msgstr "Dapat mengacu ke:"
#: ../../glossary.rst:18
msgid ""
"The default Python prompt of the interactive shell when entering the code "
"for an indented code block, when within a pair of matching left and right "
"delimiters (parentheses, square brackets, curly braces or triple quotes), or"
" after specifying a decorator."
msgstr ""
"Prompt Python bawaan dari *shell* interaktif saat memasukkan kode untuk blok"
" kode indentasi, ketika berada dalam sepasang pembatas kiri dan kanan yang "
"cocok (tanda kurung, kurung kotak, kurung kurawal atau tanda kutip tiga), "
"atau setelah menentukan *decorator*."
#: ../../glossary.rst:23
msgid "The :const:`Ellipsis` built-in constant."
msgstr "Konstanta :const:`Ellipsis` bawaan."
#: ../../glossary.rst:24
msgid "2to3"
msgstr "2ke3"
#: ../../glossary.rst:26
msgid ""
"A tool that tries to convert Python 2.x code to Python 3.x code by handling "
"most of the incompatibilities which can be detected by parsing the source "
"and traversing the parse tree."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:30
msgid ""
"2to3 is available in the standard library as :mod:`lib2to3`; a standalone "
"entry point is provided as :file:`Tools/scripts/2to3`. See "
":ref:`2to3-reference`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:33
msgid "abstract base class"
msgstr "kelas basis abstrak"
#: ../../glossary.rst:35
msgid ""
"Abstract base classes complement :term:`duck-typing` by providing a way to "
"define interfaces when other techniques like :func:`hasattr` would be clumsy"
" or subtly wrong (for example with :ref:`magic methods <special-lookup>`). "
"ABCs introduce virtual subclasses, which are classes that don't inherit from"
" a class but are still recognized by :func:`isinstance` and "
":func:`issubclass`; see the :mod:`abc` module documentation. Python comes "
"with many built-in ABCs for data structures (in the :mod:`collections.abc` "
"module), numbers (in the :mod:`numbers` module), streams (in the :mod:`io` "
"module), import finders and loaders (in the :mod:`importlib.abc` module). "
"You can create your own ABCs with the :mod:`abc` module."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:46
msgid "annotation"
msgstr "anotasi"
#: ../../glossary.rst:48
msgid ""
"A label associated with a variable, a class attribute or a function "
"parameter or return value, used by convention as a :term:`type hint`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:52
msgid ""
"Annotations of local variables cannot be accessed at runtime, but "
"annotations of global variables, class attributes, and functions are stored "
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
"functions, respectively."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:58
msgid ""
"See :term:`variable annotation`, :term:`function annotation`, :pep:`484` and"
" :pep:`526`, which describe this functionality."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:60
msgid "argument"
msgstr "argumen"
#: ../../glossary.rst:62
msgid ""
"A value passed to a :term:`function` (or :term:`method`) when calling the "
"function. There are two kinds of argument:"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:65
msgid ""
":dfn:`keyword argument`: an argument preceded by an identifier (e.g. "
"``name=``) in a function call or passed as a value in a dictionary preceded "
"by ``**``. For example, ``3`` and ``5`` are both keyword arguments in the "
"following calls to :func:`complex`::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:73
msgid ""
":dfn:`positional argument`: an argument that is not a keyword argument. "
"Positional arguments can appear at the beginning of an argument list and/or "
"be passed as elements of an :term:`iterable` preceded by ``*``. For example,"
" ``3`` and ``5`` are both positional arguments in the following calls::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:82
msgid ""
"Arguments are assigned to the named local variables in a function body. See "
"the :ref:`calls` section for the rules governing this assignment. "
"Syntactically, any expression can be used to represent an argument; the "
"evaluated value is assigned to the local variable."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:87
msgid ""
"See also the :term:`parameter` glossary entry, the FAQ question on :ref:`the"
" difference between arguments and parameters <faq-argument-vs-parameter>`, "
"and :pep:`362`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:90
msgid "asynchronous context manager"
msgstr "manajer konteks asinkron"
#: ../../glossary.rst:92
msgid ""
"An object which controls the environment seen in an :keyword:`async with` "
"statement by defining :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` methods. "
"Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:95
msgid "asynchronous generator"
msgstr "pembangkit asinkron"
#: ../../glossary.rst:97
msgid ""
"A function which returns an :term:`asynchronous generator iterator`. It "
"looks like a coroutine function defined with :keyword:`async def` except "
"that it contains :keyword:`yield` expressions for producing a series of "
"values usable in an :keyword:`async for` loop."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:102
msgid ""
"Usually refers to an asynchronous generator function, but may refer to an "
"*asynchronous generator iterator* in some contexts. In cases where the "
"intended meaning isn't clear, using the full terms avoids ambiguity."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:106
msgid ""
"An asynchronous generator function may contain :keyword:`await` expressions "
"as well as :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` statements."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:109
msgid "asynchronous generator iterator"
msgstr "iterator generator asinkron"
#: ../../glossary.rst:111
msgid "An object created by a :term:`asynchronous generator` function."
