diff --git a/c-api/exceptions.po b/c-api/exceptions.po index ac965a9de..8b60026ec 100644 --- a/c-api/exceptions.po +++ b/c-api/exceptions.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-10 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" #: ../../c-api/exceptions.rst:531 msgid "" -"This function *does not* implicitly set the ``__traceback__`` attribute on " -"the exception value. If setting the traceback appropriately is desired, the " -"following additional snippet is needed::" +"This function *does not* implicitly set the :attr:`~BaseException." +"__traceback__` attribute on the exception value. If setting the traceback " +"appropriately is desired, the following additional snippet is needed::" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:542 +#: ../../c-api/exceptions.rst:543 msgid "" "Retrieve the active exception instance, as would be returned by :func:`sys." "exception`. This refers to an exception that was *already caught*, not to an " @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "" "or ``NULL``. Does not modify the interpreter's exception state." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:549 +#: ../../c-api/exceptions.rst:550 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -631,14 +631,14 @@ msgid "" "clear the exception state." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:558 +#: ../../c-api/exceptions.rst:559 msgid "" "Set the active exception, as known from ``sys.exception()``. This refers to " "an exception that was *already caught*, not to an exception that was freshly " "raised. To clear the exception state, pass ``NULL``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:565 +#: ../../c-api/exceptions.rst:566 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "" "exception state." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:574 +#: ../../c-api/exceptions.rst:575 msgid "" "Retrieve the old-style representation of the exception info, as known from :" "func:`sys.exc_info`. This refers to an exception that was *already caught*, " @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "" "using :c:func:`PyErr_GetHandledException`." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:583 +#: ../../c-api/exceptions.rst:584 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "" "exception state." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:593 +#: ../../c-api/exceptions.rst:594 msgid "" "Set the exception info, as known from ``sys.exc_info()``. This refers to an " "exception that was *already caught*, not to an exception that was freshly " @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" "`PyErr_SetHandledException`." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:602 +#: ../../c-api/exceptions.rst:603 msgid "" "This function is not normally used by code that wants to handle exceptions. " "Rather, it can be used when code needs to save and restore the exception " @@ -682,22 +682,22 @@ msgid "" "state." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:609 +#: ../../c-api/exceptions.rst:610 msgid "" "The ``type`` and ``traceback`` arguments are no longer used and can be NULL. " "The interpreter now derives them from the exception instance (the ``value`` " "argument). The function still steals references of all three arguments." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:617 +#: ../../c-api/exceptions.rst:618 msgid "Signal Handling" msgstr "Tratamento de sinal" -#: ../../c-api/exceptions.rst:627 +#: ../../c-api/exceptions.rst:628 msgid "This function interacts with Python's signal handling." msgstr "Essa função interage com o manipulador de sinais do Python." -#: ../../c-api/exceptions.rst:629 +#: ../../c-api/exceptions.rst:630 msgid "" "If the function is called from the main thread and under the main Python " "interpreter, it checks whether a signal has been sent to the processes and " @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "" "module is supported, this can invoke a signal handler written in Python." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:634 +#: ../../c-api/exceptions.rst:635 msgid "" "The function attempts to handle all pending signals, and then returns ``0``. " "However, if a Python signal handler raises an exception, the error indicator " @@ -714,44 +714,44 @@ msgid "" "`PyErr_CheckSignals()` invocation)." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:640 +#: ../../c-api/exceptions.rst:641 msgid "" "If the function is called from a non-main thread, or under a non-main Python " "interpreter, it does nothing and returns ``0``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:643 +#: ../../c-api/exceptions.rst:644 msgid "" "This function can be called by long-running C code that wants to be " "interruptible by user requests (such as by pressing Ctrl-C)." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:647 +#: ../../c-api/exceptions.rst:648 msgid "" "The default Python signal handler for :c:macro:`!SIGINT` raises the :exc:" "`KeyboardInterrupt` exception." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:658 +#: ../../c-api/exceptions.rst:659 msgid "" "Simulate the effect of a :c:macro:`!SIGINT` signal arriving. This is " "equivalent to ``PyErr_SetInterruptEx(SIGINT)``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:662 ../../c-api/exceptions.rst:689 +#: ../../c-api/exceptions.rst:663 ../../c-api/exceptions.rst:690 msgid "" "This function is async-signal-safe. It can be called without the :term:" "`GIL` and from a C signal handler." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:672 +#: ../../c-api/exceptions.rst:673 msgid "" "Simulate the effect of a signal arriving. The next time :c:func:" "`PyErr_CheckSignals` is called, the Python signal handler for the given " "signal number will be called." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:676 +#: ../../c-api/exceptions.rst:677 msgid "" "This function can be called by C code that sets up its own signal handling " "and wants Python signal handlers to be invoked as expected when an " @@ -759,27 +759,27 @@ msgid "" "interrupt an operation)." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:681 +#: ../../c-api/exceptions.rst:682 msgid "" "If the given signal isn't handled by Python (it was set to :py:const:`signal." "SIG_DFL` or :py:const:`signal.SIG_IGN`), it will be ignored." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:684 +#: ../../c-api/exceptions.rst:685 msgid "" "If *signum* is outside of the allowed range of signal numbers, ``-1`` is " "returned. Otherwise, ``0`` is returned. The error indicator is never " "changed by this function." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:697 +#: ../../c-api/exceptions.rst:698 msgid "" "This utility function specifies a file descriptor to which the signal number " "is written as a single byte whenever a signal is received. *fd* must be non-" "blocking. It returns the previous such file descriptor." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:701 +#: ../../c-api/exceptions.rst:702 msgid "" "The value ``-1`` disables the feature; this is the initial state. This is " "equivalent to :func:`signal.set_wakeup_fd` in Python, but without any error " @@ -791,15 +791,15 @@ msgstr "" "verificação de erro. *fd* deve ser um descritor de arquivo válido. A função " "só deve ser chamada a partir da thread principal." -#: ../../c-api/exceptions.rst:706 +#: ../../c-api/exceptions.rst:707 msgid "On Windows, the function now also supports socket handles." msgstr "No Windows, a função agora também suporta manipuladores de socket." -#: ../../c-api/exceptions.rst:711 +#: ../../c-api/exceptions.rst:712 msgid "Exception Classes" msgstr "Classes de exceção" -#: ../../c-api/exceptions.rst:715 +#: ../../c-api/exceptions.rst:716 msgid "" "This utility function creates and returns a new exception class. The *name* " "argument must be the name of the new exception, a C string of the form " @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "" "(accessible in C as :c:data:`PyExc_Exception`)." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:721 +#: ../../c-api/exceptions.rst:722 msgid "" "The :attr:`__module__` attribute of the new class is set to the first part " "(up to the last dot) of the *name* argument, and the class name is set to " @@ -818,25 +818,25 @@ msgid "" "variables and methods." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:730 +#: ../../c-api/exceptions.rst:731 msgid "" "Same as :c:func:`PyErr_NewException`, except that the new exception class " "can easily be given a docstring: If *doc* is non-``NULL``, it will be used " "as the docstring for the exception class." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:738 +#: ../../c-api/exceptions.rst:739 msgid "Exception Objects" msgstr "Objeto Exceção" -#: ../../c-api/exceptions.rst:742 +#: ../../c-api/exceptions.rst:743 msgid "" "Return the traceback associated with the exception as a new reference, as " -"accessible from Python through :attr:`__traceback__`. If there is no " -"traceback associated, this returns ``NULL``." +"accessible from Python through the :attr:`~BaseException.__traceback__` " +"attribute. If there is no traceback associated, this returns ``NULL``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:749 +#: ../../c-api/exceptions.rst:751 msgid "" "Set the traceback associated with the exception to *tb*. Use ``Py_None`` to " "clear it." @@ -844,51 +844,51 @@ msgstr "" "Defina o retorno traceback (situação da pilha de execução) associado à " "exceção como *tb*. Use ``Py_None`` para limpá-lo." -#: ../../c-api/exceptions.rst:755 +#: ../../c-api/exceptions.rst:757 msgid "" "Return the context (another exception instance during whose handling *ex* " "was raised) associated with the exception as a new reference, as accessible " -"from Python through :attr:`__context__`. If there is no context associated, " -"this returns ``NULL``." +"from Python through the :attr:`~BaseException.__context__` attribute. If " +"there is no context associated, this returns ``NULL``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:763 +#: ../../c-api/exceptions.rst:765 msgid "" "Set the context associated with the exception to *ctx*. Use ``NULL`` to " "clear it. There is no type check to make sure that *ctx* is an exception " "instance. This steals a reference to *ctx*." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:770 +#: ../../c-api/exceptions.rst:772 msgid "" "Return the cause (either an exception instance, or ``None``, set by " "``raise ... from ...``) associated with the exception as a new reference, as " -"accessible from Python through :attr:`__cause__`." +"accessible from Python through the :attr:`~BaseException.__cause__` " +"attribute." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:777 +#: ../../c-api/exceptions.rst:780 msgid "" "Set the cause associated with the exception to *cause*. Use ``NULL`` to " "clear it. There is no type check to make sure that *cause* is either an " "exception instance or ``None``. This steals a reference to *cause*." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:781 +#: ../../c-api/exceptions.rst:784 msgid "" -":attr:`__suppress_context__` is implicitly set to ``True`` by this function." +"The :attr:`~BaseException.__suppress_context__` attribute is implicitly set " +"to ``True`` by this function." msgstr "" -":attr:`__suppress_context__` para essa função é definido ``True`` , " -"implicitamente." -#: ../../c-api/exceptions.rst:786 +#: ../../c-api/exceptions.rst:790 msgid "Return :attr:`~BaseException.args` of exception *ex*." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:791 +#: ../../c-api/exceptions.rst:795 msgid "Set :attr:`~BaseException.args` of exception *ex* to *args*." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:795 +#: ../../c-api/exceptions.rst:799 msgid "" "Implement part of the interpreter's implementation of :keyword:`!except*`. " "*orig* is the original exception that was caught, and *excs* is the list of " @@ -900,33 +900,33 @@ msgid "" "if there is nothing to reraise." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:809 +#: ../../c-api/exceptions.rst:813 msgid "Unicode Exception Objects" msgstr "Objetos de exceção Unicode" -#: ../../c-api/exceptions.rst:811 +#: ../../c-api/exceptions.rst:815 msgid "" "The following functions are used to create and modify Unicode exceptions " "from C." msgstr "" "As seguintes funções são usadas para criar e modificar exceções Unicode de C." -#: ../../c-api/exceptions.rst:815 +#: ../../c-api/exceptions.rst:819 msgid "" "Create a :class:`UnicodeDecodeError` object with the attributes *encoding*, " "*object*, *length*, *start*, *end* and *reason*. *encoding* and *reason* are " "UTF-8 encoded strings." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:822 +#: ../../c-api/exceptions.rst:826 msgid "Return the *encoding* attribute of the given exception object." msgstr "Retorna o atributo * encoding* dado no objeto da exceção." -#: ../../c-api/exceptions.rst:828 +#: ../../c-api/exceptions.rst:832 msgid "Return the *object* attribute of the given exception object." msgstr "Retorna o atributo *object* dado no objeto da exceção." -#: ../../c-api/exceptions.rst:834 +#: ../../c-api/exceptions.rst:838 msgid "" "Get the *start* attribute of the given exception object and place it into " "*\\*start*. *start* must not be ``NULL``. Return ``0`` on success, ``-1`` " @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "*start* não deve ser ``NULL``. Retorna ``0`` se não der erro, ``-1`` caso dê " "erro." -#: ../../c-api/exceptions.rst:842 +#: ../../c-api/exceptions.rst:846 msgid "" "Set the *start* attribute of the given exception object to *start*. Return " "``0`` on success, ``-1`` on failure." @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "Define o atributo *start* dado no objeto de exceção *start*. Em caso de " "sucesso, retorna ``0``, em caso de falha, retorna ``-1``." -#: ../../c-api/exceptions.rst:849 +#: ../../c-api/exceptions.rst:853 msgid "" "Get the *end* attribute of the given exception object and place it into " "*\\*end*. *end* must not be ``NULL``. Return ``0`` on success, ``-1`` on " @@ -954,27 +954,27 @@ msgstr "" "*end* não deve ser ``NULL``. Em caso de sucesso, retorna ``0``, em caso de " "falha, retorna ``-1``." -#: ../../c-api/exceptions.rst:857 +#: ../../c-api/exceptions.rst:861 msgid "" "Set the *end* attribute of the given exception object to *end*. Return " "``0`` on success, ``-1`` on failure." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:864 +#: ../../c-api/exceptions.rst:868 msgid "Return the *reason* attribute of the given exception object." msgstr "Retorna o atributo *reason* dado no objeto da exceção." -#: ../../c-api/exceptions.rst:870 +#: ../../c-api/exceptions.rst:874 msgid "" "Set the *reason* attribute of the given exception object to *reason*. " "Return ``0`` on success, ``-1`` on failure." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:877 +#: ../../c-api/exceptions.rst:881 msgid "Recursion Control" msgstr "Controle de recursão" -#: ../../c-api/exceptions.rst:879 +#: ../../c-api/exceptions.rst:883 msgid "" "These two functions provide a way to perform safe recursive calls at the C " "level, both in the core and in extension modules. They are needed if the " @@ -984,46 +984,46 @@ msgid "" "recursion handling." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:888 +#: ../../c-api/exceptions.rst:892 msgid "Marks a point where a recursive C-level call is about to be performed." msgstr "" "Marca um ponto em que a chamada recursiva em nível C está prestes a ser " "executada." -#: ../../c-api/exceptions.rst:890 +#: ../../c-api/exceptions.rst:894 msgid "" "If :c:macro:`USE_STACKCHECK` is defined, this function checks if the OS " "stack overflowed using :c:func:`PyOS_CheckStack`. In this is the case, it " "sets a :exc:`MemoryError` and returns a nonzero value." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:894 +#: ../../c-api/exceptions.rst:898 msgid "" "The function then checks if the recursion limit is reached. If this is the " "case, a :exc:`RecursionError` is set and a nonzero value is returned. " "Otherwise, zero is returned." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:898 +#: ../../c-api/exceptions.rst:902 msgid "" "*where* should be a UTF-8 encoded string such as ``\" in instance check\"`` " "to be concatenated to the :exc:`RecursionError` message caused by the " "recursion depth limit." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:902 ../../c-api/exceptions.rst:910 +#: ../../c-api/exceptions.rst:906 ../../c-api/exceptions.rst:914 msgid "" "This function is now also available in the :ref:`limited API `." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:907 +#: ../../c-api/exceptions.rst:911 msgid "" "Ends a :c:func:`Py_EnterRecursiveCall`. Must be called once for each " "*successful* invocation of :c:func:`Py_EnterRecursiveCall`." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:913 +#: ../../c-api/exceptions.rst:917 msgid "" "Properly implementing :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` for container types " "requires special recursion handling. In addition to protecting the stack, :" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "" "Effectively, these are the C equivalent to :func:`reprlib.recursive_repr`." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:921 +#: ../../c-api/exceptions.rst:925 msgid "" "Called at the beginning of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` " "implementation to detect cycles." @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Chamado no início da implementação :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` para " "detectar ciclos." -#: ../../c-api/exceptions.rst:924 +#: ../../c-api/exceptions.rst:928 msgid "" "If the object has already been processed, the function returns a positive " "integer. In that case the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` implementation " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "" "`dict` objects return ``{...}`` and :class:`list` objects return ``[...]``." msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:930 +#: ../../c-api/exceptions.rst:934 msgid "" "The function will return a negative integer if the recursion limit is " "reached. In that case the :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` implementation " @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "Nesse caso a implementação :c:member:`~PyTypeObject.tp_repr` deverá, " "normalmente,. retornar ``NULL``." -#: ../../c-api/exceptions.rst:934 +#: ../../c-api/exceptions.rst:938 msgid "" "Otherwise, the function returns zero and the :c:member:`~PyTypeObject." "tp_repr` implementation can continue normally." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Caso contrário, a função retorna zero e a implementação :c:member:" "`~PyTypeObject.tp_repr` poderá continuar normalmente." -#: ../../c-api/exceptions.rst:939 +#: ../../c-api/exceptions.rst:943 msgid "" "Ends a :c:func:`Py_ReprEnter`. Must be called once for each invocation of :" "c:func:`Py_ReprEnter` that returns zero." @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" "Termina a :c:func:`Py_ReprEnter`. Deve ser chamado uma vez para cada chamada " "de :c:func:`Py_ReprEnter` que retorna zero." -#: ../../c-api/exceptions.rst:946 +#: ../../c-api/exceptions.rst:950 msgid "Standard Exceptions" msgstr "Exceções Padrão" -#: ../../c-api/exceptions.rst:948 +#: ../../c-api/exceptions.rst:952 msgid "" "All standard Python exceptions are available as global variables whose names " "are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have the type :" @@ -1086,451 +1086,451 @@ msgid "" "all the variables:" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1009 ../../c-api/exceptions.rst:1142 -#: ../../c-api/exceptions.rst:1187 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1013 ../../c-api/exceptions.rst:1146 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1191 msgid "C Name" msgstr "Nome C" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1009 ../../c-api/exceptions.rst:1187 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1013 ../../c-api/exceptions.rst:1191 msgid "Python Name" msgstr "Nome Python" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1009 ../../c-api/exceptions.rst:1142 -#: ../../c-api/exceptions.rst:1187 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1013 ../../c-api/exceptions.rst:1146 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1191 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1011 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":c:data:`PyExc_BaseException`" msgstr ":c:data:`PyExc_BaseException`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1011 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 msgid ":exc:`BaseException`" msgstr ":exc:`BaseException`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1011 ../../c-api/exceptions.rst:1013 -#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 ../../c-api/exceptions.rst:1061 -#: ../../c-api/exceptions.rst:1073 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 ../../c-api/exceptions.rst:1017 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1019 ../../c-api/exceptions.rst:1065 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1077 msgid "[1]_" msgstr "[1]_" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1013 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":c:data:`PyExc_Exception`" msgstr ":c:data:`PyExc_Exception`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1013 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1017 msgid ":exc:`Exception`" msgstr ":exc:`Exception`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ArithmeticError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1015 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1019 msgid ":exc:`ArithmeticError`" msgstr ":exc:`ArithmeticError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1017 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":c:data:`PyExc_AssertionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_AssertionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1017 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1021 msgid ":exc:`AssertionError`" msgstr ":exc:`AssertionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1019 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1023 msgid ":c:data:`PyExc_AttributeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_AttributeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1019 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1023 msgid ":exc:`AttributeError`" msgstr ":exc:`AttributeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1021 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1025 msgid ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1021 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1025 msgid ":exc:`BlockingIOError`" msgstr ":exc:`BlockingIOError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1023 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1027 msgid ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BrokenPipeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1023 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1027 msgid ":exc:`BrokenPipeError`" msgstr ":exc:`BrokenPipeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1025 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1029 msgid ":c:data:`PyExc_BufferError`" msgstr ":c:data:`PyExc_BufferError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1025 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1029 msgid ":exc:`BufferError`" msgstr ":exc:`BufferError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1027 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1031 msgid ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ChildProcessError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1027 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1031 msgid ":exc:`ChildProcessError`" msgstr ":exc:`ChildProcessError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1029 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1033 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionAbortedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1029 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1033 msgid ":exc:`ConnectionAbortedError`" msgstr ":exc:`ConnectionAbortedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1031 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1035 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1031 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1035 msgid ":exc:`ConnectionError`" msgstr ":exc:`ConnectionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1033 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1037 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionRefusedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1033 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1037 msgid ":exc:`ConnectionRefusedError`" msgstr ":exc:`ConnectionRefusedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1035 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1039 msgid ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ConnectionResetError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1035 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1039 msgid ":exc:`ConnectionResetError`" msgstr ":exc:`ConnectionResetError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1037 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1041 msgid ":c:data:`PyExc_EOFError`" msgstr ":c:data:`PyExc_EOFError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1037 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1041 msgid ":exc:`EOFError`" msgstr ":exc:`EOFError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1039 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1043 msgid ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FileExistsError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1039 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1043 msgid ":exc:`FileExistsError`" msgstr ":exc:`FileExistsError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1041 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1045 msgid ":c:data:`PyExc_FileNotFoundError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FileNotFoundError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1041 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1045 msgid ":exc:`FileNotFoundError`" msgstr ":exc:`FileNotFoundError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1043 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1047 msgid ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" msgstr ":c:data:`PyExc_FloatingPointError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1043 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1047 msgid ":exc:`FloatingPointError`" msgstr ":exc:`FloatingPointError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1045 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1049 msgid ":c:data:`PyExc_GeneratorExit`" msgstr ":c:data:`PyExc_GeneratorExit`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1045 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1049 msgid ":exc:`GeneratorExit`" msgstr ":exc:`GeneratorExit`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1047 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1051 msgid ":c:data:`PyExc_ImportError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1047 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1051 msgid ":exc:`ImportError`" msgstr ":exc:`ImportError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1049 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1053 msgid ":c:data:`PyExc_IndentationError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IndentationError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1049 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1053 msgid ":exc:`IndentationError`" msgstr ":exc:`IndentationError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1051 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1055 msgid ":c:data:`PyExc_IndexError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IndexError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1051 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1055 msgid ":exc:`IndexError`" msgstr ":exc:`IndexError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1053 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1057 msgid ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_InterruptedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1053 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1057 msgid ":exc:`InterruptedError`" msgstr ":exc:`InterruptedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1055 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1059 msgid ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IsADirectoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1055 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1059 msgid ":exc:`IsADirectoryError`" msgstr ":exc:`IsADirectoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1057 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1061 msgid ":c:data:`PyExc_KeyError`" msgstr ":c:data:`PyExc_KeyError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1057 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1061 msgid ":exc:`KeyError`" msgstr ":exc:`KeyError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1059 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1063 msgid ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" msgstr ":c:data:`PyExc_KeyboardInterrupt`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1059 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1063 msgid ":exc:`KeyboardInterrupt`" msgstr ":exc:`KeyboardInterrupt`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1061 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1065 msgid ":c:data:`PyExc_LookupError`" msgstr ":c:data:`PyExc_LookupError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1061 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1065 msgid ":exc:`LookupError`" msgstr ":exc:`LookupError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1063 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1067 msgid ":c:data:`PyExc_MemoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_MemoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1063 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1067 msgid ":exc:`MemoryError`" msgstr ":exc:`MemoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1065 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1069 msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1065 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1069 msgid ":exc:`ModuleNotFoundError`" msgstr ":exc:`ModuleNotFoundError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1067 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1071 msgid ":c:data:`PyExc_NameError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NameError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1067 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1071 msgid ":exc:`NameError`" msgstr ":exc:`NameError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1069 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1073 msgid ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NotADirectoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1069 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1073 msgid ":exc:`NotADirectoryError`" msgstr ":exc:`NotADirectoryError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1071 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1075 msgid ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" msgstr ":c:data:`PyExc_NotImplementedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1071 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1075 msgid ":exc:`NotImplementedError`" msgstr ":exc:`NotImplementedError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1073 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1077 msgid ":c:data:`PyExc_OSError`" msgstr ":c:data:`PyExc_OSError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1073 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1077 msgid ":exc:`OSError`" msgstr ":exc:`OSError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1075 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1079 msgid ":c:data:`PyExc_OverflowError`" msgstr ":c:data:`PyExc_OverflowError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1075 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1079 msgid ":exc:`OverflowError`" msgstr ":exc:`OverflowError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1077 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1081 msgid ":c:data:`PyExc_PermissionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_PermissionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1077 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1081 msgid ":exc:`PermissionError`" msgstr ":exc:`PermissionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1079 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1083 msgid ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ProcessLookupError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1079 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1083 msgid ":exc:`ProcessLookupError`" msgstr ":exc:`ProcessLookupError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1081 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1085 msgid ":c:data:`PyExc_RecursionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_RecursionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1081 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1085 msgid ":exc:`RecursionError`" msgstr ":exc:`RecursionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1083 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1087 msgid ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ReferenceError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1083 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1087 msgid ":exc:`ReferenceError`" msgstr ":exc:`ReferenceError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1085 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1089 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1085 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1089 msgid ":exc:`RuntimeError`" msgstr ":exc:`RuntimeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1087 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1091 msgid ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration`" msgstr ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1087 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1091 msgid ":exc:`StopAsyncIteration`" msgstr ":exc:`StopAsyncIteration`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1089 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1093 msgid ":c:data:`PyExc_StopIteration`" msgstr ":c:data:`PyExc_StopIteration`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1089 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1093 msgid ":exc:`StopIteration`" msgstr ":exc:`StopIteration`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1091 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1095 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1091 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1095 msgid ":exc:`SyntaxError`" msgstr ":exc:`SyntaxError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1093 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1097 msgid ":c:data:`PyExc_SystemError`" msgstr ":c:data:`PyExc_SystemError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1093 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1097 msgid ":exc:`SystemError`" msgstr ":exc:`SystemError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1095 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1099 msgid ":c:data:`PyExc_SystemExit`" msgstr ":c:data:`PyExc_SystemExit`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1095 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1099 msgid ":exc:`SystemExit`" msgstr ":exc:`SystemExit`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1097 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1101 msgid ":c:data:`PyExc_TabError`" msgstr ":c:data:`PyExc_TabError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1097 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1101 msgid ":exc:`TabError`" msgstr ":exc:`TabError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1099 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1103 msgid ":c:data:`PyExc_TimeoutError`" msgstr ":c:data:`PyExc_TimeoutError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1099 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1103 msgid ":exc:`TimeoutError`" msgstr ":exc:`TimeoutError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1101 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1105 msgid ":c:data:`PyExc_TypeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_TypeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1101 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1105 msgid ":exc:`TypeError`" msgstr ":exc:`TypeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1103 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1107 msgid ":c:data:`PyExc_UnboundLocalError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnboundLocalError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1103 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1107 msgid ":exc:`UnboundLocalError`" msgstr ":exc:`UnboundLocalError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1105 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1109 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeDecodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeDecodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1105 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1109 msgid ":exc:`UnicodeDecodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeDecodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1107 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1111 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeEncodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeEncodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1107 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1111 msgid ":exc:`UnicodeEncodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeEncodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1109 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1113 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1109 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1113 msgid ":exc:`UnicodeError`" msgstr ":exc:`UnicodeError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1111 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1115 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeTranslateError`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeTranslateError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1111 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1115 msgid ":exc:`UnicodeTranslateError`" msgstr ":exc:`UnicodeTranslateError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1113 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1117 msgid ":c:data:`PyExc_ValueError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ValueError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1113 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1117 msgid ":exc:`ValueError`" msgstr ":exc:`ValueError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1115 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1119 msgid ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" msgstr ":c:data:`PyExc_ZeroDivisionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1115 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1119 msgid ":exc:`ZeroDivisionError`" msgstr ":exc:`ZeroDivisionError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1118 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1122 msgid "" ":c:data:`PyExc_BlockingIOError`, :c:data:`PyExc_BrokenPipeError`, :c:data:" "`PyExc_ChildProcessError`, :c:data:`PyExc_ConnectionError`, :c:data:" @@ -1550,47 +1550,47 @@ msgstr "" "`PyExc_PermissionError`, :c:data:`PyExc_ProcessLookupError` and :c:data:" "`PyExc_TimeoutError` were introduced following :pep:`3151`." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1128 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1132 msgid ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration` and :c:data:`PyExc_RecursionError`." msgstr ":c:data:`PyExc_StopAsyncIteration` and :c:data:`PyExc_RecursionError`." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1131 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1135 msgid ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`." msgstr ":c:data:`PyExc_ModuleNotFoundError`." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1134 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1138 msgid "These are compatibility aliases to :c:data:`PyExc_OSError`:" msgstr "Esses são os aliases de compatibilidade para :c:data:`PyExc_OSError`:" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1144 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1148 msgid ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" msgstr ":c:data:`PyExc_EnvironmentError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1146 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1150 msgid ":c:data:`PyExc_IOError`" msgstr ":c:data:`PyExc_IOError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1148 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1152 msgid ":c:data:`PyExc_WindowsError`" msgstr ":c:data:`PyExc_WindowsError`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1148 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1152 msgid "[2]_" msgstr "[2]_" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1151 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1155 msgid "These aliases used to be separate exception types." msgstr "Esses aliases costumavam ser tipos de exceção separados." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1154 ../../c-api/exceptions.rst:1215 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1158 ../../c-api/exceptions.rst:1219 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1157 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1161 msgid "This is a base class for other standard exceptions." msgstr "Esta é uma classe base para outras exceções padrão." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1160 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1164 msgid "" "Only defined on Windows; protect code that uses this by testing that the " "preprocessor macro ``MS_WINDOWS`` is defined." @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "" "Defina apenas no Windows; proteja o código que usa isso testando se a macro " "do pré-processador ``MS_WINDOWS`` está definida." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1166 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1170 msgid "Standard Warning Categories" msgstr "Categorias de aviso padrão" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1168 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1172 msgid "" "All standard Python warning categories are available as global variables " "whose names are ``PyExc_`` followed by the Python exception name. These have " @@ -1610,103 +1610,103 @@ msgid "" "here are all the variables:" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1189 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1193 msgid ":c:data:`PyExc_Warning`" msgstr ":c:data:`PyExc_Warning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1189 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1193 msgid ":exc:`Warning`" msgstr ":exc:`Warning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1189 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1193 msgid "[3]_" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1191 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1195 msgid ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_BytesWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1191 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1195 msgid ":exc:`BytesWarning`" msgstr ":exc:`BytesWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1193 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1197 msgid ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_DeprecationWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1193 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1197 msgid ":exc:`DeprecationWarning`" msgstr ":exc:`DeprecationWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1195 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1199 msgid ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_FutureWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1195 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1199 msgid ":exc:`FutureWarning`" msgstr ":exc:`FutureWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1197 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1201 msgid ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ImportWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1197 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1201 msgid ":exc:`ImportWarning`" msgstr ":exc:`ImportWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1199 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1203 msgid ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_PendingDeprecationWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1199 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1203 msgid ":exc:`PendingDeprecationWarning`" msgstr ":exc:`PendingDeprecationWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1201 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1205 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1201 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1205 msgid ":exc:`ResourceWarning`" msgstr ":exc:`ResourceWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1203 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1207 msgid ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_RuntimeWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1203 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1207 msgid ":exc:`RuntimeWarning`" msgstr ":exc:`RuntimeWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1205 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1209 msgid ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_SyntaxWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1205 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1209 msgid ":exc:`SyntaxWarning`" msgstr ":exc:`SyntaxWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1207 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1211 msgid ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UnicodeWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1207 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1211 msgid ":exc:`UnicodeWarning`" msgstr ":exc:`UnicodeWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1209 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1213 msgid ":c:data:`PyExc_UserWarning`" msgstr ":c:data:`PyExc_UserWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1209 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1213 msgid ":exc:`UserWarning`" msgstr ":exc:`UserWarning`" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1212 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1216 msgid ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`." -#: ../../c-api/exceptions.rst:1218 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1222 msgid "This is a base class for other standard warning categories." msgstr "Esta é uma classe base para outras categorias de aviso padrão." @@ -1714,289 +1714,289 @@ msgstr "Esta é uma classe base para outras categorias de aviso padrão." msgid "strerror()" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:622 ../../c-api/exceptions.rst:653 -#: ../../c-api/exceptions.rst:668 +#: ../../c-api/exceptions.rst:623 ../../c-api/exceptions.rst:654 +#: ../../c-api/exceptions.rst:669 msgid "module" msgstr "módulo" -#: ../../c-api/exceptions.rst:622 ../../c-api/exceptions.rst:653 -#: ../../c-api/exceptions.rst:668 +#: ../../c-api/exceptions.rst:623 ../../c-api/exceptions.rst:654 +#: ../../c-api/exceptions.rst:669 msgid "signal" msgstr "signal" -#: ../../c-api/exceptions.rst:622 ../../c-api/exceptions.rst:653 +#: ../../c-api/exceptions.rst:623 ../../c-api/exceptions.rst:654 msgid "SIGINT" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:622 ../../c-api/exceptions.rst:653 -#: ../../c-api/exceptions.rst:668 +#: ../../c-api/exceptions.rst:623 ../../c-api/exceptions.rst:654 +#: ../../c-api/exceptions.rst:669 msgid "KeyboardInterrupt (built-in exception)" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_BaseException" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_Exception" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ArithmeticError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_AssertionError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_AttributeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_BlockingIOError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_BrokenPipeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_BufferError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ChildProcessError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ConnectionAbortedError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ConnectionError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ConnectionRefusedError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ConnectionResetError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_EOFError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_FileExistsError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_FileNotFoundError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_FloatingPointError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_GeneratorExit" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ImportError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_IndentationError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_IndexError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_InterruptedError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_IsADirectoryError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_KeyError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_KeyboardInterrupt" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_LookupError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_MemoryError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ModuleNotFoundError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_NameError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_NotADirectoryError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_NotImplementedError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_OSError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_OverflowError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_PermissionError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ProcessLookupError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_RecursionError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ReferenceError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_RuntimeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_StopAsyncIteration" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_StopIteration" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_SyntaxError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_SystemError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_SystemExit" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_TabError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_TimeoutError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_TypeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_UnboundLocalError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_UnicodeDecodeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_UnicodeEncodeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_UnicodeError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_UnicodeTranslateError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ValueError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:953 +#: ../../c-api/exceptions.rst:957 msgid "PyExc_ZeroDivisionError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1136 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1140 msgid "PyExc_EnvironmentError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1136 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1140 msgid "PyExc_IOError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1136 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1140 msgid "PyExc_WindowsError" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_Warning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_BytesWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_DeprecationWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_FutureWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_ImportWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_PendingDeprecationWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_ResourceWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_RuntimeWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_SyntaxWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_UnicodeWarning" msgstr "" -#: ../../c-api/exceptions.rst:1173 +#: ../../c-api/exceptions.rst:1177 msgid "PyExc_UserWarning" msgstr "" diff --git a/c-api/function.po b/c-api/function.po index 0ff3b5e13..7b23a7cbf 100644 --- a/c-api/function.po +++ b/c-api/function.