msgstr "Sebuah objek dibuat oleh fungsi :term:`asynchronous generator`."
#: ../../glossary.rst:113
msgid ""
"This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the "
":meth:`__anext__` method returns an awaitable object which will execute the "
"body of the asynchronous generator function until the next :keyword:`yield` "
"expression."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:118
msgid ""
"Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the "
"location execution state (including local variables and pending try-"
"statements). When the *asynchronous generator iterator* effectively resumes"
" with another awaitable returned by :meth:`__anext__`, it picks up where it "
"left off. See :pep:`492` and :pep:`525`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:123
msgid "asynchronous iterable"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:125
msgid ""
"An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must "
"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`__aiter__` method. "
"Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:128
msgid "asynchronous iterator"
msgstr "iterator asinkron"
#: ../../glossary.rst:130
msgid ""
"An object that implements the :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` "
"methods. ``__anext__`` must return an :term:`awaitable` object. "
":keyword:`async for` resolves the awaitables returned by an asynchronous "
"iterator's :meth:`__anext__` method until it raises a "
":exc:`StopAsyncIteration` exception. Introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:135
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: ../../glossary.rst:137
msgid ""
"A value associated with an object which is referenced by name using dotted "
"expressions. For example, if an object *o* has an attribute *a* it would be"
" referenced as *o.a*."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:140
msgid "awaitable"
msgstr "menunggu"
#: ../../glossary.rst:142
msgid ""
"An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a "
":term:`coroutine` or an object with an :meth:`__await__` method. See also "
":pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:145
msgid "BDFL"
msgstr "BDFL"
#: ../../glossary.rst:147
msgid ""
"Benevolent Dictator For Life, a.k.a. `Guido van Rossum "
"<https://gvanrossum.github.io/>`_, Python's creator."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:149
msgid "binary file"
msgstr "berkas biner"
#: ../../glossary.rst:151
msgid ""
"A :term:`file object` able to read and write :term:`bytes-like objects "
"<bytes-like object>`. Examples of binary files are files opened in binary "
"mode (``'rb'``, ``'wb'`` or ``'rb+'``), :data:`sys.stdin.buffer`, "
":data:`sys.stdout.buffer`, and instances of :class:`io.BytesIO` and "
":class:`gzip.GzipFile`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:158
msgid ""
"See also :term:`text file` for a file object able to read and write "
":class:`str` objects."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:160
msgid "bytes-like object"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:162
msgid ""
"An object that supports the :ref:`bufferobjects` and can export a "
"C-:term:`contiguous` buffer. This includes all :class:`bytes`, "
":class:`bytearray`, and :class:`array.array` objects, as well as many common"
" :class:`memoryview` objects. Bytes-like objects can be used for various "
"operations that work with binary data; these include compression, saving to "
"a binary file, and sending over a socket."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:169
msgid ""
"Some operations need the binary data to be mutable. The documentation often"
" refers to these as \"read-write bytes-like objects\". Example mutable "
"buffer objects include :class:`bytearray` and a :class:`memoryview` of a "
":class:`bytearray`. Other operations require the binary data to be stored in"
" immutable objects (\"read-only bytes-like objects\"); examples of these "
"include :class:`bytes` and a :class:`memoryview` of a :class:`bytes` object."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:177
msgid "bytecode"
msgstr "bytecode"
#: ../../glossary.rst:179
msgid ""
"Python source code is compiled into bytecode, the internal representation of"
" a Python program in the CPython interpreter. The bytecode is also cached "
"in ``.pyc`` files so that executing the same file is faster the second time "
"(recompilation from source to bytecode can be avoided). This \"intermediate"
" language\" is said to run on a :term:`virtual machine` that executes the "
"machine code corresponding to each bytecode. Do note that bytecodes are not "
"expected to work between different Python virtual machines, nor to be stable"
" between Python releases."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:189
msgid ""
"A list of bytecode instructions can be found in the documentation for "
":ref:`the dis module <bytecodes>`."
msgstr ""
"Daftar instruksi-instruksi bytecode dapat ditemukan di dokumentasi pada "
":ref:`the dis module <bytecodes>`."