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -66,45 +66,43 @@ msgstr "" #: ../../c-api/function.rst:37 msgid "" -"The function's docstring and name are retrieved from the code object. " -"*__module__* is retrieved from *globals*. The argument defaults, annotations " -"and closure are set to ``NULL``. *__qualname__* is set to the same value as " -"the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field." +"The function's docstring and name are retrieved from the code object. :attr:" +"`~function.__module__` is retrieved from *globals*. The argument defaults, " +"annotations and closure are set to ``NULL``. :attr:`~function.__qualname__` " +"is set to the same value as the code object's :attr:`~codeobject." +"co_qualname` field." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:45 +#: ../../c-api/function.rst:46 msgid "" -"As :c:func:`PyFunction_New`, but also allows setting the function object's " -"``__qualname__`` attribute. *qualname* should be a unicode object or " -"``NULL``; if ``NULL``, the ``__qualname__`` attribute is set to the same " -"value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field." +"As :c:func:`PyFunction_New`, but also allows setting the function object's :" +"attr:`~function.__qualname__` attribute. *qualname* should be a unicode " +"object or ``NULL``; if ``NULL``, the :attr:`!__qualname__` attribute is set " +"to the same value as the code object's :attr:`~codeobject.co_qualname` field." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:55 +#: ../../c-api/function.rst:57 msgid "Return the code object associated with the function object *op*." msgstr "Retorna o objeto de código associado ao objeto função *op*." -#: ../../c-api/function.rst:60 +#: ../../c-api/function.rst:62 msgid "Return the globals dictionary associated with the function object *op*." msgstr "Retorna o dicionário global associado ao objeto função *op*." -#: ../../c-api/function.rst:65 +#: ../../c-api/function.rst:67 msgid "" -"Return a :term:`borrowed reference` to the *__module__* attribute of the " -"function object *op*. It can be *NULL*." +"Return a :term:`borrowed reference` to the :attr:`~function.__module__` " +"attribute of the :ref:`function object ` *op*. It can be " +"*NULL*." msgstr "" -"Retorna uma :term:`referência emprestada ` para o " -"atributo *__module__* do objeto função *op*. Pode ser *NULL*." -#: ../../c-api/function.rst:68 +#: ../../c-api/function.rst:71 msgid "" -"This is normally a string containing the module name, but can be set to any " -"other object by Python code." +"This is normally a :class:`string ` containing the module name, but can " +"be set to any other object by Python code." msgstr "" -"Esta é normalmente uma string contendo o nome do módulo, mas pode ser " -"configurada para qualquer outro objeto pelo código Python." -#: ../../c-api/function.rst:74 +#: ../../c-api/function.rst:77 msgid "" "Return the argument default values of the function object *op*. This can be " "a tuple of arguments or ``NULL``." @@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "" "Retorna o argumento os valores padrão do objeto função *op*. Isso pode ser " "uma tupla de argumentos ou ``NULL``." -#: ../../c-api/function.rst:80 +#: ../../c-api/function.rst:83 msgid "" "Set the argument default values for the function object *op*. *defaults* " "must be ``Py_None`` or a tuple." @@ -120,22 +118,22 @@ msgstr "" "Define o argumento valores padrão para o objeto função *op*. *defaults* deve " "ser ``Py_None`` ou uma tupla." -#: ../../c-api/function.rst:83 ../../c-api/function.rst:106 -#: ../../c-api/function.rst:120 +#: ../../c-api/function.rst:86 ../../c-api/function.rst:109 +#: ../../c-api/function.rst:123 msgid "Raises :exc:`SystemError` and returns ``-1`` on failure." msgstr "Levanta :exc:`SystemError` e retorna ``-1`` em falha." -#: ../../c-api/function.rst:88 +#: ../../c-api/function.rst:91 msgid "Set the vectorcall field of a given function object *func*." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:90 +#: ../../c-api/function.rst:93 msgid "" "Warning: extensions using this API must preserve the behavior of the " "unaltered (default) vectorcall function!" msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:97 +#: ../../c-api/function.rst:100 msgid "" "Return the closure associated with the function object *op*. This can be " "``NULL`` or a tuple of cell objects." @@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "" "Retorna o fechamento associado ao objeto função *op*. Isso pode ser ``NULL`` " "ou uma tupla de objetos de célula." -#: ../../c-api/function.rst:103 +#: ../../c-api/function.rst:106 msgid "" "Set the closure associated with the function object *op*. *closure* must be " "``Py_None`` or a tuple of cell objects." @@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "" "Define o fechamento associado ao objeto função *op*. *closure* deve ser " "``Py_None`` ou uma tupla de objetos de célula." -#: ../../c-api/function.rst:111 +#: ../../c-api/function.rst:114 msgid "" "Return the annotations of the function object *op*. This can be a mutable " "dictionary or ``NULL``." @@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "" "Retorna as anotações do objeto função *op*. Este pode ser um dicionário " "mutável ou ``NULL``." -#: ../../c-api/function.rst:117 +#: ../../c-api/function.rst:120 msgid "" "Set the annotations for the function object *op*. *annotations* must be a " "dictionary or ``Py_None``." @@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "" "Define as anotações para o objeto função *op*. *annotations* deve ser um " "dicionário ou ``Py_None``." -#: ../../c-api/function.rst:125 +#: ../../c-api/function.rst:128 msgid "" "Register *callback* as a function watcher for the current interpreter. " "Return an ID which may be passed to :c:func:`PyFunction_ClearWatcher`. In " @@ -175,7 +173,7 @@ msgid "" "exception." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:135 +#: ../../c-api/function.rst:138 msgid "" "Clear watcher identified by *watcher_id* previously returned from :c:func:" "`PyFunction_AddWatcher` for the current interpreter. Return ``0`` on " @@ -183,7 +181,7 @@ msgid "" "*watcher_id* was never registered.)" msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:145 +#: ../../c-api/function.rst:148 msgid "" "Enumeration of possible function watcher events: - " "``PyFunction_EVENT_CREATE`` - ``PyFunction_EVENT_DESTROY`` - " @@ -191,11 +189,11 @@ msgid "" "``PyFunction_EVENT_MODIFY_KWDEFAULTS``" msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:157 +#: ../../c-api/function.rst:160 msgid "Type of a function watcher callback function." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:159 +#: ../../c-api/function.rst:162 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_CREATE`` or ``PyFunction_EVENT_DESTROY`` " "then *new_value* will be ``NULL``. Otherwise, *new_value* will hold a :term:" @@ -203,13 +201,13 @@ msgid "" "for the attribute that is being modified." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:164 +#: ../../c-api/function.rst:167 msgid "" "The callback may inspect but must not modify *func*; doing so could have " "unpredictable effects, including infinite recursion." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:167 +#: ../../c-api/function.rst:170 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_CREATE``, then the callback is invoked " "after `func` has been fully initialized. Otherwise, the callback is invoked " @@ -221,7 +219,7 @@ msgid "" "semantics of the Python code being executed." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:176 +#: ../../c-api/function.rst:179 msgid "" "If *event* is ``PyFunction_EVENT_DESTROY``, Taking a reference in the " "callback to the about-to-be-destroyed function will resurrect it, preventing " @@ -229,7 +227,7 @@ msgid "" "later, any watcher callbacks active at that time will be called again." msgstr "" -#: ../../c-api/function.rst:181 +#: ../../c-api/function.rst:184 msgid "" "If the callback sets an exception, it must return ``-1``; this exception " "will be printed as an unraisable exception using :c:func:" @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "" "exceção será impressa como uma exceção não reprovável usando :c:func:" "`PyErr_WriteUnraisable`. Caso contrário, deverá retornar ``0``." -#: ../../c-api/function.rst:185 +#: ../../c-api/function.rst:188 msgid "" "There may already be a pending exception set on entry to the callback. In " "this case, the callback should return ``0`` with the same exception still " diff --git a/c-api/structures.po b/c-api/structures.po index ea45303f0..03387120c 100644 --- a/c-api/structures.po +++ b/c-api/structures.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -452,13 +452,13 @@ msgstr "" #: ../../c-api/structures.rst:424 msgid "" -"The offset in bytes that the member is located on the type’s object struct." +"The type of the member in the C struct. See :ref:`PyMemberDef-types` for the " +"possible values." msgstr "" -#: ../../c-api/structures.rst:428 +#: ../../c-api/structures.rst:429 msgid "" -"The type of the member in the C struct. See :ref:`PyMemberDef-types` for the " -"possible values." +"The offset in bytes that the member is located on the type’s object struct." msgstr "" #: ../../c-api/structures.rst:433 diff --git a/howto/annotations.po b/howto/annotations.po index 2133aa191..54bd4127f 100644 --- a/howto/annotations.po +++ b/howto/annotations.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n" "Last-Translator: Ruan Aragão , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" #: ../../howto/annotations.rst:155 msgid "" -"If ``o`` is a callable (but not a class), use ``o.__globals__`` as the " -"globals when calling :func:`eval`." +"If ``o`` is a callable (but not a class), use :attr:`o.__globals__ ` as the globals when calling :func:`eval`." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:158 +#: ../../howto/annotations.rst:159 msgid "" "However, not all string values used as annotations can be successfully " "turned into Python values by :func:`eval`. String values could theoretically " @@ -258,19 +258,19 @@ msgid "" "be evaluated. For example:" msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:165 +#: ../../howto/annotations.rst:166 msgid "" ":pep:`604` union types using ``|``, before support for this was added to " "Python 3.10." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:167 +#: ../../howto/annotations.rst:168 msgid "" "Definitions that aren't needed at runtime, only imported when :const:`typing." "TYPE_CHECKING` is true." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:170 +#: ../../howto/annotations.rst:171 msgid "" "If :func:`eval` attempts to evaluate such values, it will fail and raise an " "exception. So, when designing a library API that works with annotations, " @@ -278,43 +278,43 @@ msgid "" "requested to by the caller." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:178 +#: ../../howto/annotations.rst:179 msgid "Best Practices For ``__annotations__`` In Any Python Version" msgstr "Melhores Prática Para ``__annotations__`` Em Qualquer Versão Python" -#: ../../howto/annotations.rst:180 +#: ../../howto/annotations.rst:181 msgid "" "You should avoid assigning to the ``__annotations__`` member of objects " "directly. Let Python manage setting ``__annotations__``." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:183 +#: ../../howto/annotations.rst:184 msgid "" "If you do assign directly to the ``__annotations__`` member of an object, " "you should always set it to a ``dict`` object." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:186 +#: ../../howto/annotations.rst:187 msgid "" "If you directly access the ``__annotations__`` member of an object, you " "should ensure that it's a dictionary before attempting to examine its " "contents." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:190 +#: ../../howto/annotations.rst:191 msgid "You should avoid modifying ``__annotations__`` dicts." msgstr "Você deve evitar modificar ``__annotations__`` dicts." -#: ../../howto/annotations.rst:192 +#: ../../howto/annotations.rst:193 msgid "" "You should avoid deleting the ``__annotations__`` attribute of an object." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:197 +#: ../../howto/annotations.rst:198 msgid "``__annotations__`` Quirks" msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:199 +#: ../../howto/annotations.rst:200 msgid "" "In all versions of Python 3, function objects lazy-create an annotations " "dict if no annotations are defined on that object. You can delete the " @@ -326,13 +326,13 @@ msgid "" "guaranteed to always throw an ``AttributeError``." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:209 +#: ../../howto/annotations.rst:210 msgid "" "Everything in the above paragraph also applies to class and module objects " "in Python 3.10 and newer." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:212 +#: ../../howto/annotations.rst:213 msgid "" "In all versions of Python 3, you can set ``__annotations__`` on a function " "object to ``None``. However, subsequently accessing the annotations on that " @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "set." msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:220 +#: ../../howto/annotations.rst:221 msgid "" "If Python stringizes your annotations for you (using ``from __future__ " "import annotations``), and you specify a string as an annotation, the string " @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: ../../howto/annotations.rst:231 +#: ../../howto/annotations.rst:232 msgid "" "This prints ``{'a': \"'str'\"}``. This shouldn't really be considered a " "\"quirk\"; it's mentioned here simply because it might be surprising." diff --git a/howto/descriptor.po b/howto/descriptor.po index 478e18970..0af24f908 100644 --- a/howto/descriptor.po +++ b/howto/descriptor.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:53+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -997,22 +997,23 @@ msgstr "" msgid "" "The :func:`functools.update_wrapper` call adds a ``__wrapped__`` attribute " "that refers to the underlying function. Also it carries forward the " -"attributes necessary to make the wrapper look like the wrapped function: " -"``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__``, and ``__annotations__``." +"attributes necessary to make the wrapper look like the wrapped function: :" +"attr:`~function.__name__`, :attr:`~function.__qualname__`, :attr:`~function." +"__doc__`, and :attr:`~function.__annotations__`." msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1400 +#: ../../howto/descriptor.rst:1401 msgid "Class methods" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1402 +#: ../../howto/descriptor.rst:1403 msgid "" "Unlike static methods, class methods prepend the class reference to the " "argument list before calling the function. This format is the same for " "whether the caller is an object or a class:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1420 +#: ../../howto/descriptor.rst:1421 msgid "" "This behavior is useful whenever the method only needs to have a class " "reference and does not rely on data stored in a specific instance. One use " @@ -1021,17 +1022,17 @@ msgid "" "of keys. The pure Python equivalent is:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1437 +#: ../../howto/descriptor.rst:1438 msgid "Now a new dictionary of unique keys can be constructed like this:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1447 +#: ../../howto/descriptor.rst:1448 msgid "" "Using the non-data descriptor protocol, a pure Python version of :func:" "`classmethod` would look like this:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1525 +#: ../../howto/descriptor.rst:1526 msgid "" "The code path for ``hasattr(type(self.f), '__get__')`` was added in Python " "3.9 and makes it possible for :func:`classmethod` to support chained " @@ -1039,39 +1040,40 @@ msgid "" "together. In Python 3.11, this functionality was deprecated." msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1543 +#: ../../howto/descriptor.rst:1544 msgid "" "The :func:`functools.update_wrapper` call in ``ClassMethod`` adds a " "``__wrapped__`` attribute that refers to the underlying function. Also it " "carries forward the attributes necessary to make the wrapper look like the " -"wrapped function: ``__name__``, ``__qualname__``, ``__doc__``, and " -"``__annotations__``." +"wrapped function: :attr:`~function.__name__`, :attr:`~function." +"__qualname__`, :attr:`~function.__doc__`, and :attr:`~function." +"__annotations__`." msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1551 +#: ../../howto/descriptor.rst:1553 msgid "Member objects and __slots__" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1553 +#: ../../howto/descriptor.rst:1555 msgid "" "When a class defines ``__slots__``, it replaces instance dictionaries with a " "fixed-length array of slot values. From a user point of view that has " "several effects:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1557 +#: ../../howto/descriptor.rst:1559 msgid "" "1. Provides immediate detection of bugs due to misspelled attribute " "assignments. Only attribute names specified in ``__slots__`` are allowed:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1573 +#: ../../howto/descriptor.rst:1575 msgid "" "2. Helps create immutable objects where descriptors manage access to private " "attributes stored in ``__slots__``:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1608 +#: ../../howto/descriptor.rst:1610 msgid "" "3. Saves memory. On a 64-bit Linux build, an instance with two attributes " "takes 48 bytes with ``__slots__`` and 152 bytes without. This `flyweight " @@ -1079,19 +1081,19 @@ msgid "" "only matters when a large number of instances are going to be created." msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1613 +#: ../../howto/descriptor.rst:1615 msgid "" "4. Improves speed. Reading instance variables is 35% faster with " "``__slots__`` (as measured with Python 3.10 on an Apple M1 processor)." msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1616 +#: ../../howto/descriptor.rst:1618 msgid "" "5. Blocks tools like :func:`functools.cached_property` which require an " "instance dictionary to function correctly:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1638 +#: ../../howto/descriptor.rst:1640 msgid "" "It is not possible to create an exact drop-in pure Python version of " "``__slots__`` because it requires direct access to C structures and control " @@ -1101,36 +1103,36 @@ msgid "" "managed by member descriptors:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1683 +#: ../../howto/descriptor.rst:1685 msgid "" "The :meth:`type.__new__` method takes care of adding member objects to class " "variables:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1699 +#: ../../howto/descriptor.rst:1701 msgid "" "The :meth:`object.__new__` method takes care of creating instances that have " "slots instead of an instance dictionary. Here is a rough simulation in pure " "Python:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1734 +#: ../../howto/descriptor.rst:1736 msgid "" "To use the simulation in a real class, just inherit from :class:`Object` and " "set the :term:`metaclass` to :class:`Type`:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1748 +#: ../../howto/descriptor.rst:1750 msgid "" "At this point, the metaclass has loaded member objects for *x* and *y*::" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1769 +#: ../../howto/descriptor.rst:1771 msgid "" "When instances are created, they have a ``slot_values`` list where the " "attributes are stored:" msgstr "" -#: ../../howto/descriptor.rst:1781 +#: ../../howto/descriptor.rst:1783 msgid "Misspelled or unassigned attributes will raise an exception:" msgstr "" diff --git a/library/bdb.po b/library/bdb.po index a3faf1545..067462614 100644 --- a/library/bdb.po +++ b/library/bdb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:55+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: ../../library/bdb.rst:296 msgid "" "Set the :attr:`quitting` attribute to ``True``. This raises :exc:`BdbQuit` " -"in the next call to one of the :meth:`dispatch_\\*` methods." +"in the next call to one of the :meth:`!dispatch_\\*` methods." msgstr "" #: ../../library/bdb.rst:300 diff --git a/library/cmd.po b/library/cmd.po index e8f79e689..3e087995c 100644 --- a/library/cmd.po +++ b/library/cmd.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" "Last-Translator: Adorilson Bezerra , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "" "This method will return when the :meth:`postcmd` method returns a true " "value. The *stop* argument to :meth:`postcmd` is the return value from the " -"command's corresponding :meth:`do_\\*` method." +"command's corresponding :meth:`!do_\\*` method." msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:78 @@ -143,8 +143,8 @@ msgid "" "method, called with an argument ``'bar'``, invokes the corresponding method :" "meth:`help_bar`, and if that is not present, prints the docstring of :meth:" "`do_bar`, if available. With no argument, :meth:`do_help` lists all " -"available help topics (that is, all commands with corresponding :meth:" -"`help_\\*` methods or commands that have docstrings), and also lists any " +"available help topics (that is, all commands with corresponding :meth:`!" +"help_\\*` methods or commands that have docstrings), and also lists any " "undocumented commands." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "prompt. This may be overridden, but should not normally need to be; see the :" "meth:`precmd` and :meth:`postcmd` methods for useful execution hooks. The " "return value is a flag indicating whether interpretation of commands by the " -"interpreter should stop. If there is a :meth:`do_\\*` method for the " +"interpreter should stop. If there is a :meth:`!do_\\*` method for the " "command *str*, the return value of that method is returned, otherwise the " "return value from the :meth:`default` method is returned." msgstr "" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:120 msgid "" -"Method called to complete an input line when no command-specific :meth:" -"`complete_\\*` method is available. By default, it returns an empty list." +"Method called to complete an input line when no command-specific :meth:`!" +"complete_\\*` method is available. By default, it returns an empty list." msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:126 @@ -255,15 +255,15 @@ msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:201 msgid "" "The header to issue if the help output has a section for miscellaneous help " -"topics (that is, there are :meth:`help_\\*` methods without corresponding :" -"meth:`do_\\*` methods)." +"topics (that is, there are :meth:`!help_\\*` methods without corresponding :" +"meth:`!do_\\*` methods)." msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:208 msgid "" "The header to issue if the help output has a section for undocumented " -"commands (that is, there are :meth:`do_\\*` methods without corresponding :" -"meth:`help_\\*` methods)." +"commands (that is, there are :meth:`!do_\\*` methods without corresponding :" +"meth:`!help_\\*` methods)." msgstr "" #: ../../library/cmd.rst:215 diff --git a/library/collections.abc.po b/library/collections.abc.po index 7bdf33042..378cc603d 100644 --- a/library/collections.abc.po +++ b/library/collections.abc.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/_collections_abc.py`" msgid "" "This module provides :term:`abstract base classes ` " "that can be used to test whether a class provides a particular interface; " -"for example, whether it is :term:`hashable` or whether it is a mapping." +"for example, whether it is :term:`hashable` or whether it is a :term:" +"`mapping`." msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:27 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:76 msgid "" -"In this example, class :class:`D` does not need to define ``__contains__``, " +"In this example, class :class:`!D` does not need to define ``__contains__``, " "``__iter__``, and ``__reversed__`` because the :ref:`in-operator " "`, the :term:`iteration ` logic, and the :func:" "`reversed` function automatically fall back to using ``__getitem__`` and " @@ -429,8 +430,8 @@ msgstr "Notas de rodapé" #: ../../library/collections.abc.rst:186 msgid "" -"These ABCs override :meth:`object.__subclasshook__` to support testing an " -"interface by verifying the required methods are present and have not been " +"These ABCs override :meth:`~abc.ABCMeta.__subclasshook__` to support testing " +"an interface by verifying the required methods are present and have not been " "set to :const:`None`. This only works for simple interfaces. More complex " "interfaces require registration or direct subclassing." msgstr "" @@ -438,8 +439,8 @@ msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:192 msgid "" "Checking ``isinstance(obj, Iterable)`` detects classes that are registered " -"as :class:`Iterable` or that have an :meth:`__iter__` method, but it does " -"not detect classes that iterate with the :meth:`~object.__getitem__` " +"as :class:`Iterable` or that have an :meth:`~container.__iter__` method, but " +"it does not detect classes that iterate with the :meth:`~object.__getitem__` " "method. The only reliable way to determine whether an object is :term:" "`iterable` is to call ``iter(obj)``." msgstr "" @@ -449,39 +450,39 @@ msgid "Collections Abstract Base Classes -- Detailed Descriptions" msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:205 -msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__contains__` method." -msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__contains__`." +msgid "ABC for classes that provide the :meth:`~object.__contains__` method." +msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:209 -msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__hash__` method." -msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__hash__`." +msgid "ABC for classes that provide the :meth:`~object.__hash__` method." +msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:213 -msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__len__` method." -msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__len__`." +msgid "ABC for classes that provide the :meth:`~object.__len__` method." +msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:217 -msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__call__` method." -msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__call__`." +msgid "ABC for classes that provide the :meth:`~object.__call__` method." +msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:221 -msgid "ABC for classes that provide the :meth:`__iter__` method." -msgstr "ABC para classes que fornecem o método :meth:`__iter__`." +msgid "ABC for classes that provide the :meth:`~container.__iter__` method." +msgstr "" #: ../../library/collections.abc.rst:223 msgid "" "Checking ``isinstance(obj, Iterable)`` detects classes that are registered " -"as :class:`Iterable` or that have an :meth:`__iter__` method, but it does " -"not detect classes that iterate with the :meth:`~object.__getitem__` method. " -"The only reliable way to determine whether an object is :term:`iterable` is " -"to call ``iter(obj)``." +"as :class:`Iterable` or that have an :meth:`~container.__iter__` method, but " +"it does not detect classes that iterate with the :meth:`~object.__getitem__` " +"method. The only reliable way to determine whether an object is :term:" +"`iterable` is to call ``iter(obj)``." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:231 +#: ../../library/collections.abc.rst:232 msgid "ABC for sized iterable container classes." msgstr "ABC para classes de contêiner iterável de tamanho." -#: ../../library/collections.abc.rst:237 +#: ../../library/collections.abc.rst:238 msgid "" "ABC for classes that provide the :meth:`~iterator.__iter__` and :meth:" "`~iterator.__next__` methods. See also the definition of :term:`iterator`." @@ -490,77 +491,70 @@ msgstr "" "métodos :meth:`~iterator.__next__`. Veja também a definição de :term:" "`iterator`." -#: ../../library/collections.abc.rst:243 +#: ../../library/collections.abc.rst:244 msgid "" -"ABC for iterable classes that also provide the :meth:`__reversed__` method." +"ABC for iterable classes that also provide the :meth:`~object.__reversed__` " +"method." msgstr "" -"ABC para classes iteráveis que também fornecem o método :meth:`__reversed__`." -#: ../../library/collections.abc.rst:250 +#: ../../library/collections.abc.rst:251 msgid "" -"ABC for generator classes that implement the protocol defined in :pep:`342` " -"that extends iterators with the :meth:`~generator.send`, :meth:`~generator." -"throw` and :meth:`~generator.close` methods. See also the definition of :" -"term:`generator`." +"ABC for :term:`generator` classes that implement the protocol defined in :" +"pep:`342` that extends :term:`iterators ` with the :meth:" +"`~generator.send`, :meth:`~generator.throw` and :meth:`~generator.close` " +"methods." msgstr "" -"ABC para classes geradores que implementam o protocolo definido em :pep:" -"`342` que estende os iteradores com os métodos :meth:`~generator.send`, :" -"meth:`~generator.throw` e :meth:`~generator.close`. Veja também a definição " -"de :term:`gerador`." -#: ../../library/collections.abc.rst:261 +#: ../../library/collections.abc.rst:262 msgid "ABCs for read-only and mutable :term:`sequences `." msgstr "ABCs para :term:`sequências ` somente de leitura e mutáveis." -#: ../../library/collections.abc.rst:263 +#: ../../library/collections.abc.rst:264 msgid "" -"Implementation note: Some of the mixin methods, such as :meth:`__iter__`, :" -"meth:`__reversed__` and :meth:`index`, make repeated calls to the " -"underlying :meth:`~object.__getitem__` method. Consequently, if :meth:" -"`~object.__getitem__` is implemented with constant access speed, the mixin " -"methods will have linear performance; however, if the underlying method is " -"linear (as it would be with a linked list), the mixins will have quadratic " -"performance and will likely need to be overridden." +"Implementation note: Some of the mixin methods, such as :meth:`~container." +"__iter__`, :meth:`~object.__reversed__` and :meth:`index`, make repeated " +"calls to the underlying :meth:`~object.__getitem__` method. Consequently, " +"if :meth:`~object.__getitem__` is implemented with constant access speed, " +"the mixin methods will have linear performance; however, if the underlying " +"method is linear (as it would be with a linked list), the mixins will have " +"quadratic performance and will likely need to be overridden." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:272 +#: ../../library/collections.abc.rst:273 msgid "The index() method added support for *stop* and *start* arguments." msgstr "" "O método index() adicionou suporte para os argumentos *stop* e *start*." -#: ../../library/collections.abc.rst:280 +#: ../../library/collections.abc.rst:281 msgid "" "The :class:`ByteString` ABC has been deprecated. For use in typing, prefer a " "union, like ``bytes | bytearray``, or :class:`collections.abc.Buffer`. For " "use as an ABC, prefer :class:`Sequence` or :class:`collections.abc.Buffer`." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:285 -msgid "ABCs for read-only and mutable sets." -msgstr "ABCs para sets somente leitura e mutável." +#: ../../library/collections.abc.rst:286 +msgid "ABCs for read-only and mutable :ref:`sets `." +msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:290 +#: ../../library/collections.abc.rst:291 msgid "ABCs for read-only and mutable :term:`mappings `." msgstr "ABCs para somente leitura e mutável :term:`mappings `." -#: ../../library/collections.abc.rst:297 +#: ../../library/collections.abc.rst:298 msgid "" "ABCs for mapping, items, keys, and values :term:`views `." msgstr "" "ABCs para mapeamento, itens, chaves e valores :term:`views `." -#: ../../library/collections.abc.rst:301 +#: ../../library/collections.abc.rst:302 msgid "" "ABC for :term:`awaitable` objects, which can be used in :keyword:`await` " -"expressions. Custom implementations must provide the :meth:`__await__` " -"method." +"expressions. Custom implementations must provide the :meth:`~object." +"__await__` method." msgstr "" -"ABC para objetos :term:`aguardáveis `, que podem ser usados em " -"expressões de :keyword:`await`. Implementações personalizadas devem fornecer " -"o método :meth:`__await__`." -#: ../../library/collections.abc.rst:305 +#: ../../library/collections.abc.rst:306 msgid "" ":term:`Coroutine ` objects and instances of the :class:" "`~collections.abc.Coroutine` ABC are all instances of this ABC." @@ -568,47 +562,40 @@ msgstr "" "Objetos e instâncias de :term:`corrotina ` da ABC :class:" "`~collections.abc.Coroutine` são todas instâncias dessa ABC." -#: ../../library/collections.abc.rst:309 +#: ../../library/collections.abc.rst:310 msgid "" -"In CPython, generator-based coroutines (generators decorated with :func:" -"`types.coroutine`) are *awaitables*, even though they do not have an :meth:" -"`__await__` method. Using ``isinstance(gencoro, Awaitable)`` for them will " -"return ``False``. Use :func:`inspect.isawaitable` to detect them." +"In CPython, generator-based coroutines (:term:`generators ` " +"decorated with :func:`@types.coroutine `) are *awaitables*, " +"even though they do not have an :meth:`~object.__await__` method. Using " +"``isinstance(gencoro, Awaitable)`` for them will return ``False``. Use :func:" +"`inspect.isawaitable` to detect them." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:319 +#: ../../library/collections.abc.rst:320 msgid "" -"ABC for coroutine compatible classes. These implement the following " +"ABC for :term:`coroutine` compatible classes. These implement the following " "methods, defined in :ref:`coroutine-objects`: :meth:`~coroutine.send`, :meth:" "`~coroutine.throw`, and :meth:`~coroutine.close`. Custom implementations " -"must also implement :meth:`__await__`. All :class:`Coroutine` instances are " -"also instances of :class:`Awaitable`. See also the definition of :term:" -"`coroutine`." +"must also implement :meth:`~object.__await__`. All :class:`Coroutine` " +"instances are also instances of :class:`Awaitable`." msgstr "" -"ABC para classes compatíveis com corrotina. Eles implementam os seguintes " -"métodos, definidos em :ref:`coroutine-objects`: :meth:`~coroutine.send`, :" -"meth:`~coroutine.throw`, e :meth:`~coroutine.close`. Implementações " -"personalizadas também devem implementar :meth:`__await__`. Todas as " -"instâncias :class:`Coroutine` também são instâncias de :class:`Awaitable`. " -"Veja também a definição de :term:`corrotina`." -#: ../../library/collections.abc.rst:327 +#: ../../library/collections.abc.rst:328 msgid "" -"In CPython, generator-based coroutines (generators decorated with :func:" -"`types.coroutine`) are *awaitables*, even though they do not have an :meth:" -"`__await__` method. Using ``isinstance(gencoro, Coroutine)`` for them will " -"return ``False``. Use :func:`inspect.isawaitable` to detect them." +"In CPython, generator-based coroutines (:term:`generators ` " +"decorated with :func:`@types.coroutine `) are *awaitables*, " +"even though they do not have an :meth:`~object.__await__` method. Using " +"``isinstance(gencoro, Coroutine)`` for them will return ``False``. Use :func:" +"`inspect.isawaitable` to detect them." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:337 +#: ../../library/collections.abc.rst:338 msgid "" -"ABC for classes that provide ``__aiter__`` method. See also the definition " -"of :term:`asynchronous iterable`." +"ABC for classes that provide an ``__aiter__`` method. See also the " +"definition of :term:`asynchronous iterable`." msgstr "" -"ABC para classes que fornecem o método ``__aiter__``. Veja também a " -"definição de :term:`iterável assíncrono`." -#: ../../library/collections.abc.rst:344 +#: ../../library/collections.abc.rst:345 msgid "" "ABC for classes that provide ``__aiter__`` and ``__anext__`` methods. See " "also the definition of :term:`asynchronous iterator`." @@ -616,93 +603,72 @@ msgstr "" "ABC para classes que fornecem os métodos ``__aiter__`` e ``__anext__``. Veja " "também a definição de :term:`iterador assíncrono`." -#: ../../library/collections.abc.rst:351 +#: ../../library/collections.abc.rst:352 msgid "" -"ABC for asynchronous generator classes that implement the protocol defined " -"in :pep:`525` and :pep:`492`." +"ABC for :term:`asynchronous generator` classes that implement the protocol " +"defined in :pep:`525` and :pep:`492`." msgstr "" -"ABC para classes de gerador assíncrono que implementam o protocolo definido " -"em :pep:`525` e :pep:`492`." -#: ../../library/collections.abc.rst:358 +#: ../../library/collections.abc.rst:359 msgid "" "ABC for classes that provide the :meth:`~object.__buffer__` method, " "implementing the :ref:`buffer protocol `. See :pep:`688`." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:364 +#: ../../library/collections.abc.rst:365 msgid "Examples and Recipes" msgstr "Exemplos e receitas" -#: ../../library/collections.abc.rst:366 +#: ../../library/collections.abc.rst:367 msgid "" "ABCs allow us to ask classes or instances if they provide particular " "functionality, for example::" msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:373 +#: ../../library/collections.abc.rst:374 msgid "" "Several of the ABCs are also useful as mixins that make it easier to develop " "classes supporting container APIs. For example, to write a class supporting " "the full :class:`Set` API, it is only necessary to supply the three " -"underlying abstract methods: :meth:`__contains__`, :meth:`__iter__`, and :" -"meth:`__len__`. The ABC supplies the remaining methods such as :meth:" -"`__and__` and :meth:`isdisjoint`::" -msgstr "" -"Vários ABCS também são também úteis como mixins que facilitam o " -"desenvolvimento de classes que suportam APIs de contêiner. Por exemplo, para " -"escrever uma classe que suporte toda a API :class:`Set` , é necessário " -"fornecer apenas os três métodos abstratos subjacentes: :meth:" -"`__contains__`, :meth:`__iter__`, e :meth:`__len__`. O ABC fornece os " -"métodos restantes, como :meth:`__and__` e :meth:`isdisjoint`::" - -#: ../../library/collections.abc.rst:402 +"underlying abstract methods: :meth:`~object.__contains__`, :meth:`~container." +"__iter__`, and :meth:`~object.__len__`. The ABC supplies the remaining " +"methods such as :meth:`!__and__` and :meth:`~frozenset.isdisjoint`::" +msgstr "" + +#: ../../library/collections.abc.rst:403 msgid "Notes on using :class:`Set` and :class:`MutableSet` as a mixin:" msgstr "Notas sobre o uso de :class:`Set` e :class:`MutableSet` como um mixin:" -#: ../../library/collections.abc.rst:405 +#: ../../library/collections.abc.rst:406 msgid "" "Since some set operations create new sets, the default mixin methods need a " -"way to create new instances from an iterable. The class constructor is " -"assumed to have a signature in the form ``ClassName(iterable)``. That " -"assumption is factored-out to an internal classmethod called :meth:" -"`_from_iterable` which calls ``cls(iterable)`` to produce a new set. If the :" -"class:`Set` mixin is being used in a class with a different constructor " -"signature, you will need to override :meth:`_from_iterable` with a " +"way to create new instances from an :term:`iterable`. The class constructor " +"is assumed to have a signature in the form ``ClassName(iterable)``. That " +"assumption is factored-out to an internal :class:`classmethod` called :meth:" +"`!_from_iterable` which calls ``cls(iterable)`` to produce a new set. If " +"the :class:`Set` mixin is being used in a class with a different constructor " +"signature, you will need to override :meth:`!_from_iterable` with a " "classmethod or regular method that can construct new instances from an " "iterable argument." msgstr "" -"Como algumas operações de conjunto criam novos conjuntos, os métodos de " -"mixin padrão precisam de uma maneira de criar novas instâncias a partir de " -"uma iterável. Supõe-se que a classe construtor tenha uma assinatura no " -"formato ``ClassName(iterable)``. Essa suposição é fatorada em um método de " -"classe interno chamado: :meth:`_from_iterable` que chama ``cls(iterable)`` " -"para produzir um novo conjunto. Se o mixin :class:`Set` estiver sendo usado " -"em uma classe com uma assinatura de construtor diferente, você precisará " -"substituir :meth:`_from_iterable` por um método de classe ou um método " -"regular que possa construir novas instâncias a partir de um argumento " -"iterável." -#: ../../library/collections.abc.rst:416 +#: ../../library/collections.abc.rst:417 msgid "" "To override the comparisons (presumably for speed, as the semantics are " -"fixed), redefine :meth:`__le__` and :meth:`__ge__`, then the other " -"operations will automatically follow suit." +"fixed), redefine :meth:`~object.__le__` and :meth:`~object.__ge__`, then the " +"other operations will automatically follow suit." msgstr "" -"Para substituir as comparações (presumivelmente para velocidade, já que a " -"semântica é fixa), redefina :meth:`__le__` e :meth:`__ge__`, então as outras " -"operações seguirão o exemplo automaticamente." -#: ../../library/collections.abc.rst:421 +#: ../../library/collections.abc.rst:423 msgid "" -"The :class:`Set` mixin provides a :meth:`_hash` method to compute a hash " -"value for the set; however, :meth:`__hash__` is not defined because not all " -"sets are :term:`hashable` or immutable. To add set hashability using " -"mixins, inherit from both :meth:`Set` and :meth:`Hashable`, then define " -"``__hash__ = Set._hash``." +"The :class:`Set` mixin provides a :meth:`!_hash` method to compute a hash " +"value for the set; however, :meth:`~object.__hash__` is not defined because " +"not all sets are :term:`hashable` or immutable. To add set hashability " +"using mixins, inherit from both :meth:`Set` and :meth:`Hashable`, then " +"define ``__hash__ = Set._hash``." msgstr "" -#: ../../library/collections.abc.rst:429 +#: ../../library/collections.abc.rst:431 msgid "" "`OrderedSet recipe `_ for an " "example built on :class:`MutableSet`." @@ -710,7 +676,7 @@ msgstr "" "`OrderedSet receita `_ para um " "exemplo baseado em :class:`MutableSet`." -#: ../../library/collections.abc.rst:432 +#: ../../library/collections.abc.rst:434 msgid "For more about ABCs, see the :mod:`abc` module and :pep:`3119`." msgstr "" "Para mais informações sobre ABCs, consulte o módulo :mod:`abc` e :pep:`3119`." diff --git a/library/configparser.po b/library/configparser.po index 09b805127..fe6a05887 100644 --- a/library/configparser.po +++ b/library/configparser.