#: ../../glossary.rst:191
msgid "callback"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:193
msgid ""
"A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some "
"point in the future."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:195
msgid "class"
msgstr "kelas"
#: ../../glossary.rst:197
msgid ""
"A template for creating user-defined objects. Class definitions normally "
"contain method definitions which operate on instances of the class."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:200
msgid "class variable"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:202
msgid ""
"A variable defined in a class and intended to be modified only at class "
"level (i.e., not in an instance of the class)."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:204
msgid "coercion"
msgstr "paksaan"
#: ../../glossary.rst:206
msgid ""
"The implicit conversion of an instance of one type to another during an "
"operation which involves two arguments of the same type. For example, "
"``int(3.15)`` converts the floating point number to the integer ``3``, but "
"in ``3+4.5``, each argument is of a different type (one int, one float), and"
" both must be converted to the same type before they can be added or it will"
" raise a :exc:`TypeError`. Without coercion, all arguments of even "
"compatible types would have to be normalized to the same value by the "
"programmer, e.g., ``float(3)+4.5`` rather than just ``3+4.5``."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:214
msgid "complex number"
msgstr "bilangan kompleks"
#: ../../glossary.rst:216
msgid ""
"An extension of the familiar real number system in which all numbers are "
"expressed as a sum of a real part and an imaginary part. Imaginary numbers "
"are real multiples of the imaginary unit (the square root of ``-1``), often "
"written ``i`` in mathematics or ``j`` in engineering. Python has built-in "
"support for complex numbers, which are written with this latter notation; "
"the imaginary part is written with a ``j`` suffix, e.g., ``3+1j``. To get "
"access to complex equivalents of the :mod:`math` module, use :mod:`cmath`. "
"Use of complex numbers is a fairly advanced mathematical feature. If you're"
" not aware of a need for them, it's almost certain you can safely ignore "
"them."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:226
msgid "context manager"
msgstr "manajer konteks"
#: ../../glossary.rst:228
msgid ""
"An object which controls the environment seen in a :keyword:`with` statement"
" by defining :meth:`__enter__` and :meth:`__exit__` methods. See :pep:`343`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:231
msgid "context variable"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:233
msgid ""
"A variable which can have different values depending on its context. This is"
" similar to Thread-Local Storage in which each execution thread may have a "
"different value for a variable. However, with context variables, there may "
"be several contexts in one execution thread and the main usage for context "
"variables is to keep track of variables in concurrent asynchronous tasks. "
"See :mod:`contextvars`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:240
msgid "contiguous"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:244
msgid ""
"A buffer is considered contiguous exactly if it is either *C-contiguous* or "
"*Fortran contiguous*. Zero-dimensional buffers are C and Fortran "
"contiguous. In one-dimensional arrays, the items must be laid out in memory"
" next to each other, in order of increasing indexes starting from zero. In "
"multidimensional C-contiguous arrays, the last index varies the fastest when"
" visiting items in order of memory address. However, in Fortran contiguous "
"arrays, the first index varies the fastest."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:252
msgid "coroutine"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:254
msgid ""
"Coroutines are a more generalized form of subroutines. Subroutines are "
"entered at one point and exited at another point. Coroutines can be "
"entered, exited, and resumed at many different points. They can be "
"implemented with the :keyword:`async def` statement. See also :pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:259
msgid "coroutine function"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:261
msgid ""
"A function which returns a :term:`coroutine` object. A coroutine function "
"may be defined with the :keyword:`async def` statement, and may contain "
":keyword:`await`, :keyword:`async for`, and :keyword:`async with` keywords."