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:57+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "" "When *converters* is given, it should be a dictionary where each key " "represents the name of a type converter and each value is a callable " "implementing the conversion from string to the desired datatype. Every " -"converter gets its own corresponding :meth:`get*()` method on the parser " +"converter gets its own corresponding :meth:`!get*()` method on the parser " "object and section proxies." msgstr "" diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 1985b5cee..8f457d40a 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-26 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:03+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -281,6 +281,8 @@ msgid "" "If the argument passed to *fieldnames* is an iterator, it will be coerced to " "a :class:`list`." msgstr "" +"Se o argumento passado para *fieldnames* for um iterador, ele será " +"convertido para uma :class:`list`." #: ../../library/csv.rst:172 msgid "Returned rows are now of type :class:`OrderedDict`." @@ -445,15 +447,15 @@ msgstr "" msgid "An example for :class:`Sniffer` use::" msgstr "Um exemplo para uso de :class:`Sniffer`::" -#: ../../library/csv.rst:312 +#: ../../library/csv.rst:314 msgid "The :mod:`csv` module defines the following constants:" msgstr "O módulo :mod:`csv` define as seguintes constantes:" -#: ../../library/csv.rst:316 +#: ../../library/csv.rst:318 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all fields." msgstr "Instrui objetos :class:`writer` a colocar aspas em todos os campos." -#: ../../library/csv.rst:321 +#: ../../library/csv.rst:323 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to only quote those fields which contain " "special characters such as *delimiter*, *quotechar* or any of the characters " @@ -463,19 +465,21 @@ msgstr "" "caracteres especiais como *delimiters*, *quotechar* ou qualquer um dos " "caracteres em *lineterminator*." -#: ../../library/csv.rst:328 +#: ../../library/csv.rst:330 msgid "Instructs :class:`writer` objects to quote all non-numeric fields." msgstr "" "Instrui objetos :class:`writer` a colocar aspas em todos os campos não " "numéricos." -#: ../../library/csv.rst:330 +#: ../../library/csv.rst:332 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to convert all non-quoted fields to type " "*float*." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`reader` a converter todos os campos não envoltos por " +"aspas no tipo *float*." -#: ../../library/csv.rst:335 +#: ../../library/csv.rst:337 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to never quote fields. When the current " "*delimiter* occurs in output data it is preceded by the current *escapechar* " @@ -487,51 +491,63 @@ msgstr "" "*escapechar* atual. Se *escapeechar* não estiver definido, o escritor " "levantará :exc:`Error` se algum caractere que exija escape for encontrado." -#: ../../library/csv.rst:340 +#: ../../library/csv.rst:342 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to perform no special processing of quote " "characters." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`reader` a não executar nenhum processamento especial " +"de caracteres de aspas." -#: ../../library/csv.rst:344 +#: ../../library/csv.rst:346 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to quote all fields which are not " "``None``. This is similar to :data:`QUOTE_ALL`, except that if a field " "value is ``None`` an empty (unquoted) string is written." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`writer` a coloca entre aspas os campos que não são " +"``None``. Isso é semelhante a :data:`QUOTE_ALL`, exceto que se o valor de um " +"campo for ``None``, uma string vazia (sem aspas) é escrita." -#: ../../library/csv.rst:348 +#: ../../library/csv.rst:350 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to interpret an empty (unquoted) field as " "None and to otherwise behave as :data:`QUOTE_ALL`." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`reader` a interpretar um campo vazio (sem aspas) " +"como None e a se comportar de outra forma como :data:`QUOTE_ALL`." -#: ../../library/csv.rst:353 +#: ../../library/csv.rst:355 msgid "" "Instructs :class:`writer` objects to always place quotes around fields which " "are strings. This is similar to :data:`QUOTE_NONNUMERIC`, except that if a " "field value is ``None`` an empty (unquoted) string is written." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`writer` a sempre coloca aspas em volta dos campos " +"que são strings. Isso é semelhante a :data:`QUOTE_NONNUMERIC`, exceto que se " +"o valor de um campo for ``None``, uma string vazia (sem aspas) é escrita." -#: ../../library/csv.rst:357 +#: ../../library/csv.rst:359 msgid "" "Instructs :class:`reader` objects to interpret an empty (unquoted) string as " "``None`` and to otherwise behave as :data:`QUOTE_NONNUMERIC`." msgstr "" +"Instrui objetos :class:`reader` a interpretar uma string vazia (sem aspas) " +"como ``None`` e a se comportar de outra forma como :data:`QUOTE_NONNUMERIC`." -#: ../../library/csv.rst:360 +#: ../../library/csv.rst:362 msgid "The :mod:`csv` module defines the following exception:" msgstr "O módulo :mod:`csv` define a seguinte exceção:" -#: ../../library/csv.rst:365 +#: ../../library/csv.rst:367 msgid "Raised by any of the functions when an error is detected." msgstr "Levantada por qualquer uma das funções quando um erro é detectado." -#: ../../library/csv.rst:370 +#: ../../library/csv.rst:372 msgid "Dialects and Formatting Parameters" msgstr "Dialetos e parâmetros de formatação" -#: ../../library/csv.rst:372 +#: ../../library/csv.rst:374 msgid "" "To make it easier to specify the format of input and output records, " "specific formatting parameters are grouped together into dialects. A " @@ -553,17 +569,17 @@ msgstr "" "pode especificar parâmetros de formatação individuais, com os mesmos nomes " "dos atributos definidos abaixo para a classe :class:`Dialect`." -#: ../../library/csv.rst:382 +#: ../../library/csv.rst:384 msgid "Dialects support the following attributes:" msgstr "Os dialetos possuem suporte aos seguintes atributos:" -#: ../../library/csv.rst:387 +#: ../../library/csv.rst:389 msgid "" "A one-character string used to separate fields. It defaults to ``','``." msgstr "" "Uma string de um caractere usada para separar campos. O padrão é ``','``." -#: ../../library/csv.rst:392 +#: ../../library/csv.rst:394 msgid "" "Controls how instances of *quotechar* appearing inside a field should " "themselves be quoted. When :const:`True`, the character is doubled. When :" @@ -575,7 +591,7 @@ msgstr "" "Quando :const:`False`, o *escapechar* é usado como um prefixo para o " "*quotechar*. O padrão é :const:`True`." -#: ../../library/csv.rst:397 +#: ../../library/csv.rst:399 msgid "" "On output, if *doublequote* is :const:`False` and no *escapechar* is set, :" "exc:`Error` is raised if a *quotechar* is found in a field." @@ -584,7 +600,7 @@ msgstr "" "definido, :exc:`Error` é levantada se um *quotechar* é encontrado em um " "campo." -#: ../../library/csv.rst:403 +#: ../../library/csv.rst:405 msgid "" "A one-character string used by the writer to escape the *delimiter* if " "*quoting* is set to :const:`QUOTE_NONE` and the *quotechar* if *doublequote* " @@ -598,11 +614,11 @@ msgstr "" "especial do caractere seguinte. O padrão é :const:`None`, que desativa o " "escape." -#: ../../library/csv.rst:408 +#: ../../library/csv.rst:410 msgid "An empty *escapechar* is not allowed." msgstr "Um *escapechar* vazio não é permitido." -#: ../../library/csv.rst:413 +#: ../../library/csv.rst:415 msgid "" "The string used to terminate lines produced by the :class:`writer`. It " "defaults to ``'\\r\\n'``." @@ -610,7 +626,7 @@ msgstr "" "A string usada para terminar as linhas produzidas pelo :class:`writer`. O " "padrão é ``'\\r\\n'``." -#: ../../library/csv.rst:418 +#: ../../library/csv.rst:420 msgid "" "The :class:`reader` is hard-coded to recognise either ``'\\r'`` or ``'\\n'`` " "as end-of-line, and ignores *lineterminator*. This behavior may change in " @@ -620,7 +636,7 @@ msgstr "" "fim de linha e ignora *lineterminator*. Esse comportamento pode mudar no " "futuro." -#: ../../library/csv.rst:425 +#: ../../library/csv.rst:427 msgid "" "A one-character string used to quote fields containing special characters, " "such as the *delimiter* or *quotechar*, or which contain new-line " @@ -630,21 +646,21 @@ msgstr "" "especiais, como *delimiter* ou *quotechar*, ou que contêm caracteres de nova " "linha. O padrão é ``'\"'``." -#: ../../library/csv.rst:429 +#: ../../library/csv.rst:431 msgid "An empty *quotechar* is not allowed." msgstr "Um *quotechar* vazio não é permitido." -#: ../../library/csv.rst:434 +#: ../../library/csv.rst:436 msgid "" "Controls when quotes should be generated by the writer and recognised by the " -"reader. It can take on any of the :const:`QUOTE_\\*` constants (see " -"section :ref:`csv-contents`) and defaults to :const:`QUOTE_MINIMAL`." +"reader. It can take on any of the :ref:`QUOTE_\\* constants ` and defaults to :const:`QUOTE_MINIMAL`." msgstr "" "Controla quando as aspas devem ser geradas pelo escritor e reconhecidas pelo " -"leitor. Ele pode assumir qualquer uma das constantes :const:`QUOTE_\\*` " -"(consulte a seção :ref:`csv-contents`) e o padrão é :const:`QUOTE_MINIMAL`." +"leitor. Ele pode assumir qualquer uma das constantes :ref:`QUOTE_\\* " +"constants ` e o padrão é :const:`QUOTE_MINIMAL`." -#: ../../library/csv.rst:441 +#: ../../library/csv.rst:443 msgid "" "When :const:`True`, spaces immediately following the *delimiter* are " "ignored. The default is :const:`False`." @@ -652,7 +668,7 @@ msgstr "" "Quando :const:`True`, os espaços em branco imediatamente após o *delimiter* " "são ignorados. O padrão é :const:`False`." -#: ../../library/csv.rst:447 +#: ../../library/csv.rst:449 msgid "" "When ``True``, raise exception :exc:`Error` on bad CSV input. The default is " "``False``." @@ -660,11 +676,11 @@ msgstr "" "Quando ``True``, levanta a exceção :exc:`Error` em uma entrada CSV ruim. O " "padrão é ``False``." -#: ../../library/csv.rst:451 +#: ../../library/csv.rst:453 msgid "Reader Objects" msgstr "Objetos Reader" -#: ../../library/csv.rst:453 +#: ../../library/csv.rst:455 msgid "" "Reader objects (:class:`DictReader` instances and objects returned by the :" "func:`reader` function) have the following public methods:" @@ -672,7 +688,7 @@ msgstr "" "Os objetos Reader (instâncias :class:`DictReader` e objetos retornados pela " "função :func:`reader`) têm os seguintes métodos públicos:" -#: ../../library/csv.rst:458 +#: ../../library/csv.rst:460 msgid "" "Return the next row of the reader's iterable object as a list (if the object " "was returned from :func:`reader`) or a dict (if it is a :class:`DictReader` " @@ -684,16 +700,16 @@ msgstr "" "class:`DictReader`), analisado de acordo com a :class:`Dialect` atual. " "Normalmente, você deve chamar isso de ``next(reader)``." -#: ../../library/csv.rst:464 +#: ../../library/csv.rst:466 msgid "Reader objects have the following public attributes:" msgstr "Os objetos Reader possuem os seguintes atributos públicos:" -#: ../../library/csv.rst:468 +#: ../../library/csv.rst:470 msgid "A read-only description of the dialect in use by the parser." msgstr "" "Uma descrição somente leitura do dialeto em uso pelo analisador sintático." -#: ../../library/csv.rst:473 +#: ../../library/csv.rst:475 msgid "" "The number of lines read from the source iterator. This is not the same as " "the number of records returned, as records can span multiple lines." @@ -701,11 +717,11 @@ msgstr "" "O número de linhas lidas no iterador de origem. Não é o mesmo que o número " "de registros retornados, pois os registros podem abranger várias linhas." -#: ../../library/csv.rst:477 +#: ../../library/csv.rst:479 msgid "DictReader objects have the following public attribute:" msgstr "Os objetos DictReader têm o seguinte atributo público:" -#: ../../library/csv.rst:481 +#: ../../library/csv.rst:483 msgid "" "If not passed as a parameter when creating the object, this attribute is " "initialized upon first access or when the first record is read from the file." @@ -714,11 +730,11 @@ msgstr "" "inicializado no primeiro acesso ou quando o primeiro registro for lido no " "arquivo." -#: ../../library/csv.rst:488 +#: ../../library/csv.rst:490 msgid "Writer Objects" msgstr "Objetos Writer" -#: ../../library/csv.rst:490 +#: ../../library/csv.rst:492 msgid "" ":class:`Writer` objects (:class:`DictWriter` instances and objects returned " "by the :func:`writer` function) have the following public methods. A *row* " @@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "" "problemas para outros programas que leem arquivos CSV (supondo que eles " "suportem números complexos)." -#: ../../library/csv.rst:501 +#: ../../library/csv.rst:503 msgid "" "Write the *row* parameter to the writer's file object, formatted according " "to the current :class:`Dialect`. Return the return value of the call to the " @@ -748,11 +764,11 @@ msgstr "" "com a :class:`Dialect` atual. Retorna o valor de retorno da chamada ao " "método *write* do objeto arquivo subjacente." -#: ../../library/csv.rst:505 +#: ../../library/csv.rst:507 msgid "Added support of arbitrary iterables." msgstr "Adicionado suporte a iteráveis arbitrários." -#: ../../library/csv.rst:510 +#: ../../library/csv.rst:512 msgid "" "Write all elements in *rows* (an iterable of *row* objects as described " "above) to the writer's file object, formatted according to the current " @@ -762,19 +778,19 @@ msgstr "" "descrito acima) no objeto arquivo do escritor, formatado de acordo com o " "dialeto atual." -#: ../../library/csv.rst:514 +#: ../../library/csv.rst:516 msgid "Writer objects have the following public attribute:" msgstr "Os objetos Writer têm o seguinte atributo público:" -#: ../../library/csv.rst:519 +#: ../../library/csv.rst:521 msgid "A read-only description of the dialect in use by the writer." msgstr "Uma descrição somente leitura do dialeto em uso pelo escritor." -#: ../../library/csv.rst:522 +#: ../../library/csv.rst:524 msgid "DictWriter objects have the following public method:" msgstr "Os objetos DictWriter têm o seguinte método público:" -#: ../../library/csv.rst:527 +#: ../../library/csv.rst:529 msgid "" "Write a row with the field names (as specified in the constructor) to the " "writer's file object, formatted according to the current dialect. Return the " @@ -785,7 +801,7 @@ msgstr "" "atual. Retorna o valor de retorno da chamada :meth:`csvwriter.writerow` " "usada internamente." -#: ../../library/csv.rst:532 +#: ../../library/csv.rst:534 msgid "" ":meth:`writeheader` now also returns the value returned by the :meth:" "`csvwriter.writerow` method it uses internally." @@ -793,23 +809,23 @@ msgstr "" ":meth:`writeheader` agora também retorna o valor retornado pelo método :meth:" "`csvwriter.writerow` que ele usa internamente." -#: ../../library/csv.rst:540 +#: ../../library/csv.rst:542 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../../library/csv.rst:542 +#: ../../library/csv.rst:544 msgid "The simplest example of reading a CSV file::" msgstr "O exemplo mais simples de leitura de um arquivo CSV::" -#: ../../library/csv.rst:550 +#: ../../library/csv.rst:552 msgid "Reading a file with an alternate format::" msgstr "Lendo um arquivo com um formato alternativo::" -#: ../../library/csv.rst:558 +#: ../../library/csv.rst:560 msgid "The corresponding simplest possible writing example is::" msgstr "O exemplo de escrita possível mais simples possível é::" -#: ../../library/csv.rst:565 +#: ../../library/csv.rst:567 msgid "" "Since :func:`open` is used to open a CSV file for reading, the file will by " "default be decoded into unicode using the system default encoding (see :func:" @@ -821,7 +837,7 @@ msgstr "" "sistema (consulte :func:`locale.getencoding`). Para decodificar um arquivo " "usando uma codificação diferente, use o argumento ``encoding`` do open::" -#: ../../library/csv.rst:576 +#: ../../library/csv.rst:578 msgid "" "The same applies to writing in something other than the system default " "encoding: specify the encoding argument when opening the output file." @@ -829,18 +845,18 @@ msgstr "" "O mesmo se aplica à escrita em algo diferente da codificação padrão do " "sistema: especifique o argumento de codificação ao abrir o arquivo de saída." -#: ../../library/csv.rst:579 +#: ../../library/csv.rst:581 msgid "Registering a new dialect::" msgstr "Registrando um novo dialeto::" -#: ../../library/csv.rst:586 +#: ../../library/csv.rst:588 msgid "" "A slightly more advanced use of the reader --- catching and reporting " "errors::" msgstr "" "Um uso um pouco mais avançado do leitor --- capturando e relatando erros::" -#: ../../library/csv.rst:598 +#: ../../library/csv.rst:600 msgid "" "And while the module doesn't directly support parsing strings, it can easily " "be done::" @@ -848,11 +864,11 @@ msgstr "" "E embora o módulo não tenha suporte diretamente à análise sintática de " "strings, isso pode ser feito facilmente::" -#: ../../library/csv.rst:607 +#: ../../library/csv.rst:609 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../library/csv.rst:608 +#: ../../library/csv.rst:610 msgid "" "If ``newline=''`` is not specified, newlines embedded inside quoted fields " "will not be interpreted correctly, and on platforms that use ``\\r\\n`` " @@ -877,7 +893,7 @@ msgstr "dados" #: ../../library/csv.rst:11 msgid "tabular" -msgstr "" +msgstr "tabular" #: ../../library/csv.rst:53 msgid "universal newlines" @@ -885,4 +901,4 @@ msgstr "novas linhas universais" #: ../../library/csv.rst:53 msgid "csv.reader function" -msgstr "" +msgstr "função csv.reader" diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 2e6088997..d06509610 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:04+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "" "use them to create a :class:`DocTest` object." msgstr "" -#: ../../library/doctest.rst:1412 ../../library/doctest.rst:1480 +#: ../../library/doctest.rst:1412 msgid ":class:`DocTestParser` defines the following methods:" msgstr "" @@ -1664,6 +1664,10 @@ msgid "" "failures. For more information, see section :ref:`doctest-options`." msgstr "" +#: ../../library/doctest.rst:1480 +msgid ":class:`DocTestRunner` defines the following methods:" +msgstr "" + #: ../../library/doctest.rst:1485 msgid "" "Report that the test runner is about to process the given example. This " diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index 028303836..7ca194645 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:05+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -98,20 +98,22 @@ msgstr "" msgid "Exception context" msgstr "Contexto da exceção" -#: ../../library/exceptions.rst:41 +#: ../../library/exceptions.rst:46 +msgid "" +"Three attributes on exception objects provide information about the context " +"in which the exception was raised:" +msgstr "" + +#: ../../library/exceptions.rst:53 msgid "" "When raising a new exception while another exception is already being " -"handled, the new exception's :attr:`__context__` attribute is automatically " +"handled, the new exception's :attr:`!__context__` attribute is automatically " "set to the handled exception. An exception may be handled when an :keyword:" "`except` or :keyword:`finally` clause, or a :keyword:`with` statement, is " "used." msgstr "" -"Ao levantar uma nova exceção enquanto outra exceção já está sendo tratada, o " -"atributo :attr:`__context__` da nova exceção é automaticamente definido para " -"a exceção tratada. Uma exceção pode ser tratada quando uma cláusula :keyword:" -"`except` ou :keyword:`finally`, ou uma instrução :keyword:`with`, é usada." -#: ../../library/exceptions.rst:47 +#: ../../library/exceptions.rst:59 msgid "" "This implicit exception context can be supplemented with an explicit cause " "by using :keyword:`!from` with :keyword:`raise`::" @@ -119,41 +121,28 @@ msgstr "" "Esse contexto implícito da exceção pode ser complementado com uma causa " "explícita usando :keyword:`!from` com :keyword:`raise`::" -#: ../../library/exceptions.rst:53 +#: ../../library/exceptions.rst:65 msgid "" "The expression following :keyword:`from` must be an exception or " -"``None``. It will be set as :attr:`__cause__` on the raised exception. " -"Setting :attr:`__cause__` also implicitly sets the :attr:" -"`__suppress_context__` attribute to ``True``, so that using ``raise new_exc " +"``None``. It will be set as :attr:`!__cause__` on the raised exception. " +"Setting :attr:`!__cause__` also implicitly sets the :attr:`!" +"__suppress_context__` attribute to ``True``, so that using ``raise new_exc " "from None`` effectively replaces the old exception with the new one for " "display purposes (e.g. converting :exc:`KeyError` to :exc:`AttributeError`), " -"while leaving the old exception available in :attr:`__context__` for " +"while leaving the old exception available in :attr:`!__context__` for " "introspection when debugging." msgstr "" -"A expressão a seguir :keyword:`from ` deve ser uma exceção ou " -"``None``. Ela será definida como :attr:`__cause__` na exceção levantada. A " -"definição de :attr:`__cause__` também define implicitamente o atributo :attr:" -"`__suppress_context__` como ``True``, de modo que o uso de ``raise new_exc " -"from None`` substitui efetivamente a exceção antiga pela nova para fins de " -"exibição (por exemplo, convertendo :exc:`KeyError` para :exc:" -"`AttributeError`), deixando a exceção antiga disponível em :attr:" -"`__context__` para introspecção durante a depuração." -#: ../../library/exceptions.rst:62 +#: ../../library/exceptions.rst:74 msgid "" "The default traceback display code shows these chained exceptions in " "addition to the traceback for the exception itself. An explicitly chained " -"exception in :attr:`__cause__` is always shown when present. An implicitly " -"chained exception in :attr:`__context__` is shown only if :attr:`__cause__` " -"is :const:`None` and :attr:`__suppress_context__` is false." +"exception in :attr:`!__cause__` is always shown when present. An implicitly " +"chained exception in :attr:`!__context__` is shown only if :attr:`!" +"__cause__` is :const:`None` and :attr:`!__suppress_context__` is false." msgstr "" -"O código de exibição padrão do traceback mostra essas exceções encadeadas, " -"além do traceback da própria exceção. Uma exceção explicitamente encadeada " -"em :attr:`__cause__` sempre é mostrada quando presente. Uma exceção " -"implicitamente encadeada em :attr:`__context__` é mostrada apenas se :attr:" -"`__cause__` for :const:`None` e :attr:`__suppress_context__` for falso." -#: ../../library/exceptions.rst:68 +#: ../../library/exceptions.rst:80 msgid "" "In either case, the exception itself is always shown after any chained " "exceptions so that the final line of the traceback always shows the last " @@ -163,11 +152,11 @@ msgstr "" "exceções encadeadas, de modo que a linha final do traceback sempre mostre a " "última exceção que foi levantada." -#: ../../library/exceptions.rst:74 +#: ../../library/exceptions.rst:86 msgid "Inheriting from built-in exceptions" msgstr "Herdando de exceções embutidas" -#: ../../library/exceptions.rst:76 +#: ../../library/exceptions.rst:88 msgid "" "User code can create subclasses that inherit from an exception type. It's " "recommended to only subclass one exception type at a time to avoid any " @@ -179,7 +168,7 @@ msgstr "" "evitar possíveis conflitos entre como as bases tratam o atributo ``args``, " "bem como devido a possíveis incompatibilidades de layout de memória." -#: ../../library/exceptions.rst:83 +#: ../../library/exceptions.rst:95 msgid "" "Most built-in exceptions are implemented in C for efficiency, see: :source:" "`Objects/exceptions.c`. Some have custom memory layouts which makes it " @@ -196,11 +185,11 @@ msgstr "" "conflitos no futuro. Portanto, é recomendável evitar criar subclasses de " "vários tipos de exceção." -#: ../../library/exceptions.rst:93 +#: ../../library/exceptions.rst:105 msgid "Base classes" msgstr "Classes base" -#: ../../library/exceptions.rst:95 +#: ../../library/exceptions.rst:107 msgid "" "The following exceptions are used mostly as base classes for other " "exceptions." @@ -208,7 +197,7 @@ msgstr "" "As seguintes exceções são usadas principalmente como classes base para " "outras exceções." -#: ../../library/exceptions.rst:99 +#: ../../library/exceptions.rst:111 msgid "" "The base class for all built-in exceptions. It is not meant to be directly " "inherited by user-defined classes (for that, use :exc:`Exception`). If :" @@ -222,7 +211,7 @@ msgstr "" "representação do(s) argumento(s) para a instância será retornada ou a string " "vazia quando não houver argumentos." -#: ../../library/exceptions.rst:107 +#: ../../library/exceptions.rst:119 msgid "" "The tuple of arguments given to the exception constructor. Some built-in " "exceptions (like :exc:`OSError`) expect a certain number of arguments and " @@ -235,7 +224,7 @@ msgstr "" "são normalmente chamadas apenas com uma única string que fornece uma " "mensagem de erro." -#: ../../library/exceptions.rst:114 +#: ../../library/exceptions.rst:126 msgid "" "This method sets *tb* as the new traceback for the exception and returns the " "exception object. It was more commonly used before the exception chaining " @@ -256,7 +245,13 @@ msgstr "" "traceback de ``SomeException`` original se tivéssemos permitido que ele se " "propagasse para o chamador. ::" -#: ../../library/exceptions.rst:131 +#: ../../library/exceptions.rst:143 +msgid "" +"A writable field that holds the :ref:`traceback object ` " +"associated with this exception. See also: :ref:`raise`." +msgstr "" + +#: ../../library/exceptions.rst:149 msgid "" "Add the string ``note`` to the exception's notes which appear in the " "standard traceback after the exception string. A :exc:`TypeError` is raised " @@ -266,7 +261,7 @@ msgstr "" "padrão após a string de exceção. Uma exceção :exc:`TypeError` é levantada se " "``note`` não for uma string." -#: ../../library/exceptions.rst:139 +#: ../../library/exceptions.rst:157 msgid "" "A list of the notes of this exception, which were added with :meth:" "`add_note`. This attribute is created when :meth:`add_note` is called." @@ -274,7 +269,7 @@ msgstr "" "Uma lista das notas desta exceção, que foram adicionadas com :meth:" "`add_note`. Este atributo é criado quando :meth:`add_note` é chamado." -#: ../../library/exceptions.rst:147 +#: ../../library/exceptions.rst:165 msgid "" "All built-in, non-system-exiting exceptions are derived from this class. " "All user-defined exceptions should also be derived from this class." @@ -283,7 +278,7 @@ msgstr "" "classe. Todas as exceções definidas pelo usuário também devem ser derivadas " "dessa classe." -#: ../../library/exceptions.rst:153 +#: ../../library/exceptions.rst:171 msgid "" "The base class for those built-in exceptions that are raised for various " "arithmetic errors: :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" @@ -293,7 +288,7 @@ msgstr "" "aritméticos: :exc:`OverflowError`, :exc:`ZeroDivisionError`, :exc:" "`FloatingPointError`." -#: ../../library/exceptions.rst:160 +#: ../../library/exceptions.rst:178 msgid "" "Raised when a :ref:`buffer ` related operation cannot be " "performed." @@ -301,7 +296,7 @@ msgstr "" "Levantado quando uma operação relacionada a :ref:`buffer ` " "não puder ser realizada." -#: ../../library/exceptions.rst:166 +#: ../../library/exceptions.rst:184 msgid "" "The base class for the exceptions that are raised when a key or index used " "on a mapping or sequence is invalid: :exc:`IndexError`, :exc:`KeyError`. " @@ -311,19 +306,19 @@ msgstr "" "em um mapeamento ou sequência é inválido: :exc:`IndexError`, :exc:" "`KeyError`. Isso pode ser levantado diretamente por :func:`codecs.lookup`." -#: ../../library/exceptions.rst:172 +#: ../../library/exceptions.rst:190 msgid "Concrete exceptions" msgstr "Exceções concretas" -#: ../../library/exceptions.rst:174 +#: ../../library/exceptions.rst:192 msgid "The following exceptions are the exceptions that are usually raised." msgstr "As seguintes exceções são as que geralmente são levantados." -#: ../../library/exceptions.rst:180 +#: ../../library/exceptions.rst:198 msgid "Raised when an :keyword:`assert` statement fails." msgstr "Levantado quando uma instrução :keyword:`assert` falha." -#: ../../library/exceptions.rst:185 +#: ../../library/exceptions.rst:203 msgid "" "Raised when an attribute reference (see :ref:`attribute-references`) or " "assignment fails. (When an object does not support attribute references or " @@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "" "references`) ou atribuição falha. (Quando um objeto não oferece suporte a " "referências ou atribuições de atributos, :exc:`TypeError` é levantado.)" -#: ../../library/exceptions.rst:189 +#: ../../library/exceptions.rst:207 msgid "" "The :attr:`name` and :attr:`obj` attributes can be set using keyword-only " "arguments to the constructor. When set they represent the name of the " @@ -345,11 +340,11 @@ msgstr "" "representam o nome do atributo que se tentou acessar e do objeto que foi " "acessado por esse atributo, respectivamente." -#: ../../library/exceptions.rst:194 +#: ../../library/exceptions.rst:212 msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`obj` attributes." msgstr "Adicionado os atributos :attr:`name` e :attr:`obj`." -#: ../../library/exceptions.rst:199 +#: ../../library/exceptions.rst:217 msgid "" "Raised when the :func:`input` function hits an end-of-file condition (EOF) " "without reading any data. (N.B.: the :meth:`io.IOBase.read` and :meth:`io." @@ -360,11 +355,11 @@ msgstr "" "e :meth:`io.IOBase.readline` retornam uma string vazia quando pressionam o " "EOF.)" -#: ../../library/exceptions.rst:206 +#: ../../library/exceptions.rst:224 msgid "Not currently used." msgstr "Não usado atualmente." -#: ../../library/exceptions.rst:211 +#: ../../library/exceptions.rst:229 msgid "" "Raised when a :term:`generator` or :term:`coroutine` is closed; see :meth:" "`generator.close` and :meth:`coroutine.close`. It directly inherits from :" @@ -376,7 +371,7 @@ msgstr "" "diretamente de :exc:`BaseException` em vez de :exc:`Exception`, já que " "tecnicamente não é um erro." -#: ../../library/exceptions.rst:219 +#: ../../library/exceptions.rst:237 msgid "" "Raised when the :keyword:`import` statement has troubles trying to load a " "module. Also raised when the \"from list\" in ``from ... import`` has a " @@ -386,7 +381,7 @@ msgstr "" "carregar um módulo. Também é gerado quando o \"from list\" em ``from ... " "import`` tem um nome que não pode ser encontrado." -#: ../../library/exceptions.rst:223 +#: ../../library/exceptions.rst:241 msgid "" "The optional *name* and *path* keyword-only arguments set the corresponding " "attributes:" @@ -394,19 +389,19 @@ msgstr "" "O argumentos somente-nomeados opcionais *name* e o *path* definem o " "atributos correspondente:" -#: ../../library/exceptions.rst:228 +#: ../../library/exceptions.rst:246 msgid "The name of the module that was attempted to be imported." msgstr "O nome do módulo que tentou-se fazer a importação." -#: ../../library/exceptions.rst:232 +#: ../../library/exceptions.rst:250 msgid "The path to any file which triggered the exception." msgstr "O caminho para qualquer arquivo que acionou a exceção." -#: ../../library/exceptions.rst:234 +#: ../../library/exceptions.rst:252 msgid "Added the :attr:`name` and :attr:`path` attributes." msgstr "Adicionados os atributos :attr:`name` e :attr:`path`." -#: ../../library/exceptions.rst:239 +#: ../../library/exceptions.rst:257 msgid "" "A subclass of :exc:`ImportError` which is raised by :keyword:`import` when a " "module could not be located. It is also raised when ``None`` is found in :" @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "" "quando um módulo não pôde ser localizado. Também é levantada quando ``None`` " "é encontrado em :data:`sys.modules`." -#: ../../library/exceptions.rst:248 +#: ../../library/exceptions.rst:266 msgid "" "Raised when a sequence subscript is out of range. (Slice indices are " "silently truncated to fall in the allowed range; if an index is not an " @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "" "(Índices de fatia são truncados silenciosamente para cair num intervalo " "permitido; se um índice não for um inteiro, :exc:`TypeError` é levantada.)" -#: ../../library/exceptions.rst:257 +#: ../../library/exceptions.rst:275 msgid "" "Raised when a mapping (dictionary) key is not found in the set of existing " "keys." @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "" "Levantada quando uma chave de mapeamento (dicionário) não é encontrada no " "conjunto de chaves existentes." -#: ../../library/exceptions.rst:264 +#: ../../library/exceptions.rst:282 msgid "" "Raised when the user hits the interrupt key (normally :kbd:`Control-C` or :" "kbd:`Delete`). During execution, a check for interrupts is made regularly. " @@ -448,7 +443,7 @@ msgstr "" "para que não seja capturada acidentalmente por códigos que tratam :exc:" "`Exception` e assim evita que o interpretador saia." -#: ../../library/exceptions.rst:272 +#: ../../library/exceptions.rst:290 msgid "" "Catching a :exc:`KeyboardInterrupt` requires special consideration. Because " "it can be raised at unpredictable points, it may, in some circumstances, " @@ -463,7 +458,7 @@ msgstr "" "rápido possível ou evitar levantá-la de todo. (Veja :ref:`handlers-and-" "exceptions`.)" -#: ../../library/exceptions.rst:282 +#: ../../library/exceptions.rst:300 msgid "" "Raised when an operation runs out of memory but the situation may still be " "rescued (by deleting some objects). The associated value is a string " @@ -481,7 +476,7 @@ msgstr "" "completamente da situação; no entanto, levanta uma exceção para que um " "traceback possa ser impresso, no caso de um outro programa ser a causa." -#: ../../library/exceptions.rst:293 +#: ../../library/exceptions.rst:311 msgid "" "Raised when a local or global name is not found. This applies only to " "unqualified names. The associated value is an error message that includes " @@ -491,7 +486,7 @@ msgstr "" "apenas a nomes não qualificados. O valor associado é uma mensagem de erro " "que inclui o nome que não pode ser encontrado." -#: ../../library/exceptions.rst:297 +#: ../../library/exceptions.rst:315 msgid "" "The :attr:`name` attribute can be set using a keyword-only argument to the " "constructor. When set it represent the name of the variable that was " @@ -501,11 +496,11 @@ msgstr "" "nomeado para o construtor. Quando definido, representa o nome da variável " "que foi tentada ser acessada." -#: ../../library/exceptions.rst:301 +#: ../../library/exceptions.rst:319 msgid "Added the :attr:`name` attribute." msgstr "Adicionado o atributo :attr:`name`." -#: ../../library/exceptions.rst:307 +#: ../../library/exceptions.rst:325 msgid "" "This exception is derived from :exc:`RuntimeError`. In user defined base " "classes, abstract methods should raise this exception when they require " @@ -518,7 +513,7 @@ msgstr "" "desenvolvida, para indicar que a implementação real ainda precisa ser " "adicionada." -#: ../../library/exceptions.rst:314 +#: ../../library/exceptions.rst:332 msgid "" "It should not be used to indicate that an operator or method is not meant to " "be supported at all -- in that case either leave the operator / method " @@ -528,7 +523,7 @@ msgstr "" "suportado -- nesse caso deixe o operador / método indefinido ou, se é uma " "subclasse, defina-o como :data:`None`." -#: ../../library/exceptions.rst:320 +#: ../../library/exceptions.rst:338 msgid "" "``NotImplementedError`` and ``NotImplemented`` are not interchangeable, even " "though they have similar names and purposes. See :data:`NotImplemented` for " @@ -538,7 +533,7 @@ msgstr "" "que tenham nomes e propósitos similares. Veja :data:`NotImplemented` para " "detalhes e casos de uso." -#: ../../library/exceptions.rst:329 +#: ../../library/exceptions.rst:347 msgid "" "This exception is raised when a system function returns a system-related " "error, including I/O failures such as \"file not found\" or \"disk " @@ -549,7 +544,7 @@ msgstr "" "ou \"disk full\" (não para tipos de argumentos não permitidos ou outro erro " "acessório)." -#: ../../library/exceptions.rst:333 +#: ../../library/exceptions.rst:351 msgid "" "The second form of the constructor sets the corresponding attributes, " "described below. The attributes default to :const:`None` if not specified. " @@ -563,7 +558,7 @@ msgstr "" "argumentos são passados, o atributo :attr:`~BaseException.args` contêm " "somente uma tupla de 2 elementos, os dois primeiros argumentos do construtor." -#: ../../library/exceptions.rst:339 +#: ../../library/exceptions.rst:357 msgid "" "The constructor often actually returns a subclass of :exc:`OSError`, as " "described in `OS exceptions`_ below. The particular subclass depends on the " @@ -577,11 +572,11 @@ msgstr "" "construção direta ou por meio de um apelido de :exc:`OSError`, e não é " "herdado na criação de subclasses." -#: ../../library/exceptions.rst:347 +#: ../../library/exceptions.rst:365 msgid "A numeric error code from the C variable :c:data:`errno`." msgstr "Um código de erro numérico da variável C :c:data:`errno`." -#: ../../library/exceptions.rst:351 +#: ../../library/exceptions.rst:369 msgid "" "Under Windows, this gives you the native Windows error code. The :attr:`." "errno` attribute is then an approximate translation, in POSIX terms, of that " @@ -591,7 +586,7 @@ msgstr "" "attr:`.errno` é então uma tradução aproximada, em termos POSIX, desse código " "de erro nativo." -#: ../../library/exceptions.rst:355 +#: ../../library/exceptions.rst:373 msgid "" "Under Windows, if the *winerror* constructor argument is an integer, the :" "attr:`.errno` attribute is determined from the Windows error code, and the " @@ -603,7 +598,7 @@ msgstr "" "e o argumento *errno* é ignorado. Em outras plataformas, o argumento " "*winerror* é ignorado e o atributo :attr:`winerror` não existe." -#: ../../library/exceptions.rst:363 +#: ../../library/exceptions.rst:381 msgid "" "The corresponding error message, as provided by the operating system. It is " "formatted by the C functions :c:func:`perror` under POSIX, and :c:func:" @@ -613,7 +608,7 @@ msgstr "" "operacional. É formatada pelas funções C :c:func:`perror` no POSIX e :c:func:" "`FormatMessage` no Windows." -#: ../../library/exceptions.rst:371 +#: ../../library/exceptions.rst:389 msgid "" "For exceptions that involve a file system path (such as :func:`open` or :" "func:`os.unlink`), :attr:`filename` is the file name passed to the function. " @@ -627,7 +622,7 @@ msgstr "" "arquivos (como :func:`os.rename`), :attr:`filename2` corresponde ao segundo " "nome de arquivo passado para a função." -#: ../../library/exceptions.rst:378 +#: ../../library/exceptions.rst:396 msgid "" ":exc:`EnvironmentError`, :exc:`IOError`, :exc:`WindowsError`, :exc:`socket." "error`, :exc:`select.error` and :exc:`mmap.error` have been merged into :exc:" @@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "" "error`, :exc:`select.error` e :exc:`mmap.error` foram fundidos em :exc:" "`OSError`, e o construtor pode retornar uma subclasse." -#: ../../library/exceptions.rst:384 +#: ../../library/exceptions.rst:402 msgid "" "The :attr:`filename` attribute is now the original file name passed to the " "function, instead of the name encoded to or decoded from the :term:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgstr "" "erros e codificação do sistema de arquivos`. Além disso, o argumento e o " "atributo de construtor *filename2* foi adicionado." -#: ../../library/exceptions.rst:393 +#: ../../library/exceptions.rst:411 msgid "" "Raised when the result of an arithmetic operation is too large to be " "represented. This cannot occur for integers (which would rather raise :exc:" @@ -666,7 +661,7 @@ msgstr "" "exceção de ponto flutuante em C, a maioria das operações de ponto flutuante " "não são verificadas." -#: ../../library/exceptions.rst:403 +#: ../../library/exceptions.rst:421 msgid "" "This exception is derived from :exc:`RuntimeError`. It is raised when the " "interpreter detects that the maximum recursion depth (see :func:`sys." @@ -676,11 +671,11 @@ msgstr "" "interpretador detecta que a profundidade máxima de recursão (veja :func:`sys." "getrecursionlimit`) foi excedida." -#: ../../library/exceptions.rst:407 +#: ../../library/exceptions.rst:425 msgid "Previously, a plain :exc:`RuntimeError` was raised." msgstr "Anteriormente, uma :exc:`RuntimeError` simples era levantada." -#: ../../library/exceptions.rst:413 +#: ../../library/exceptions.rst:431 msgid "" "This exception is raised when a weak reference proxy, created by the :func:" "`weakref.proxy` function, is used to access an attribute of the referent " @@ -692,7 +687,7 @@ msgstr "" "referente após ter sido coletado como lixo. Para mais informações sobre " "referências fracas, veja o módulo :mod:`weakref`." -#: ../../library/exceptions.rst:421 +#: ../../library/exceptions.rst:439 msgid "" "Raised when an error is detected that doesn't fall in any of the other " "categories. The associated value is a string indicating what precisely went " @@ -702,7 +697,7 @@ msgstr "" "categorias. O valor associado é uma string indicando o que precisamente deu " "errado." -#: ../../library/exceptions.rst:428 +#: ../../library/exceptions.rst:446 msgid "" "Raised by built-in function :func:`next` and an :term:`iterator`\\'s :meth:" "`~iterator.__next__` method to signal that there are no further items " @@ -712,14 +707,14 @@ msgstr "" "__next__` de um :term:`iterador` para sinalizar que não há mais itens " "produzidos pelo iterador." -#: ../../library/exceptions.rst:434 +#: ../../library/exceptions.rst:452 msgid "" "The exception object has a single attribute :attr:`!value`, which is given " "as an argument when constructing the exception, and defaults to :const:" "`None`." msgstr "" -#: ../../library/exceptions.rst:438 +#: ../../library/exceptions.rst:456 msgid "" "When a :term:`generator` or :term:`coroutine` function returns, a new :exc:" "`StopIteration` instance is raised, and the value returned by the function " @@ -730,7 +725,7 @@ msgstr "" "pela função é usado como o parâmetro :attr:`value` para o construtor da " "exceção." -#: ../../library/exceptions.rst:443 +#: ../../library/exceptions.rst:461 msgid "" "If a generator code directly or indirectly raises :exc:`StopIteration`, it " "is converted into a :exc:`RuntimeError` (retaining the :exc:`StopIteration` " @@ -740,7 +735,7 @@ msgstr "" "ele é convertido em uma :exc:`RuntimeError` (mantendo o :exc:`StopIteration` " "como a nova causa da exceção)." -#: ../../library/exceptions.rst:447 +#: ../../library/exceptions.rst:465 msgid "" "Added ``value`` attribute and the ability for generator functions to use it " "to return a value." @@ -748,7 +743,7 @@ msgstr "" "Adicionado o atributo ``value`` e a capacidade das funções geradoras de usá-" "lo para retornar um valor." -#: ../../library/exceptions.rst:451 +#: ../../library/exceptions.rst:469 msgid "" "Introduced the RuntimeError transformation via ``from __future__ import " "generator_stop``, see :pep:`479`." @@ -756,7 +751,7 @@ msgstr "" "Introduzida a transformação RuntimeError via ``from __future__ import " "generator_stop``, consulte :pep:`479`." -#: ../../library/exceptions.rst:455 +#: ../../library/exceptions.rst:473 msgid "" "Enable :pep:`479` for all code by default: a :exc:`StopIteration` error " "raised in a generator is transformed into a :exc:`RuntimeError`." @@ -765,7 +760,7 @@ msgstr "" "`StopIteration` levantado em um gerador é transformado em uma :exc:" "`RuntimeError`." -#: ../../library/exceptions.rst:461 +#: ../../library/exceptions.rst:479 msgid "" "Must be raised by :meth:`~object.__anext__` method of an :term:`asynchronous " "iterator` object to stop the iteration." @@ -773,7 +768,7 @@ msgstr "" "Deve ser levantada pelo método :meth:`~object.__anext__` de um objeto :term:" "`iterador assíncrono` para parar a iteração." -#: ../../library/exceptions.rst:468 +#: ../../library/exceptions.rst:486 msgid "" "Raised when the parser encounters a syntax error. This may occur in an :" "keyword:`import` statement, in a call to the built-in functions :func:" @@ -785,7 +780,7 @@ msgstr "" "func:`compile`, :func:`exec` ou :func:`eval`, ou ao ler o script inicial ou " "entrada padrão (também interativamente)." -#: ../../library/exceptions.rst:474 +#: ../../library/exceptions.rst:492 msgid "" "The :func:`str` of the exception instance returns only the error message. " "Details is a tuple whose members are also available as separate attributes." @@ -794,11 +789,11 @@ msgstr "" "erro. Detalhes é uma tupla cujos membros também estão disponíveis como " "atributos separados." -#: ../../library/exceptions.rst:479 +#: ../../library/exceptions.rst:497 msgid "The name of the file the syntax error occurred in." msgstr "O nome do arquivo em que ocorreu o erro de sintaxe." -#: ../../library/exceptions.rst:483 +#: ../../library/exceptions.rst:501 msgid "" "Which line number in the file the error occurred in. This is 1-indexed: the " "first line in the file has a ``lineno`` of 1." @@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "" "Em qual número de linha no arquivo o erro ocorreu. Este é indexado em 1: a " "primeira linha no arquivo tem um ``lineno`` de 1." -#: ../../library/exceptions.rst:488 +#: ../../library/exceptions.rst:506 msgid "" "The column in the line where the error occurred. This is 1-indexed: the " "first character in the line has an ``offset`` of 1." @@ -814,11 +809,11 @@ msgstr "" "A coluna da linha em que ocorreu o erro. Este é indexado em 1: o primeiro " "caractere na linha tem um ``offset`` de 1." -#: ../../library/exceptions.rst:493 +#: ../../library/exceptions.rst:511 msgid "The source code text involved in the error." msgstr "O texto do código-fonte envolvido no erro." -#: ../../library/exceptions.rst:497 +#: ../../library/exceptions.rst:515 msgid "" "Which line number in the file the error occurred ends in. This is 1-indexed: " "the first line in the file has a ``lineno`` of 1." @@ -826,7 +821,7 @@ msgstr "" "Em qual número de linha no arquivo o erro ocorrido termina. Este é indexado " "em 1: a primeira linha no arquivo tem um ``lineno`` de 1." -#: ../../library/exceptions.rst:502 +#: ../../library/exceptions.rst:520 msgid "" "The column in the end line where the error occurred finishes. This is 1-" "indexed: the first character in the line has an ``offset`` of 1." @@ -834,7 +829,7 @@ msgstr "" "A coluna da linha final em que erro ocorrido finaliza Este é indexado em 1: " "o primeiro caractere na linha tem um ``offset`` de 1." -#: ../../library/exceptions.rst:505 +#: ../../library/exceptions.rst:523 msgid "" "For errors in f-string fields, the message is prefixed by \"f-string: \" and " "the offsets are offsets in a text constructed from the replacement " @@ -847,11 +842,11 @@ msgstr "" "resulta neste atributo de argumentos: ('f-string: ...', ('', 1, 2, '(a " "b)\\n', 1, 5))." -#: ../../library/exceptions.rst:510 +#: ../../library/exceptions.rst:528 msgid "Added the :attr:`end_lineno` and :attr:`end_offset` attributes." msgstr "Adicionado os atributos :attr:`end_lineno` e :attr:`end_offset`." -#: ../../library/exceptions.rst:515 +#: ../../library/exceptions.rst:533 msgid "" "Base class for syntax errors related to incorrect indentation. This is a " "subclass of :exc:`SyntaxError`." @@ -859,7 +854,7 @@ msgstr "" "Classe base para erros de sintaxe relacionados a indentação incorreta. Esta " "é uma subclasse de :exc:`SyntaxError`." -#: ../../library/exceptions.rst:521 +#: ../../library/exceptions.rst:539 msgid "" "Raised when indentation contains an inconsistent use of tabs and spaces. " "This is a subclass of :exc:`IndentationError`." @@ -867,7 +862,7 @@ msgstr "" "Levantada quando o indentação contém um uso inconsistente de tabulações e " "espaços. Esta é uma subclasse de :exc:`IndentationError`." -#: ../../library/exceptions.rst:527 +#: ../../library/exceptions.rst:545 msgid "" "Raised when the interpreter finds an internal error, but the situation does " "not look so serious to cause it to abandon all hope. The associated value is " @@ -878,7 +873,7 @@ msgstr "" "associado é uma string que indica o que deu errado (em termos de baixo " "nível)." -#: ../../library/exceptions.rst:531 +#: ../../library/exceptions.rst:549 msgid "" "You should report this to the author or maintainer of your Python " "interpreter. Be sure to report the version of the Python interpreter (``sys." @@ -892,7 +887,7 @@ msgstr "" "erro exata (o valor associado da exceção) e se possível a fonte do programa " "que acionou o erro." -#: ../../library/exceptions.rst:540 +#: ../../library/exceptions.rst:558 msgid "" "This exception is raised by the :func:`sys.exit` function. It inherits " "from :exc:`BaseException` instead of :exc:`Exception` so that it is not " @@ -916,7 +911,7 @@ msgstr "" "`exit`); se for ``None``, o status de saída é zero; se tiver outro tipo " "(como uma string), o valor do objeto é exibido e o status de saída é um." -#: ../../library/exceptions.rst:551 +#: ../../library/exceptions.rst:569 msgid "" "A call to :func:`sys.exit` is translated into an exception so that clean-up " "handlers (:keyword:`finally` clauses of :keyword:`try` statements) can be " @@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "" "pode ser usada se for absolutamente necessário sair imediatamente (por " "exemplo, no processo filho após uma chamada para :func:`os.fork`)." -#: ../../library/exceptions.rst:560 +#: ../../library/exceptions.rst:578 msgid "" "The exit status or error message that is passed to the constructor. " "(Defaults to ``None``.)" @@ -940,7 +935,7 @@ msgstr "" "O status de saída ou mensagem de erro transmitida ao construtor. (O padrão é " "``None``.)" -#: ../../library/exceptions.rst:566 +#: ../../library/exceptions.rst:584 msgid "" "Raised when an operation or function is applied to an object of " "inappropriate type. The associated value is a string giving details about " @@ -950,7 +945,7 @@ msgstr "" "inadequado. O valor associado é uma string que fornece detalhes sobre a " "incompatibilidade de tipo." -#: ../../library/exceptions.rst:569 +#: ../../library/exceptions.rst:587 msgid "" "This exception may be raised by user code to indicate that an attempted " "operation on an object is not supported, and is not meant to be. If an " @@ -963,7 +958,7 @@ msgstr "" "implementação, :exc:`NotImplementedError` é a exceção apropriada a ser " "levantada." -#: ../../library/exceptions.rst:574 +#: ../../library/exceptions.rst:592 msgid "" "Passing arguments of the wrong type (e.g. passing a :class:`list` when an :" "class:`int` is expected) should result in a :exc:`TypeError`, but passing " @@ -975,7 +970,7 @@ msgstr "" "mas passar argumentos com o valor errado (por exemplo, um número fora " "limites esperados) deve resultar em uma :exc:`ValueError`." -#: ../../library/exceptions.rst:581 +#: ../../library/exceptions.rst:599 msgid "" "Raised when a reference is made to a local variable in a function or method, " "but no value has been bound to that variable. This is a subclass of :exc:" @@ -985,7 +980,7 @@ msgstr "" "ou método, mas nenhum valor foi vinculado a essa variável. Esta é uma " "subclasse de :exc:`NameError`." -#: ../../library/exceptions.rst:588 +#: ../../library/exceptions.rst:606 msgid "" "Raised when a Unicode-related encoding or decoding error occurs. It is a " "subclass of :exc:`ValueError`." @@ -993,7 +988,7 @@ msgstr "" "Levantada quando ocorre um erro de codificação ou decodificação relacionado " "ao Unicode. É uma subclasse de :exc:`ValueError`." -#: ../../library/exceptions.rst:591 +#: ../../library/exceptions.rst:609 msgid "" ":exc:`UnicodeError` has attributes that describe the encoding or decoding " "error. For example, ``err.object[err.start:err.end]`` gives the particular " @@ -1003,27 +998,27 @@ msgstr "" "decodificação. Por exemplo, ``err.object[err.start:err.end]`` fornece a " "entrada inválida específica na qual o codec falhou." -#: ../../library/exceptions.rst:597 +#: ../../library/exceptions.rst:615 msgid "The name of the encoding that raised the error." msgstr "O nome da codificação que levantou o erro." -#: ../../library/exceptions.rst:601 +#: ../../library/exceptions.rst:619 msgid "A string describing the specific codec error." msgstr "Uma string que descreve o erro de codec específico." -#: ../../library/exceptions.rst:605 +#: ../../library/exceptions.rst:623 msgid "The object the codec was attempting to encode or decode." msgstr "O objeto que o codec estava tentando codificar ou decodificar." -#: ../../library/exceptions.rst:609 +#: ../../library/exceptions.rst:627 msgid "The first index of invalid data in :attr:`object`." msgstr "O primeiro índice de dados inválidos em :attr:`object`." -#: ../../library/exceptions.rst:613 +#: ../../library/exceptions.rst:631 msgid "The index after the last invalid data in :attr:`object`." msgstr "O índice após os últimos dados inválidos em :attr:`object`." -#: ../../library/exceptions.rst:618 +#: ../../library/exceptions.rst:636 msgid "" "Raised when a Unicode-related error occurs during encoding. It is a " "subclass of :exc:`UnicodeError`." @@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a " "codificação. É uma subclasse de :exc:`UnicodeError`." -#: ../../library/exceptions.rst:624 +#: ../../library/exceptions.rst:642 msgid "" "Raised when a Unicode-related error occurs during decoding. It is a " "subclass of :exc:`UnicodeError`." @@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a " "decodificação. É uma subclasse de :exc:`UnicodeError`." -#: ../../library/exceptions.rst:630 +#: ../../library/exceptions.rst:648 msgid "" "Raised when a Unicode-related error occurs during translating. It is a " "subclass of :exc:`UnicodeError`." @@ -1047,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Levantada quando ocorre um erro relacionado ao Unicode durante a tradução. É " "uma subclasse de :exc:`UnicodeError`." -#: ../../library/exceptions.rst:636 +#: ../../library/exceptions.rst:654 msgid "" "Raised when an operation or function receives an argument that has the right " "type but an inappropriate value, and the situation is not described by a " @@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr "" "certo, mas um valor inadequado, e a situação não é descrita por uma exceção " "mais precisa, como :exc:`IndexError`." -#: ../../library/exceptions.rst:643 +#: ../../library/exceptions.rst:661 msgid "" "Raised when the second argument of a division or modulo operation is zero. " "The associated value is a string indicating the type of the operands and the " @@ -1067,7 +1062,7 @@ msgstr "" "zero. O valor associado é uma string que indica o tipo dos operandos e a " "operação." -#: ../../library/exceptions.rst:648 +#: ../../library/exceptions.rst:666 msgid "" "The following exceptions are kept for compatibility with previous versions; " "starting from Python 3.3, they are aliases of :exc:`OSError`." @@ -1075,15 +1070,15 @@ msgstr "" "As seguintes exceções são mantidas para compatibilidade com versões " "anteriores; a partir do Python 3.3, eles são apelidos de :exc:`OSError`." -#: ../../library/exceptions.rst:657 +#: ../../library/exceptions.rst:675 msgid "Only available on Windows." msgstr "Disponível apenas no Windows." -#: ../../library/exceptions.rst:661 +#: ../../library/exceptions.rst:679 msgid "OS exceptions" msgstr "Exceções de sistema operacional" -#: ../../library/exceptions.rst:663 +#: ../../library/exceptions.rst:681 msgid "" "The following exceptions are subclasses of :exc:`OSError`, they get raised " "depending on the system error code." @@ -1091,7 +1086,7 @@ msgstr "" "As seguintes exceções são subclasses de :exc:`OSError`, elas são levantadas " "dependendo do código de erro do sistema." -#: ../../library/exceptions.rst:668 +#: ../../library/exceptions.rst:686 msgid "" "Raised when an operation would block on an object (e.g. socket) set for non-" "blocking operation. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." @@ -1103,7 +1098,7 @@ msgstr "" "`~errno.EAGAIN`, :py:const:`~errno.EALREADY`, :py:const:`~errno.EWOULDBLOCK` " "e :py:const:`~errno.EINPROGRESS`." -#: ../../library/exceptions.rst:673 +#: ../../library/exceptions.rst:691 msgid "" "In addition to those of :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` can have one " "more attribute:" @@ -1111,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Além daquelas de :exc:`OSError`, :exc:`BlockingIOError` pode ter mais um " "atributo:" -#: ../../library/exceptions.rst:678 +#: ../../library/exceptions.rst:696 msgid "" "An integer containing the number of characters written to the stream before " "it blocked. This attribute is available when using the buffered I/O classes " @@ -1121,7 +1116,7 @@ msgstr "" "bloqueado. Este atributo está disponível ao usar as classes de E/S em buffer " "do módulo :mod:`io`." -#: ../../library/exceptions.rst:684 +#: ../../library/exceptions.rst:702 msgid "" "Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:" "`errno` :py:const:`~errno.ECHILD`." @@ -1129,11 +1124,11 @@ msgstr "" "Levantada quando uma operação em um processo filho falha. Corresponde a :c:" "data:`errno` :py:const:`~errno.ECHILD`." -#: ../../library/exceptions.rst:689 +#: ../../library/exceptions.rst:707 msgid "A base class for connection-related issues." msgstr "Uma classe base para problemas relacionados à conexão." -#: ../../library/exceptions.rst:691 +#: ../../library/exceptions.rst:709 msgid "" "Subclasses are :exc:`BrokenPipeError`, :exc:`ConnectionAbortedError`, :exc:" "`ConnectionRefusedError` and :exc:`ConnectionResetError`." @@ -1141,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Suas subclasses são :exc:`BrokenPipeError`, :exc:`ConnectionAbortedError`, :" "exc:`ConnectionRefusedError` e :exc:`ConnectionResetError`." -#: ../../library/exceptions.rst:696 +#: ../../library/exceptions.rst:714 msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when trying to write on a pipe " "while the other end has been closed, or trying to write on a socket which " @@ -1153,7 +1148,7 @@ msgstr "" "escrever em um soquete que foi desligado para escrita. Corresponde a :c:" "data:`errno` :py:const:`~errno.EPIPE` e :py:const:`~errno.ESHUTDOWN`." -#: ../../library/exceptions.rst:703 +#: ../../library/exceptions.rst:721 msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " "aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." @@ -1163,7 +1158,7 @@ msgstr "" "conexão é cancelada pelo par. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:" "`~errno.ECONNABORTED`." -#: ../../library/exceptions.rst:709 +#: ../../library/exceptions.rst:727 msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is " "refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno." @@ -1173,7 +1168,7 @@ msgstr "" "conexão é recusada pelo par. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNREFUSED`." -#: ../../library/exceptions.rst:715 +#: ../../library/exceptions.rst:733 msgid "" "A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by " "the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ECONNRESET`." @@ -1182,7 +1177,7 @@ msgstr "" "redefinida pelo par. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "ECONNRESET`." -#: ../../library/exceptions.rst:721 +#: ../../library/exceptions.rst:739 msgid "" "Raised when trying to create a file or directory which already exists. " "Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EEXIST`." @@ -1190,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Levantada ao tentar criar um arquivo ou diretório que já existe. Corresponde " "a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EEXIST`." -#: ../../library/exceptions.rst:726 +#: ../../library/exceptions.rst:744 msgid "" "Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds " "to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOENT`." @@ -1198,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Levantada quando um arquivo ou diretório é solicitado, mas não existe. " "Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOENT`." -#: ../../library/exceptions.rst:731 +#: ../../library/exceptions.rst:749 msgid "" "Raised when a system call is interrupted by an incoming signal. Corresponds " "to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EINTR`." @@ -1206,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Levantada quando uma chamada do sistema é interrompida por um sinal de " "entrada. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EINTR`." -#: ../../library/exceptions.rst:734 +#: ../../library/exceptions.rst:752 msgid "" "Python now retries system calls when a syscall is interrupted by a signal, " "except if the signal handler raises an exception (see :pep:`475` for the " @@ -1217,7 +1212,7 @@ msgstr "" "(veja :pep:`475` para a justificativa), em vez de levantar :exc:" "`InterruptedError`." -#: ../../library/exceptions.rst:741 +#: ../../library/exceptions.rst:759 msgid "" "Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a " "directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:`~errno.EISDIR`." @@ -1226,7 +1221,7 @@ msgstr "" "solicitada em um diretório. Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno." "EISDIR`." -#: ../../library/exceptions.rst:747 +#: ../../library/exceptions.rst:765 msgid "" "Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested " "on something which is not a directory. On most POSIX platforms, it may also " @@ -1240,7 +1235,7 @@ msgstr "" "arquivo não pertencente ao diretório como se fosse um diretório. Corresponde " "a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ENOTDIR`." -#: ../../library/exceptions.rst:755 +#: ../../library/exceptions.rst:773 msgid "" "Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - " "for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:const:" @@ -1252,7 +1247,7 @@ msgstr "" "data:`errno` :py:const:`~errno.EACCES`, :py:const:`~errno.EPERM`, e :py:" "const:`~errno.ENOTCAPABLE`." -#: ../../library/exceptions.rst:760 +#: ../../library/exceptions.rst:778 msgid "" "WASI's :py:const:`~errno.ENOTCAPABLE` is now mapped to :exc:" "`PermissionError`." @@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "" ":py:const:`~errno.ENOTCAPABLE` do WASI agora é mapeado para :exc:" "`PermissionError`." -#: ../../library/exceptions.rst:766 +#: ../../library/exceptions.rst:784 msgid "" "Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :" "py:const:`~errno.ESRCH`." @@ -1268,7 +1263,7 @@ msgstr "" "Levantada quando um determinado processo não existe. Corresponde a :c:data:" "`errno` :py:const:`~errno.ESRCH`." -#: ../../library/exceptions.rst:771 +#: ../../library/exceptions.rst:789 msgid "" "Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :" "c:data:`errno` :py:const:`~errno.ETIMEDOUT`." @@ -1276,19 +1271,19 @@ msgstr "" "Levantada quando uma função do sistema expirou no nível do sistema. " "Corresponde a :c:data:`errno` :py:const:`~errno.ETIMEDOUT`." -#: ../../library/exceptions.rst:774 +#: ../../library/exceptions.rst:792 msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added." msgstr "Todas as subclasses de :exc:`OSError` acima foram adicionadas." -#: ../../library/exceptions.rst:780 +#: ../../library/exceptions.rst:798 msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy" msgstr ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy" -#: ../../library/exceptions.rst:786 +#: ../../library/exceptions.rst:804 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: ../../library/exceptions.rst:788 +#: ../../library/exceptions.rst:806 msgid "" "The following exceptions are used as warning categories; see the :ref:" "`warning-categories` documentation for more details." @@ -1296,15 +1291,15 @@ msgstr "" "As seguintes exceções são usadas como categorias de aviso; veja a " "documentação de :ref:`warning-categories` para mais detalhes." -#: ../../library/exceptions.rst:793 +#: ../../library/exceptions.rst:811 msgid "Base class for warning categories." msgstr "Classe base para categorias de aviso." -#: ../../library/exceptions.rst:798 +#: ../../library/exceptions.rst:816 msgid "Base class for warnings generated by user code." msgstr "Classe base para avisos gerados pelo código do usuário." -#: ../../library/exceptions.rst:803 +#: ../../library/exceptions.rst:821 msgid "" "Base class for warnings about deprecated features when those warnings are " "intended for other Python developers." @@ -1312,7 +1307,7 @@ msgstr "" "Classe base para avisos sobre recursos descontinuados quando esses avisos se " "destinam a outros desenvolvedores Python." -#: ../../library/exceptions.rst:806 +#: ../../library/exceptions.rst:824 msgid "" "Ignored by the default warning filters, except in the ``__main__`` module (:" "pep:`565`). Enabling the :ref:`Python Development Mode ` shows this " @@ -1322,11 +1317,11 @@ msgstr "" "`565`). Habilitar o :ref:`Modo de Desenvolvimento do Python ` " "mostra este aviso." -#: ../../library/exceptions.rst:810 ../../library/exceptions.rst:826 +#: ../../library/exceptions.rst:828 ../../library/exceptions.rst:844 msgid "The deprecation policy is described in :pep:`387`." msgstr "A política de descontinuação está descrita na :pep:`387`." -#: ../../library/exceptions.rst:815 +#: ../../library/exceptions.rst:833 msgid "" "Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be " "deprecated in the future, but are not deprecated at the moment." @@ -1334,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Classe base para avisos sobre recursos que foram descontinuados e devem ser " "descontinuados no futuro, mas não foram descontinuados ainda." -#: ../../library/exceptions.rst:819 +#: ../../library/exceptions.rst:837 msgid "" "This class is rarely used as emitting a warning about a possible upcoming " "deprecation is unusual, and :exc:`DeprecationWarning` is preferred for " @@ -1344,8 +1339,8 @@ msgstr "" "descontinuação futura, é incomum, e :exc:`DeprecationWarning` é preferível " "para descontinuações já ativas." -#: ../../library/exceptions.rst:823 ../../library/exceptions.rst:849 -#: ../../library/exceptions.rst:876 +#: ../../library/exceptions.rst:841 ../../library/exceptions.rst:867 +#: ../../library/exceptions.rst:894 msgid "" "Ignored by the default warning filters. Enabling the :ref:`Python " "Development Mode ` shows this warning." @@ -1353,16 +1348,16 @@ msgstr "" "Ignorado pelos filtros de aviso padrão. Habilitar o :ref:`Modo de " "Desenvolvimento do Python ` mostra este aviso." -#: ../../library/exceptions.rst:831 +#: ../../library/exceptions.rst:849 msgid "Base class for warnings about dubious syntax." msgstr "Classe base para avisos sobre sintaxe duvidosa." -#: ../../library/exceptions.rst:836 +#: ../../library/exceptions.rst:854 msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior." msgstr "" "Classe base para avisos sobre comportamento duvidoso de tempo de execução." -#: ../../library/exceptions.rst:841 +#: ../../library/exceptions.rst:859 msgid "" "Base class for warnings about deprecated features when those warnings are " "intended for end users of applications that are written in Python." @@ -1370,38 +1365,38 @@ msgstr "" "Classe base para avisos sobre recursos descontinuados quando esses avisos se " "destinam a usuários finais de aplicações escritas em Python." -#: ../../library/exceptions.rst:847 +#: ../../library/exceptions.rst:865 msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports." msgstr "" "Classe base para avisos sobre prováveis erros na importação de módulos." -#: ../../library/exceptions.rst:855 +#: ../../library/exceptions.rst:873 msgid "Base class for warnings related to Unicode." msgstr "Classe base para avisos relacionados a Unicode." -#: ../../library/exceptions.rst:860 +#: ../../library/exceptions.rst:878 msgid "Base class for warnings related to encodings." msgstr "Classe base para avisos relacionados a codificações." -#: ../../library/exceptions.rst:862 +#: ../../library/exceptions.rst:880 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Veja :ref:`io-encoding-warning` para detalhes." -#: ../../library/exceptions.rst:869 +#: ../../library/exceptions.rst:887 msgid "" "Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`." msgstr "" "Classe base para avisos relacionados a :class:`bytes` e :class:`bytearray`." -#: ../../library/exceptions.rst:874 +#: ../../library/exceptions.rst:892 msgid "Base class for warnings related to resource usage." msgstr "Classe base para avisos relacionados a uso de recursos." -#: ../../library/exceptions.rst:885 +#: ../../library/exceptions.rst:903 msgid "Exception groups" msgstr "Grupos de exceções" -#: ../../library/exceptions.rst:887 +#: ../../library/exceptions.rst:905 msgid "" "The following are used when it is necessary to raise multiple unrelated " "exceptions. They are part of the exception hierarchy so they can be handled " @@ -1415,7 +1410,7 @@ msgstr "" "disso, eles são reconhecidos por :keyword:`except*`, que " "corresponde a seus subgrupos com base nos tipos de exceções contidas." -#: ../../library/exceptions.rst:896 +#: ../../library/exceptions.rst:914 msgid "" "Both of these exception types wrap the exceptions in the sequence ``excs``. " "The ``msg`` parameter must be a string. The difference between the two " @@ -1433,7 +1428,7 @@ msgstr "" "``except Exception`` capture um :exc:`ExceptionGroup` mas não :exc:" "`BaseExceptionGroup`." -#: ../../library/exceptions.rst:904 +#: ../../library/exceptions.rst:922 msgid "" "The :exc:`BaseExceptionGroup` constructor returns an :exc:`ExceptionGroup` " "rather than a :exc:`BaseExceptionGroup` if all contained exceptions are :exc:" @@ -1448,12 +1443,12 @@ msgstr "" "levanta :exc:`TypeError` se qualquer exceção contida não for uma subclasse " "de :exc:`Exception`." -#: ../../library/exceptions.rst:913 +#: ../../library/exceptions.rst:931 msgid "The ``msg`` argument to the constructor. This is a read-only attribute." msgstr "" "O argumento ``msg`` para o construtor. Este é um atributo somente leitura." -#: ../../library/exceptions.rst:917 +#: ../../library/exceptions.rst:935 msgid "" "A tuple of the exceptions in the ``excs`` sequence given to the constructor. " "This is a read-only attribute." @@ -1461,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Uma tupla de exceções na sequência ``excs`` dada ao construtor. Este é um " "atributo somente leitura." -#: ../../library/exceptions.rst:922 +#: ../../library/exceptions.rst:940 msgid "" "Returns an exception group that contains only the exceptions from the " "current group that match *condition*, or ``None`` if the result is empty." @@ -1470,7 +1465,7 @@ msgstr "" "que correspondem à condição *condition* ou ``None`` se o resultado estiver " "vazio." -#: ../../library/exceptions.rst:925 +#: ../../library/exceptions.rst:943 msgid "" "The condition can be either a function that accepts an exception and returns " "true for those that should be in the subgroup, or it can be an exception " @@ -1483,19 +1478,16 @@ msgstr "" "correspondência usando a mesma verificação que é usado em uma cláusula " "``except``." -#: ../../library/exceptions.rst:930 +#: ../../library/exceptions.rst:948 msgid "" "The nesting structure of the current exception is preserved in the result, " -"as are the values of its :attr:`message`, :attr:`__traceback__`, :attr:" -"`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:`__notes__` fields. Empty nested " +"as are the values of its :attr:`message`, :attr:`~BaseException." +"__traceback__`, :attr:`~BaseException.__cause__`, :attr:`~BaseException." +"__context__` and :attr:`~BaseException.__notes__` fields. Empty nested " "groups are omitted from the result." msgstr "" -"A estrutura de aninhamento da exceção atual é preservada no resultado, assim " -"como os valores de seus campos :attr:`message`, :attr:`__traceback__`, :attr:" -"`__cause__`, :attr:`__context__` e :attr:`__notes__`. Grupos aninhados " -"vazios são omitidos do resultado." -#: ../../library/exceptions.rst:935 +#: ../../library/exceptions.rst:955 msgid "" "The condition is checked for all exceptions in the nested exception group, " "including the top-level and any nested exception groups. If the condition is " @@ -1506,7 +1498,7 @@ msgstr "" "aninhadas. Se a condição for verdadeira para tal grupo de exceções, ela será " "incluída no resultado por completo." -#: ../../library/exceptions.rst:941 +#: ../../library/exceptions.rst:961 msgid "" "Like :meth:`subgroup`, but returns the pair ``(match, rest)`` where " "``match`` is ``subgroup(condition)`` and ``rest`` is the remaining non-" @@ -1515,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Como :meth:`subgroup`, mas retorna o par ``(match, rest)`` onde ``match`` é " "``subgroup(condition)`` e ``rest`` é a parte restante não correspondente." -#: ../../library/exceptions.rst:947 +#: ../../library/exceptions.rst:967 msgid "" "Returns an exception group with the same :attr:`message`, but which wraps " "the exceptions in ``excs``." @@ -1523,7 +1515,7 @@ msgstr "" "Retorna um grupo de exceções com o mesmo :attr:`message`, mas que agrupa as " "exceções em ``excs``." -#: ../../library/exceptions.rst:950 +#: ../../library/exceptions.rst:970 msgid "" "This method is used by :meth:`subgroup` and :meth:`split`. A subclass needs " "to override it in order to make :meth:`subgroup` and :meth:`split` return " @@ -1533,19 +1525,16 @@ msgstr "" "precisa substituí-la para fazer com que :meth:`subgroup` e :meth:`split` " "retorne instâncias da subclasse em vez de :exc:`ExceptionGroup`." -#: ../../library/exceptions.rst:955 +#: ../../library/exceptions.rst:975 msgid "" -":meth:`subgroup` and :meth:`split` copy the :attr:`__traceback__`, :attr:" -"`__cause__`, :attr:`__context__` and :attr:`__notes__` fields from the " -"original exception group to the one returned by :meth:`derive`, so these " -"fields do not need to be updated by :meth:`derive`. ::" +":meth:`subgroup` and :meth:`split` copy the :attr:`~BaseException." +"__traceback__`, :attr:`~BaseException.__cause__`, :attr:`~BaseException." +"__context__` and :attr:`~BaseException.__notes__` fields from the original " +"exception group to the one returned by :meth:`derive`, so these fields do " +"not need to be updated by :meth:`derive`." msgstr "" -":meth:`subgroup` e :meth:`split` copiam os campos :attr:`__traceback__`, :" -"attr:`__cause__`, :attr:`__context__` e :attr:`__notes__` do grupo de " -"exceções original para o retornado por :meth:`derive`, então esses campos " -"não precisam ser atualizados por :meth:`derive`. ::" -#: ../../library/exceptions.rst:984 +#: ../../library/exceptions.rst:1008 msgid "" "Note that :exc:`BaseExceptionGroup` defines :meth:`__new__`, so subclasses " "that need a different constructor signature need to override that rather " @@ -1559,7 +1548,7 @@ msgstr "" "uma subclasse de grupo de exceções que aceita um exit_code e constrói a " "mensagem do grupo a partir dele. ::" -#: ../../library/exceptions.rst:999 +#: ../../library/exceptions.rst:1023 msgid "" "Like :exc:`ExceptionGroup`, any subclass of :exc:`BaseExceptionGroup` which " "is also a subclass of :exc:`Exception` can only wrap instances of :exc:" @@ -1569,16 +1558,16 @@ msgstr "" "que também é uma subclasse de :exc:`Exception` só pode agrupar instâncias " "de :exc:`Exception`." -#: ../../library/exceptions.rst:1007 +#: ../../library/exceptions.rst:1031 msgid "Exception hierarchy" msgstr "Hierarquia das exceções" -#: ../../library/exceptions.rst:1009 +#: ../../library/exceptions.rst:1033 msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:" msgstr "A hierarquia de classes para exceções embutidas é:" #: ../../library/exceptions.rst:6 ../../library/exceptions.rst:17 -#: ../../library/exceptions.rst:178 +#: ../../library/exceptions.rst:196 msgid "statement" msgstr "instrução" @@ -1594,14 +1583,34 @@ msgstr "except" msgid "raise" msgstr "raise" -#: ../../library/exceptions.rst:178 +#: ../../library/exceptions.rst:41 +msgid "exception" +msgstr "exceção" + +#: ../../library/exceptions.rst:41 +msgid "chaining" +msgstr "encadeamento" + +#: ../../library/exceptions.rst:41 +msgid "__cause__ (exception attribute)" +msgstr "__cause__ (atributo de exceção)" + +#: ../../library/exceptions.rst:41 +msgid "__context__ (exception attribute)" +msgstr "__context__ (atributo de exceção)" + +#: ../../library/exceptions.rst:41 +msgid "__suppress_context__ (exception attribute)" +msgstr "" + +#: ../../library/exceptions.rst:196 msgid "assert" msgstr "assert" -#: ../../library/exceptions.rst:327 +#: ../../library/exceptions.rst:345 msgid "module" msgstr "módulo" -#: ../../library/exceptions.rst:327 +#: ../../library/exceptions.rst:345 msgid "errno" msgstr "errno" diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 453c990bd..93747630b 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:07+0000\n" "Last-Translator: i17obot , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -52,14 +52,13 @@ msgid "" "name of a hash algorithm." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:33 +#: ../../library/hmac.rst:30 msgid "" -"MD5 as implicit default digest for *digestmod* is deprecated. The digestmod " -"parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid " -"awkwardness when you do not have an initial msg." +"The *digestmod* argument is now required. Pass it as a keyword argument to " +"avoid awkwardness when you do not have an initial *msg*." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:38 +#: ../../library/hmac.rst:37 msgid "" "Return digest of *msg* for given secret *key* and *digest*. The function is " "equivalent to ``HMAC(key, msg, digest).digest()``, but uses an optimized C " @@ -68,29 +67,29 @@ msgid "" "`~hmac.new`." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:44 +#: ../../library/hmac.rst:43 msgid "" "CPython implementation detail, the optimized C implementation is only used " "when *digest* is a string and name of a digest algorithm, which is supported " "by OpenSSL." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:51 +#: ../../library/hmac.rst:50 msgid "An HMAC object has the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:55 +#: ../../library/hmac.rst:54 msgid "" "Update the hmac object with *msg*. Repeated calls are equivalent to a " "single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m." "update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:59 +#: ../../library/hmac.rst:58 msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:65 +#: ../../library/hmac.rst:64 msgid "" "Return the digest of the bytes passed to the :meth:`update` method so far. " "This bytes object will be the same length as the *digest_size* of the digest " @@ -98,7 +97,7 @@ msgid "" "bytes." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:72 +#: ../../library/hmac.rst:71 msgid "" "When comparing the output of :meth:`digest` to an externally supplied digest " "during a verification routine, it is recommended to use the :func:" @@ -106,14 +105,14 @@ msgid "" "vulnerability to timing attacks." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:80 +#: ../../library/hmac.rst:79 msgid "" "Like :meth:`digest` except the digest is returned as a string twice the " "length containing only hexadecimal digits. This may be used to exchange the " "value safely in email or other non-binary environments." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:86 +#: ../../library/hmac.rst:85 msgid "" "When comparing the output of :meth:`hexdigest` to an externally supplied " "digest during a verification routine, it is recommended to use the :func:" @@ -121,41 +120,40 @@ msgid "" "vulnerability to timing attacks." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:94 +#: ../../library/hmac.rst:93 msgid "" "Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to " "efficiently compute the digests of strings that share a common initial " "substring." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:98 +#: ../../library/hmac.rst:97 msgid "A hash object has the following attributes:" msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:102 +#: ../../library/hmac.rst:101 msgid "The size of the resulting HMAC digest in bytes." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:106 +#: ../../library/hmac.rst:105 msgid "The internal block size of the hash algorithm in bytes." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:112 +#: ../../library/hmac.rst:111 msgid "The canonical name of this HMAC, always lowercase, e.g. ``hmac-md5``." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:119 +#: ../../library/hmac.rst:116 msgid "" -"The undocumented attributes ``HMAC.digest_cons``, ``HMAC.inner``, and ``HMAC." -"outer`` are internal implementation details and will be removed in Python " -"3.10." +"Removed the undocumented attributes ``HMAC.digest_cons``, ``HMAC.inner``, " +"and ``HMAC.outer``." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:123 +#: ../../library/hmac.rst:120 msgid "This module also provides the following helper function:" msgstr "Este módulo também fornece a seguinte função auxiliar:" -#: ../../library/hmac.rst:127 +#: ../../library/hmac.rst:124 msgid "" "Return ``a == b``. This function uses an approach designed to prevent " "timing analysis by avoiding content-based short circuiting behaviour, making " @@ -164,22 +162,22 @@ msgid "" "hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:135 +#: ../../library/hmac.rst:132 msgid "" "If *a* and *b* are of different lengths, or if an error occurs, a timing " "attack could theoretically reveal information about the types and lengths of " "*a* and *b*—but not their values." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:143 +#: ../../library/hmac.rst:140 msgid "" "The function uses OpenSSL's ``CRYPTO_memcmp()`` internally when available." msgstr "" -#: ../../library/hmac.rst:149 +#: ../../library/hmac.rst:146 msgid "Module :mod:`hashlib`" msgstr "Módulo :mod:`hashlib`" -#: ../../library/hmac.rst:150 +#: ../../library/hmac.rst:147 msgid "The Python module providing secure hash functions." msgstr "" diff --git a/library/http.cookies.po b/library/http.cookies.po index 1fe782933..346140000 100644 --- a/library/http.cookies.po +++ b/library/http.cookies.po @@ -6,8 +6,6 @@ # Translators: # Rafael Fontenelle , 2021 # Raphael Mendonça, 2021 -# Marco Rougeth , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 # And Past , 2021 # i17obot , 2021 # @@ -16,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:07+0000\n" "Last-Translator: i17obot , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -48,37 +46,37 @@ msgstr "" msgid "" "The module formerly strictly applied the parsing rules described in the :rfc:" "`2109` and :rfc:`2068` specifications. It has since been discovered that " -"MSIE 3.0x doesn't follow the character rules outlined in those specs and " -"also many current day browsers and servers have relaxed parsing rules when " -"comes to Cookie handling. As a result, the parsing rules used are a bit " -"less strict." +"MSIE 3.0x didn't follow the character rules outlined in those specs; many " +"current-day browsers and servers have also relaxed parsing rules when it " +"comes to cookie handling. As a result, this module now uses parsing rules " +"that are a bit less strict than they once were." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:25 +#: ../../library/http.cookies.rst:26 msgid "" "The character set, :data:`string.ascii_letters`, :data:`string.digits` and " "``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this " -"module in Cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)." +"module in a cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:29 -msgid "Allowed ':' as a valid Cookie name character." +#: ../../library/http.cookies.rst:30 +msgid "Allowed ':' as a valid cookie name character." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:35 +#: ../../library/http.cookies.rst:36 msgid "" "On encountering an invalid cookie, :exc:`CookieError` is raised, so if your " "cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data " "and catch :exc:`CookieError` on parsing." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:42 +#: ../../library/http.cookies.rst:43 msgid "" "Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, " "incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:48 +#: ../../library/http.cookies.rst:49 msgid "" "This class is a dictionary-like object whose keys are strings and whose " "values are :class:`Morsel` instances. Note that upon setting a key to a " @@ -86,62 +84,62 @@ msgid "" "and the value." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:52 +#: ../../library/http.cookies.rst:53 msgid "If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:57 +#: ../../library/http.cookies.rst:58 msgid "" -"This class derives from :class:`BaseCookie` and overrides :meth:" -"`value_decode` and :meth:`value_encode`. SimpleCookie supports strings as " -"cookie values. When setting the value, SimpleCookie calls the builtin :func:" -"`str()` to convert the value to a string. Values received from HTTP are kept " -"as strings." +"This class derives from :class:`BaseCookie` and overrides :meth:`~BaseCookie." +"value_decode` and :meth:`~BaseCookie.value_encode`. :class:`!SimpleCookie` " +"supports strings as cookie values. When setting the value, :class:`!" +"SimpleCookie` calls the builtin :func:`str` to convert the value to a " +"string. Values received from HTTP are kept as strings." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:66 +#: ../../library/http.cookies.rst:68 msgid "Module :mod:`http.cookiejar`" msgstr "Módulo :mod:`http.cookiejar`" -#: ../../library/http.cookies.rst:65 +#: ../../library/http.cookies.rst:67 msgid "" "HTTP cookie handling for web *clients*. The :mod:`http.cookiejar` and :mod:" "`http.cookies` modules do not depend on each other." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:68 +#: ../../library/http.cookies.rst:70 msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:69 +#: ../../library/http.cookies.rst:71 msgid "This is the state management specification implemented by this module." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:75 +#: ../../library/http.cookies.rst:77 msgid "Cookie Objects" msgstr "Objetos Cookie" -#: ../../library/http.cookies.rst:80 +#: ../../library/http.cookies.rst:82 msgid "" "Return a tuple ``(real_value, coded_value)`` from a string representation. " "``real_value`` can be any type. This method does no decoding in :class:" "`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:87 +#: ../../library/http.cookies.rst:89 msgid "" "Return a tuple ``(real_value, coded_value)``. *val* can be any type, but " "``coded_value`` will always be converted to a string. This method does no " "encoding in :class:`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:92 +#: ../../library/http.cookies.rst:94 msgid "" "In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:" "`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:98 +#: ../../library/http.cookies.rst:100 msgid "" "Return a string representation suitable to be sent as HTTP headers. *attrs* " "and *header* are sent to each :class:`Morsel`'s :meth:`output` method. *sep* " @@ -149,129 +147,93 @@ msgid "" "``'\\r\\n'`` (CRLF)." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:106 +#: ../../library/http.cookies.rst:108 msgid "" "Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which " "supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:109 ../../library/http.cookies.rst:205 -#: ../../library/http.cookies.rst:213 +#: ../../library/http.cookies.rst:111 ../../library/http.cookies.rst:207 +#: ../../library/http.cookies.rst:215 msgid "The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:114 +#: ../../library/http.cookies.rst:116 msgid "" "If *rawdata* is a string, parse it as an ``HTTP_COOKIE`` and add the values " "found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent " "to::" msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:124 +#: ../../library/http.cookies.rst:126 msgid "Morsel Objects" msgstr "Objetos Morsel" -#: ../../library/http.cookies.rst:129 +#: ../../library/http.cookies.rst:131 msgid "Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:131 +#: ../../library/http.cookies.rst:133 msgid "" "Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the " -"valid :rfc:`2109` attributes, which are" +"valid :rfc:`2109` attributes, which are:" msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:134 -msgid "``expires``" -msgstr "``expires``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:135 -msgid "``path``" -msgstr "``path``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:136 -msgid "``comment``" -msgstr "``comment``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:137 -msgid "``domain``" -msgstr "``domain``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:138 -msgid "``max-age``" -msgstr "``max-age``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:139 -msgid "``secure``" -msgstr "``secure``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:140 -msgid "``version``" -msgstr "``version``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:141 -msgid "``httponly``" -msgstr "``httponly``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:142 -msgid "``samesite``" -msgstr "``samesite``" - -#: ../../library/http.cookies.rst:144 +#: ../../library/http.cookies.rst:146 msgid "" "The attribute :attr:`httponly` specifies that the cookie is only transferred " "in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended " "to mitigate some forms of cross-site scripting." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:148 +#: ../../library/http.cookies.rst:150 msgid "" "The attribute :attr:`samesite` specifies that the browser is not allowed to " "send the cookie along with cross-site requests. This helps to mitigate CSRF " "attacks. Valid values for this attribute are \"Strict\" and \"Lax\"." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:152 +#: ../../library/http.cookies.rst:154 msgid "The keys are case-insensitive and their default value is ``''``." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:154 +#: ../../library/http.cookies.rst:156 msgid "" -":meth:`~Morsel.__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel." -"value` into account." +":meth:`!__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel.value` into " +"account." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:158 +#: ../../library/http.cookies.rst:160 msgid "" "Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel." "coded_value` are read-only. Use :meth:`~Morsel.set` for setting them." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:163 +#: ../../library/http.cookies.rst:165 msgid "Added support for the :attr:`samesite` attribute." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:169 +#: ../../library/http.cookies.rst:171 msgid "The value of the cookie." msgstr "O valor do cookie." -#: ../../library/http.cookies.rst:174 +#: ../../library/http.cookies.rst:176 msgid "The encoded value of the cookie --- this is what should be sent." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:179 +#: ../../library/http.cookies.rst:181 msgid "The name of the cookie." msgstr "O nome do cookie." -#: ../../library/http.cookies.rst:184 +#: ../../library/http.cookies.rst:186 msgid "Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:189 +#: ../../library/http.cookies.rst:191 msgid "Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:194 +#: ../../library/http.cookies.rst:196 msgid "" "Return a string representation of the Morsel, suitable to be sent as an HTTP " "header. By default, all the attributes are included, unless *attrs* is " @@ -279,48 +241,48 @@ msgid "" "by default ``\"Set-Cookie:\"``." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:202 +#: ../../library/http.cookies.rst:204 msgid "" "Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which " "supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:210 +#: ../../library/http.cookies.rst:212 msgid "" "Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or " "JavaScript." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:218 +#: ../../library/http.cookies.rst:220 msgid "" "Update the values in the Morsel dictionary with the values in the dictionary " "*values*. Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a " "valid :rfc:`2109` attribute." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:222 +#: ../../library/http.cookies.rst:224 msgid "an error is raised for invalid keys." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:228 +#: ../../library/http.cookies.rst:230 msgid "Return a shallow copy of the Morsel object." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:230 +#: ../../library/http.cookies.rst:232 msgid "return a Morsel object instead of a dict." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:236 +#: ../../library/http.cookies.rst:238 msgid "" "Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave " "the same as :meth:`dict.setdefault`." msgstr "" -#: ../../library/http.cookies.rst:243 +#: ../../library/http.cookies.rst:245 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: ../../library/http.cookies.rst:245 +#: ../../library/http.cookies.rst:247 msgid "" "The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module." msgstr "" diff --git a/library/http.server.po b/library/http.server.po index bad2613e7..9f79c5bfb 100644 --- a/library/http.server.po +++ b/library/http.server.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:07+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -104,10 +104,10 @@ msgstr "" msgid "" "The handler will parse the request and the headers, then call a method " "specific to the request type. The method name is constructed from the " -"request. For example, for the request method ``SPAM``, the :meth:`do_SPAM` " +"request. For example, for the request method ``SPAM``, the :meth:`!do_SPAM` " "method will be called with no arguments. All of the relevant information is " "stored in instance variables of the handler. Subclasses should not need to " -"override or extend the :meth:`__init__` method." +"override or extend the :meth:`!__init__` method." msgstr "" #: ../../library/http.server.rst:73 @@ -250,13 +250,13 @@ msgstr "" msgid "" "Calls :meth:`handle_one_request` once (or, if persistent connections are " "enabled, multiple times) to handle incoming HTTP requests. You should never " -"need to override it; instead, implement appropriate :meth:`do_\\*` methods." +"need to override it; instead, implement appropriate :meth:`!do_\\*` methods." msgstr "" #: ../../library/http.server.rst:195 msgid "" -"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:" -"`do_\\*` method. You should never need to override it." +"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:`!" +"do_\\*` method. You should never need to override it." msgstr "" #: ../../library/http.server.rst:200 diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 524a168f5..2d99592a1 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:08+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1523,23 +1523,23 @@ msgstr "" #: ../../library/inspect.rst:1211 msgid "" -"If ``obj`` is a callable, ``globals`` defaults to ``obj.__globals__``, " -"although if ``obj`` is a wrapped function (using ``functools." -"update_wrapper()``) it is first unwrapped." +"If ``obj`` is a callable, ``globals`` defaults to :attr:`obj.__globals__ " +"`, although if ``obj`` is a wrapped function (using :" +"func:`functools.update_wrapper`) it is first unwrapped." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1215 +#: ../../library/inspect.rst:1216 msgid "" "Calling ``get_annotations`` is best practice for accessing the annotations " "dict of any object. See :ref:`annotations-howto` for more information on " "annotations best practices." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1225 +#: ../../library/inspect.rst:1226 msgid "The interpreter stack" msgstr "A pilha to interpretador" -#: ../../library/inspect.rst:1227 +#: ../../library/inspect.rst:1228 msgid "" "Some of the following functions return :class:`FrameInfo` objects. For " "backwards compatibility these objects allow tuple-like operations on all " @@ -1547,95 +1547,95 @@ msgid "" "may be removed in the future." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1236 +#: ../../library/inspect.rst:1237 msgid "The :ref:`frame object ` that the record corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1240 +#: ../../library/inspect.rst:1241 msgid "" "The file name associated with the code being executed by the frame this " "record corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1245 +#: ../../library/inspect.rst:1246 msgid "" "The line number of the current line associated with the code being executed " "by the frame this record corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1250 +#: ../../library/inspect.rst:1251 msgid "" "The function name that is being executed by the frame this record " "corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1254 +#: ../../library/inspect.rst:1255 msgid "" "A list of lines of context from the source code that's being executed by the " "frame this record corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1259 ../../library/inspect.rst:1298 +#: ../../library/inspect.rst:1260 ../../library/inspect.rst:1299 msgid "" "The index of the current line being executed in the :attr:`code_context` " "list." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1263 +#: ../../library/inspect.rst:1264 msgid "" "A :class:`dis.Positions` object containing the start line number, end line " "number, start column offset, and end column offset associated with the " "instruction being executed by the frame this record corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1267 +#: ../../library/inspect.rst:1268 msgid "Return a :term:`named tuple` instead of a :class:`tuple`." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1270 +#: ../../library/inspect.rst:1271 msgid "" ":class:`!FrameInfo` is now a class instance (that is backwards compatible " "with the previous :term:`named tuple`)." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1279 +#: ../../library/inspect.rst:1280 msgid "" "The file name associated with the code being executed by the frame this " "traceback corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1284 +#: ../../library/inspect.rst:1285 msgid "" "The line number of the current line associated with the code being executed " "by the frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1289 +#: ../../library/inspect.rst:1290 msgid "" "The function name that is being executed by the frame this traceback " "corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1293 +#: ../../library/inspect.rst:1294 msgid "" "A list of lines of context from the source code that's being executed by the " "frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1302 +#: ../../library/inspect.rst:1303 msgid "" "A :class:`dis.Positions` object containing the start line number, end line " "number, start column offset, and end column offset associated with the " "instruction being executed by the frame this traceback corresponds to." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1307 +#: ../../library/inspect.rst:1308 msgid "" ":class:`!Traceback` is now a class instance (that is backwards compatible " "with the previous :term:`named tuple`)." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1314 +#: ../../library/inspect.rst:1315 msgid "" "Keeping references to frame objects, as found in the first element of the " "frame records these functions return, can cause your program to create " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" "consumption which occurs." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1322 +#: ../../library/inspect.rst:1323 msgid "" "Though the cycle detector will catch these, destruction of the frames (and " "local variables) can be made deterministic by removing the cycle in a :" @@ -1655,31 +1655,31 @@ msgid "" "disabled when Python was compiled or using :func:`gc.disable`. For example::" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1334 +#: ../../library/inspect.rst:1335 msgid "" "If you want to keep the frame around (for example to print a traceback " "later), you can also break reference cycles by using the :meth:`frame.clear` " "method." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1338 +#: ../../library/inspect.rst:1339 msgid "" "The optional *context* argument supported by most of these functions " "specifies the number of lines of context to return, which are centered " "around the current line." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1345 +#: ../../library/inspect.rst:1346 msgid "" "Get information about a frame or traceback object. A :class:`Traceback` " "object is returned." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1348 +#: ../../library/inspect.rst:1349 msgid "A :class:`Traceback` object is returned instead of a named tuple." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1353 +#: ../../library/inspect.rst:1354 msgid "" "Get a list of :class:`FrameInfo` objects for a frame and all outer frames. " "These frames represent the calls that lead to the creation of *frame*. The " @@ -1687,19 +1687,19 @@ msgid "" "represents the outermost call on *frame*'s stack." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1358 ../../library/inspect.rst:1373 -#: ../../library/inspect.rst:1399 ../../library/inspect.rst:1414 +#: ../../library/inspect.rst:1359 ../../library/inspect.rst:1374 +#: ../../library/inspect.rst:1400 ../../library/inspect.rst:1415 msgid "" "A list of :term:`named tuples ` ``FrameInfo(frame, filename, " "lineno, function, code_context, index)`` is returned." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1363 ../../library/inspect.rst:1378 -#: ../../library/inspect.rst:1404 ../../library/inspect.rst:1419 +#: ../../library/inspect.rst:1364 ../../library/inspect.rst:1379 +#: ../../library/inspect.rst:1405 ../../library/inspect.rst:1420 msgid "A list of :class:`FrameInfo` objects is returned." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1368 +#: ../../library/inspect.rst:1369 msgid "" "Get a list of :class:`FrameInfo` objects for a traceback's frame and all " "inner frames. These frames represent calls made as a consequence of " @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgid "" "represents where the exception was raised." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1383 +#: ../../library/inspect.rst:1384 msgid "Return the frame object for the caller's stack frame." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1387 +#: ../../library/inspect.rst:1388 msgid "" "This function relies on Python stack frame support in the interpreter, which " "isn't guaranteed to exist in all implementations of Python. If running in " @@ -1719,14 +1719,14 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1395 +#: ../../library/inspect.rst:1396 msgid "" "Return a list of :class:`FrameInfo` objects for the caller's stack. The " "first entry in the returned list represents the caller; the last entry " "represents the outermost call on the stack." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1409 +#: ../../library/inspect.rst:1410 msgid "" "Return a list of :class:`FrameInfo` objects for the stack between the " "current frame and the frame in which an exception currently being handled " @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgid "" "entry represents where the exception was raised." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1423 +#: ../../library/inspect.rst:1424 msgid "Fetching attributes statically" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1425 +#: ../../library/inspect.rst:1426 msgid "" "Both :func:`getattr` and :func:`hasattr` can trigger code execution when " "fetching or checking for the existence of attributes. Descriptors, like " @@ -1746,20 +1746,20 @@ msgid "" "`~object.__getattribute__` may be called." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1431 +#: ../../library/inspect.rst:1432 msgid "" "For cases where you want passive introspection, like documentation tools, " "this can be inconvenient. :func:`getattr_static` has the same signature as :" "func:`getattr` but avoids executing code when it fetches attributes." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1437 +#: ../../library/inspect.rst:1438 msgid "" "Retrieve attributes without triggering dynamic lookup via the descriptor " "protocol, :meth:`~object.__getattr__` or :meth:`~object.__getattribute__`." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1441 +#: ../../library/inspect.rst:1442 msgid "" "Note: this function may not be able to retrieve all attributes that getattr " "can fetch (like dynamically created attributes) and may find attributes that " @@ -1767,31 +1767,31 @@ msgid "" "return descriptors objects instead of instance members." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1447 +#: ../../library/inspect.rst:1448 msgid "" "If the instance :attr:`~object.__dict__` is shadowed by another member (for " "example a property) then this function will be unable to find instance " "members." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1453 +#: ../../library/inspect.rst:1454 msgid "" ":func:`getattr_static` does not resolve descriptors, for example slot " "descriptors or getset descriptors on objects implemented in C. The " "descriptor object is returned instead of the underlying attribute." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1457 +#: ../../library/inspect.rst:1458 msgid "" "You can handle these with code like the following. Note that for arbitrary " "getset descriptors invoking these may trigger code execution::" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1483 +#: ../../library/inspect.rst:1484 msgid "Current State of Generators, Coroutines, and Asynchronous Generators" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1485 +#: ../../library/inspect.rst:1486 msgid "" "When implementing coroutine schedulers and for other advanced uses of " "generators, it is useful to determine whether a generator is currently " @@ -1800,32 +1800,32 @@ msgid "" "generator to be determined easily." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1493 +#: ../../library/inspect.rst:1494 msgid "Get current state of a generator-iterator." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1495 ../../library/inspect.rst:1511 -#: ../../library/inspect.rst:1528 +#: ../../library/inspect.rst:1496 ../../library/inspect.rst:1512 +#: ../../library/inspect.rst:1529 msgid "Possible states are:" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1497 +#: ../../library/inspect.rst:1498 msgid "GEN_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1498 +#: ../../library/inspect.rst:1499 msgid "GEN_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1499 +#: ../../library/inspect.rst:1500 msgid "GEN_SUSPENDED: Currently suspended at a yield expression." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1500 +#: ../../library/inspect.rst:1501 msgid "GEN_CLOSED: Execution has completed." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1506 +#: ../../library/inspect.rst:1507 msgid "" "Get current state of a coroutine object. The function is intended to be " "used with coroutine objects created by :keyword:`async def` functions, but " @@ -1833,23 +1833,23 @@ msgid "" "``cr_frame`` attributes." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1513 +#: ../../library/inspect.rst:1514 msgid "CORO_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1514 +#: ../../library/inspect.rst:1515 msgid "CORO_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1515 +#: ../../library/inspect.rst:1516 msgid "CORO_SUSPENDED: Currently suspended at an await expression." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1516 +#: ../../library/inspect.rst:1517 msgid "CORO_CLOSED: Execution has completed." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1522 +#: ../../library/inspect.rst:1523 msgid "" "Get current state of an asynchronous generator object. The function is " "intended to be used with asynchronous iterator objects created by :keyword:" @@ -1858,30 +1858,30 @@ msgid "" "``ag_frame`` attributes." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1530 +#: ../../library/inspect.rst:1531 msgid "AGEN_CREATED: Waiting to start execution." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1531 +#: ../../library/inspect.rst:1532 msgid "AGEN_RUNNING: Currently being executed by the interpreter." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1532 +#: ../../library/inspect.rst:1533 msgid "AGEN_SUSPENDED: Currently suspended at a yield expression." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1533 +#: ../../library/inspect.rst:1534 msgid "AGEN_CLOSED: Execution has completed." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1537 +#: ../../library/inspect.rst:1538 msgid "" "The current internal state of the generator can also be queried. This is " "mostly useful for testing purposes, to ensure that internal state is being " "updated as expected:" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1543 +#: ../../library/inspect.rst:1544 msgid "" "Get the mapping of live local variables in *generator* to their current " "values. A dictionary is returned that maps from variable names to values. " @@ -1889,14 +1889,14 @@ msgid "" "generator, and all the same caveats apply." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1548 +#: ../../library/inspect.rst:1549 msgid "" "If *generator* is a :term:`generator` with no currently associated frame, " "then an empty dictionary is returned. :exc:`TypeError` is raised if " "*generator* is not a Python generator object." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1554 +#: ../../library/inspect.rst:1555 msgid "" "This function relies on the generator exposing a Python stack frame for " "introspection, which isn't guaranteed to be the case in all implementations " @@ -1904,79 +1904,79 @@ msgid "" "dictionary." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1563 +#: ../../library/inspect.rst:1564 msgid "" "This function is analogous to :func:`~inspect.getgeneratorlocals`, but works " "for coroutine objects created by :keyword:`async def` functions." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1570 +#: ../../library/inspect.rst:1571 msgid "" "This function is analogous to :func:`~inspect.getgeneratorlocals`, but works " "for asynchronous generator objects created by :keyword:`async def` functions " "which use the :keyword:`yield` statement." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1580 +#: ../../library/inspect.rst:1581 msgid "Code Objects Bit Flags" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1582 +#: ../../library/inspect.rst:1583 msgid "" "Python code objects have a :attr:`~codeobject.co_flags` attribute, which is " "a bitmap of the following flags:" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1587 +#: ../../library/inspect.rst:1588 msgid "The code object is optimized, using fast locals." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1591 +#: ../../library/inspect.rst:1592 msgid "" "If set, a new dict will be created for the frame's :attr:`~frame.f_locals` " "when the code object is executed." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1596 +#: ../../library/inspect.rst:1597 msgid "The code object has a variable positional parameter (``*args``-like)." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1600 +#: ../../library/inspect.rst:1601 msgid "The code object has a variable keyword parameter (``**kwargs``-like)." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1604 +#: ../../library/inspect.rst:1605 msgid "The flag is set when the code object is a nested function." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1608 +#: ../../library/inspect.rst:1609 msgid "" "The flag is set when the code object is a generator function, i.e. a " "generator object is returned when the code object is executed." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1613 +#: ../../library/inspect.rst:1614 msgid "" "The flag is set when the code object is a coroutine function. When the code " "object is executed it returns a coroutine object. See :pep:`492` for more " "details." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1621 +#: ../../library/inspect.rst:1622 msgid "" "The flag is used to transform generators into generator-based coroutines. " "Generator objects with this flag can be used in ``await`` expression, and " "can ``yield from`` coroutine objects. See :pep:`492` for more details." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1630 +#: ../../library/inspect.rst:1631 msgid "" "The flag is set when the code object is an asynchronous generator function. " "When the code object is executed it returns an asynchronous generator " "object. See :pep:`525` for more details." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1637 +#: ../../library/inspect.rst:1638 msgid "" "The flags are specific to CPython, and may not be defined in other Python " "implementations. Furthermore, the flags are an implementation detail, and " @@ -1984,39 +1984,39 @@ msgid "" "use public APIs from the :mod:`inspect` module for any introspection needs." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1645 +#: ../../library/inspect.rst:1646 msgid "Buffer flags" msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1649 +#: ../../library/inspect.rst:1650 msgid "" "This is an :class:`enum.IntFlag` that represents the flags that can be " "passed to the :meth:`~object.__buffer__` method of objects implementing the :" "ref:`buffer protocol `." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1653 +#: ../../library/inspect.rst:1654 msgid "The meaning of the flags is explained at :ref:`buffer-request-types`." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1680 +#: ../../library/inspect.rst:1681 msgid "Command Line Interface" msgstr "Interface de linha de comando" -#: ../../library/inspect.rst:1682 +#: ../../library/inspect.rst:1683 msgid "" "The :mod:`inspect` module also provides a basic introspection capability " "from the command line." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1687 +#: ../../library/inspect.rst:1688 msgid "" "By default, accepts the name of a module and prints the source of that " "module. A class or function within the module can be printed instead by " "appended a colon and the qualified name of the target object." msgstr "" -#: ../../library/inspect.rst:1693 +#: ../../library/inspect.rst:1694 msgid "" "Print information about the specified object rather than the source code" msgstr "" diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index b50bcbce6..343697e46 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:08+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1013,6 +1013,6 @@ msgstr "" "elementos construtivos \"vetorizados\" em vez do uso de laços for e :term:" "`generator`\\s que incorrem em sobrecarga do interpretador." -#: ../../library/itertools.rst:1022 +#: ../../library/itertools.rst:1024 msgid "The following recipes have a more mathematical flavor:" msgstr "" diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 51e4db48e..39f5920a4 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:08+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "" msgid "" "Returns the current setting for the given locale category as sequence " "containing *language code*, *encoding*. *category* may be one of the :const:" -"`LC_\\*` values except :const:`LC_ALL`. It defaults to :const:`LC_CTYPE`." +"`!LC_\\*` values except :const:`LC_ALL`. It defaults to :const:`LC_CTYPE`." msgstr "" "Retorna a configuração atual para a categoria de localidade fornecida como " "uma sequência contendo *language code*, *encoding*. *category* pode ser um " -"dos valores :const:`LC_\\*`, exceto :const:`LC_ALL`. O padrão é :const:" +"dos valores :const:`!LC_\\*`, exceto :const:`LC_ALL`. O padrão é :const:" "`LC_CTYPE`." #: ../../library/locale.rst:322 diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 2a12b0836..e3b4fbf7b 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -14,17 +14,17 @@ # Rodrigo Queiroz , 2022 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2023 # Risaffi , 2023 -# Rafael Fontenelle , 2023 # Katyanna Moura , 2023 +# Rafael Fontenelle , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Katyanna Moura , 2023\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: ../../library/logging.rst:969 msgid "process" -msgstr "" +msgstr "processo" #: ../../library/logging.rst:969 msgid "``%(process)d``" diff --git a/library/mailbox.po b/library/mailbox.po index b38c34162..684da65cd 100644 --- a/library/mailbox.po +++ b/library/mailbox.po @@ -6,21 +6,19 @@ # Translators: # Raphael Mendonça, 2021 # Welington Carlos , 2021 +# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 # Leticia Portella , 2021 # Julia Rizza , 2021 # Rafael Fontenelle , 2021 -# Marco Rougeth , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho , " -"2021\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,8 +40,8 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/mailbox.py`" msgid "" "This module defines two classes, :class:`Mailbox` and :class:`Message`, for " "accessing and manipulating on-disk mailboxes and the messages they contain. :" -"class:`Mailbox` offers a dictionary-like mapping from keys to messages. :" -"class:`Message` extends the :mod:`email.message` module's :class:`~email." +"class:`!Mailbox` offers a dictionary-like mapping from keys to messages. :" +"class:`!Message` extends the :mod:`email.message` module's :class:`~email." "message.Message` class with format-specific state and behavior. Supported " "mailbox formats are Maildir, mbox, MH, Babyl, and MMDF." msgstr "" @@ -57,7 +55,7 @@ msgid "Represent and manipulate messages." msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:31 -msgid ":class:`Mailbox` objects" +msgid ":class:`!Mailbox` objects" msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:35 @@ -66,72 +64,73 @@ msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:37 msgid "" -"The :class:`Mailbox` class defines an interface and is not intended to be " +"The :class:`!Mailbox` class defines an interface and is not intended to be " "instantiated. Instead, format-specific subclasses should inherit from :" -"class:`Mailbox` and your code should instantiate a particular subclass." +"class:`!Mailbox` and your code should instantiate a particular subclass." msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:41 msgid "" -"The :class:`Mailbox` interface is dictionary-like, with small keys " -"corresponding to messages. Keys are issued by the :class:`Mailbox` instance " -"with which they will be used and are only meaningful to that :class:" -"`Mailbox` instance. A key continues to identify a message even if the " +"The :class:`!Mailbox` interface is dictionary-like, with small keys " +"corresponding to messages. Keys are issued by the :class:`!Mailbox` instance " +"with which they will be used and are only meaningful to that :class:`!" +"Mailbox` instance. A key continues to identify a message even if the " "corresponding message is modified, such as by replacing it with another " "message." msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:47 msgid "" -"Messages may be added to a :class:`Mailbox` instance using the set-like " +"Messages may be added to a :class:`!Mailbox` instance using the set-like " "method :meth:`add` and removed using a ``del`` statement or the set-like " "methods :meth:`remove` and :meth:`discard`." msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:51 msgid "" -":class:`Mailbox` interface semantics differ from dictionary semantics in " +":class:`!Mailbox` interface semantics differ from dictionary semantics in " "some noteworthy ways. Each time a message is requested, a new representation " "(typically a :class:`Message` instance) is generated based upon the current " -"state of the mailbox. Similarly, when a message is added to a :class:" -"`Mailbox` instance, the provided message representation's contents are " +"state of the mailbox. Similarly, when a message is added to a :class:`!" +"Mailbox` instance, the provided message representation's contents are " "copied. In neither case is a reference to the message representation kept by " -"the :class:`Mailbox` instance." +"the :class:`!Mailbox` instance." msgstr "" #: ../../library/mailbox.rst:59 msgid "" -"The default :class:`Mailbox` iterator iterates over message representations, " -"not keys as the default dictionary iterator does. Moreover, modification of " -"a mailbox during iteration is safe and well-defined. Messages added to the " -"mailbox after an iterator is created will not be seen by the iterator. " -"Messages removed from the mailbox before the iterator yields them will be " -"silently skipped, though using a key from an iterator may result in a :exc:" -"`KeyError` exception if the corresponding message is subsequently removed." +"The default :class:`!Mailbox` :term:`iterator` iterates over message " +"representations, not keys as the default :class:`dictionary ` iterator " +"does. Moreover, modification of a mailbox during iteration is safe and well-" +"defined. Messages added to the mailbox after an iterator is created will not " +"be seen by the iterator. Messages removed from the mailbox before the " +"iterator yields them will be silently skipped, though using a key from an " +"iterator may result in a :exc:`KeyError` exception if the corresponding " +"message is subsequently removed." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:70 +#: ../../library/mailbox.rst:71 msgid "" "Be very cautious when modifying mailboxes that might be simultaneously " "changed by some other process. The safest mailbox format to use for such " -"tasks is Maildir; try to avoid using single-file formats such as mbox for " -"concurrent writing. If you're modifying a mailbox, you *must* lock it by " -"calling the :meth:`lock` and :meth:`unlock` methods *before* reading any " -"messages in the file or making any changes by adding or deleting a message. " -"Failing to lock the mailbox runs the risk of losing messages or corrupting " -"the entire mailbox." +"tasks is :class:`Maildir`; try to avoid using single-file formats such as :" +"class:`mbox` for concurrent writing. If you're modifying a mailbox, you " +"*must* lock it by calling the :meth:`lock` and :meth:`unlock` methods " +"*before* reading any messages in the file or making any changes by adding or " +"deleting a message. Failing to lock the mailbox runs the risk of losing " +"messages or corrupting the entire mailbox." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:79 -msgid ":class:`Mailbox` instances have the following methods:" +#: ../../library/mailbox.rst:81 +msgid ":class:`!Mailbox` instances have the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:84 +#: ../../library/mailbox.rst:86 msgid "" "Add *message* to the mailbox and return the key that has been assigned to it." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:87 +#: ../../library/mailbox.rst:89 msgid "" "Parameter *message* may be a :class:`Message` instance, an :class:`email." "message.Message` instance, a string, a byte string, or a file-like object " @@ -142,15 +141,15 @@ msgid "" "format-specific information are used." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:96 +#: ../../library/mailbox.rst:98 msgid "Support for binary input was added." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:104 +#: ../../library/mailbox.rst:106 msgid "Delete the message corresponding to *key* from the mailbox." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:106 +#: ../../library/mailbox.rst:108 msgid "" "If no such message exists, a :exc:`KeyError` exception is raised if the " "method was called as :meth:`remove` or :meth:`__delitem__` but no exception " @@ -159,13 +158,13 @@ msgid "" "concurrent modification by other processes." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:115 +#: ../../library/mailbox.rst:117 msgid "" "Replace the message corresponding to *key* with *message*. Raise a :exc:" "`KeyError` exception if no message already corresponds to *key*." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:118 +#: ../../library/mailbox.rst:120 msgid "" "As with :meth:`add`, parameter *message* may be a :class:`Message` instance, " "an :class:`email.message.Message` instance, a string, a byte string, or a " @@ -177,63 +176,76 @@ msgid "" "left unchanged." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:132 +#: ../../library/mailbox.rst:133 +msgid "Return an :term:`iterator` over all keys" +msgstr "" + +#: ../../library/mailbox.rst:138 msgid "" -"Return an iterator over all keys if called as :meth:`iterkeys` or return a " -"list of keys if called as :meth:`keys`." +"The same as :meth:`iterkeys`, except that a :class:`list` is returned rather " +"than an :term:`iterator`" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:140 +#: ../../library/mailbox.rst:145 msgid "" -"Return an iterator over representations of all messages if called as :meth:" -"`itervalues` or :meth:`__iter__` or return a list of such representations if " -"called as :meth:`values`. The messages are represented as instances of the " -"appropriate format-specific :class:`Message` subclass unless a custom " -"message factory was specified when the :class:`Mailbox` instance was " -"initialized." +"Return an :term:`iterator` over representations of all messages. The " +"messages are represented as instances of the appropriate format-specific :" +"class:`Message` subclass unless a custom message factory was specified when " +"the :class:`!Mailbox` instance was initialized." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:149 +#: ../../library/mailbox.rst:153 msgid "" "The behavior of :meth:`__iter__` is unlike that of dictionaries, which " "iterate over keys." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:156 +#: ../../library/mailbox.rst:159 +msgid "" +"The same as :meth:`itervalues`, except that a :class:`list` is returned " +"rather than an :term:`iterator`" +msgstr "" + +#: ../../library/mailbox.rst:165 +msgid "" +"Return an :term:`iterator` over (*key*, *message*) pairs, where *key* is a " +"key and *message* is a message representation. The messages are represented " +"as instances of the appropriate format-specific :class:`Message` subclass " +"unless a custom message factory was specified when the :class:`!Mailbox` " +"instance was initialized." +msgstr "" + +#: ../../library/mailbox.rst:174 msgid "" -"Return an iterator over (*key*, *message*) pairs, where *key* is a key and " -"*message* is a message representation, if called as :meth:`iteritems` or " -"return a list of such pairs if called as :meth:`items`. The messages are " -"represented as instances of the appropriate format-specific :class:`Message` " -"subclass unless a custom message factory was specified when the :class:" -"`Mailbox` instance was initialized." +"The same as :meth:`iteritems`, except that a :class:`list` of pairs is " +"returned rather than an :term:`iterator` of pairs." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:167 +#: ../../library/mailbox.rst:181 msgid "" "Return a representation of the message corresponding to *key*. If no such " "message exists, *default* is returned if the method was called as :meth:" "`get` and a :exc:`KeyError` exception is raised if the method was called as :" -"meth:`~object.__getitem__`. The message is represented as an instance of the " +"meth:`!__getitem__`. The message is represented as an instance of the " "appropriate format-specific :class:`Message` subclass unless a custom " -"message factory was specified when the :class:`Mailbox` instance was " +"message factory was specified when the :class:`!Mailbox` instance was " "initialized." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:178 +#: ../../library/mailbox.rst:192 msgid "" "Return a representation of the message corresponding to *key* as an instance " "of the appropriate format-specific :class:`Message` subclass, or raise a :" "exc:`KeyError` exception if no such message exists." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:185 +#: ../../library/mailbox.rst:199 msgid "" "Return a byte representation of the message corresponding to *key*, or raise " "a :exc:`KeyError` exception if no such message exists." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:193 +#: ../../library/mailbox.rst:207 msgid "" "Return a string representation of the message corresponding to *key*, or " "raise a :exc:`KeyError` exception if no such message exists. The message is " @@ -241,62 +253,62 @@ msgid "" "clean representation." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:201 +#: ../../library/mailbox.rst:215 msgid "" -"Return a file-like representation of the message corresponding to *key*, or " -"raise a :exc:`KeyError` exception if no such message exists. The file-like " -"object behaves as if open in binary mode. This file should be closed once " -"it is no longer needed." +"Return a :term:`file-like ` representation of the message " +"corresponding to *key*, or raise a :exc:`KeyError` exception if no such " +"message exists. The file-like object behaves as if open in binary mode. " +"This file should be closed once it is no longer needed." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:206 +#: ../../library/mailbox.rst:221 msgid "" -"The file object really is a binary file; previously it was incorrectly " -"returned in text mode. Also, the file-like object now supports the context " -"management protocol: you can use a :keyword:`with` statement to " -"automatically close it." +"The file object really is a :term:`binary file`; previously it was " +"incorrectly returned in text mode. Also, the :term:`file-like object` now " +"supports the :term:`context manager` protocol: you can use a :keyword:`with` " +"statement to automatically close it." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:214 +#: ../../library/mailbox.rst:229 msgid "" -"Unlike other representations of messages, file-like representations are not " -"necessarily independent of the :class:`Mailbox` instance that created them " -"or of the underlying mailbox. More specific documentation is provided by " -"each subclass." +"Unlike other representations of messages, :term:`file-like ` representations are not necessarily independent of the :class:`!" +"Mailbox` instance that created them or of the underlying mailbox. More " +"specific documentation is provided by each subclass." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:222 +#: ../../library/mailbox.rst:238 msgid "Return ``True`` if *key* corresponds to a message, ``False`` otherwise." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:227 +#: ../../library/mailbox.rst:243 msgid "Return a count of messages in the mailbox." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:232 +#: ../../library/mailbox.rst:248 msgid "Delete all messages from the mailbox." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:237 +#: ../../library/mailbox.rst:253 msgid "" "Return a representation of the message corresponding to *key* and delete the " "message. If no such message exists, return *default*. The message is " "represented as an instance of the appropriate format-specific :class:" "`Message` subclass unless a custom message factory was specified when the :" -"class:`Mailbox` instance was initialized." +"class:`!Mailbox` instance was initialized." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:246 +#: ../../library/mailbox.rst:262 msgid "" "Return an arbitrary (*key*, *message*) pair, where *key* is a key and " "*message* is a message representation, and delete the corresponding message. " "If the mailbox is empty, raise a :exc:`KeyError` exception. The message is " "represented as an instance of the appropriate format-specific :class:" "`Message` subclass unless a custom message factory was specified when the :" -"class:`Mailbox` instance was initialized." +"class:`!Mailbox` instance was initialized." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:256 +#: ../../library/mailbox.rst:272 msgid "" "Parameter *arg* should be a *key*-to-*message* mapping or an iterable of " "(*key*, *message*) pairs. Updates the mailbox so that, for each given *key* " @@ -304,21 +316,21 @@ msgid "" "by using :meth:`__setitem__`. As with :meth:`__setitem__`, each *key* must " "already correspond to a message in the mailbox or else a :exc:`KeyError` " "exception will be raised, so in general it is incorrect for *arg* to be a :" -"class:`Mailbox` instance." +"class:`!Mailbox` instance." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:266 +#: ../../library/mailbox.rst:282 msgid "Unlike with dictionaries, keyword arguments are not supported." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:271 +#: ../../library/mailbox.rst:287 msgid "" "Write any pending changes to the filesystem. For some :class:`Mailbox` " -"subclasses, changes are always written immediately and :meth:`flush` does " +"subclasses, changes are always written immediately and :meth:`!flush` does " "nothing, but you should still make a habit of calling this method." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:278 +#: ../../library/mailbox.rst:294 msgid "" "Acquire an exclusive advisory lock on the mailbox so that other processes " "know not to modify it. An :exc:`ExternalClashError` is raised if the lock is " @@ -327,21 +339,21 @@ msgid "" "modifications to its contents." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:287 +#: ../../library/mailbox.rst:303 msgid "Release the lock on the mailbox, if any." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:292 +#: ../../library/mailbox.rst:308 msgid "" "Flush the mailbox, unlock it if necessary, and close any open files. For " -"some :class:`Mailbox` subclasses, this method does nothing." +"some :class:`!Mailbox` subclasses, this method does nothing." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:299 -msgid ":class:`Maildir`" -msgstr ":class:`Maildir`" +#: ../../library/mailbox.rst:315 +msgid ":class:`!Maildir` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:304 +#: ../../library/mailbox.rst:320 msgid "" "A subclass of :class:`Mailbox` for mailboxes in Maildir format. Parameter " "*factory* is a callable object that accepts a file-like message " @@ -351,19 +363,19 @@ msgid "" "mailbox is created if it does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:311 +#: ../../library/mailbox.rst:327 msgid "" "If *create* is ``True`` and the *dirname* path exists, it will be treated as " "an existing maildir without attempting to verify its directory layout." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:314 +#: ../../library/mailbox.rst:330 msgid "" "It is for historical reasons that *dirname* is named as such rather than " "*path*." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:316 +#: ../../library/mailbox.rst:332 msgid "" "Maildir is a directory-based mailbox format invented for the qmail mail " "transfer agent and now widely supported by other programs. Messages in a " @@ -373,7 +385,7 @@ msgid "" "unnecessary." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:323 +#: ../../library/mailbox.rst:339 msgid "" "Maildir mailboxes contain three subdirectories, namely: :file:`tmp`, :file:" "`new`, and :file:`cur`. Messages are created momentarily in the :file:`tmp` " @@ -383,17 +395,18 @@ msgid "" "special \"info\" section appended to its file name." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:330 +#: ../../library/mailbox.rst:346 msgid "" "Folders of the style introduced by the Courier mail transfer agent are also " "supported. Any subdirectory of the main mailbox is considered a folder if " "``'.'`` is the first character in its name. Folder names are represented by :" -"class:`Maildir` without the leading ``'.'``. Each folder is itself a Maildir " -"mailbox but should not contain other folders. Instead, a logical nesting is " -"indicated using ``'.'`` to delimit levels, e.g., \"Archived.2005.07\"." +"class:`!Maildir` without the leading ``'.'``. Each folder is itself a " +"Maildir mailbox but should not contain other folders. Instead, a logical " +"nesting is indicated using ``'.'`` to delimit levels, e.g., " +"\"Archived.2005.07\"." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:339 +#: ../../library/mailbox.rst:355 msgid "" "The Maildir specification requires the use of a colon (``':'``) in certain " "message file names. However, some operating systems do not permit this " @@ -402,54 +415,54 @@ msgid "" "exclamation point (``'!'``) is a popular choice. For example::" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:349 -msgid "The :attr:`colon` attribute may also be set on a per-instance basis." +#: ../../library/mailbox.rst:365 +msgid "The :attr:`!colon` attribute may also be set on a per-instance basis." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:351 +#: ../../library/mailbox.rst:367 msgid "" -":class:`Maildir` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " +":class:`!Maildir` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " "addition to the following:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:357 ../../library/mailbox.rst:529 +#: ../../library/mailbox.rst:373 ../../library/mailbox.rst:545 msgid "Return a list of the names of all folders." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:362 +#: ../../library/mailbox.rst:378 msgid "" -"Return a :class:`Maildir` instance representing the folder whose name is " +"Return a :class:`!Maildir` instance representing the folder whose name is " "*folder*. A :exc:`NoSuchMailboxError` exception is raised if the folder does " "not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:369 +#: ../../library/mailbox.rst:385 msgid "" -"Create a folder whose name is *folder* and return a :class:`Maildir` " +"Create a folder whose name is *folder* and return a :class:`!Maildir` " "instance representing it." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:375 ../../library/mailbox.rst:547 +#: ../../library/mailbox.rst:391 ../../library/mailbox.rst:563 msgid "" "Delete the folder whose name is *folder*. If the folder contains any " "messages, a :exc:`NotEmptyError` exception will be raised and the folder " "will not be deleted." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:382 +#: ../../library/mailbox.rst:398 msgid "" "Delete temporary files from the mailbox that have not been accessed in the " "last 36 hours. The Maildir specification says that mail-reading programs " "should do this occasionally." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:386 +#: ../../library/mailbox.rst:402 msgid "" -"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`Maildir` deserve " +"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`!Maildir` deserve " "special remarks:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:396 +#: ../../library/mailbox.rst:412 msgid "" "These methods generate unique file names based upon the current process ID. " "When using multiple threads, undetected name clashes may occur and cause " @@ -457,56 +470,56 @@ msgid "" "these methods to manipulate the same mailbox simultaneously." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:404 +#: ../../library/mailbox.rst:420 msgid "" "All changes to Maildir mailboxes are immediately applied, so this method " "does nothing." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:411 +#: ../../library/mailbox.rst:427 msgid "" "Maildir mailboxes do not support (or require) locking, so these methods do " "nothing." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:417 +#: ../../library/mailbox.rst:433 msgid "" -":class:`Maildir` instances do not keep any open files and the underlying " +":class:`!Maildir` instances do not keep any open files and the underlying " "mailboxes do not support locking, so this method does nothing." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:423 +#: ../../library/mailbox.rst:439 msgid "" "Depending upon the host platform, it may not be possible to modify or remove " "the underlying message while the returned file remains open." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:431 +#: ../../library/mailbox.rst:447 msgid "" "`maildir man page from Courier `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:430 +#: ../../library/mailbox.rst:446 msgid "" "A specification of the format. Describes a common extension for supporting " "folders." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:434 +#: ../../library/mailbox.rst:450 msgid "`Using maildir format `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:434 +#: ../../library/mailbox.rst:450 msgid "" "Notes on Maildir by its inventor. Includes an updated name-creation scheme " "and details on \"info\" semantics." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:441 -msgid ":class:`mbox`" -msgstr ":class:`mbox`" +#: ../../library/mailbox.rst:457 +msgid ":class:`!mbox` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:446 +#: ../../library/mailbox.rst:462 msgid "" "A subclass of :class:`Mailbox` for mailboxes in mbox format. Parameter " "*factory* is a callable object that accepts a file-like message " @@ -516,7 +529,7 @@ msgid "" "mailbox is created if it does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:453 +#: ../../library/mailbox.rst:469 msgid "" "The mbox format is the classic format for storing mail on Unix systems. All " "messages in an mbox mailbox are stored in a single file with the beginning " @@ -524,72 +537,73 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:457 +#: ../../library/mailbox.rst:473 msgid "" "Several variations of the mbox format exist to address perceived " -"shortcomings in the original. In the interest of compatibility, :class:" -"`mbox` implements the original format, which is sometimes referred to as :" -"dfn:`mboxo`. This means that the :mailheader:`Content-Length` header, if " +"shortcomings in the original. In the interest of compatibility, :class:`!" +"mbox` implements the original format, which is sometimes referred to as :dfn:" +"`mboxo`. This means that the :mailheader:`Content-Length` header, if " "present, is ignored and that any occurrences of \"From \" at the beginning " "of a line in a message body are transformed to \">From \" when storing the " "message, although occurrences of \">From \" are not transformed to \"From \" " "when reading the message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:465 +#: ../../library/mailbox.rst:481 msgid "" -"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`mbox` deserve special " +"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`!mbox` deserve special " "remarks:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:471 +#: ../../library/mailbox.rst:487 msgid "" -"Using the file after calling :meth:`flush` or :meth:`close` on the :class:" -"`mbox` instance may yield unpredictable results or raise an exception." +"Using the file after calling :meth:`~Mailbox.flush` or :meth:`~Mailbox." +"close` on the :class:`!mbox` instance may yield unpredictable results or " +"raise an exception." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:479 ../../library/mailbox.rst:688 -#: ../../library/mailbox.rst:739 +#: ../../library/mailbox.rst:495 ../../library/mailbox.rst:704 +#: ../../library/mailbox.rst:755 msgid "" "Three locking mechanisms are used---dot locking and, if available, the :c:" "func:`!flock` and :c:func:`!lockf` system calls." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:486 +#: ../../library/mailbox.rst:502 msgid "" "`mbox man page from tin `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:486 +#: ../../library/mailbox.rst:502 msgid "A specification of the format, with details on locking." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:489 +#: ../../library/mailbox.rst:505 msgid "" "`Configuring Netscape Mail on Unix: Why The Content-Length Format is Bad " "`_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:489 +#: ../../library/mailbox.rst:505 msgid "An argument for using the original mbox format rather than a variation." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:491 +#: ../../library/mailbox.rst:507 msgid "" "`\"mbox\" is a family of several mutually incompatible mailbox formats " "`_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:492 +#: ../../library/mailbox.rst:508 msgid "A history of mbox variations." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:498 -msgid ":class:`MH`" -msgstr ":class:`MH`" +#: ../../library/mailbox.rst:514 +msgid ":class:`!MH` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:503 +#: ../../library/mailbox.rst:519 msgid "" "A subclass of :class:`Mailbox` for mailboxes in MH format. Parameter " "*factory* is a callable object that accepts a file-like message " @@ -599,7 +613,7 @@ msgid "" "is created if it does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:510 +#: ../../library/mailbox.rst:526 msgid "" "MH is a directory-based mailbox format invented for the MH Message Handling " "System, a mail user agent. Each message in an MH mailbox resides in its own " @@ -610,71 +624,71 @@ msgid "" "called :file:`.mh_sequences` in each folder." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:518 +#: ../../library/mailbox.rst:534 msgid "" -"The :class:`MH` class manipulates MH mailboxes, but it does not attempt to " +"The :class:`!MH` class manipulates MH mailboxes, but it does not attempt to " "emulate all of :program:`mh`'s behaviors. In particular, it does not modify " "and is not affected by the :file:`context` or :file:`.mh_profile` files that " "are used by :program:`mh` to store its state and configuration." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:523 +#: ../../library/mailbox.rst:539 msgid "" -":class:`MH` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " +":class:`!MH` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " "addition to the following:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:534 +#: ../../library/mailbox.rst:550 msgid "" -"Return an :class:`MH` instance representing the folder whose name is " +"Return an :class:`!MH` instance representing the folder whose name is " "*folder*. A :exc:`NoSuchMailboxError` exception is raised if the folder does " "not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:541 +#: ../../library/mailbox.rst:557 msgid "" -"Create a folder whose name is *folder* and return an :class:`MH` instance " +"Create a folder whose name is *folder* and return an :class:`!MH` instance " "representing it." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:554 +#: ../../library/mailbox.rst:570 msgid "" "Return a dictionary of sequence names mapped to key lists. If there are no " "sequences, the empty dictionary is returned." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:560 +#: ../../library/mailbox.rst:576 msgid "" "Re-define the sequences that exist in the mailbox based upon *sequences*, a " "dictionary of names mapped to key lists, like returned by :meth:" "`get_sequences`." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:567 +#: ../../library/mailbox.rst:583 msgid "" "Rename messages in the mailbox as necessary to eliminate gaps in numbering. " "Entries in the sequences list are updated correspondingly." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:572 +#: ../../library/mailbox.rst:588 msgid "" "Already-issued keys are invalidated by this operation and should not be " "subsequently used." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:575 +#: ../../library/mailbox.rst:591 msgid "" -"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`MH` deserve special " +"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`!MH` deserve special " "remarks:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:583 +#: ../../library/mailbox.rst:599 msgid "" "These methods immediately delete the message. The MH convention of marking a " "message for deletion by prepending a comma to its name is not used." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:590 +#: ../../library/mailbox.rst:606 msgid "" "Three locking mechanisms are used---dot locking and, if available, the :c:" "func:`!flock` and :c:func:`!lockf` system calls. For MH mailboxes, locking " @@ -683,51 +697,51 @@ msgid "" "files." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:599 +#: ../../library/mailbox.rst:615 msgid "" "Depending upon the host platform, it may not be possible to remove the " "underlying message while the returned file remains open." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:605 +#: ../../library/mailbox.rst:621 msgid "" "All changes to MH mailboxes are immediately applied, so this method does " "nothing." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:611 +#: ../../library/mailbox.rst:627 msgid "" -":class:`MH` instances do not keep any open files, so this method is " +":class:`!MH` instances do not keep any open files, so this method is " "equivalent to :meth:`unlock`." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:618 +#: ../../library/mailbox.rst:634 msgid "`nmh - Message Handling System `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:618 +#: ../../library/mailbox.rst:634 msgid "" "Home page of :program:`nmh`, an updated version of the original :program:" "`mh`." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:621 +#: ../../library/mailbox.rst:637 msgid "" "`MH & nmh: Email for Users & Programmers `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:621 +#: ../../library/mailbox.rst:637 msgid "" "A GPL-licensed book on :program:`mh` and :program:`nmh`, with some " "information on the mailbox format." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:628 -msgid ":class:`Babyl`" -msgstr ":class:`Babyl`" +#: ../../library/mailbox.rst:644 +msgid ":class:`!Babyl` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:633 +#: ../../library/mailbox.rst:649 msgid "" "A subclass of :class:`Mailbox` for mailboxes in Babyl format. Parameter " "*factory* is a callable object that accepts a file-like message " @@ -737,7 +751,7 @@ msgid "" "mailbox is created if it does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:640 +#: ../../library/mailbox.rst:656 msgid "" "Babyl is a single-file mailbox format used by the Rmail mail user agent " "included with Emacs. The beginning of a message is indicated by a line " @@ -747,7 +761,7 @@ msgid "" "Underscore (``'\\037'``) character." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:647 +#: ../../library/mailbox.rst:663 msgid "" "Messages in a Babyl mailbox have two sets of headers, original headers and " "so-called visible headers. Visible headers are typically a subset of the " @@ -758,31 +772,31 @@ msgid "" "in the Babyl options section." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:655 +#: ../../library/mailbox.rst:671 msgid "" -":class:`Babyl` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " +":class:`!Babyl` instances have all of the methods of :class:`Mailbox` in " "addition to the following:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:661 +#: ../../library/mailbox.rst:677 msgid "" "Return a list of the names of all user-defined labels used in the mailbox." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:665 +#: ../../library/mailbox.rst:681 msgid "" "The actual messages are inspected to determine which labels exist in the " "mailbox rather than consulting the list of labels in the Babyl options " "section, but the Babyl section is updated whenever the mailbox is modified." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:670 +#: ../../library/mailbox.rst:686 msgid "" -"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`Babyl` deserve special " +"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`!Babyl` deserve special " "remarks:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:676 +#: ../../library/mailbox.rst:692 msgid "" "In Babyl mailboxes, the headers of a message are not stored contiguously " "with the body of the message. To generate a file-like representation, the " @@ -792,30 +806,30 @@ msgid "" "memory compared to a string representation." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:695 +#: ../../library/mailbox.rst:711 msgid "" "`Format of Version 5 Babyl Files `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:695 +#: ../../library/mailbox.rst:711 msgid "A specification of the Babyl format." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:697 +#: ../../library/mailbox.rst:713 msgid "" "`Reading Mail with Rmail `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:698 +#: ../../library/mailbox.rst:714 msgid "The Rmail manual, with some information on Babyl semantics." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:704 -msgid ":class:`MMDF`" -msgstr ":class:`MMDF`" +#: ../../library/mailbox.rst:720 +msgid ":class:`!MMDF` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:709 +#: ../../library/mailbox.rst:725 msgid "" "A subclass of :class:`Mailbox` for mailboxes in MMDF format. Parameter " "*factory* is a callable object that accepts a file-like message " @@ -825,7 +839,7 @@ msgid "" "mailbox is created if it does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:716 +#: ../../library/mailbox.rst:732 msgid "" "MMDF is a single-file mailbox format invented for the Multichannel " "Memorandum Distribution Facility, a mail transfer agent. Each message is in " @@ -838,63 +852,64 @@ msgid "" "subsequent messages." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:725 +#: ../../library/mailbox.rst:741 msgid "" -"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`MMDF` deserve special " +"Some :class:`Mailbox` methods implemented by :class:`!MMDF` deserve special " "remarks:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:731 +#: ../../library/mailbox.rst:747 msgid "" -"Using the file after calling :meth:`flush` or :meth:`close` on the :class:" -"`MMDF` instance may yield unpredictable results or raise an exception." +"Using the file after calling :meth:`~Mailbox.flush` or :meth:`~Mailbox." +"close` on the :class:`!MMDF` instance may yield unpredictable results or " +"raise an exception." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:746 +#: ../../library/mailbox.rst:762 msgid "" "`mmdf man page from tin `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:746 +#: ../../library/mailbox.rst:762 msgid "" "A specification of MMDF format from the documentation of tin, a newsreader." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:749 +#: ../../library/mailbox.rst:765 msgid "`MMDF `_" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:749 +#: ../../library/mailbox.rst:765 msgid "" "A Wikipedia article describing the Multichannel Memorandum Distribution " "Facility." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:756 -msgid ":class:`Message` objects" +#: ../../library/mailbox.rst:772 +msgid ":class:`!Message` objects" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:761 +#: ../../library/mailbox.rst:777 msgid "" "A subclass of the :mod:`email.message` module's :class:`~email.message." -"Message`. Subclasses of :class:`mailbox.Message` add mailbox-format-specific " -"state and behavior." +"Message`. Subclasses of :class:`!mailbox.Message` add mailbox-format-" +"specific state and behavior." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:765 +#: ../../library/mailbox.rst:781 msgid "" "If *message* is omitted, the new instance is created in a default, empty " "state. If *message* is an :class:`email.message.Message` instance, its " "contents are copied; furthermore, any format-specific information is " -"converted insofar as possible if *message* is a :class:`Message` instance. " +"converted insofar as possible if *message* is a :class:`!Message` instance. " "If *message* is a string, a byte string, or a file, it should contain an :" "rfc:`2822`\\ -compliant message, which is read and parsed. Files should be " "open in binary mode, but text mode files are accepted for backward " "compatibility." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:774 +#: ../../library/mailbox.rst:790 msgid "" "The format-specific state and behaviors offered by subclasses vary, but in " "general it is only the properties that are not specific to a particular " @@ -906,27 +921,28 @@ msgid "" "important is retained, because it applies to the message itself." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:783 +#: ../../library/mailbox.rst:799 msgid "" -"There is no requirement that :class:`Message` instances be used to represent " -"messages retrieved using :class:`Mailbox` instances. In some situations, the " -"time and memory required to generate :class:`Message` representations might " -"not be acceptable. For such situations, :class:`Mailbox` instances also " -"offer string and file-like representations, and a custom message factory may " -"be specified when a :class:`Mailbox` instance is initialized." +"There is no requirement that :class:`!Message` instances be used to " +"represent messages retrieved using :class:`Mailbox` instances. In some " +"situations, the time and memory required to generate :class:`!Message` " +"representations might not be acceptable. For such situations, :class:`!" +"Mailbox` instances also offer string and file-like representations, and a " +"custom message factory may be specified when a :class:`!Mailbox` instance is " +"initialized." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:794 -msgid ":class:`MaildirMessage`" -msgstr ":class:`MaildirMessage`" +#: ../../library/mailbox.rst:810 +msgid ":class:`!MaildirMessage` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:799 +#: ../../library/mailbox.rst:815 msgid "" "A message with Maildir-specific behaviors. Parameter *message* has the same " "meaning as with the :class:`Message` constructor." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:802 +#: ../../library/mailbox.rst:818 msgid "" "Typically, a mail user agent application moves all of the messages in the :" "file:`new` subdirectory to the :file:`cur` subdirectory after the first time " @@ -940,128 +956,128 @@ msgid "" "flags for Maildir messages are as follows:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:814 ../../library/mailbox.rst:981 -#: ../../library/mailbox.rst:1351 +#: ../../library/mailbox.rst:830 ../../library/mailbox.rst:997 +#: ../../library/mailbox.rst:1368 msgid "Flag" msgstr "Sinalizador" -#: ../../library/mailbox.rst:814 ../../library/mailbox.rst:981 -#: ../../library/mailbox.rst:1351 +#: ../../library/mailbox.rst:830 ../../library/mailbox.rst:997 +#: ../../library/mailbox.rst:1368 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: ../../library/mailbox.rst:814 ../../library/mailbox.rst:981 -#: ../../library/mailbox.rst:1131 ../../library/mailbox.rst:1218 -#: ../../library/mailbox.rst:1351 +#: ../../library/mailbox.rst:830 ../../library/mailbox.rst:997 +#: ../../library/mailbox.rst:1148 ../../library/mailbox.rst:1235 +#: ../../library/mailbox.rst:1368 msgid "Explanation" msgstr "Explanação" -#: ../../library/mailbox.rst:816 ../../library/mailbox.rst:987 -#: ../../library/mailbox.rst:1357 +#: ../../library/mailbox.rst:832 ../../library/mailbox.rst:1003 +#: ../../library/mailbox.rst:1374 msgid "D" msgstr "D" -#: ../../library/mailbox.rst:816 +#: ../../library/mailbox.rst:832 msgid "Draft" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:816 +#: ../../library/mailbox.rst:832 msgid "Under composition" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:818 ../../library/mailbox.rst:989 -#: ../../library/mailbox.rst:1359 +#: ../../library/mailbox.rst:834 ../../library/mailbox.rst:1005 +#: ../../library/mailbox.rst:1376 msgid "F" msgstr "F" -#: ../../library/mailbox.rst:818 ../../library/mailbox.rst:989 -#: ../../library/mailbox.rst:1359 +#: ../../library/mailbox.rst:834 ../../library/mailbox.rst:1005 +#: ../../library/mailbox.rst:1376 msgid "Flagged" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:818 ../../library/mailbox.rst:989 -#: ../../library/mailbox.rst:1137 ../../library/mailbox.rst:1359 +#: ../../library/mailbox.rst:834 ../../library/mailbox.rst:1005 +#: ../../library/mailbox.rst:1154 ../../library/mailbox.rst:1376 msgid "Marked as important" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:820 +#: ../../library/mailbox.rst:836 msgid "P" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:820 +#: ../../library/mailbox.rst:836 msgid "Passed" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:820 +#: ../../library/mailbox.rst:836 msgid "Forwarded, resent, or bounced" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:822 ../../library/mailbox.rst:983 -#: ../../library/mailbox.rst:1353 +#: ../../library/mailbox.rst:838 ../../library/mailbox.rst:999 +#: ../../library/mailbox.rst:1370 msgid "R" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:822 +#: ../../library/mailbox.rst:838 msgid "Replied" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:822 ../../library/mailbox.rst:991 -#: ../../library/mailbox.rst:1135 ../../library/mailbox.rst:1226 -#: ../../library/mailbox.rst:1361 +#: ../../library/mailbox.rst:838 ../../library/mailbox.rst:1007 +#: ../../library/mailbox.rst:1152 ../../library/mailbox.rst:1243 +#: ../../library/mailbox.rst:1378 msgid "Replied to" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:824 +#: ../../library/mailbox.rst:840 msgid "S" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:824 +#: ../../library/mailbox.rst:840 msgid "Seen" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:824 ../../library/mailbox.rst:983 -#: ../../library/mailbox.rst:1353 +#: ../../library/mailbox.rst:840 ../../library/mailbox.rst:999 +#: ../../library/mailbox.rst:1370 msgid "Read" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:826 +#: ../../library/mailbox.rst:842 msgid "T" msgstr "T" -#: ../../library/mailbox.rst:826 +#: ../../library/mailbox.rst:842 msgid "Trashed" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:826 ../../library/mailbox.rst:987 -#: ../../library/mailbox.rst:1222 ../../library/mailbox.rst:1357 +#: ../../library/mailbox.rst:842 ../../library/mailbox.rst:1003 +#: ../../library/mailbox.rst:1239 ../../library/mailbox.rst:1374 msgid "Marked for subsequent deletion" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:829 -msgid ":class:`MaildirMessage` instances offer the following methods:" +#: ../../library/mailbox.rst:845 +msgid ":class:`!MaildirMessage` instances offer the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:834 +#: ../../library/mailbox.rst:850 msgid "" "Return either \"new\" (if the message should be stored in the :file:`new` " "subdirectory) or \"cur\" (if the message should be stored in the :file:`cur` " "subdirectory)." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:840 +#: ../../library/mailbox.rst:856 msgid "" "A message is typically moved from :file:`new` to :file:`cur` after its " "mailbox has been accessed, whether or not the message is has been read. A " "message ``msg`` has been read if ``\"S\" in msg.get_flags()`` is ``True``." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:848 +#: ../../library/mailbox.rst:864 msgid "" "Set the subdirectory the message should be stored in. Parameter *subdir* " "must be either \"new\" or \"cur\"." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:854 +#: ../../library/mailbox.rst:870 msgid "" "Return a string specifying the flags that are currently set. If the message " "complies with the standard Maildir format, the result is the concatenation " @@ -1070,11 +1086,11 @@ msgid "" "flags are set or if \"info\" contains experimental semantics." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:864 +#: ../../library/mailbox.rst:880 msgid "Set the flags specified by *flags* and unset all others." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:869 +#: ../../library/mailbox.rst:885 msgid "" "Set the flag(s) specified by *flag* without changing other flags. To add " "more than one flag at a time, *flag* may be a string of more than one " @@ -1082,7 +1098,7 @@ msgid "" "experimental information rather than flags." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:877 +#: ../../library/mailbox.rst:893 msgid "" "Unset the flag(s) specified by *flag* without changing other flags. To " "remove more than one flag at a time, *flag* maybe a string of more than one " @@ -1090,207 +1106,207 @@ msgid "" "the current \"info\" is not modified." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:885 +#: ../../library/mailbox.rst:901 msgid "" "Return the delivery date of the message as a floating-point number " "representing seconds since the epoch." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:891 +#: ../../library/mailbox.rst:907 msgid "" "Set the delivery date of the message to *date*, a floating-point number " "representing seconds since the epoch." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:897 +#: ../../library/mailbox.rst:913 msgid "" "Return a string containing the \"info\" for a message. This is useful for " "accessing and modifying \"info\" that is experimental (i.e., not a list of " "flags)." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:904 +#: ../../library/mailbox.rst:920 msgid "Set \"info\" to *info*, which should be a string." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:906 +#: ../../library/mailbox.rst:922 msgid "" -"When a :class:`MaildirMessage` instance is created based upon an :class:" +"When a :class:`!MaildirMessage` instance is created based upon an :class:" "`mboxMessage` or :class:`MMDFMessage` instance, the :mailheader:`Status` " "and :mailheader:`X-Status` headers are omitted and the following conversions " "take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:912 ../../library/mailbox.rst:930 -#: ../../library/mailbox.rst:945 ../../library/mailbox.rst:1052 -#: ../../library/mailbox.rst:1069 ../../library/mailbox.rst:1084 -#: ../../library/mailbox.rst:1099 ../../library/mailbox.rst:1166 -#: ../../library/mailbox.rst:1181 ../../library/mailbox.rst:1195 -#: ../../library/mailbox.rst:1292 ../../library/mailbox.rst:1309 -#: ../../library/mailbox.rst:1323 ../../library/mailbox.rst:1423 -#: ../../library/mailbox.rst:1440 ../../library/mailbox.rst:1455 -#: ../../library/mailbox.rst:1471 +#: ../../library/mailbox.rst:928 ../../library/mailbox.rst:946 +#: ../../library/mailbox.rst:961 ../../library/mailbox.rst:1068 +#: ../../library/mailbox.rst:1085 ../../library/mailbox.rst:1100 +#: ../../library/mailbox.rst:1116 ../../library/mailbox.rst:1183 +#: ../../library/mailbox.rst:1198 ../../library/mailbox.rst:1212 +#: ../../library/mailbox.rst:1309 ../../library/mailbox.rst:1326 +#: ../../library/mailbox.rst:1340 ../../library/mailbox.rst:1440 +#: ../../library/mailbox.rst:1457 ../../library/mailbox.rst:1472 +#: ../../library/mailbox.rst:1488 msgid "Resulting state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:912 ../../library/mailbox.rst:1181 -#: ../../library/mailbox.rst:1309 +#: ../../library/mailbox.rst:928 ../../library/mailbox.rst:1198 +#: ../../library/mailbox.rst:1326 msgid ":class:`mboxMessage` or :class:`MMDFMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:915 ../../library/mailbox.rst:932 -#: ../../library/mailbox.rst:947 ../../library/mailbox.rst:1056 -#: ../../library/mailbox.rst:1427 +#: ../../library/mailbox.rst:931 ../../library/mailbox.rst:948 +#: ../../library/mailbox.rst:963 ../../library/mailbox.rst:1072 +#: ../../library/mailbox.rst:1444 msgid "\"cur\" subdirectory" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:915 ../../library/mailbox.rst:1056 -#: ../../library/mailbox.rst:1073 ../../library/mailbox.rst:1088 -#: ../../library/mailbox.rst:1103 ../../library/mailbox.rst:1427 -#: ../../library/mailbox.rst:1444 ../../library/mailbox.rst:1459 -#: ../../library/mailbox.rst:1475 +#: ../../library/mailbox.rst:931 ../../library/mailbox.rst:1072 +#: ../../library/mailbox.rst:1089 ../../library/mailbox.rst:1104 +#: ../../library/mailbox.rst:1120 ../../library/mailbox.rst:1444 +#: ../../library/mailbox.rst:1461 ../../library/mailbox.rst:1476 +#: ../../library/mailbox.rst:1492 msgid "O flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:917 ../../library/mailbox.rst:936 -#: ../../library/mailbox.rst:1060 ../../library/mailbox.rst:1075 -#: ../../library/mailbox.rst:1107 ../../library/mailbox.rst:1172 -#: ../../library/mailbox.rst:1188 ../../library/mailbox.rst:1431 -#: ../../library/mailbox.rst:1446 ../../library/mailbox.rst:1479 +#: ../../library/mailbox.rst:933 ../../library/mailbox.rst:952 +#: ../../library/mailbox.rst:1076 ../../library/mailbox.rst:1091 +#: ../../library/mailbox.rst:1124 ../../library/mailbox.rst:1189 +#: ../../library/mailbox.rst:1205 ../../library/mailbox.rst:1448 +#: ../../library/mailbox.rst:1463 ../../library/mailbox.rst:1496 msgid "F flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:919 ../../library/mailbox.rst:921 -#: ../../library/mailbox.rst:938 ../../library/mailbox.rst:953 -#: ../../library/mailbox.rst:1054 ../../library/mailbox.rst:1062 -#: ../../library/mailbox.rst:1101 ../../library/mailbox.rst:1170 -#: ../../library/mailbox.rst:1298 ../../library/mailbox.rst:1425 -#: ../../library/mailbox.rst:1433 ../../library/mailbox.rst:1473 +#: ../../library/mailbox.rst:935 ../../library/mailbox.rst:937 +#: ../../library/mailbox.rst:954 ../../library/mailbox.rst:969 +#: ../../library/mailbox.rst:1070 ../../library/mailbox.rst:1078 +#: ../../library/mailbox.rst:1118 ../../library/mailbox.rst:1187 +#: ../../library/mailbox.rst:1315 ../../library/mailbox.rst:1442 +#: ../../library/mailbox.rst:1450 ../../library/mailbox.rst:1490 msgid "R flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:919 ../../library/mailbox.rst:1062 -#: ../../library/mailbox.rst:1077 ../../library/mailbox.rst:1092 -#: ../../library/mailbox.rst:1109 ../../library/mailbox.rst:1186 -#: ../../library/mailbox.rst:1316 ../../library/mailbox.rst:1433 -#: ../../library/mailbox.rst:1448 ../../library/mailbox.rst:1463 -#: ../../library/mailbox.rst:1481 +#: ../../library/mailbox.rst:935 ../../library/mailbox.rst:1078 +#: ../../library/mailbox.rst:1093 ../../library/mailbox.rst:1108 +#: ../../library/mailbox.rst:1126 ../../library/mailbox.rst:1203 +#: ../../library/mailbox.rst:1333 ../../library/mailbox.rst:1450 +#: ../../library/mailbox.rst:1465 ../../library/mailbox.rst:1480 +#: ../../library/mailbox.rst:1498 msgid "A flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:921 ../../library/mailbox.rst:1054 -#: ../../library/mailbox.rst:1425 +#: ../../library/mailbox.rst:937 ../../library/mailbox.rst:1070 +#: ../../library/mailbox.rst:1442 msgid "S flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:923 ../../library/mailbox.rst:955 -#: ../../library/mailbox.rst:1058 ../../library/mailbox.rst:1296 -#: ../../library/mailbox.rst:1429 +#: ../../library/mailbox.rst:939 ../../library/mailbox.rst:971 +#: ../../library/mailbox.rst:1074 ../../library/mailbox.rst:1313 +#: ../../library/mailbox.rst:1446 msgid "T flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:923 ../../library/mailbox.rst:1058 -#: ../../library/mailbox.rst:1090 ../../library/mailbox.rst:1105 -#: ../../library/mailbox.rst:1314 ../../library/mailbox.rst:1429 -#: ../../library/mailbox.rst:1461 ../../library/mailbox.rst:1477 +#: ../../library/mailbox.rst:939 ../../library/mailbox.rst:1074 +#: ../../library/mailbox.rst:1106 ../../library/mailbox.rst:1122 +#: ../../library/mailbox.rst:1331 ../../library/mailbox.rst:1446 +#: ../../library/mailbox.rst:1478 ../../library/mailbox.rst:1494 msgid "D flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:926 +#: ../../library/mailbox.rst:942 msgid "" -"When a :class:`MaildirMessage` instance is created based upon an :class:" +"When a :class:`!MaildirMessage` instance is created based upon an :class:" "`MHMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:930 ../../library/mailbox.rst:1069 -#: ../../library/mailbox.rst:1323 ../../library/mailbox.rst:1440 +#: ../../library/mailbox.rst:946 ../../library/mailbox.rst:1085 +#: ../../library/mailbox.rst:1340 ../../library/mailbox.rst:1457 msgid ":class:`MHMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:932 ../../library/mailbox.rst:1073 -#: ../../library/mailbox.rst:1168 ../../library/mailbox.rst:1184 -#: ../../library/mailbox.rst:1197 ../../library/mailbox.rst:1325 -#: ../../library/mailbox.rst:1444 +#: ../../library/mailbox.rst:948 ../../library/mailbox.rst:1089 +#: ../../library/mailbox.rst:1185 ../../library/mailbox.rst:1201 +#: ../../library/mailbox.rst:1214 ../../library/mailbox.rst:1342 +#: ../../library/mailbox.rst:1461 msgid "\"unseen\" sequence" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:934 ../../library/mailbox.rst:949 +#: ../../library/mailbox.rst:950 ../../library/mailbox.rst:965 msgid "\"cur\" subdirectory and S flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:934 ../../library/mailbox.rst:1071 -#: ../../library/mailbox.rst:1442 +#: ../../library/mailbox.rst:950 ../../library/mailbox.rst:1087 +#: ../../library/mailbox.rst:1459 msgid "no \"unseen\" sequence" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:936 ../../library/mailbox.rst:1075 -#: ../../library/mailbox.rst:1172 ../../library/mailbox.rst:1188 -#: ../../library/mailbox.rst:1446 +#: ../../library/mailbox.rst:952 ../../library/mailbox.rst:1091 +#: ../../library/mailbox.rst:1189 ../../library/mailbox.rst:1205 +#: ../../library/mailbox.rst:1463 msgid "\"flagged\" sequence" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:938 ../../library/mailbox.rst:1077 -#: ../../library/mailbox.rst:1170 ../../library/mailbox.rst:1186 -#: ../../library/mailbox.rst:1199 ../../library/mailbox.rst:1327 -#: ../../library/mailbox.rst:1448 +#: ../../library/mailbox.rst:954 ../../library/mailbox.rst:1093 +#: ../../library/mailbox.rst:1187 ../../library/mailbox.rst:1203 +#: ../../library/mailbox.rst:1216 ../../library/mailbox.rst:1344 +#: ../../library/mailbox.rst:1465 msgid "\"replied\" sequence" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:941 +#: ../../library/mailbox.rst:957 msgid "" -"When a :class:`MaildirMessage` instance is created based upon a :class:" +"When a :class:`!MaildirMessage` instance is created based upon a :class:" "`BabylMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:945 ../../library/mailbox.rst:1084 -#: ../../library/mailbox.rst:1195 ../../library/mailbox.rst:1455 +#: ../../library/mailbox.rst:961 ../../library/mailbox.rst:1100 +#: ../../library/mailbox.rst:1212 ../../library/mailbox.rst:1472 msgid ":class:`BabylMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:947 ../../library/mailbox.rst:1088 -#: ../../library/mailbox.rst:1197 ../../library/mailbox.rst:1294 -#: ../../library/mailbox.rst:1312 ../../library/mailbox.rst:1325 -#: ../../library/mailbox.rst:1459 +#: ../../library/mailbox.rst:963 ../../library/mailbox.rst:1104 +#: ../../library/mailbox.rst:1214 ../../library/mailbox.rst:1311 +#: ../../library/mailbox.rst:1329 ../../library/mailbox.rst:1342 +#: ../../library/mailbox.rst:1476 msgid "\"unseen\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:949 ../../library/mailbox.rst:1086 -#: ../../library/mailbox.rst:1457 +#: ../../library/mailbox.rst:965 ../../library/mailbox.rst:1102 +#: ../../library/mailbox.rst:1474 msgid "no \"unseen\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:951 ../../library/mailbox.rst:1300 +#: ../../library/mailbox.rst:967 ../../library/mailbox.rst:1317 msgid "P flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:951 +#: ../../library/mailbox.rst:967 msgid "\"forwarded\" or \"resent\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:953 ../../library/mailbox.rst:1092 -#: ../../library/mailbox.rst:1199 ../../library/mailbox.rst:1298 -#: ../../library/mailbox.rst:1316 ../../library/mailbox.rst:1327 -#: ../../library/mailbox.rst:1463 +#: ../../library/mailbox.rst:969 ../../library/mailbox.rst:1108 +#: ../../library/mailbox.rst:1216 ../../library/mailbox.rst:1315 +#: ../../library/mailbox.rst:1333 ../../library/mailbox.rst:1344 +#: ../../library/mailbox.rst:1480 msgid "\"answered\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:955 ../../library/mailbox.rst:1090 -#: ../../library/mailbox.rst:1296 ../../library/mailbox.rst:1314 -#: ../../library/mailbox.rst:1461 +#: ../../library/mailbox.rst:971 ../../library/mailbox.rst:1106 +#: ../../library/mailbox.rst:1313 ../../library/mailbox.rst:1331 +#: ../../library/mailbox.rst:1478 msgid "\"deleted\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:962 -msgid ":class:`mboxMessage`" -msgstr ":class:`mboxMessage`" +#: ../../library/mailbox.rst:978 +msgid ":class:`!mboxMessage` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:967 +#: ../../library/mailbox.rst:983 msgid "" "A message with mbox-specific behaviors. Parameter *message* has the same " "meaning as with the :class:`Message` constructor." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:970 +#: ../../library/mailbox.rst:986 msgid "" "Messages in an mbox mailbox are stored together in a single file. The " "sender's envelope address and the time of delivery are typically stored in a " @@ -1301,53 +1317,53 @@ msgid "" "typically stored in :mailheader:`Status` and :mailheader:`X-Status` headers." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:978 +#: ../../library/mailbox.rst:994 msgid "Conventional flags for mbox messages are as follows:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355 +#: ../../library/mailbox.rst:1001 ../../library/mailbox.rst:1372 msgid "O" msgstr "O" -#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355 +#: ../../library/mailbox.rst:1001 ../../library/mailbox.rst:1372 msgid "Old" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:985 ../../library/mailbox.rst:1355 +#: ../../library/mailbox.rst:1001 ../../library/mailbox.rst:1372 msgid "Previously detected by MUA" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:987 ../../library/mailbox.rst:1357 +#: ../../library/mailbox.rst:1003 ../../library/mailbox.rst:1374 msgid "Deleted" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:991 ../../library/mailbox.rst:1361 +#: ../../library/mailbox.rst:1007 ../../library/mailbox.rst:1378 msgid "A" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:991 ../../library/mailbox.rst:1361 +#: ../../library/mailbox.rst:1007 ../../library/mailbox.rst:1378 msgid "Answered" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:994 ../../library/mailbox.rst:1364 +#: ../../library/mailbox.rst:1010 ../../library/mailbox.rst:1381 msgid "" "The \"R\" and \"O\" flags are stored in the :mailheader:`Status` header, and " "the \"D\", \"F\", and \"A\" flags are stored in the :mailheader:`X-Status` " "header. The flags and headers typically appear in the order mentioned." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:998 -msgid ":class:`mboxMessage` instances offer the following methods:" +#: ../../library/mailbox.rst:1014 +msgid ":class:`!mboxMessage` instances offer the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1003 ../../library/mailbox.rst:1374 +#: ../../library/mailbox.rst:1019 ../../library/mailbox.rst:1391 msgid "" "Return a string representing the \"From \" line that marks the start of the " "message in an mbox mailbox. The leading \"From \" and the trailing newline " "are excluded." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1010 ../../library/mailbox.rst:1381 +#: ../../library/mailbox.rst:1026 ../../library/mailbox.rst:1398 msgid "" "Set the \"From \" line to *from_*, which should be specified without a " "leading \"From \" or trailing newline. For convenience, *time_* may be " @@ -1357,7 +1373,7 @@ msgid "" "meth:`time.gmtime`)." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1020 ../../library/mailbox.rst:1391 +#: ../../library/mailbox.rst:1036 ../../library/mailbox.rst:1408 msgid "" "Return a string specifying the flags that are currently set. If the message " "complies with the conventional format, the result is the concatenation in " @@ -1365,79 +1381,79 @@ msgid "" "``'D'``, ``'F'``, and ``'A'``." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1028 ../../library/mailbox.rst:1399 +#: ../../library/mailbox.rst:1044 ../../library/mailbox.rst:1416 msgid "" "Set the flags specified by *flags* and unset all others. Parameter *flags* " "should be the concatenation in any order of zero or more occurrences of each " "of ``'R'``, ``'O'``, ``'D'``, ``'F'``, and ``'A'``." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1035 ../../library/mailbox.rst:1406 +#: ../../library/mailbox.rst:1051 ../../library/mailbox.rst:1423 msgid "" "Set the flag(s) specified by *flag* without changing other flags. To add " "more than one flag at a time, *flag* may be a string of more than one " "character." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1042 ../../library/mailbox.rst:1413 +#: ../../library/mailbox.rst:1058 ../../library/mailbox.rst:1430 msgid "" "Unset the flag(s) specified by *flag* without changing other flags. To " "remove more than one flag at a time, *flag* maybe a string of more than one " "character." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1046 +#: ../../library/mailbox.rst:1062 msgid "" -"When an :class:`mboxMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!mboxMessage` instance is created based upon a :class:" "`MaildirMessage` instance, a \"From \" line is generated based upon the :" "class:`MaildirMessage` instance's delivery date, and the following " "conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1052 ../../library/mailbox.rst:1166 -#: ../../library/mailbox.rst:1292 ../../library/mailbox.rst:1423 +#: ../../library/mailbox.rst:1068 ../../library/mailbox.rst:1183 +#: ../../library/mailbox.rst:1309 ../../library/mailbox.rst:1440 msgid ":class:`MaildirMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1065 +#: ../../library/mailbox.rst:1081 msgid "" -"When an :class:`mboxMessage` instance is created based upon an :class:" +"When an :class:`!mboxMessage` instance is created based upon an :class:" "`MHMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1071 ../../library/mailbox.rst:1086 -#: ../../library/mailbox.rst:1442 ../../library/mailbox.rst:1457 +#: ../../library/mailbox.rst:1087 ../../library/mailbox.rst:1102 +#: ../../library/mailbox.rst:1459 ../../library/mailbox.rst:1474 msgid "R flag and O flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1080 +#: ../../library/mailbox.rst:1096 msgid "" -"When an :class:`mboxMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!mboxMessage` instance is created based upon a :class:" "`BabylMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1095 +#: ../../library/mailbox.rst:1111 msgid "" -"When a :class:`Message` instance is created based upon an :class:" +"When a :class:`!mboxMessage` instance is created based upon an :class:" "`MMDFMessage` instance, the \"From \" line is copied and all flags directly " "correspond:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1099 +#: ../../library/mailbox.rst:1116 msgid ":class:`MMDFMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1116 -msgid ":class:`MHMessage`" -msgstr ":class:`MHMessage`" +#: ../../library/mailbox.rst:1133 +msgid ":class:`!MHMessage` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1121 +#: ../../library/mailbox.rst:1138 msgid "" "A message with MH-specific behaviors. Parameter *message* has the same " "meaning as with the :class:`Message` constructor." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1124 +#: ../../library/mailbox.rst:1141 msgid "" "MH messages do not support marks or flags in the traditional sense, but they " "do support sequences, which are logical groupings of arbitrary messages. " @@ -1446,168 +1462,168 @@ msgid "" "formats, as follows:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1131 +#: ../../library/mailbox.rst:1148 msgid "Sequence" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1133 ../../library/mailbox.rst:1220 +#: ../../library/mailbox.rst:1150 ../../library/mailbox.rst:1237 msgid "unseen" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1133 ../../library/mailbox.rst:1220 +#: ../../library/mailbox.rst:1150 ../../library/mailbox.rst:1237 msgid "Not read, but previously detected by MUA" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1135 +#: ../../library/mailbox.rst:1152 msgid "replied" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1137 +#: ../../library/mailbox.rst:1154 msgid "flagged" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1140 -msgid ":class:`MHMessage` instances offer the following methods:" +#: ../../library/mailbox.rst:1157 +msgid ":class:`!MHMessage` instances offer the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1145 +#: ../../library/mailbox.rst:1162 msgid "Return a list of the names of sequences that include this message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1150 +#: ../../library/mailbox.rst:1167 msgid "Set the list of sequences that include this message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1155 +#: ../../library/mailbox.rst:1172 msgid "Add *sequence* to the list of sequences that include this message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1160 +#: ../../library/mailbox.rst:1177 msgid "Remove *sequence* from the list of sequences that include this message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1162 +#: ../../library/mailbox.rst:1179 msgid "" -"When an :class:`MHMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!MHMessage` instance is created based upon a :class:" "`MaildirMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1168 ../../library/mailbox.rst:1294 +#: ../../library/mailbox.rst:1185 ../../library/mailbox.rst:1311 msgid "no S flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1175 +#: ../../library/mailbox.rst:1192 msgid "" -"When an :class:`MHMessage` instance is created based upon an :class:" +"When an :class:`!MHMessage` instance is created based upon an :class:" "`mboxMessage` or :class:`MMDFMessage` instance, the :mailheader:`Status` " "and :mailheader:`X-Status` headers are omitted and the following conversions " "take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1184 ../../library/mailbox.rst:1312 +#: ../../library/mailbox.rst:1201 ../../library/mailbox.rst:1329 msgid "no R flag" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1191 +#: ../../library/mailbox.rst:1208 msgid "" -"When an :class:`MHMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!MHMessage` instance is created based upon a :class:" "`BabylMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1206 -msgid ":class:`BabylMessage`" -msgstr ":class:`BabylMessage`" +#: ../../library/mailbox.rst:1223 +msgid ":class:`!BabylMessage` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1211 +#: ../../library/mailbox.rst:1228 msgid "" "A message with Babyl-specific behaviors. Parameter *message* has the same " "meaning as with the :class:`Message` constructor." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1214 +#: ../../library/mailbox.rst:1231 msgid "" "Certain message labels, called :dfn:`attributes`, are defined by convention " "to have special meanings. The attributes are as follows:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1218 +#: ../../library/mailbox.rst:1235 msgid "Label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1222 +#: ../../library/mailbox.rst:1239 msgid "deleted" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1224 +#: ../../library/mailbox.rst:1241 msgid "filed" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1224 +#: ../../library/mailbox.rst:1241 msgid "Copied to another file or mailbox" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1226 +#: ../../library/mailbox.rst:1243 msgid "answered" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1228 +#: ../../library/mailbox.rst:1245 msgid "forwarded" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1228 +#: ../../library/mailbox.rst:1245 msgid "Forwarded" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1230 +#: ../../library/mailbox.rst:1247 msgid "edited" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1230 +#: ../../library/mailbox.rst:1247 msgid "Modified by the user" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1232 +#: ../../library/mailbox.rst:1249 msgid "resent" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1232 +#: ../../library/mailbox.rst:1249 msgid "Resent" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1235 +#: ../../library/mailbox.rst:1252 msgid "" -"By default, Rmail displays only visible headers. The :class:`BabylMessage` " +"By default, Rmail displays only visible headers. The :class:`!BabylMessage` " "class, though, uses the original headers because they are more complete. " "Visible headers may be accessed explicitly if desired." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1239 -msgid ":class:`BabylMessage` instances offer the following methods:" +#: ../../library/mailbox.rst:1256 +msgid ":class:`!BabylMessage` instances offer the following methods:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1244 +#: ../../library/mailbox.rst:1261 msgid "Return a list of labels on the message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1249 +#: ../../library/mailbox.rst:1266 msgid "Set the list of labels on the message to *labels*." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1254 +#: ../../library/mailbox.rst:1271 msgid "Add *label* to the list of labels on the message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1259 +#: ../../library/mailbox.rst:1276 msgid "Remove *label* from the list of labels on the message." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1264 +#: ../../library/mailbox.rst:1281 msgid "" "Return an :class:`Message` instance whose headers are the message's visible " "headers and whose body is empty." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1270 +#: ../../library/mailbox.rst:1287 msgid "" "Set the message's visible headers to be the same as the headers in " "*message*. Parameter *visible* should be a :class:`Message` instance, an :" @@ -1615,9 +1631,9 @@ msgid "" "(which should be open in text mode)." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1278 +#: ../../library/mailbox.rst:1295 msgid "" -"When a :class:`BabylMessage` instance's original headers are modified, the " +"When a :class:`!BabylMessage` instance's original headers are modified, the " "visible headers are not automatically modified to correspond. This method " "updates the visible headers as follows: each visible header with a " "corresponding original header is set to the value of the original header, " @@ -1628,41 +1644,41 @@ msgid "" "visible headers." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1288 +#: ../../library/mailbox.rst:1305 msgid "" -"When a :class:`BabylMessage` instance is created based upon a :class:" +"When a :class:`!BabylMessage` instance is created based upon a :class:" "`MaildirMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1300 +#: ../../library/mailbox.rst:1317 msgid "\"forwarded\" label" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1303 +#: ../../library/mailbox.rst:1320 msgid "" -"When a :class:`BabylMessage` instance is created based upon an :class:" +"When a :class:`!BabylMessage` instance is created based upon an :class:" "`mboxMessage` or :class:`MMDFMessage` instance, the :mailheader:`Status` " "and :mailheader:`X-Status` headers are omitted and the following conversions " "take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1319 +#: ../../library/mailbox.rst:1336 msgid "" -"When a :class:`BabylMessage` instance is created based upon an :class:" +"When a :class:`!BabylMessage` instance is created based upon an :class:" "`MHMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1334 -msgid ":class:`MMDFMessage`" -msgstr ":class:`MMDFMessage`" +#: ../../library/mailbox.rst:1351 +msgid ":class:`!MMDFMessage` objects" +msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1339 +#: ../../library/mailbox.rst:1356 msgid "" "A message with MMDF-specific behaviors. Parameter *message* has the same " "meaning as with the :class:`Message` constructor." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1342 +#: ../../library/mailbox.rst:1359 msgid "" "As with message in an mbox mailbox, MMDF messages are stored with the " "sender's address and the delivery date in an initial line beginning with " @@ -1670,63 +1686,63 @@ msgid "" "typically stored in :mailheader:`Status` and :mailheader:`X-Status` headers." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1347 +#: ../../library/mailbox.rst:1364 msgid "" "Conventional flags for MMDF messages are identical to those of mbox message " "and are as follows:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1368 +#: ../../library/mailbox.rst:1385 msgid "" -":class:`MMDFMessage` instances offer the following methods, which are " +":class:`!MMDFMessage` instances offer the following methods, which are " "identical to those offered by :class:`mboxMessage`:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1417 +#: ../../library/mailbox.rst:1434 msgid "" -"When an :class:`MMDFMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!MMDFMessage` instance is created based upon a :class:" "`MaildirMessage` instance, a \"From \" line is generated based upon the :" "class:`MaildirMessage` instance's delivery date, and the following " "conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1436 +#: ../../library/mailbox.rst:1453 msgid "" -"When an :class:`MMDFMessage` instance is created based upon an :class:" +"When an :class:`!MMDFMessage` instance is created based upon an :class:" "`MHMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1451 +#: ../../library/mailbox.rst:1468 msgid "" -"When an :class:`MMDFMessage` instance is created based upon a :class:" +"When an :class:`!MMDFMessage` instance is created based upon a :class:" "`BabylMessage` instance, the following conversions take place:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1466 +#: ../../library/mailbox.rst:1483 msgid "" -"When an :class:`MMDFMessage` instance is created based upon an :class:" +"When an :class:`!MMDFMessage` instance is created based upon an :class:" "`mboxMessage` instance, the \"From \" line is copied and all flags directly " "correspond:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1471 +#: ../../library/mailbox.rst:1488 msgid ":class:`mboxMessage` state" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1486 +#: ../../library/mailbox.rst:1503 msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" -#: ../../library/mailbox.rst:1488 +#: ../../library/mailbox.rst:1505 msgid "" -"The following exception classes are defined in the :mod:`mailbox` module:" +"The following exception classes are defined in the :mod:`!mailbox` module:" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1493 +#: ../../library/mailbox.rst:1510 msgid "The based class for all other module-specific exceptions." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1498 +#: ../../library/mailbox.rst:1515 msgid "" "Raised when a mailbox is expected but is not found, such as when " "instantiating a :class:`Mailbox` subclass with a path that does not exist " @@ -1734,13 +1750,13 @@ msgid "" "that does not exist." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1505 +#: ../../library/mailbox.rst:1522 msgid "" "Raised when a mailbox is not empty but is expected to be, such as when " "deleting a folder that contains messages." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1511 +#: ../../library/mailbox.rst:1528 msgid "" "Raised when some mailbox-related condition beyond the control of the program " "causes it to be unable to proceed, such as when failing to acquire a lock " @@ -1748,29 +1764,29 @@ msgid "" "name already exists." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1519 +#: ../../library/mailbox.rst:1536 msgid "" "Raised when the data in a file cannot be parsed, such as when an :class:`MH` " "instance attempts to read a corrupted :file:`.mh_sequences` file." msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1526 +#: ../../library/mailbox.rst:1543 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../../library/mailbox.rst:1528 +#: ../../library/mailbox.rst:1545 msgid "" "A simple example of printing the subjects of all messages in a mailbox that " "seem interesting::" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1537 +#: ../../library/mailbox.rst:1554 msgid "" "To copy all mail from a Babyl mailbox to an MH mailbox, converting all of " "the format-specific information that can be converted::" msgstr "" -#: ../../library/mailbox.rst:1548 +#: ../../library/mailbox.rst:1565 msgid "" "This example sorts mail from several mailing lists into different mailboxes, " "being careful to avoid mail corruption due to concurrent modification by " diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 5edc360d2..96cfe4436 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -420,28 +420,28 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1608 ../../library/os.rst:1628 #: ../../library/os.rst:1637 ../../library/os.rst:2021 #: ../../library/os.rst:2110 ../../library/os.rst:2150 -#: ../../library/os.rst:2430 ../../library/os.rst:2452 -#: ../../library/os.rst:4036 ../../library/os.rst:4043 -#: ../../library/os.rst:4050 ../../library/os.rst:4057 -#: ../../library/os.rst:4064 ../../library/os.rst:4071 -#: ../../library/os.rst:4078 ../../library/os.rst:4086 -#: ../../library/os.rst:4094 ../../library/os.rst:4101 -#: ../../library/os.rst:4108 ../../library/os.rst:4117 -#: ../../library/os.rst:4125 ../../library/os.rst:4133 -#: ../../library/os.rst:4140 ../../library/os.rst:4147 -#: ../../library/os.rst:4213 ../../library/os.rst:4253 -#: ../../library/os.rst:4260 ../../library/os.rst:4290 -#: ../../library/os.rst:4417 ../../library/os.rst:4466 -#: ../../library/os.rst:4703 ../../library/os.rst:4737 -#: ../../library/os.rst:4795 ../../library/os.rst:4809 -#: ../../library/os.rst:4826 ../../library/os.rst:4841 -#: ../../library/os.rst:4852 ../../library/os.rst:4864 -#: ../../library/os.rst:4877 ../../library/os.rst:4886 -#: ../../library/os.rst:4896 ../../library/os.rst:4909 -#: ../../library/os.rst:4960 ../../library/os.rst:4971 -#: ../../library/os.rst:4983 ../../library/os.rst:4990 -#: ../../library/os.rst:4999 ../../library/os.rst:5008 -#: ../../library/os.rst:5017 ../../library/os.rst:5026 +#: ../../library/os.rst:2433 ../../library/os.rst:2455 +#: ../../library/os.rst:4039 ../../library/os.rst:4046 +#: ../../library/os.rst:4053 ../../library/os.rst:4060 +#: ../../library/os.rst:4067 ../../library/os.rst:4074 +#: ../../library/os.rst:4081 ../../library/os.rst:4089 +#: ../../library/os.rst:4097 ../../library/os.rst:4104 +#: ../../library/os.rst:4111 ../../library/os.rst:4120 +#: ../../library/os.rst:4128 ../../library/os.rst:4136 +#: ../../library/os.rst:4143 ../../library/os.rst:4150 +#: ../../library/os.rst:4216 ../../library/os.rst:4256 +#: ../../library/os.rst:4263 ../../library/os.rst:4293 +#: ../../library/os.rst:4420 ../../library/os.rst:4469 +#: ../../library/os.rst:4706 ../../library/os.rst:4740 +#: ../../library/os.rst:4798 ../../library/os.rst:4812 +#: ../../library/os.rst:4829 ../../library/os.rst:4844 +#: ../../library/os.rst:4855 ../../library/os.rst:4867 +#: ../../library/os.rst:4880 ../../library/os.rst:4889 +#: ../../library/os.rst:4899 ../../library/os.rst:4912 +#: ../../library/os.rst:4963 ../../library/os.rst:4974 +#: ../../library/os.rst:4986 ../../library/os.rst:4993 +#: ../../library/os.rst:5002 ../../library/os.rst:5011 +#: ../../library/os.rst:5020 ../../library/os.rst:5029 msgid ":ref:`Availability `: Unix, not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix, não Emscripten, não WASI." @@ -659,10 +659,10 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:322 ../../library/os.rst:1086 ../../library/os.rst:1097 #: ../../library/os.rst:1110 ../../library/os.rst:1357 #: ../../library/os.rst:1649 ../../library/os.rst:1797 -#: ../../library/os.rst:2530 ../../library/os.rst:3375 -#: ../../library/os.rst:3412 ../../library/os.rst:4028 -#: ../../library/os.rst:4554 ../../library/os.rst:4565 -#: ../../library/os.rst:4682 +#: ../../library/os.rst:2533 ../../library/os.rst:3378 +#: ../../library/os.rst:3415 ../../library/os.rst:4031 +#: ../../library/os.rst:4557 ../../library/os.rst:4568 +#: ../../library/os.rst:4685 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix, Windows." @@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1493 ../../library/os.rst:1708 #: ../../library/os.rst:1735 ../../library/os.rst:1770 #: ../../library/os.rst:2093 ../../library/os.rst:2124 -#: ../../library/os.rst:2165 ../../library/os.rst:2178 -#: ../../library/os.rst:2496 ../../library/os.rst:2508 -#: ../../library/os.rst:3241 ../../library/os.rst:3398 -#: ../../library/os.rst:3631 ../../library/os.rst:5174 -#: ../../library/os.rst:5183 ../../library/os.rst:5204 -#: ../../library/os.rst:5214 ../../library/os.rst:5223 +#: ../../library/os.rst:2181 ../../library/os.rst:2499 +#: ../../library/os.rst:2511 ../../library/os.rst:3244 +#: ../../library/os.rst:3401 ../../library/os.rst:3634 +#: ../../library/os.rst:5177 ../../library/os.rst:5186 +#: ../../library/os.rst:5207 ../../library/os.rst:5217 +#: ../../library/os.rst:5226 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix." @@ -806,10 +806,10 @@ msgstr "" "getpwuid(os.getuid())[0]`` para obter o nome de login do ID do usuário real " "atual." -#: ../../library/os.rst:426 ../../library/os.rst:462 ../../library/os.rst:3993 -#: ../../library/os.rst:4237 ../../library/os.rst:4535 -#: ../../library/os.rst:4659 ../../library/os.rst:4775 -#: ../../library/os.rst:4944 +#: ../../library/os.rst:426 ../../library/os.rst:462 ../../library/os.rst:3996 +#: ../../library/os.rst:4240 ../../library/os.rst:4538 +#: ../../library/os.rst:4662 ../../library/os.rst:4778 +#: ../../library/os.rst:4947 msgid "" ":ref:`Availability `: Unix, Windows, not Emscripten, not WASI." msgstr "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "" "`socket.gethostname` ou até mesmo ``socket.gethostbyaddr(socket." "gethostname())``." -#: ../../library/os.rst:789 ../../library/os.rst:4684 +#: ../../library/os.rst:789 ../../library/os.rst:4687 msgid "" "Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " "attributes." @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Python 3.3, isto é equivalente a ``os.chmod(fd, mode)``." #: ../../library/os.rst:1002 ../../library/os.rst:2069 -#: ../../library/os.rst:2163 +#: ../../library/os.rst:2166 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chmod`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1006 ../../library/os.rst:1021 #: ../../library/os.rst:1112 ../../library/os.rst:1651 #: ../../library/os.rst:2066 ../../library/os.rst:2095 -#: ../../library/os.rst:3377 +#: ../../library/os.rst:3380 msgid "" "The function is limited on Emscripten and WASI, see :ref:`wasm-availability` " "for more information." @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" "chown(fd, uid, gid)``." #: ../../library/os.rst:1017 ../../library/os.rst:2091 -#: ../../library/os.rst:2176 +#: ../../library/os.rst:2179 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chown`` with arguments " "``path``, ``uid``, ``gid``, ``dir_fd``." @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" "Para variáveis ​​de configuração não incluídas neste mapeamento, também é " "aceito passar um número inteiro para *name*." -#: ../../library/os.rst:1046 ../../library/os.rst:2488 +#: ../../library/os.rst:1046 ../../library/os.rst:2491 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(fd)``." msgstr "Assim como no Python 3.3, é equivalente a ``os.stat(fd)``." -#: ../../library/os.rst:1065 ../../library/os.rst:2323 +#: ../../library/os.rst:1065 ../../library/os.rst:2326 msgid "The :func:`.stat` function." msgstr "A função :func:`.stat`." @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "" "Levanta :ref:`evento de auditoria ` ``os.truncate`` com os " "argumentos ``fd``, ``length``." -#: ../../library/os.rst:1099 ../../library/os.rst:3416 +#: ../../library/os.rst:1099 ../../library/os.rst:3419 msgid "Added support for Windows" msgstr "Adicionado suporte para o Windows." @@ -1915,14 +1915,14 @@ msgstr "" "Para envolver um descritor de arquivo em um objeto arquivo, use :func:" "`fdopen`." -#: ../../library/os.rst:1254 ../../library/os.rst:2364 -#: ../../library/os.rst:2432 ../../library/os.rst:2454 -#: ../../library/os.rst:2535 ../../library/os.rst:2566 +#: ../../library/os.rst:1254 ../../library/os.rst:2367 +#: ../../library/os.rst:2435 ../../library/os.rst:2457 +#: ../../library/os.rst:2538 ../../library/os.rst:2569 msgid "The *dir_fd* argument." msgstr "O argumento *dir_fd*." #: ../../library/os.rst:1257 ../../library/os.rst:1576 -#: ../../library/os.rst:1752 ../../library/os.rst:4777 +#: ../../library/os.rst:1752 ../../library/os.rst:4780 msgid "" "If the system call is interrupted and the signal handler does not raise an " "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" @@ -1936,18 +1936,18 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1262 ../../library/os.rst:1963 #: ../../library/os.rst:1995 ../../library/os.rst:2026 #: ../../library/os.rst:2075 ../../library/os.rst:2112 -#: ../../library/os.rst:2152 ../../library/os.rst:2167 -#: ../../library/os.rst:2180 ../../library/os.rst:2239 -#: ../../library/os.rst:2331 ../../library/os.rst:2367 -#: ../../library/os.rst:2408 ../../library/os.rst:2435 -#: ../../library/os.rst:2457 ../../library/os.rst:2498 -#: ../../library/os.rst:2569 ../../library/os.rst:2588 -#: ../../library/os.rst:2676 ../../library/os.rst:2966 -#: ../../library/os.rst:3255 ../../library/os.rst:3419 -#: ../../library/os.rst:3435 ../../library/os.rst:3475 -#: ../../library/os.rst:3574 ../../library/os.rst:3635 -#: ../../library/os.rst:3819 ../../library/os.rst:3999 -#: ../../library/os.rst:4542 +#: ../../library/os.rst:2152 ../../library/os.rst:2170 +#: ../../library/os.rst:2183 ../../library/os.rst:2242 +#: ../../library/os.rst:2334 ../../library/os.rst:2370 +#: ../../library/os.rst:2411 ../../library/os.rst:2438 +#: ../../library/os.rst:2460 ../../library/os.rst:2501 +#: ../../library/os.rst:2572 ../../library/os.rst:2591 +#: ../../library/os.rst:2679 ../../library/os.rst:2969 +#: ../../library/os.rst:3258 ../../library/os.rst:3422 +#: ../../library/os.rst:3438 ../../library/os.rst:3478 +#: ../../library/os.rst:3577 ../../library/os.rst:3638 +#: ../../library/os.rst:3822 ../../library/os.rst:4002 +#: ../../library/os.rst:4545 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`." @@ -2672,8 +2672,8 @@ msgstr "" "Obtém o sinalizador \"herdável\" do manipulador especificado (um booleano)." #: ../../library/os.rst:1849 ../../library/os.rst:1855 -#: ../../library/os.rst:3924 ../../library/os.rst:4577 -#: ../../library/os.rst:4622 +#: ../../library/os.rst:3927 ../../library/os.rst:4580 +#: ../../library/os.rst:4625 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Windows." @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgid ":const:`stat.S_IXOTH`" msgstr ":const:`stat.S_IXOTH`" #: ../../library/os.rst:2056 ../../library/os.rst:2084 -#: ../../library/os.rst:3465 +#: ../../library/os.rst:3468 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `, :" "ref:`paths relative to directory descriptors ` and :ref:`not " @@ -3174,7 +3174,23 @@ msgstr "" "documentação de :func:`chmod` para valores possíveis de *mode*. No Python " "3.3, isso é equivalente a ``os.chmod(path, mode, follow_symlinks=False)``." -#: ../../library/os.rst:2172 +#: ../../library/os.rst:2163 +msgid "" +"``lchmod()`` is not part of POSIX, but Unix implementations may have it if " +"changing the mode of symbolic links is supported." +msgstr "" +"``lchmod()`` não faz parte do POSIX, mas as implementações Unix podem tê-lo " +"se houver suporte para alterar o modo de links simbólicos." + +#: ../../library/os.rst:2168 +msgid "" +":ref:`Availability `: Unix, not Linux, FreeBSD >= 1.3, NetBSD " +">= 1.3, not OpenBSD" +msgstr "" +":ref:`Disponibilidade `: Unix, não Linux, FreeBSD >= 1.3, " +"NetBSD >= 1.3, não OpenBSD" + +#: ../../library/os.rst:2175 msgid "" "Change the owner and group id of *path* to the numeric *uid* and *gid*. " "This function will not follow symbolic links. As of Python 3.3, this is " @@ -3184,11 +3200,11 @@ msgstr "" "numéricos. Esta função não seguirá links simbólicos. No Python 3.3, isso é " "equivalente a ``os.chown(path, uid, gid, follow_symlinks=False)``." -#: ../../library/os.rst:2186 +#: ../../library/os.rst:2189 msgid "Create a hard link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Cria um link físico apontando para *src* chamado *dst*." -#: ../../library/os.rst:2188 +#: ../../library/os.rst:2191 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `, and :ref:" @@ -3198,7 +3214,7 @@ msgstr "" "para fornecer :ref:`caminhos relativos a descritores de diretório ` " "e :ref:`não seguir links simbólicos `." -#: ../../library/os.rst:2192 +#: ../../library/os.rst:2195 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.link`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -3206,24 +3222,24 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.link`` com argumentos " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:2194 +#: ../../library/os.rst:2197 msgid ":ref:`Availability `: Unix, Windows, not Emscripten." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix, Windows, não Emscripten." -#: ../../library/os.rst:2196 +#: ../../library/os.rst:2199 msgid "Added Windows support." msgstr "Adicionado suporte ao Windows." -#: ../../library/os.rst:2199 +#: ../../library/os.rst:2202 msgid "Added the *src_dir_fd*, *dst_dir_fd*, and *follow_symlinks* arguments." msgstr "Adiciona os argumentos *src_dir_fd*, *dst_dir_fd* e *follow_symlinks*." -#: ../../library/os.rst:2202 ../../library/os.rst:2620 -#: ../../library/os.rst:2657 ../../library/os.rst:3387 +#: ../../library/os.rst:2205 ../../library/os.rst:2623 +#: ../../library/os.rst:2660 ../../library/os.rst:3390 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *src* and *dst*." msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar` para *src* e *dst*." -#: ../../library/os.rst:2208 +#: ../../library/os.rst:2211 msgid "" "Return a list containing the names of the entries in the directory given by " "*path*. The list is in arbitrary order, and does not include the special " @@ -3237,7 +3253,7 @@ msgstr "" "for removido ou adicionado ao diretório durante a chamada desta função, não " "é especificado se um nome para esse arquivo deve ser incluído." -#: ../../library/os.rst:2214 +#: ../../library/os.rst:2217 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the " @@ -3249,7 +3265,7 @@ msgstr "" "os nomes de arquivo retornados também serão do tipo ``bytes``; em todas as " "outras circunstâncias, eles serão do tipo ``str``." -#: ../../library/os.rst:2219 ../../library/os.rst:2705 +#: ../../library/os.rst:2222 ../../library/os.rst:2708 msgid "" "This function can also support :ref:`specifying a file descriptor " "`; the file descriptor must refer to a directory." @@ -3258,7 +3274,7 @@ msgstr "" "arquivo `; o descritor de arquivo deve fazer referência a um " "diretório." -#: ../../library/os.rst:2222 +#: ../../library/os.rst:2225 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." @@ -3266,13 +3282,13 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.listdir`` com o " "argumento ``path``." -#: ../../library/os.rst:2225 +#: ../../library/os.rst:2228 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." msgstr "" "Para codificar nomes de arquivos ``str`` para ``bytes``, use :func:`~os." "fsencode`." -#: ../../library/os.rst:2229 +#: ../../library/os.rst:2232 msgid "" "The :func:`scandir` function returns directory entries along with file " "attribute information, giving better performance for many common use cases." @@ -3281,22 +3297,22 @@ msgstr "" "de atributo de arquivo, dando melhor desempenho para muitos casos de uso " "comuns." -#: ../../library/os.rst:2233 +#: ../../library/os.rst:2236 msgid "The *path* parameter became optional." msgstr "O parâmetro *path* tornou-se opcional." -#: ../../library/os.rst:2236 ../../library/os.rst:3246 +#: ../../library/os.rst:2239 ../../library/os.rst:3249 msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgstr "" "Adicionado suporte para especificar *path* como um descritor de arquivo " "aberto." -#: ../../library/os.rst:2245 +#: ../../library/os.rst:2248 msgid "Return a list containing the names of drives on a Windows system." msgstr "" "Retorna uma lista contendo os nomes das unidades em um sistema Windows." -#: ../../library/os.rst:2247 +#: ../../library/os.rst:2250 msgid "" "A drive name typically looks like ``'C:\\\\'``. Not every drive name will be " "associated with a volume, and some may be inaccessible for a variety of " @@ -3308,13 +3324,13 @@ msgstr "" "vários motivos, incluindo permissões, conectividade de rede ou mídia " "ausente. Esta função não testa o acesso." -#: ../../library/os.rst:2252 +#: ../../library/os.rst:2255 msgid "May raise :exc:`OSError` if an error occurs collecting the drive names." msgstr "" "Pode levantar :exc:`OSError` se ocorrer um erro ao coletar os nomes das " "unidades." -#: ../../library/os.rst:2255 +#: ../../library/os.rst:2258 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdrives`` with no " "arguments." @@ -3322,19 +3338,19 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.listdrives`` com " "nenhum argumento." -#: ../../library/os.rst:2257 ../../library/os.rst:2281 -#: ../../library/os.rst:2301 +#: ../../library/os.rst:2260 ../../library/os.rst:2284 +#: ../../library/os.rst:2304 msgid ":ref:`Availability `: Windows" msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Windows" -#: ../../library/os.rst:2264 +#: ../../library/os.rst:2267 msgid "" "Return a list containing the mount points for a volume on a Windows system." msgstr "" "Retorna uma lista contendo os pontos de montagem para um volume em um " "sistema Windows." -#: ../../library/os.rst:2267 +#: ../../library/os.rst:2270 msgid "" "*volume* must be represented as a GUID path, like those returned by :func:" "`os.listvolumes`. Volumes may be mounted in multiple locations or not at " @@ -3346,7 +3362,7 @@ msgstr "" "ou não. No último caso, a lista estará vazia. Os pontos de montagem que não " "estão associados a um volume não serão retornados por esta função." -#: ../../library/os.rst:2273 +#: ../../library/os.rst:2276 msgid "" "The mount points return by this function will be absolute paths, and may be " "longer than the drive name." @@ -3354,7 +3370,7 @@ msgstr "" "Os pontos de montagem retornados por esta função serão caminhos absolutos e " "podem ser mais longos que o nome da unidade." -#: ../../library/os.rst:2276 +#: ../../library/os.rst:2279 msgid "" "Raises :exc:`OSError` if the volume is not recognized or if an error occurs " "collecting the paths." @@ -3362,7 +3378,7 @@ msgstr "" "Levanta :exc:`OSError` se o volume não for reconhecido ou se ocorrer um erro " "ao coletar os caminhos." -#: ../../library/os.rst:2279 +#: ../../library/os.rst:2282 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listmounts`` with argument " "``volume``." @@ -3370,11 +3386,11 @@ msgstr "" "Levanta an :ref:`evento de auditoria ` ``os.listmounts`` com o " "argumento ``volume``." -#: ../../library/os.rst:2288 +#: ../../library/os.rst:2291 msgid "Return a list containing the volumes in the system." msgstr "Retorna uma lista contendo os volumes no sistema." -#: ../../library/os.rst:2290 +#: ../../library/os.rst:2293 msgid "" "Volumes are typically represented as a GUID path that looks like ``\\\\?" "\\Volume{xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx}\\``. Files can usually be " @@ -3389,11 +3405,11 @@ msgstr "" "eles e, portanto, o uso recomendado desta função é recuperar pontos de " "montagem usando :func:`os.listmounts`." -#: ../../library/os.rst:2297 +#: ../../library/os.rst:2300 msgid "May raise :exc:`OSError` if an error occurs collecting the volumes." msgstr "Pode levantar :exc:`OSError` se ocorrer um erro ao coletar os volumes." -#: ../../library/os.rst:2299 +#: ../../library/os.rst:2302 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listvolumes`` with no " "arguments." @@ -3401,7 +3417,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.listvolumes`` com " "nenhum argumento." -#: ../../library/os.rst:2308 +#: ../../library/os.rst:2311 msgid "" "Perform the equivalent of an :c:func:`!lstat` system call on the given path. " "Similar to :func:`~os.stat`, but does not follow symbolic links. Return a :" @@ -3411,7 +3427,7 @@ msgstr "" "fornecido. Semelhante a :func:`~os.stat`, mas não segue links simbólicos. " "Retorna um objeto :class:`stat_result`." -#: ../../library/os.rst:2312 +#: ../../library/os.rst:2315 msgid "" "On platforms that do not support symbolic links, this is an alias for :func:" "`~os.stat`." @@ -3419,7 +3435,7 @@ msgstr "" "Em plataformas que não têm suporte a links simbólicos, este é um alias para :" "func:`~os.stat`." -#: ../../library/os.rst:2315 +#: ../../library/os.rst:2318 msgid "" "As of Python 3.3, this is equivalent to ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." @@ -3427,9 +3443,9 @@ msgstr "" "No Python 3.3, isso é equivalente a ``os.stat(path, dir_fd=dir_fd, " "follow_symlinks=False)``." -#: ../../library/os.rst:2318 ../../library/os.rst:2356 -#: ../../library/os.rst:2421 ../../library/os.rst:2449 -#: ../../library/os.rst:2523 +#: ../../library/os.rst:2321 ../../library/os.rst:2359 +#: ../../library/os.rst:2424 ../../library/os.rst:2452 +#: ../../library/os.rst:2526 msgid "" "This function can also support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -3437,16 +3453,16 @@ msgstr "" "Esta função também pode ter suporte a :ref:`caminhos relativos a descritores " "de diretório `." -#: ../../library/os.rst:2325 ../../library/os.rst:2532 -#: ../../library/os.rst:3380 +#: ../../library/os.rst:2328 ../../library/os.rst:2535 +#: ../../library/os.rst:3383 msgid "Added support for Windows 6.0 (Vista) symbolic links." msgstr "Adicionado suporte para links simbólicos do Windows 6.0 (Vista)." -#: ../../library/os.rst:2328 +#: ../../library/os.rst:2331 msgid "Added the *dir_fd* parameter." msgstr "Adicionado o parâmetro *dir_fd*." -#: ../../library/os.rst:2334 +#: ../../library/os.rst:2337 msgid "" "On Windows, now opens reparse points that represent another path (name " "surrogates), including symbolic links and directory junctions. Other kinds " @@ -3458,11 +3474,11 @@ msgstr "" "Outros tipos de pontos de nova análise são resolvidos pelo sistema " "operacional como para :func:`~os.stat`." -#: ../../library/os.rst:2343 +#: ../../library/os.rst:2346 msgid "Create a directory named *path* with numeric mode *mode*." msgstr "Cria um diretório chamado *path* com o modo numérico *mode*." -#: ../../library/os.rst:2345 +#: ../../library/os.rst:2348 msgid "" "If the directory already exists, :exc:`FileExistsError` is raised. If a " "parent directory in the path does not exist, :exc:`FileNotFoundError` is " @@ -3472,7 +3488,7 @@ msgstr "" "um diretório pai no caminho não existir, uma exceção :exc:" "`FileNotFoundError` será levantada." -#: ../../library/os.rst:2350 +#: ../../library/os.rst:2353 msgid "" "On some systems, *mode* is ignored. Where it is used, the current umask " "value is first masked out. If bits other than the last 9 (i.e. the last 3 " @@ -3486,7 +3502,7 @@ msgstr "" "significado depende da plataforma. Em algumas plataformas, eles são " "ignorados e você deve chamar :func:`chmod` explicitamente para defini-los." -#: ../../library/os.rst:2359 +#: ../../library/os.rst:2362 msgid "" "It is also possible to create temporary directories; see the :mod:`tempfile` " "module's :func:`tempfile.mkdtemp` function." @@ -3494,7 +3510,7 @@ msgstr "" "Também é possível criar diretórios temporários; veja a função :func:" "`tempfile.mkdtemp` do módulo :mod:`tempfile`." -#: ../../library/os.rst:2362 ../../library/os.rst:2396 +#: ../../library/os.rst:2365 ../../library/os.rst:2399 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.mkdir`` with arguments " "``path``, ``mode``, ``dir_fd``." @@ -3502,7 +3518,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.mkdir`` com os " "argumentos ``path``, ``mode``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:2377 +#: ../../library/os.rst:2380 msgid "" "Recursive directory creation function. Like :func:`mkdir`, but makes all " "intermediate-level directories needed to contain the leaf directory." @@ -3511,7 +3527,7 @@ msgstr "" "todos os diretórios de nível intermediário necessários para conter o " "diretório folha." -#: ../../library/os.rst:2380 +#: ../../library/os.rst:2383 msgid "" "The *mode* parameter is passed to :func:`mkdir` for creating the leaf " "directory; see :ref:`the mkdir() description ` for how it is " @@ -3526,7 +3542,7 @@ msgstr "" "`makedirs`. Os bits de permissão de arquivo dos diretórios pais existentes " "não são alterados." -#: ../../library/os.rst:2386 +#: ../../library/os.rst:2389 msgid "" "If *exist_ok* is ``False`` (the default), a :exc:`FileExistsError` is raised " "if the target directory already exists." @@ -3534,7 +3550,7 @@ msgstr "" "Se *exist_ok* for ``False`` (o padrão), uma :exc:`FileExistsError` é " "levantada se o diretório alvo já existir." -#: ../../library/os.rst:2391 +#: ../../library/os.rst:2394 msgid "" ":func:`makedirs` will become confused if the path elements to create " "include :data:`pardir` (eg. \"..\" on UNIX systems)." @@ -3542,15 +3558,15 @@ msgstr "" ":func:`makedirs` ficará confuso se os elementos do caminho a serem criados " "incluírem :data:`pardir` (por exemplo, \"..\" em sistemas UNIX)." -#: ../../library/os.rst:2394 +#: ../../library/os.rst:2397 msgid "This function handles UNC paths correctly." msgstr "Esta função trata os caminhos UNC corretamente." -#: ../../library/os.rst:2398 +#: ../../library/os.rst:2401 msgid "The *exist_ok* parameter." msgstr "O parâmetro *exist_ok*." -#: ../../library/os.rst:2403 +#: ../../library/os.rst:2406 msgid "" "Before Python 3.4.1, if *exist_ok* was ``True`` and the directory existed, :" "func:`makedirs` would still raise an error if *mode* did not match the mode " @@ -3563,7 +3579,7 @@ msgstr "" "impossível de implementar com segurança, ele foi removido no Python 3.4.1. " "Consulte :issue:`21082`." -#: ../../library/os.rst:2411 +#: ../../library/os.rst:2414 msgid "" "The *mode* argument no longer affects the file permission bits of newly " "created intermediate-level directories." @@ -3571,7 +3587,7 @@ msgstr "" "O argumento *mode* não afeta mais os bits de permissão de arquivo de " "diretórios de nível intermediário recém-criados." -#: ../../library/os.rst:2418 +#: ../../library/os.rst:2421 msgid "" "Create a FIFO (a named pipe) named *path* with numeric mode *mode*. The " "current umask value is first masked out from the mode." @@ -3579,7 +3595,7 @@ msgstr "" "Cria um FIFO (um encadeamento nomeado) chamado *path* com o modo numérico " "*mode*. O valor atual de umask é primeiro mascarado do modo." -#: ../../library/os.rst:2424 +#: ../../library/os.rst:2427 msgid "" "FIFOs are pipes that can be accessed like regular files. FIFOs exist until " "they are deleted (for example with :func:`os.unlink`). Generally, FIFOs are " @@ -3595,7 +3611,7 @@ msgstr "" "cliente para escrita. Observe que :func:`mkfifo` não abre o FIFO -- apenas " "cria o ponto de encontro." -#: ../../library/os.rst:2441 +#: ../../library/os.rst:2444 msgid "" "Create a filesystem node (file, device special file or named pipe) named " "*path*. *mode* specifies both the permissions to use and the type of node to " @@ -3613,7 +3629,7 @@ msgstr "" "S_IFBLK``, *device* define o arquivo especial do dispositivo recém-criado " "(provavelmente usando :func:`os.makedev`), caso contrário, ele será ignorado." -#: ../../library/os.rst:2463 +#: ../../library/os.rst:2466 msgid "" "Extract the device major number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:struct:`stat`)." @@ -3621,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Extrai o número principal de dispositivo de um número bruto de dispositivo " "(normalmente o campo :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:struct:`stat`)." -#: ../../library/os.rst:2469 +#: ../../library/os.rst:2472 msgid "" "Extract the device minor number from a raw device number (usually the :attr:" "`st_dev` or :attr:`st_rdev` field from :c:struct:`stat`)." @@ -3629,13 +3645,13 @@ msgstr "" "Extrai o número menor de dispositivo de um número bruto de dispositivo " "(normalmente o campo :attr:`st_dev` ou :attr:`st_rdev` de :c:struct:`stat`)." -#: ../../library/os.rst:2475 +#: ../../library/os.rst:2478 msgid "Compose a raw device number from the major and minor device numbers." msgstr "" "Compõe um número de dispositivo bruto a partir dos números de dispositivo " "principais e secundários." -#: ../../library/os.rst:2480 +#: ../../library/os.rst:2483 msgid "" "Return system configuration information relevant to a named file. *name* " "specifies the configuration value to retrieve; it may be a string which is " @@ -3654,15 +3670,15 @@ msgstr "" "Para variáveis de configuração não incluídas nesse mapeamento, passar um " "número inteiro para *name* também é aceito." -#: ../../library/os.rst:2493 ../../library/os.rst:3239 -#: ../../library/os.rst:3408 +#: ../../library/os.rst:2496 ../../library/os.rst:3242 +#: ../../library/os.rst:3411 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor `." msgstr "" "Esta função tem suporte a :ref:`especificar um descritor de arquivo " "`." -#: ../../library/os.rst:2504 +#: ../../library/os.rst:2507 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`pathconf` and :func:`fpathconf` " "to the integer values defined for those names by the host operating system. " @@ -3673,7 +3689,7 @@ msgstr "" "operacional do host. Isso pode ser usado para determinar o conjunto de nomes " "conhecidos pelo sistema." -#: ../../library/os.rst:2513 +#: ../../library/os.rst:2516 msgid "" "Return a string representing the path to which the symbolic link points. " "The result may be either an absolute or relative pathname; if it is " @@ -3685,7 +3701,7 @@ msgstr "" "relativo, pode ser convertido para um caminho absoluto usando ``os.path." "join(os.path.dirname(path), result)``." -#: ../../library/os.rst:2518 +#: ../../library/os.rst:2521 msgid "" "If the *path* is a string object (directly or indirectly through a :class:" "`PathLike` interface), the result will also be a string object, and the call " @@ -3697,7 +3713,7 @@ msgstr "" "chamada pode levantará um UnicodeDecodeError. Se o *path* for um objeto de " "bytes (direto ou indireto), o resultado será um objeto de bytes." -#: ../../library/os.rst:2526 +#: ../../library/os.rst:2529 msgid "" "When trying to resolve a path that may contain links, use :func:`~os.path." "realpath` to properly handle recursion and platform differences." @@ -3706,16 +3722,16 @@ msgstr "" "realpath` para lidar corretamente com a recursão e as diferenças de " "plataforma." -#: ../../library/os.rst:2538 +#: ../../library/os.rst:2541 msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix." msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar` no Unix." -#: ../../library/os.rst:2541 +#: ../../library/os.rst:2544 msgid "Accepts a :term:`path-like object` and a bytes object on Windows." msgstr "" "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar` e um objeto bytes no Windows." -#: ../../library/os.rst:2544 +#: ../../library/os.rst:2547 msgid "" "Added support for directory junctions, and changed to return the " "substitution path (which typically includes ``\\\\?\\`` prefix) rather than " @@ -3725,7 +3741,7 @@ msgstr "" "caminho de substituição (que normalmente inclui o prefixo ``\\\\?\\``) ao " "invés do campo opcional \"print name\" que era retornado anteriormente." -#: ../../library/os.rst:2551 +#: ../../library/os.rst:2554 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. If *path* is a directory, an :exc:" "`OSError` is raised. Use :func:`rmdir` to remove directories. If the file " @@ -3735,8 +3751,8 @@ msgstr "" "`OSError` é levantada. Use :func:`rmdir` para remover diretórios. Se o " "arquivo não existir, uma :exc:`FileNotFoundError` é levantada." -#: ../../library/os.rst:2555 ../../library/os.rst:2668 -#: ../../library/os.rst:3359 +#: ../../library/os.rst:2558 ../../library/os.rst:2671 +#: ../../library/os.rst:3362 msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "`." @@ -3744,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Esta função tem suporte a :ref:`caminhos relativos para descritores de " "diretório `." -#: ../../library/os.rst:2558 +#: ../../library/os.rst:2561 msgid "" "On Windows, attempting to remove a file that is in use causes an exception " "to be raised; on Unix, the directory entry is removed but the storage " @@ -3756,12 +3772,12 @@ msgstr "" "armazenamento alocado para o arquivo não é disponibilizado até que o arquivo " "original não esteja mais em uso." -#: ../../library/os.rst:2562 +#: ../../library/os.rst:2565 msgid "This function is semantically identical to :func:`unlink`." msgstr "Esta função é semanticamente idêntica a :func:`unlink`." -#: ../../library/os.rst:2564 ../../library/os.rst:2586 -#: ../../library/os.rst:3430 +#: ../../library/os.rst:2567 ../../library/os.rst:2589 +#: ../../library/os.rst:3433 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3769,7 +3785,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.remove`` com " "argumentos ``path``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:2577 +#: ../../library/os.rst:2580 msgid "" "Remove directories recursively. Works like :func:`rmdir` except that, if " "the leaf directory is successfully removed, :func:`removedirs` tries to " @@ -3789,7 +3805,7 @@ msgstr "" "bar'`` e ``'foo'`` se estiverem vazios. Levanta :exc:`OSError` se o " "diretório folha não pôde ser removido com sucesso." -#: ../../library/os.rst:2594 +#: ../../library/os.rst:2597 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* exists, the operation " "will fail with an :exc:`OSError` subclass in a number of cases:" @@ -3797,7 +3813,7 @@ msgstr "" "Renomeia o arquivo ou diretório *src* para *dst*. Se *dst* existir, a " "operação falhará com uma subclasse :exc:`OSError` em vários casos:" -#: ../../library/os.rst:2597 +#: ../../library/os.rst:2600 msgid "" "On Windows, if *dst* exists a :exc:`FileExistsError` is always raised. The " "operation may fail if *src* and *dst* are on different filesystems. Use :" @@ -3808,7 +3824,7 @@ msgstr "" "arquivos diferentes. Use :func:`shutil.move` para mover arquivos entre " "sistemas de arquivos diferentes." -#: ../../library/os.rst:2601 +#: ../../library/os.rst:2604 msgid "" "On Unix, if *src* is a file and *dst* is a directory or vice-versa, an :exc:" "`IsADirectoryError` or a :exc:`NotADirectoryError` will be raised " @@ -3829,7 +3845,7 @@ msgstr "" "diferentes. Se for bem-sucedido, a renomeação será uma operação atômica " "(este é um requisito POSIX)." -#: ../../library/os.rst:2610 ../../library/os.rst:2650 +#: ../../library/os.rst:2613 ../../library/os.rst:2653 msgid "" "This function can support specifying *src_dir_fd* and/or *dst_dir_fd* to " "supply :ref:`paths relative to directory descriptors `." @@ -3837,15 +3853,15 @@ msgstr "" "Esta função pode suportar a especificação de *src_dir_fd* e/ou *dst_dir_fd* " "para fornecer :ref:`caminhos relativos a descritores de diretório `." -#: ../../library/os.rst:2613 +#: ../../library/os.rst:2616 msgid "" "If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:" "`replace`." msgstr "" "Se você quiser sobrescrita multiplataforma do destino, use :func:`replace`." -#: ../../library/os.rst:2615 ../../library/os.rst:2636 -#: ../../library/os.rst:2653 +#: ../../library/os.rst:2618 ../../library/os.rst:2639 +#: ../../library/os.rst:2656 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rename`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." @@ -3853,11 +3869,11 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.rename`` com " "argumentos ``src``, ``dst``, ``src_dir_fd``, ``dst_dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:2617 +#: ../../library/os.rst:2620 msgid "The *src_dir_fd* and *dst_dir_fd* arguments." msgstr "Os argumentos *src_dir_fd* e *dst_dir_fd*." -#: ../../library/os.rst:2626 +#: ../../library/os.rst:2629 msgid "" "Recursive directory or file renaming function. Works like :func:`rename`, " "except creation of any intermediate directories needed to make the new " @@ -3871,7 +3887,7 @@ msgstr "" "renomeação, os diretórios correspondentes aos segmentos de caminho mais à " "direita do nome antigo serão removidos usando :func:`removedirs`." -#: ../../library/os.rst:2633 +#: ../../library/os.rst:2636 msgid "" "This function can fail with the new directory structure made if you lack " "permissions needed to remove the leaf directory or file." @@ -3879,11 +3895,11 @@ msgstr "" "Esta função pode falhar com a nova estrutura de diretório criada se você não " "tiver as permissões necessárias para remover o arquivo ou diretório folha." -#: ../../library/os.rst:2638 +#: ../../library/os.rst:2641 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *old* and *new*." msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar` para *old* e *new*." -#: ../../library/os.rst:2644 +#: ../../library/os.rst:2647 msgid "" "Rename the file or directory *src* to *dst*. If *dst* is a non-empty " "directory, :exc:`OSError` will be raised. If *dst* exists and is a file, it " @@ -3898,7 +3914,7 @@ msgstr "" "diferentes. Se for bem-sucedido, a renomeação será uma operação atômica " "(este é um requisito POSIX)." -#: ../../library/os.rst:2663 +#: ../../library/os.rst:2666 msgid "" "Remove (delete) the directory *path*. If the directory does not exist or is " "not empty, a :exc:`FileNotFoundError` or an :exc:`OSError` is raised " @@ -3910,7 +3926,7 @@ msgstr "" "respectivamente. Para remover árvores de diretório inteiras, pode ser usada :" "func:`shutil.rmtree`." -#: ../../library/os.rst:2671 +#: ../../library/os.rst:2674 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." @@ -3918,11 +3934,11 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.rmdir`` com argumentos " "``path``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:2673 ../../library/os.rst:3432 +#: ../../library/os.rst:2676 ../../library/os.rst:3435 msgid "The *dir_fd* parameter." msgstr "O parâmetro *dir_fd*." -#: ../../library/os.rst:2682 +#: ../../library/os.rst:2685 msgid "" "Return an iterator of :class:`os.DirEntry` objects corresponding to the " "entries in the directory given by *path*. The entries are yielded in " @@ -3938,7 +3954,7 @@ msgstr "" "criação do iterador, não é especificado se uma entrada para esse arquivo " "deve ser incluída." -#: ../../library/os.rst:2689 +#: ../../library/os.rst:2692 msgid "" "Using :func:`scandir` instead of :func:`listdir` can significantly increase " "the performance of code that also needs file type or file attribute " @@ -3959,7 +3975,7 @@ msgstr "" "para links simbólicos; :func:`os.DirEntry.stat` sempre requer uma chamada de " "sistema no Unix, mas requer apenas uma para links simbólicos no Windows." -#: ../../library/os.rst:2699 +#: ../../library/os.rst:2702 msgid "" "*path* may be a :term:`path-like object`. If *path* is of type ``bytes`` " "(directly or indirectly through the :class:`PathLike` interface), the type " @@ -3973,7 +3989,7 @@ msgstr "" "cada :class:`os.DirEntry` serão ``bytes``; em todas as outras " "circunstâncias, eles serão do tipo ``str``." -#: ../../library/os.rst:2708 +#: ../../library/os.rst:2711 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." @@ -3981,7 +3997,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.scandir`` com o " "argumento ``path``." -#: ../../library/os.rst:2710 +#: ../../library/os.rst:2713 msgid "" "The :func:`scandir` iterator supports the :term:`context manager` protocol " "and has the following method:" @@ -3989,11 +4005,11 @@ msgstr "" "O iterador :func:`scandir` suporta o protocolo :term:`gerenciador de " "contexto` e tem o seguinte método:" -#: ../../library/os.rst:2715 +#: ../../library/os.rst:2718 msgid "Close the iterator and free acquired resources." msgstr "Fecha o iterador e libera os recursos adquiridos." -#: ../../library/os.rst:2717 +#: ../../library/os.rst:2720 msgid "" "This is called automatically when the iterator is exhausted or garbage " "collected, or when an error happens during iterating. However it is " @@ -4003,7 +4019,7 @@ msgstr "" "como lixo, ou quando ocorre um erro durante a iteração. No entanto, é " "aconselhável chamá-lo explicitamente ou usar a instrução :keyword:`with`." -#: ../../library/os.rst:2724 +#: ../../library/os.rst:2727 msgid "" "The following example shows a simple use of :func:`scandir` to display all " "the files (excluding directories) in the given *path* that don't start with " @@ -4015,7 +4031,7 @@ msgstr "" "com ``'.'