" These were introduced by :pep:`492`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:266
msgid "CPython"
msgstr "CPython"
#: ../../glossary.rst:268
msgid ""
"The canonical implementation of the Python programming language, as "
"distributed on `python.org <https://www.python.org>`_. The term \"CPython\""
" is used when necessary to distinguish this implementation from others such "
"as Jython or IronPython."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:272
msgid "decorator"
msgstr "penghias"
#: ../../glossary.rst:274
msgid ""
"A function returning another function, usually applied as a function "
"transformation using the ``@wrapper`` syntax. Common examples for "
"decorators are :func:`classmethod` and :func:`staticmethod`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:278
msgid ""
"The decorator syntax is merely syntactic sugar, the following two function "
"definitions are semantically equivalent::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:289
msgid ""
"The same concept exists for classes, but is less commonly used there. See "
"the documentation for :ref:`function definitions <function>` and :ref:`class"
" definitions <class>` for more about decorators."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:292
msgid "descriptor"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:294
msgid ""
"Any object which defines the methods :meth:`__get__`, :meth:`__set__`, or "
":meth:`__delete__`. When a class attribute is a descriptor, its special "
"binding behavior is triggered upon attribute lookup. Normally, using *a.b* "
"to get, set or delete an attribute looks up the object named *b* in the "
"class dictionary for *a*, but if *b* is a descriptor, the respective "
"descriptor method gets called. Understanding descriptors is a key to a deep"
" understanding of Python because they are the basis for many features "
"including functions, methods, properties, class methods, static methods, and"
" reference to super classes."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:304
msgid ""
"For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors` or "
"the :ref:`Descriptor How To Guide <descriptorhowto>`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:306
msgid "dictionary"
msgstr "kamus"
#: ../../glossary.rst:308
msgid ""
"An associative array, where arbitrary keys are mapped to values. The keys "
"can be any object with :meth:`__hash__` and :meth:`__eq__` methods. Called a"
" hash in Perl."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:311
msgid "dictionary comprehension"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:313
msgid ""
"A compact way to process all or part of the elements in an iterable and "
"return a dictionary with the results. ``results = {n: n ** 2 for n in "
"range(10)}`` generates a dictionary containing key ``n`` mapped to value ``n"
" ** 2``. See :ref:`comprehensions`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:317
msgid "dictionary view"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:319
msgid ""
"The objects returned from :meth:`dict.keys`, :meth:`dict.values`, and "
":meth:`dict.items` are called dictionary views. They provide a dynamic view "
"on the dictionary’s entries, which means that when the dictionary changes, "
"the view reflects these changes. To force the dictionary view to become a "
"full list use ``list(dictview)``. See :ref:`dict-views`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:325
msgid "docstring"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:327
msgid ""
"A string literal which appears as the first expression in a class, function "
"or module. While ignored when the suite is executed, it is recognized by "
"the compiler and put into the :attr:`__doc__` attribute of the enclosing "
"class, function or module. Since it is available via introspection, it is "
"the canonical place for documentation of the object."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:333
msgid "duck-typing"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:335
msgid ""
"A programming style which does not look at an object's type to determine if "
"it has the right interface; instead, the method or attribute is simply "
"called or used (\"If it looks like a duck and quacks like a duck, it must be"
" a duck.\") By emphasizing interfaces rather than specific types, well-"
"designed code improves its flexibility by allowing polymorphic substitution."
" Duck-typing avoids tests using :func:`type` or :func:`isinstance`. (Note,"
" however, that duck-typing can be complemented with :term:`abstract base "
"classes <abstract base class>`.) Instead, it typically employs "
":func:`hasattr` tests or :term:`EAFP` programming."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:344
msgid "EAFP"
msgstr "EAFP"
#: ../../glossary.rst:346
msgid ""
"Easier to ask for forgiveness than permission. This common Python coding "
"style assumes the existence of valid keys or attributes and catches "
"exceptions if the assumption proves false. This clean and fast style is "
"characterized by the presence of many :keyword:`try` and :keyword:`except` "
"statements. The technique contrasts with the :term:`LBYL` style common to "
"many other languages such as C."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:352
msgid "expression"
msgstr "ekspresi"
#: ../../glossary.rst:354
msgid ""
"A piece of syntax which can be evaluated to some value. In other words, an "
"expression is an accumulation of expression elements like literals, names, "
"attribute access, operators or function calls which all return a value. In "
"contrast to many other languages, not all language constructs are "
"expressions. There are also :term:`statement`\\s which cannot be used as "
"expressions, such as :keyword:`while`. Assignments are also statements, not"
" expressions."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:361
msgid "extension module"
msgstr "modul tambahan"
#: ../../glossary.rst:363
msgid ""
"A module written in C or C++, using Python's C API to interact with the core"
" and with user code."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:365
msgid "f-string"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:367
msgid ""
"String literals prefixed with ``'f'`` or ``'F'`` are commonly called "
"\"f-strings\" which is short for :ref:`formatted string literals "
"<f-strings>`. See also :pep:`498`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:370
msgid "file object"
msgstr "objek berkas"
#: ../../glossary.rst:372
msgid ""
"An object exposing a file-oriented API (with methods such as :meth:`read()` "
"or :meth:`write()`) to an underlying resource. Depending on the way it was "
"created, a file object can mediate access to a real on-disk file or to "
"another type of storage or communication device (for example standard "
"input/output, in-memory buffers, sockets, pipes, etc.). File objects are "
"also called :dfn:`file-like objects` or :dfn:`streams`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:380
msgid ""
"There are actually three categories of file objects: raw :term:`binary files"
" <binary file>`, buffered :term:`binary files <binary file>` and :term:`text"
" files <text file>`. Their interfaces are defined in the :mod:`io` module. "
"The canonical way to create a file object is by using the :func:`open` "
"function."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:385
msgid "file-like object"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:387
msgid "A synonym for :term:`file object`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:388
msgid "finder"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:390
msgid ""
"An object that tries to find the :term:`loader` for a module that is being "
"imported."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:393
msgid ""
"Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders "
"<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path "
"entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:397
msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:398
msgid "floor division"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:400
msgid ""
"Mathematical division that rounds down to nearest integer. The floor "
"division operator is ``//``. For example, the expression ``11 // 4`` "
"evaluates to ``2`` in contrast to the ``2.75`` returned by float true "
"division. Note that ``(-11) // 4`` is ``-3`` because that is ``-2.75`` "
"rounded *downward*. See :pep:`238`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:405
msgid "function"
msgstr "fungsi"
#: ../../glossary.rst:407
msgid ""
"A series of statements which returns some value to a caller. It can also be "
"passed zero or more :term:`arguments <argument>` which may be used in the "
"execution of the body. See also :term:`parameter`, :term:`method`, and the "
":ref:`function` section."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:411
msgid "function annotation"
msgstr "anotasi fungsi"
#: ../../glossary.rst:413
msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:415
msgid ""
"Function annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
"for example, this function is expected to take two :class:`int` arguments "
"and is also expected to have an :class:`int` return value::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:423
msgid "Function annotation syntax is explained in section :ref:`function`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:425
msgid ""
"See :term:`variable annotation` and :pep:`484`, which describe this "
"functionality."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:427
msgid "__future__"
msgstr "__future__"
#: ../../glossary.rst:429
msgid ""
"A pseudo-module which programmers can use to enable new language features "
"which are not compatible with the current interpreter."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:432
msgid ""
"By importing the :mod:`__future__` module and evaluating its variables, you "
"can see when a new feature was first added to the language and when it "
"becomes the default::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:439
msgid "garbage collection"
msgstr "pengumpulan sampah"
#: ../../glossary.rst:441
msgid ""
"The process of freeing memory when it is not used anymore. Python performs "
"garbage collection via reference counting and a cyclic garbage collector "
"that is able to detect and break reference cycles. The garbage collector "
"can be controlled using the :mod:`gc` module."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:447
msgid "generator"
msgstr "pembangkit"
#: ../../glossary.rst:449
msgid ""
"A function which returns a :term:`generator iterator`. It looks like a "
"normal function except that it contains :keyword:`yield` expressions for "
"producing a series of values usable in a for-loop or that can be retrieved "
"one at a time with the :func:`next` function."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:454
msgid ""
"Usually refers to a generator function, but may refer to a *generator "
"iterator* in some contexts. In cases where the intended meaning isn't "
"clear, using the full terms avoids ambiguity."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:457
msgid "generator iterator"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:459
msgid "An object created by a :term:`generator` function."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:461
msgid ""
"Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the "
"location execution state (including local variables and pending try-"
"statements). When the *generator iterator* resumes, it picks up where it "
"left off (in contrast to functions which start fresh on every invocation)."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:468
msgid "generator expression"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:470
msgid ""
"An expression that returns an iterator. It looks like a normal expression "
"followed by a :keyword:`!for` clause defining a loop variable, range, and an"
" optional :keyword:`!if` clause. The combined expression generates values "
"for an enclosing function::"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:477
msgid "generic function"
msgstr "fungsi generik"
#: ../../glossary.rst:479
msgid ""
"A function composed of multiple functions implementing the same operation "
"for different types. Which implementation should be used during a call is "
"determined by the dispatch algorithm."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:483
msgid ""
"See also the :term:`single dispatch` glossary entry, the "
":func:`functools.singledispatch` decorator, and :pep:`443`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:485
msgid "generic type"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:487
msgid ""
"A :term:`type` that can be parameterized; typically a container like "
":class:`list`. Used for :term:`type hints <type hint>` and "
":term:`annotations <annotation>`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:491
msgid ""
"See :pep:`483` for more details, and :mod:`typing` or :ref:`generic alias "
"type <types-genericalias>` for its uses."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:493
msgid "GIL"
msgstr "GIL"
#: ../../glossary.rst:495
msgid "See :term:`global interpreter lock`."
msgstr "Lihat :term:`global interpreter lock`."
#: ../../glossary.rst:496
msgid "global interpreter lock"
msgstr "kunci interpreter global"
#: ../../glossary.rst:498
msgid ""
"The mechanism used by the :term:`CPython` interpreter to assure that only "
"one thread executes Python :term:`bytecode` at a time. This simplifies the "
"CPython implementation by making the object model (including critical built-"
"in types such as :class:`dict`) implicitly safe against concurrent access. "
"Locking the entire interpreter makes it easier for the interpreter to be "
"multi-threaded, at the expense of much of the parallelism afforded by multi-"
"processor machines."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:507
msgid ""
"However, some extension modules, either standard or third-party, are "
"designed so as to release the GIL when doing computationally-intensive tasks"
" such as compression or hashing. Also, the GIL is always released when "
"doing I/O."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:512
msgid ""
"Past efforts to create a \"free-threaded\" interpreter (one which locks "
"shared data at a much finer granularity) have not been successful because "
"performance suffered in the common single-processor case. It is believed "
"that overcoming this performance issue would make the implementation much "
"more complicated and therefore costlier to maintain."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:518
msgid "hash-based pyc"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:520
msgid ""
"A bytecode cache file that uses the hash rather than the last-modified time "
"of the corresponding source file to determine its validity. See :ref:`pyc-"
"invalidation`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:523
msgid "hashable"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:525
msgid ""
"An object is *hashable* if it has a hash value which never changes during "
"its lifetime (it needs a :meth:`__hash__` method), and can be compared to "
"other objects (it needs an :meth:`__eq__` method). Hashable objects which "
"compare equal must have the same hash value."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:530
msgid ""
"Hashability makes an object usable as a dictionary key and a set member, "
"because these data structures use the hash value internally."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:533
msgid ""
"Most of Python's immutable built-in objects are hashable; mutable containers"
" (such as lists or dictionaries) are not; immutable containers (such as "
"tuples and frozensets) are only hashable if their elements are hashable. "
"Objects which are instances of user-defined classes are hashable by default."
" They all compare unequal (except with themselves), and their hash value is"
" derived from their :func:`id`."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:540
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
#: ../../glossary.rst:542
msgid ""
"An Integrated Development Environment for Python. IDLE is a basic editor "
"and interpreter environment which ships with the standard distribution of "
"Python."
msgstr ""
"Sebuah Lingkungan Pengembangan Terpadu untuk Python. IDLE adalah editor "
"dasar dan lingkungan interpreter yang digabungkan dengan distribusi standar "
"dari Python."
#: ../../glossary.rst:545
msgid "immutable"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:547
msgid ""
"An object with a fixed value. Immutable objects include numbers, strings "
"and tuples. Such an object cannot be altered. A new object has to be "
"created if a different value has to be stored. They play an important role "
"in places where a constant hash value is needed, for example as a key in a "
"dictionary."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:552
msgid "import path"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:554
msgid ""
"A list of locations (or :term:`path entries <path entry>`) that are searched"
" by the :term:`path based finder` for modules to import. During import, this"
" list of locations usually comes from :data:`sys.path`, but for subpackages "
"it may also come from the parent package's ``__path__`` attribute."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:559
msgid "importing"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:561
msgid ""
"The process by which Python code in one module is made available to Python "
"code in another module."
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:563
msgid "importer"
msgstr ""
#: ../../glossary.rst:565
msgid ""
"An object that both finds and loads a module; both a :term:`finder` and "
":term:`loader` object."
msgstr ""