``. A chamada ``entry.is_file()`` geralmente não fará uma chamada " "de sistema adicional::" -#: ../../library/os.rst:2736 +#: ../../library/os.rst:2739 msgid "" "On Unix-based systems, :func:`scandir` uses the system's `opendir() `_ and " @@ -4033,7 +4049,7 @@ msgstr "" "aspx>`_ e `FindNextFileW `_ do Win32." -#: ../../library/os.rst:2748 +#: ../../library/os.rst:2751 msgid "" "Added support for the :term:`context manager` protocol and the :func:" "`~scandir.close()` method. If a :func:`scandir` iterator is neither " @@ -4045,16 +4061,16 @@ msgstr "" "esgotado nem explicitamente fechado, uma :exc:`ResourceWarning` será emitida " "em seu destruidor." -#: ../../library/os.rst:2754 +#: ../../library/os.rst:2757 msgid "The function accepts a :term:`path-like object`." msgstr "A função aceita um :term:`objeto caminho ou similar`." -#: ../../library/os.rst:2756 +#: ../../library/os.rst:2759 msgid "Added support for :ref:`file descriptors ` on Unix." msgstr "" "Adicionado suporte para :ref:`descritores de arquivo ` no Unix." -#: ../../library/os.rst:2762 +#: ../../library/os.rst:2765 msgid "" "Object yielded by :func:`scandir` to expose the file path and other file " "attributes of a directory entry." @@ -4062,7 +4078,7 @@ msgstr "" "Objeto produzido por :func:`scandir` para expor o caminho do arquivo e " "outros atributos de arquivo de uma entrada de diretório." -#: ../../library/os.rst:2765 +#: ../../library/os.rst:2768 msgid "" ":func:`scandir` will provide as much of this information as possible without " "making additional system calls. When a ``stat()`` or ``lstat()`` system call " @@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "" "``lstat()`` é feita, o objeto ``os.DirEntry`` irá armazenar o resultado em " "cache." -#: ../../library/os.rst:2769 +#: ../../library/os.rst:2772 msgid "" "``os.DirEntry`` instances are not intended to be stored in long-lived data " "structures; if you know the file metadata has changed or if a long time has " @@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "" "alterados ou se passou muito tempo desde a chamada de :func:`scandir`, chame " "``os.stat(entry.path)`` para obter informações atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2774 +#: ../../library/os.rst:2777 msgid "" "Because the ``os.DirEntry`` methods can make operating system calls, they " "may also raise :exc:`OSError`. If you need very fine-grained control over " @@ -4097,7 +4113,7 @@ msgstr "" "muito refinado sobre os erros, você pode pegar :exc:`OSError` ao chamar um " "dos métodos ``os.DirEntry`` e manipular conforme apropriado." -#: ../../library/os.rst:2779 +#: ../../library/os.rst:2782 msgid "" "To be directly usable as a :term:`path-like object`, ``os.DirEntry`` " "implements the :class:`PathLike` interface." @@ -4105,19 +4121,19 @@ msgstr "" "Para ser diretamente utilizável como um :term:`objeto caminho ou similar`, " "``os.DirEntry`` implementa a interface :class:`PathLike`." -#: ../../library/os.rst:2782 +#: ../../library/os.rst:2785 msgid "Attributes and methods on a ``os.DirEntry`` instance are as follows:" msgstr "" "Atributos e métodos em uma instância de ``os.DirEntry`` são os seguintes:" -#: ../../library/os.rst:2786 +#: ../../library/os.rst:2789 msgid "" "The entry's base filename, relative to the :func:`scandir` *path* argument." msgstr "" "O nome do arquivo base da entrada, relativo ao argumento *path* de :func:" "`scandir`." -#: ../../library/os.rst:2789 +#: ../../library/os.rst:2792 msgid "" "The :attr:`name` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -4127,7 +4143,7 @@ msgstr "" "`scandir` for do tipo ``bytes`` e, caso contrário, ``str``. Usa :func:`~os." "fsdecode` para decodificar nomes de arquivos de bytes." -#: ../../library/os.rst:2795 +#: ../../library/os.rst:2798 msgid "" "The entry's full path name: equivalent to ``os.path.join(scandir_path, entry." "name)`` where *scandir_path* is the :func:`scandir` *path* argument. The " @@ -4143,7 +4159,7 @@ msgstr "" "`descritor de arquivo `, o atributo :attr:`path` é o mesmo que o " "atributo :attr:`name`." -#: ../../library/os.rst:2802 +#: ../../library/os.rst:2805 msgid "" "The :attr:`path` attribute will be ``bytes`` if the :func:`scandir` *path* " "argument is of type ``bytes`` and ``str`` otherwise. Use :func:`~os." @@ -4153,11 +4169,11 @@ msgstr "" "`scandir` for do tipo ``bytes`` e, caso contrário, ``str``. Usa :func:`~os." "fsdecode` para decodificar nomes de arquivos de bytes." -#: ../../library/os.rst:2808 +#: ../../library/os.rst:2811 msgid "Return the inode number of the entry." msgstr "Retorna o número de nó-i da entrada." -#: ../../library/os.rst:2810 +#: ../../library/os.rst:2813 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Use ``os.stat(entry." "path, follow_symlinks=False).st_ino`` to fetch up-to-date information." @@ -4166,7 +4182,7 @@ msgstr "" "stat(entry.path, follow_symlinks=False).st_ino`` para obter informações " "atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2814 +#: ../../library/os.rst:2817 msgid "" "On the first, uncached call, a system call is required on Windows but not on " "Unix." @@ -4174,7 +4190,7 @@ msgstr "" "Na primeira chamada sem cache, uma chamada de sistema é necessária no " "Windows, mas não no Unix." -#: ../../library/os.rst:2819 +#: ../../library/os.rst:2822 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a directory or a symbolic link pointing to " "a directory; return ``False`` if the entry is or points to any other kind of " @@ -4184,7 +4200,7 @@ msgstr "" "apontando para um diretório; retorna ``False`` se a entrada é ou aponta para " "qualquer outro tipo de arquivo, ou se ele não existe mais." -#: ../../library/os.rst:2823 +#: ../../library/os.rst:2826 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "directory (without following symlinks); return ``False`` if the entry is any " @@ -4194,7 +4210,7 @@ msgstr "" "for um diretório (sem seguir os links simbólicos); retorna ``False`` se a " "entrada for qualquer outro tipo de arquivo ou se ele não existe mais." -#: ../../library/os.rst:2827 +#: ../../library/os.rst:2830 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` along " @@ -4204,7 +4220,7 @@ msgstr "" "separado para *follow_symlinks* ``True`` e ``False``. Chama :func:`os.stat` " "junto com :func:`stat.S_ISDIR` para buscar informações atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2831 +#: ../../library/os.rst:2834 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, for non-symlinks, neither Windows or Unix require a system " @@ -4221,7 +4237,7 @@ msgstr "" "sistema será necessária para seguir o link simbólico, a menos que " "*follow_symlinks* seja ``False``." -#: ../../library/os.rst:2838 ../../library/os.rst:2868 +#: ../../library/os.rst:2841 ../../library/os.rst:2871 msgid "" "This method can raise :exc:`OSError`, such as :exc:`PermissionError`, but :" "exc:`FileNotFoundError` is caught and not raised." @@ -4229,7 +4245,7 @@ msgstr "" "Este método pode levantar :exc:`OSError`, tal como :exc:`PermissionError`, " "mas :exc:`FileNotFoundError` é capturada e não levantada." -#: ../../library/os.rst:2843 +#: ../../library/os.rst:2846 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a file or a symbolic link pointing to a " "file; return ``False`` if the entry is or points to a directory or other non-" @@ -4240,7 +4256,7 @@ msgstr "" "um diretório ou outra entrada que não seja de arquivo, ou se ela não existe " "mais." -#: ../../library/os.rst:2847 +#: ../../library/os.rst:2850 msgid "" "If *follow_symlinks* is ``False``, return ``True`` only if this entry is a " "file (without following symlinks); return ``False`` if the entry is a " @@ -4251,7 +4267,7 @@ msgstr "" "entrada for um diretório ou outra entrada que não seja um arquivo, ou se ela " "não existir mais." -#: ../../library/os.rst:2851 +#: ../../library/os.rst:2854 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Caching, system calls " "made, and exceptions raised are as per :func:`~os.DirEntry.is_dir`." @@ -4260,7 +4276,7 @@ msgstr "" "sistema em cache feitas e exceções levantadas são conforme :func:`~os." "DirEntry.is_dir`." -#: ../../library/os.rst:2856 +#: ../../library/os.rst:2859 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a symbolic link (even if broken); return " "``False`` if the entry points to a directory or any kind of file, or if it " @@ -4270,7 +4286,7 @@ msgstr "" "retorna ``False`` se a entrada apontar para um diretório ou qualquer tipo de " "arquivo, ou se ele não existir mais." -#: ../../library/os.rst:2860 +#: ../../library/os.rst:2863 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Call :func:`os.path." "islink` to fetch up-to-date information." @@ -4278,7 +4294,7 @@ msgstr "" "O resultado é armazenado em cache no objeto ``os.DirEntry``. Chama :func:`os." "path.islink` para buscar informações atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2863 +#: ../../library/os.rst:2866 msgid "" "On the first, uncached call, no system call is required in most cases. " "Specifically, neither Windows or Unix require a system call, except on " @@ -4290,7 +4306,7 @@ msgstr "" "chamada de sistema, exceto em certos sistemas de arquivos Unix, como " "sistemas de arquivos de rede, que retornam ``dirent.d_type == DT_UNKNOWN``." -#: ../../library/os.rst:2873 +#: ../../library/os.rst:2876 msgid "" "Return ``True`` if this entry is a junction (even if broken); return " "``False`` if the entry points to a regular directory, any kind of file, a " @@ -4300,7 +4316,7 @@ msgstr "" "``False`` se a entrada apontar para um diretório regular, ou qualquer tipo " "de arquivo, um link simbólico ou se ele não existir mais." -#: ../../library/os.rst:2877 +#: ../../library/os.rst:2880 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object. Call :func:`os.path." "isjunction` to fetch up-to-date information." @@ -4308,7 +4324,7 @@ msgstr "" "O resultado é armazenado em cache no objeto ``os.DirEntry``. Chama :func:`os." "path.isjunction` para buscar informações atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2884 +#: ../../library/os.rst:2887 msgid "" "Return a :class:`stat_result` object for this entry. This method follows " "symbolic links by default; to stat a symbolic link add the " @@ -4318,7 +4334,7 @@ msgstr "" "links simbólicos por padrão; para estabelecer um link simbólico, adicione o " "argumento ``follow_symlinks=False``." -#: ../../library/os.rst:2888 +#: ../../library/os.rst:2891 msgid "" "On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only " "requires a system call if *follow_symlinks* is ``True`` and the entry is a " @@ -4329,7 +4345,7 @@ msgstr "" "entrada for um ponto de nova análise (por exemplo, um link simbólico ou " "junção de diretório)." -#: ../../library/os.rst:2893 +#: ../../library/os.rst:2896 msgid "" "On Windows, the ``st_ino``, ``st_dev`` and ``st_nlink`` attributes of the :" "class:`stat_result` are always set to zero. Call :func:`os.stat` to get " @@ -4339,7 +4355,7 @@ msgstr "" "`stat_result` são sempre definidos como zero. Chame :func:`os.stat` para " "obter esses atributos." -#: ../../library/os.rst:2897 +#: ../../library/os.rst:2900 msgid "" "The result is cached on the ``os.DirEntry`` object, with a separate cache " "for *follow_symlinks* ``True`` and ``False``. Call :func:`os.stat` to fetch " @@ -4349,7 +4365,7 @@ msgstr "" "separado para *follow_symlinks* ``True`` e ``False``. Chama :func:`os.stat` " "para buscar informações atualizadas." -#: ../../library/os.rst:2901 +#: ../../library/os.rst:2904 msgid "" "Note that there is a nice correspondence between several attributes and " "methods of ``os.DirEntry`` and of :class:`pathlib.Path`. In particular, the " @@ -4361,7 +4377,7 @@ msgstr "" "tem o mesmo significado, assim como os métodos ``is_dir()``, ``is_file()``, " "``is_junction()`` e ``stat()``." -#: ../../library/os.rst:2909 +#: ../../library/os.rst:2912 msgid "" "Added support for the :class:`~os.PathLike` interface. Added support for :" "class:`bytes` paths on Windows." @@ -4369,7 +4385,7 @@ msgstr "" "Adicionado suporte para a interface :class:`~os.PathLike`. Adicionado " "suporte para caminhos :class:`bytes` no Windows." -#: ../../library/os.rst:2913 +#: ../../library/os.rst:2916 msgid "" "The ``st_ctime`` attribute of a stat result is deprecated on Windows. The " "file creation time is properly available as ``st_birthtime``, and in the " @@ -4381,7 +4397,7 @@ msgstr "" "``st_birthtime``, e no futuro ``st_ctime`` pode ser alterada para retornar " "zero ou a hora de alteração dos metadados, se disponível." -#: ../../library/os.rst:2922 +#: ../../library/os.rst:2925 msgid "" "Get the status of a file or a file descriptor. Perform the equivalent of a :" "c:func:`stat` system call on the given path. *path* may be specified as " @@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "" "indiretamente através da interface :class:`PathLike` -- ou como um descritor " "de arquivo aberto. Retorna um objeto :class:`stat_result`." -#: ../../library/os.rst:2928 +#: ../../library/os.rst:2931 msgid "" "This function normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :func:`lstat`." @@ -4404,9 +4420,9 @@ msgstr "" "simbólico, adicione o argumento ``follow_symlinks=False``, ou use :func:" "`lstat`." -#: ../../library/os.rst:2931 ../../library/os.rst:3798 -#: ../../library/os.rst:3814 ../../library/os.rst:3830 -#: ../../library/os.rst:3850 +#: ../../library/os.rst:2934 ../../library/os.rst:3801 +#: ../../library/os.rst:3817 ../../library/os.rst:3833 +#: ../../library/os.rst:3853 msgid "" "This function can support :ref:`specifying a file descriptor ` and :" "ref:`not following symlinks `." @@ -4414,7 +4430,7 @@ msgstr "" "Esta função tem suporte a :ref:`especificar um descritor de arquivo " "` e :ref:`não seguir links simbólicos `." -#: ../../library/os.rst:2934 +#: ../../library/os.rst:2937 msgid "" "On Windows, passing ``follow_symlinks=False`` will disable following all " "name-surrogate reparse points, which includes symlinks and directory " @@ -4439,15 +4455,15 @@ msgstr "" "se aplica a links simbólicos pendentes ou pontos de junção, que levantam as " "exceções usuais." -#: ../../library/os.rst:2947 ../../library/os.rst:3718 +#: ../../library/os.rst:2950 ../../library/os.rst:3721 msgid "Example::" msgstr "Exemplo::" -#: ../../library/os.rst:2960 +#: ../../library/os.rst:2963 msgid ":func:`fstat` and :func:`lstat` functions." msgstr "As funções :func:`fstat` e :func:`lstat`." -#: ../../library/os.rst:2962 +#: ../../library/os.rst:2965 msgid "" "Added the *dir_fd* and *follow_symlinks* arguments, specifying a file " "descriptor instead of a path." @@ -4455,7 +4471,7 @@ msgstr "" "Adicionados os argumentos *dir_fd* e *follow_symlinks*, especificando um " "descritor de arquivo em vez de um caminho." -#: ../../library/os.rst:2969 +#: ../../library/os.rst:2972 msgid "" "On Windows, all reparse points that can be resolved by the operating system " "are now followed, and passing ``follow_symlinks=False`` disables following " @@ -4472,7 +4488,7 @@ msgstr "" "``follow_symlinks=False`` tivesse sido especificado em vez de levantar um " "erro." -#: ../../library/os.rst:2980 +#: ../../library/os.rst:2983 msgid "" "Object whose attributes correspond roughly to the members of the :c:struct:" "`stat` structure. It is used for the result of :func:`os.stat`, :func:`os." @@ -4482,16 +4498,16 @@ msgstr "" "estrutura :c:struct:`stat`. É usado para o resultado de :func:`os.stat`, :" "func:`os.fstat` e :func:`os.lstat`." -#: ../../library/os.rst:2984 +#: ../../library/os.rst:2987 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: ../../library/os.rst:2988 +#: ../../library/os.rst:2991 msgid "File mode: file type and file mode bits (permissions)." msgstr "" "Modo de arquivo: tipo de arquivo e bits de modo de arquivo (permissões)." -#: ../../library/os.rst:2992 +#: ../../library/os.rst:2995 msgid "" "Platform dependent, but if non-zero, uniquely identifies the file for a " "given value of ``st_dev``. Typically:" @@ -4500,11 +4516,11 @@ msgstr "" "exclusivamente o arquivo para um determinado valor de ``st_dev``. " "Tipicamente:" -#: ../../library/os.rst:2995 +#: ../../library/os.rst:2998 msgid "the inode number on Unix," msgstr "o número do nó-i no Unix," -#: ../../library/os.rst:2996 +#: ../../library/os.rst:2999 msgid "" "the `file index `_ on " "Windows" @@ -4512,23 +4528,23 @@ msgstr "" "o `índice de arquivo `_ " "no Windows" -#: ../../library/os.rst:3002 +#: ../../library/os.rst:3005 msgid "Identifier of the device on which this file resides." msgstr "Identificador do dispositivo no qual este arquivo reside." -#: ../../library/os.rst:3006 +#: ../../library/os.rst:3009 msgid "Number of hard links." msgstr "Número de links físicos." -#: ../../library/os.rst:3010 +#: ../../library/os.rst:3013 msgid "User identifier of the file owner." msgstr "Identificador de usuário do proprietário do arquivo." -#: ../../library/os.rst:3014 +#: ../../library/os.rst:3017 msgid "Group identifier of the file owner." msgstr "Identificador de grupo do proprietário do arquivo." -#: ../../library/os.rst:3018 +#: ../../library/os.rst:3021 msgid "" "Size of the file in bytes, if it is a regular file or a symbolic link. The " "size of a symbolic link is the length of the pathname it contains, without a " @@ -4538,23 +4554,23 @@ msgstr "" "O tamanho de um link simbólico é o comprimento do nome do caminho que ele " "contém, sem um byte nulo final." -#: ../../library/os.rst:3022 +#: ../../library/os.rst:3025 msgid "Timestamps:" msgstr "Timestamps:" -#: ../../library/os.rst:3026 +#: ../../library/os.rst:3029 msgid "Time of most recent access expressed in seconds." msgstr "Tempo do acesso mais recente expresso em segundos." -#: ../../library/os.rst:3030 +#: ../../library/os.rst:3033 msgid "Time of most recent content modification expressed in seconds." msgstr "Tempo da modificação de conteúdo mais recente expresso em segundos." -#: ../../library/os.rst:3034 +#: ../../library/os.rst:3037 msgid "Time of most recent metadata change expressed in seconds." msgstr "Tempo da alteração de metadados mais recente expresso em segundos." -#: ../../library/os.rst:3036 +#: ../../library/os.rst:3039 msgid "" "``st_ctime`` is deprecated on Windows. Use ``st_birthtime`` for the file " "creation time. In the future, ``st_ctime`` will contain the time of the most " @@ -4564,12 +4580,12 @@ msgstr "" "de criação do arquivo. No futuro, ``st_ctime`` conterá a hora da alteração " "de metadados mais recente, como em outras plataformas." -#: ../../library/os.rst:3043 +#: ../../library/os.rst:3046 msgid "Time of most recent access expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "Hora do acesso mais recente expresso em nanossegundos como um número inteiro." -#: ../../library/os.rst:3047 +#: ../../library/os.rst:3050 msgid "" "Time of most recent content modification expressed in nanoseconds as an " "integer." @@ -4577,14 +4593,14 @@ msgstr "" "Hora da modificação de conteúdo mais recente expressa em nanossegundos como " "um número inteiro." -#: ../../library/os.rst:3052 +#: ../../library/os.rst:3055 msgid "" "Time of most recent metadata change expressed in nanoseconds as an integer." msgstr "" "Hora do alteração de metadados mais recente expresso em nanossegundos como " "um número inteiro." -#: ../../library/os.rst:3055 +#: ../../library/os.rst:3058 msgid "" "``st_ctime_ns`` is deprecated on Windows. Use ``st_birthtime_ns`` for the " "file creation time. In the future, ``st_ctime`` will contain the time of the " @@ -4594,7 +4610,7 @@ msgstr "" "tempo de criação do arquivo. No futuro, ``st_ctime`` conterá a hora da " "alteração de metadados mais recente, como em outras plataformas." -#: ../../library/os.rst:3062 +#: ../../library/os.rst:3065 msgid "" "Time of file creation expressed in seconds. This attribute is not always " "available, and may raise :exc:`AttributeError`." @@ -4602,11 +4618,11 @@ msgstr "" "Tempo de criação do arquivo expresso em segundos. Este atributo nem sempre " "está disponível e pode levantar :exc:`AttributeError`." -#: ../../library/os.rst:3065 +#: ../../library/os.rst:3068 msgid "``st_birthtime`` is now available on Windows." msgstr "``st_birthtime`` está agora disponível no Windows." -#: ../../library/os.rst:3070 +#: ../../library/os.rst:3073 msgid "" "Time of file creation expressed in nanoseconds as an integer. This attribute " "is not always available, and may raise :exc:`AttributeError`." @@ -4614,7 +4630,7 @@ msgstr "" "Tempo de criação do arquivo expresso em nanossegundos em um inteiro. Este " "atributo nem sempre está disponível e pode levantar :exc:`AttributeError`." -#: ../../library/os.rst:3078 +#: ../../library/os.rst:3081 msgid "" "The exact meaning and resolution of the :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :" "attr:`st_ctime` and :attr:`st_birthtime` attributes depend on the operating " @@ -4630,7 +4646,7 @@ msgstr "" "segundos, e :attr:`st_atime` tem resolução de apenas 1 dia. Consulte a " "documentação do sistema operacional para obter detalhes." -#: ../../library/os.rst:3085 +#: ../../library/os.rst:3088 msgid "" "Similarly, although :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, :attr:" "`st_ctime_ns` and :attr:`st_birthtime_ns` are always expressed in " @@ -4652,7 +4668,7 @@ msgstr "" "usar :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, :attr:`st_ctime_ns` e :attr:" "`st_birthtime_ns`." -#: ../../library/os.rst:3095 +#: ../../library/os.rst:3098 msgid "" "On some Unix systems (such as Linux), the following attributes may also be " "available:" @@ -4660,7 +4676,7 @@ msgstr "" "Em alguns sistemas Unix (como Linux), os seguintes atributos também podem " "estar disponíveis:" -#: ../../library/os.rst:3100 +#: ../../library/os.rst:3103 msgid "" "Number of 512-byte blocks allocated for file. This may be smaller than :attr:" "`st_size`/512 when the file has holes." @@ -4668,7 +4684,7 @@ msgstr "" "Número de blocos de 512 bytes alocados para o arquivo. Isso pode ser menor " "que :attr:`st_size`/512 quando o arquivo possuir lacunas." -#: ../../library/os.rst:3105 +#: ../../library/os.rst:3108 msgid "" "\"Preferred\" blocksize for efficient file system I/O. Writing to a file in " "smaller chunks may cause an inefficient read-modify-rewrite." @@ -4677,15 +4693,15 @@ msgstr "" "Gravar em um arquivo em partes menores pode causar uma leitura-modificação-" "reescrita ineficiente." -#: ../../library/os.rst:3110 +#: ../../library/os.rst:3113 msgid "Type of device if an inode device." msgstr "Tipo de dispositivo, se for um dispositivo nó-i." -#: ../../library/os.rst:3114 +#: ../../library/os.rst:3117 msgid "User defined flags for file." msgstr "Sinalizadores definidos pelo usuário para arquivo." -#: ../../library/os.rst:3116 +#: ../../library/os.rst:3119 msgid "" "On other Unix systems (such as FreeBSD), the following attributes may be " "available (but may be only filled out if root tries to use them):" @@ -4693,18 +4709,18 @@ msgstr "" "Em outros sistemas Unix (como o FreeBSD), os seguintes atributos podem estar " "disponíveis (mas só podem ser preenchidos se o root tentar usá-los):" -#: ../../library/os.rst:3121 +#: ../../library/os.rst:3124 msgid "File generation number." msgstr "Número de geração do arquivo." -#: ../../library/os.rst:3123 +#: ../../library/os.rst:3126 msgid "" "On Solaris and derivatives, the following attributes may also be available:" msgstr "" "No Solaris e derivados, os seguintes atributos também podem estar " "disponíveis:" -#: ../../library/os.rst:3128 +#: ../../library/os.rst:3131 msgid "" "String that uniquely identifies the type of the filesystem that contains the " "file." @@ -4712,28 +4728,28 @@ msgstr "" "String que identifica exclusivamente o tipo de sistema de arquivos que " "contém o arquivo." -#: ../../library/os.rst:3131 +#: ../../library/os.rst:3134 msgid "On macOS systems, the following attributes may also be available:" msgstr "" "Em sistemas macOS, os seguintes atributos também podem estar disponíveis:" -#: ../../library/os.rst:3135 +#: ../../library/os.rst:3138 msgid "Real size of the file." msgstr "Tamanho real do arquivo." -#: ../../library/os.rst:3139 +#: ../../library/os.rst:3142 msgid "Creator of the file." msgstr "Criador do arquivo." -#: ../../library/os.rst:3143 +#: ../../library/os.rst:3146 msgid "File type." msgstr "Tipo de arquivo." -#: ../../library/os.rst:3145 +#: ../../library/os.rst:3148 msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:" msgstr "Em sistemas Windows, os seguintes atributos também estão disponíveis:" -#: ../../library/os.rst:3149 +#: ../../library/os.rst:3152 msgid "" "Windows file attributes: ``dwFileAttributes`` member of the " "``BY_HANDLE_FILE_INFORMATION`` structure returned by :c:func:`!" @@ -4745,7 +4761,7 @@ msgstr "" "GetFileInformationByHandle`. Veja as constantes :const:`!FILE_ATTRIBUTE_* " "` no módulo :mod:`stat`." -#: ../../library/os.rst:3157 +#: ../../library/os.rst:3160 msgid "" "When :attr:`st_file_attributes` has the :const:`~stat." "FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT` set, this field contains the tag identifying " @@ -4757,7 +4773,7 @@ msgstr "" "identificando o tipo do ponto de reanálise. Veja as constantes :const:" "`IO_REPARSE_TAG_* ` no módulo :mod:`stat`." -#: ../../library/os.rst:3162 +#: ../../library/os.rst:3165 msgid "" "The standard module :mod:`stat` defines functions and constants that are " "useful for extracting information from a :c:struct:`stat` structure. (On " @@ -4767,7 +4783,7 @@ msgstr "" "extrair informações de uma estrutura :c:struct:`stat`. (No Windows, alguns " "itens são preenchidos com valores fictícios.)" -#: ../../library/os.rst:3166 +#: ../../library/os.rst:3169 msgid "" "For backward compatibility, a :class:`stat_result` instance is also " "accessible as a tuple of at least 10 integers giving the most important (and " @@ -4788,7 +4804,7 @@ msgstr "" "versões mais antigas do Python, acessar :class:`stat_result` como uma tupla " "sempre retorna inteiros." -#: ../../library/os.rst:3175 +#: ../../library/os.rst:3178 msgid "" "Added the :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns`, and :attr:`st_ctime_ns` " "members." @@ -4796,25 +4812,25 @@ msgstr "" "Adicionados os membros :attr:`st_atime_ns`, :attr:`st_mtime_ns` e :attr:" "`st_ctime_ns`." -#: ../../library/os.rst:3179 +#: ../../library/os.rst:3182 msgid "Added the :attr:`st_file_attributes` member on Windows." msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_file_attributes` no Windows." -#: ../../library/os.rst:3182 +#: ../../library/os.rst:3185 msgid "Windows now returns the file index as :attr:`st_ino` when available." msgstr "" "Windows agora retorna o arquivo de índice como :attr:`st_ino` quando " "disponível." -#: ../../library/os.rst:3186 +#: ../../library/os.rst:3189 msgid "Added the :attr:`st_fstype` member to Solaris/derivatives." msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_fstype` ao Solaris/derivados." -#: ../../library/os.rst:3189 +#: ../../library/os.rst:3192 msgid "Added the :attr:`st_reparse_tag` member on Windows." msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_reparse_tag` no Windows." -#: ../../library/os.rst:3192 +#: ../../library/os.rst:3195 msgid "" "On Windows, the :attr:`st_mode` member now identifies special files as :" "const:`S_IFCHR`, :const:`S_IFIFO` or :const:`S_IFBLK` as appropriate." @@ -4823,7 +4839,7 @@ msgstr "" "como :const:`S_IFCHR`, :const:`S_IFIFO` ou :const:`S_IFBLK` conforme " "apropriado." -#: ../../library/os.rst:3197 +#: ../../library/os.rst:3200 msgid "" "On Windows, :attr:`st_ctime` is deprecated. Eventually, it will contain the " "last metadata change time, for consistency with other platforms, but for now " @@ -4834,7 +4850,7 @@ msgstr "" "plataformas, mas por enquanto ainda contém a hora de criação. Use :attr:" "`st_birthtime` para a hora de criação." -#: ../../library/os.rst:3203 +#: ../../library/os.rst:3206 msgid "" "On Windows, :attr:`st_ino` may now be up to 128 bits, depending on the file " "system. Previously it would not be above 64 bits, and larger file " @@ -4844,7 +4860,7 @@ msgstr "" "sistema de arquivos. Anteriormente, não era possível ter mais de 64 bits, e " "arquivos maiores identificadores seriam compactados arbitrariamente." -#: ../../library/os.rst:3208 +#: ../../library/os.rst:3211 msgid "" "On Windows, :attr:`st_rdev` no longer returns a value. Previously it would " "contain the same as :attr:`st_dev`, which was incorrect." @@ -4852,11 +4868,11 @@ msgstr "" "No Windows, :attr:`st_rdev` não retorna mais um valor. Anteriormente, ele " "continha o mesmo que :attr:`st_dev`, o que era incorreto." -#: ../../library/os.rst:3212 +#: ../../library/os.rst:3215 msgid "Added the :attr:`st_birthtime` member on Windows." msgstr "Adicionado o membro :attr:`st_birthtime` no Windows." -#: ../../library/os.rst:3218 +#: ../../library/os.rst:3221 msgid "" "Perform a :c:func:`!statvfs` system call on the given path. The return " "value is an object whose attributes describe the filesystem on the given " @@ -4872,7 +4888,7 @@ msgstr "" "attr:`f_bfree`, :attr:`f_bavail`, :attr:`f_files`, :attr:`f_ffree`, :attr:" "`f_favail`, :attr:`f_flag`, :attr:`f_namemax`, :attr:`f_fsid`." -#: ../../library/os.rst:3225 +#: ../../library/os.rst:3228 msgid "" "Two module-level constants are defined for the :attr:`f_flag` attribute's " "bit-flags: if :const:`ST_RDONLY` is set, the filesystem is mounted read-" @@ -4885,7 +4901,7 @@ msgstr "" "estiver definido, a semântica dos bits setuid/setgid é desabilitada ou não é " "suportada." -#: ../../library/os.rst:3230 +#: ../../library/os.rst:3233 msgid "" "Additional module-level constants are defined for GNU/glibc based systems. " "These are :const:`ST_NODEV` (disallow access to device special files), :" @@ -4909,12 +4925,12 @@ msgstr "" "acesso ao diretório), :const:`ST_RELATIME` (atualiza o atime relativo ao " "mtime/ctime)." -#: ../../library/os.rst:3243 +#: ../../library/os.rst:3246 msgid "The :const:`ST_RDONLY` and :const:`ST_NOSUID` constants were added." msgstr "" "As constantes :const:`ST_RDONLY` e :const:`ST_NOSUID` foram adicionadas." -#: ../../library/os.rst:3249 +#: ../../library/os.rst:3252 msgid "" "The :const:`ST_NODEV`, :const:`ST_NOEXEC`, :const:`ST_SYNCHRONOUS`, :const:" "`ST_MANDLOCK`, :const:`ST_WRITE`, :const:`ST_APPEND`, :const:" @@ -4926,11 +4942,11 @@ msgstr "" "`ST_APPEND`, :const:`ST_IMMUTABLE`, :const:`ST_NOATIME`, :const:" "`ST_NODIRATIME` e :const:`ST_RELATIME` foram adicionadas." -#: ../../library/os.rst:3258 +#: ../../library/os.rst:3261 msgid "Added :attr:`f_fsid`." msgstr "Adicionado :attr:`f_fsid`." -#: ../../library/os.rst:3264 +#: ../../library/os.rst:3267 msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " "accept an open file descriptor for their *dir_fd* parameter. Different " @@ -4951,7 +4967,7 @@ msgstr "" "disponível localmente. (Especificar ``None`` para *dir_fd* é sempre " "suportado em todas as plataformas.)" -#: ../../library/os.rst:3274 +#: ../../library/os.rst:3277 msgid "" "To check whether a particular function accepts an open file descriptor for " "its *dir_fd* parameter, use the ``in`` operator on ``supports_dir_fd``. As " @@ -4964,7 +4980,7 @@ msgstr "" "se :func:`os.stat` aceita descritores de arquivo abertos para *dir_fd* na " "plataforma local::" -#: ../../library/os.rst:3281 +#: ../../library/os.rst:3284 msgid "" "Currently *dir_fd* parameters only work on Unix platforms; none of them work " "on Windows." @@ -4972,7 +4988,7 @@ msgstr "" "Atualmente os parâmetros *dir_fd* funcionam apenas em plataformas Unix; " "nenhum deles funciona no Windows." -#: ../../library/os.rst:3289 +#: ../../library/os.rst:3292 msgid "" "A :class:`set` object indicating whether :func:`os.access` permits " "specifying ``True`` for its *effective_ids* parameter on the local platform. " @@ -4986,7 +5002,7 @@ msgstr "" "plataformas.) Se a plataforma local suportar, a coleção conterá :func:`os." "access`; caso contrário, ficará vazio." -#: ../../library/os.rst:3295 +#: ../../library/os.rst:3298 msgid "" "This expression evaluates to ``True`` if :func:`os.access` supports " "``effective_ids=True`` on the local platform::" @@ -4994,7 +5010,7 @@ msgstr "" "Esta expressão é avaliada como ``True`` se :func:`os.access` tiver suporte a " "``effective_ids=True`` na plataforma local::" -#: ../../library/os.rst:3300 +#: ../../library/os.rst:3303 msgid "" "Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not " "work on Windows." @@ -5002,7 +5018,7 @@ msgstr "" "Atualmente, *effective_ids* é suportado apenas em plataformas Unix; não " "funciona no Windows." -#: ../../library/os.rst:3308 +#: ../../library/os.rst:3311 msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " "permit specifying their *path* parameter as an open file descriptor on the " @@ -5017,7 +5033,7 @@ msgstr "" "arquivos abertos como argumentos *path* não está disponível em todas as " "plataformas que o Python suporta." -#: ../../library/os.rst:3315 +#: ../../library/os.rst:3318 msgid "" "To determine whether a particular function permits specifying an open file " "descriptor for its *path* parameter, use the ``in`` operator on " @@ -5031,7 +5047,7 @@ msgstr "" "func:`os.chdir` aceita descritores de arquivo abertos para *path* em sua " "plataforma local::" -#: ../../library/os.rst:3328 +#: ../../library/os.rst:3331 msgid "" "A :class:`set` object indicating which functions in the :mod:`os` module " "accept ``False`` for their *follow_symlinks* parameter on the local " @@ -5054,7 +5070,7 @@ msgstr "" "(Especificar ``True`` para *follow_symlinks* é sempre aceito em todas as " "plataformas.)" -#: ../../library/os.rst:3338 +#: ../../library/os.rst:3341 msgid "" "To check whether a particular function accepts ``False`` for its " "*follow_symlinks* parameter, use the ``in`` operator on " @@ -5068,11 +5084,11 @@ msgstr "" "``True`` se você pode especificar ``follow_symlinks=False`` ao chamar :func:" "`os.stat` na plataforma local::" -#: ../../library/os.rst:3351 +#: ../../library/os.rst:3354 msgid "Create a symbolic link pointing to *src* named *dst*." msgstr "Cria um link simbólico apontando para *src* chamado *dst*." -#: ../../library/os.rst:3353 +#: ../../library/os.rst:3356 msgid "" "On Windows, a symlink represents either a file or a directory, and does not " "morph to the target dynamically. If the target is present, the type of the " @@ -5088,7 +5104,7 @@ msgstr "" "``True`` ou um link simbólico de arquivo (o padrão) caso contrário. Em " "plataformas não Windows, *target_is_directory* é ignorado." -#: ../../library/os.rst:3364 +#: ../../library/os.rst:3367 msgid "" "On newer versions of Windows 10, unprivileged accounts can create symlinks " "if Developer Mode is enabled. When Developer Mode is not available/enabled, " @@ -5101,14 +5117,14 @@ msgstr "" "*SeCreateSymbolicLinkPrivilege* é necessário ou o processo deve ser " "executado como um administrador." -#: ../../library/os.rst:3370 +#: ../../library/os.rst:3373 msgid "" ":exc:`OSError` is raised when the function is called by an unprivileged user." msgstr "" "A exceção :exc:`OSError` é levantada quando a função é chamada por um " "usuário sem privilégios." -#: ../../library/os.rst:3373 +#: ../../library/os.rst:3376 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." @@ -5116,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.symlink`` com " "argumentos ``src``, ``dst``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:3383 +#: ../../library/os.rst:3386 msgid "" "Added the *dir_fd* argument, and now allow *target_is_directory* on non-" "Windows platforms." @@ -5124,17 +5140,17 @@ msgstr "" "Adicionado o argumento *dir_fd* e agora permite *target_is_directory* em " "plataformas não Windows." -#: ../../library/os.rst:3390 +#: ../../library/os.rst:3393 msgid "Added support for unelevated symlinks on Windows with Developer Mode." msgstr "" "Adicionado suporte para links simbólicos não elevados no Windows com Modo de " "Desenvolvedor." -#: ../../library/os.rst:3396 +#: ../../library/os.rst:3399 msgid "Force write of everything to disk." msgstr "Força a escrita de tudo para o disco." -#: ../../library/os.rst:3405 +#: ../../library/os.rst:3408 msgid "" "Truncate the file corresponding to *path*, so that it is at most *length* " "bytes in size." @@ -5142,7 +5158,7 @@ msgstr "" "Trunca o arquivo correspondente ao *path*, de modo que tenha no máximo " "*length* bytes." -#: ../../library/os.rst:3410 +#: ../../library/os.rst:3413 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``path``, ``length``." @@ -5150,7 +5166,7 @@ msgstr "" "Levanta :ref:`evento de auditoria ` ``os.truncate`` com os " "argumentos ``path``, ``length``." -#: ../../library/os.rst:3425 +#: ../../library/os.rst:3428 msgid "" "Remove (delete) the file *path*. This function is semantically identical " "to :func:`remove`; the ``unlink`` name is its traditional Unix name. Please " @@ -5160,12 +5176,12 @@ msgstr "" "func:`remove`; o nome ``unlink`` é seu nome Unix tradicional. Por favor, " "veja a documentação de :func:`remove` para mais informações." -#: ../../library/os.rst:3441 +#: ../../library/os.rst:3444 msgid "Set the access and modified times of the file specified by *path*." msgstr "" "Define os tempos de acesso e modificação do arquivo especificado por *path*." -#: ../../library/os.rst:3443 +#: ../../library/os.rst:3446 msgid "" ":func:`utime` takes two optional parameters, *times* and *ns*. These specify " "the times set on *path* and are used as follows:" @@ -5173,7 +5189,7 @@ msgstr "" ":func:`utime` aceita dois parâmetros opcionais, *times* e *ns*. Eles " "especificam os horários definidos no *path* e são usados da seguinte forma:" -#: ../../library/os.rst:3446 +#: ../../library/os.rst:3449 msgid "" "If *ns* is specified, it must be a 2-tuple of the form ``(atime_ns, " "mtime_ns)`` where each member is an int expressing nanoseconds." @@ -5181,7 +5197,7 @@ msgstr "" "Se *ns* for especificado, deve ser uma tupla de 2 elementos na forma " "``(atime_ns, mtime_ns)`` onde cada membro é um int expressando nanossegundos." -#: ../../library/os.rst:3449 +#: ../../library/os.rst:3452 msgid "" "If *times* is not ``None``, it must be a 2-tuple of the form ``(atime, " "mtime)`` where each member is an int or float expressing seconds." @@ -5190,7 +5206,7 @@ msgstr "" "``(atime, mtime)`` onde cada membro é um int ou ponto flutuante expressando " "segundos." -#: ../../library/os.rst:3452 +#: ../../library/os.rst:3455 msgid "" "If *times* is ``None`` and *ns* is unspecified, this is equivalent to " "specifying ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` where both times are the current time." @@ -5199,11 +5215,11 @@ msgstr "" "especificar ``ns=(atime_ns, mtime_ns)`` onde ambos os tempos são a hora " "atual." -#: ../../library/os.rst:3456 +#: ../../library/os.rst:3459 msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." msgstr "É um erro especificar tuplas para ambos *times* e *ns*." -#: ../../library/os.rst:3458 +#: ../../library/os.rst:3461 msgid "" "Note that the exact times you set here may not be returned by a subsequent :" "func:`~os.stat` call, depending on the resolution with which your operating " @@ -5219,7 +5235,7 @@ msgstr "" "os campos *st_atime_ns* e *st_mtime_ns* do objeto de resultado :func:`os." "stat` com o parâmetro *ns* para :func:`utime`." -#: ../../library/os.rst:3469 +#: ../../library/os.rst:3472 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.utime`` with arguments " "``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." @@ -5227,7 +5243,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.utime`` com os " "argumentos ``path``, ``times``, ``ns``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:3471 +#: ../../library/os.rst:3474 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor, and the " "*dir_fd*, *follow_symlinks*, and *ns* parameters." @@ -5235,7 +5251,7 @@ msgstr "" "Adicionado suporte para especificar *path* como um descritor de arquivo " "aberto e os parâmetros *dir_fd*, *follow_symlinks* e *ns*." -#: ../../library/os.rst:3485 +#: ../../library/os.rst:3488 msgid "" "Generate the file names in a directory tree by walking the tree either top-" "down or bottom-up. For each directory in the tree rooted at directory *top* " @@ -5247,7 +5263,7 @@ msgstr "" "raiz no diretório *top* (incluindo o próprio *top*), ele produz uma tupla de " "3 elementos ``(dirpath, dirnames, filenames)``." -#: ../../library/os.rst:3490 +#: ../../library/os.rst:3493 msgid "" "*dirpath* is a string, the path to the directory. *dirnames* is a list of " "the names of the subdirectories in *dirpath* (including symlinks to " @@ -5271,7 +5287,7 @@ msgstr "" "diretório *dirpath* durante a geração das listas, não é especificado se um " "nome para esse arquivo deve ser incluído." -#: ../../library/os.rst:3501 +#: ../../library/os.rst:3504 msgid "" "If optional argument *topdown* is ``True`` or not specified, the triple for " "a directory is generated before the triples for any of its subdirectories " @@ -5289,7 +5305,7 @@ msgstr "" "Não importa o valor de *topdown*, a lista de subdiretórios é recuperada " "antes que as tuplas para o diretório e seus subdiretórios sejam geradas." -#: ../../library/os.rst:3509 +#: ../../library/os.rst:3512 msgid "" "When *topdown* is ``True``, the caller can modify the *dirnames* list in-" "place (perhaps using :keyword:`del` or slice assignment), and :func:`walk` " @@ -5311,7 +5327,7 @@ msgstr "" "caminhada, porque no modo de baixo para cima os diretórios em *dirnames* são " "gerados antes do próprio *dirpath* ser gerado." -#: ../../library/os.rst:3518 +#: ../../library/os.rst:3521 msgid "" "By default, errors from the :func:`scandir` call are ignored. If optional " "argument *onerror* is specified, it should be a function; it will be called " @@ -5327,7 +5343,7 @@ msgstr "" "abortar a caminhada. Observe que o nome do arquivo está disponível como o " "atributo ``filename`` do objeto de exceção." -#: ../../library/os.rst:3524 +#: ../../library/os.rst:3527 msgid "" "By default, :func:`walk` will not walk down into symbolic links that resolve " "to directories. Set *followlinks* to ``True`` to visit directories pointed " @@ -5338,7 +5354,7 @@ msgstr "" "diretórios apontados por links simbólicos, em sistemas que oferecem suporte " "a eles." -#: ../../library/os.rst:3530 +#: ../../library/os.rst:3533 msgid "" "Be aware that setting *followlinks* to ``True`` can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :func:`walk` " @@ -5348,7 +5364,7 @@ msgstr "" "recursão infinita se um link apontar para um diretório pai de si mesmo. :" "func:`walk` não mantém registro dos diretórios que já visitou." -#: ../../library/os.rst:3536 +#: ../../library/os.rst:3539 msgid "" "If you pass a relative pathname, don't change the current working directory " "between resumptions of :func:`walk`. :func:`walk` never changes the current " @@ -5358,7 +5374,7 @@ msgstr "" "atual entre as continuações de :func:`walk`. :func:`walk` nunca muda o " "diretório atual, e presume que seu chamador também não." -#: ../../library/os.rst:3540 ../../library/os.rst:3601 +#: ../../library/os.rst:3543 ../../library/os.rst:3604 msgid "" "This example displays the number of bytes taken by non-directory files in " "each directory under the starting directory, except that it doesn't look " @@ -5368,7 +5384,7 @@ msgstr "" "ao diretório em cada diretório no diretório inicial, exceto que ele não olha " "em nenhum subdiretório CVS::" -#: ../../library/os.rst:3553 +#: ../../library/os.rst:3556 msgid "" "In the next example (simple implementation of :func:`shutil.rmtree`), " "walking the tree bottom-up is essential, :func:`rmdir` doesn't allow " @@ -5378,7 +5394,7 @@ msgstr "" "na árvore de baixo para cima é essencial, :func:`rmdir` não permite excluir " "um diretório antes que o diretório esteja vazio::" -#: ../../library/os.rst:3568 +#: ../../library/os.rst:3571 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." @@ -5386,7 +5402,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.walk`` com argumentos " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." -#: ../../library/os.rst:3570 +#: ../../library/os.rst:3573 msgid "" "This function now calls :func:`os.scandir` instead of :func:`os.listdir`, " "making it faster by reducing the number of calls to :func:`os.stat`." @@ -5394,7 +5410,7 @@ msgstr "" "Esta função agora chama :func:`os.scandir` em vez de :func:`os.listdir`, " "tornando-a mais rápida reduzindo o número de chamadas a :func:`os.stat`." -#: ../../library/os.rst:3584 +#: ../../library/os.rst:3587 msgid "" "This behaves exactly like :func:`walk`, except that it yields a 4-tuple " "``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, and it supports ``dir_fd``." @@ -5403,7 +5419,7 @@ msgstr "" "elementos ``(dirpath, dirnames, filenames, dirfd)``, e tem suporte a " "``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:3587 +#: ../../library/os.rst:3590 msgid "" "*dirpath*, *dirnames* and *filenames* are identical to :func:`walk` output, " "and *dirfd* is a file descriptor referring to the directory *dirpath*." @@ -5411,7 +5427,7 @@ msgstr "" "*dirpath*, *dirnames* e *filenames* são idênticos à saída de :func:`walk` e " "*dirfd* é um descritor de arquivo que faz referência ao diretório *dirpath*." -#: ../../library/os.rst:3590 +#: ../../library/os.rst:3593 msgid "" "This function always supports :ref:`paths relative to directory descriptors " "` and :ref:`not following symlinks `. Note however " @@ -5423,7 +5439,7 @@ msgstr "" "Observe, entretanto, que, ao contrário de outras funções, o valor padrão :" "func:`fwalk` para *follow_symlinks* é ``False``." -#: ../../library/os.rst:3597 +#: ../../library/os.rst:3600 msgid "" "Since :func:`fwalk` yields file descriptors, those are only valid until the " "next iteration step, so you should duplicate them (e.g. with :func:`dup`) if " @@ -5433,7 +5449,7 @@ msgstr "" "até a próxima etapa de iteração, então você deve duplicá-los (por exemplo, " "com :func:`dup`) se quiser mantê-los por mais tempo." -#: ../../library/os.rst:3614 +#: ../../library/os.rst:3617 msgid "" "In the next example, walking the tree bottom-up is essential: :func:`rmdir` " "doesn't allow deleting a directory before the directory is empty::" @@ -5441,7 +5457,7 @@ msgstr "" "No próximo exemplo, percorrer a árvore de baixo para cima é essencial: :func:" "`rmdir` não permite excluir um diretório antes que o diretório esteja vazio::" -#: ../../library/os.rst:3629 +#: ../../library/os.rst:3632 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." @@ -5449,11 +5465,11 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.fwalk`` com argumentos " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." -#: ../../library/os.rst:3638 +#: ../../library/os.rst:3641 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." msgstr "Adicionado suporte para caminhos em :class:`bytes`." -#: ../../library/os.rst:3644 +#: ../../library/os.rst:3647 msgid "" "Create an anonymous file and return a file descriptor that refers to it. " "*flags* must be one of the ``os.MFD_*`` constants available on the system " @@ -5465,7 +5481,7 @@ msgstr "" "disponíveis no sistema (ou uma combinação ORed bit a bit delas). Por padrão, " "o novo descritor de arquivo é :ref:`não herdável `." -#: ../../library/os.rst:3649 +#: ../../library/os.rst:3652 msgid "" "The name supplied in *name* is used as a filename and will be displayed as " "the target of the corresponding symbolic link in the directory ``/proc/self/" @@ -5481,26 +5497,26 @@ msgstr "" "arquivo e, como tal, vários arquivos podem ter o mesmo nome sem quaisquer " "efeitos colaterais." -#: ../../library/os.rst:3656 +#: ../../library/os.rst:3659 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27." msgstr "" ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 3.17 com glibc >= 2.27." -#: ../../library/os.rst:3679 +#: ../../library/os.rst:3682 msgid "These flags can be passed to :func:`memfd_create`." msgstr "Essss sinalizadores podem ser passados para :func:`memfd_create`." -#: ../../library/os.rst:3681 +#: ../../library/os.rst:3684 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17 with glibc >= 2.27" msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 3.17 com glibc >= 2.27" -#: ../../library/os.rst:3683 +#: ../../library/os.rst:3686 msgid "The ``MFD_HUGE*`` flags are only available since Linux 4.14." msgstr "" "Os sinalizadores ``MFD_HUGE*`` estão disponíveis somente a partir do Linux " "4.14." -#: ../../library/os.rst:3690 +#: ../../library/os.rst:3693 msgid "" "Create and return an event file descriptor. The file descriptors supports " "raw :func:`read` and :func:`write` with a buffer size of 8, :func:`~select." @@ -5514,7 +5530,7 @@ msgstr "" "manpage:`eventfd(2)` para mais informações. Por padrão, o novo descritor de " "arquivo é :ref:`não herdável `." -#: ../../library/os.rst:3696 +#: ../../library/os.rst:3699 msgid "" "*initval* is the initial value of the event counter. The initial value must " "be an 32 bit unsigned integer. Please note that the initial value is limited " @@ -5526,7 +5542,7 @@ msgstr "" "inteiro sem sinal de 32 bits ainda que o contador de evento seja um inteiro " "de 64 bits com um valor máximo de 2\\ :sup:`64`\\ -\\ 2." -#: ../../library/os.rst:3701 +#: ../../library/os.rst:3704 msgid "" "*flags* can be constructed from :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:`EFD_NONBLOCK`, " "and :const:`EFD_SEMAPHORE`." @@ -5534,7 +5550,7 @@ msgstr "" "*flags* podem ser construídas a partir de :const:`EFD_CLOEXEC`, :const:" "`EFD_NONBLOCK` e :const:`EFD_SEMAPHORE`." -#: ../../library/os.rst:3704 +#: ../../library/os.rst:3707 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is specified and the event counter is non-zero, :" "func:`eventfd_read` returns 1 and decrements the counter by one." @@ -5543,7 +5559,7 @@ msgstr "" "diferente de zero, :func:`eventfd_read` retorna 1 e decrementa o contador em " "um." -#: ../../library/os.rst:3707 +#: ../../library/os.rst:3710 msgid "" "If :const:`EFD_SEMAPHORE` is not specified and the event counter is non-" "zero, :func:`eventfd_read` returns the current event counter value and " @@ -5553,7 +5569,7 @@ msgstr "" "diferente de zero, :func:`eventfd_read` retorna o valor atual do contador de " "evento e zera o contador." -#: ../../library/os.rst:3711 +#: ../../library/os.rst:3714 msgid "" "If the event counter is zero and :const:`EFD_NONBLOCK` is not specified, :" "func:`eventfd_read` blocks." @@ -5561,7 +5577,7 @@ msgstr "" "Se o contador de evento for zero e :const:`EFD_NONBLOCK` não for " "especificado, :func:`eventfd_read` bloqueia." -#: ../../library/os.rst:3714 +#: ../../library/os.rst:3717 msgid "" ":func:`eventfd_write` increments the event counter. Write blocks if the " "write operation would increment the counter to a value larger than 2\\ :sup:" @@ -5571,12 +5587,12 @@ msgstr "" "a operação de escrita incrementar o contador para um valor maior que 2\\ :" "sup:`64`\\ -\\ 2." -#: ../../library/os.rst:3735 +#: ../../library/os.rst:3738 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27 with glibc >= 2.8" msgstr "" ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 2.6.27 com glibc >= 2.8" -#: ../../library/os.rst:3741 +#: ../../library/os.rst:3744 msgid "" "Read value from an :func:`eventfd` file descriptor and return a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." @@ -5584,12 +5600,12 @@ msgstr "" "Lê um valor de um descritor de arquivo :func:`eventfd` e retorna um inteiro " "sem sinal de 64 bits. A função não verifica se *fd* é um :func:`eventfd`." -#: ../../library/os.rst:3744 ../../library/os.rst:3753 -#: ../../library/os.rst:3761 ../../library/os.rst:3770 +#: ../../library/os.rst:3747 ../../library/os.rst:3756 +#: ../../library/os.rst:3764 ../../library/os.rst:3773 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.27" msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 2.6.27" -#: ../../library/os.rst:3750 +#: ../../library/os.rst:3753 msgid "" "Add value to an :func:`eventfd` file descriptor. *value* must be a 64 bit " "unsigned int. The function does not verify that *fd* is an :func:`eventfd`." @@ -5598,20 +5614,20 @@ msgstr "" "um inteiro sem sinal de 64 bits. A função não verifica se *fd* é um :func:" "`eventfd`." -#: ../../library/os.rst:3759 +#: ../../library/os.rst:3762 msgid "Set close-on-exec flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "" "Define sinalizador close-on-exec para o novo descritor de arquivo :func:" "`eventfd`" -#: ../../library/os.rst:3767 +#: ../../library/os.rst:3770 msgid "" "Set :const:`O_NONBLOCK` status flag for new :func:`eventfd` file descriptor." msgstr "" "Define sinalizador de status :const:`O_NONBLOCK` para um novo descritor de " "arquivo :func:`eventfd`." -#: ../../library/os.rst:3776 +#: ../../library/os.rst:3779 msgid "" "Provide semaphore-like semantics for reads from a :func:`eventfd` file " "descriptor. On read the internal counter is decremented by one." @@ -5619,19 +5635,19 @@ msgstr "" "Fornece semântica de semáforo ou similar para leitura de um descritor de " "arquivo :func:`eventfd`. Na leitura o contador interno é decrementado em um." -#: ../../library/os.rst:3779 +#: ../../library/os.rst:3782 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 2.6.30" msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 2.6.30" -#: ../../library/os.rst:3785 +#: ../../library/os.rst:3788 msgid "Linux extended attributes" msgstr "Atributos estendidos do Linux" -#: ../../library/os.rst:3789 +#: ../../library/os.rst:3792 msgid "These functions are all available on Linux only." msgstr "Estas funções estão todas disponíveis apenas no Linux." -#: ../../library/os.rst:3793 +#: ../../library/os.rst:3796 msgid "" "Return the value of the extended filesystem attribute *attribute* for " "*path*. *attribute* can be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -5643,7 +5659,7 @@ msgstr "" "meio da interface :class:`PathLike`). Se for str, ele é codificado com a " "codificação do sistema de arquivos." -#: ../../library/os.rst:3801 +#: ../../library/os.rst:3804 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5651,12 +5667,12 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.getxattr`` com os " "argumentos ``path``, ``attribute``." -#: ../../library/os.rst:3803 ../../library/os.rst:3835 -#: ../../library/os.rst:3860 +#: ../../library/os.rst:3806 ../../library/os.rst:3838 +#: ../../library/os.rst:3863 msgid "Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *attribute*." msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar` para *path* e *attribute*." -#: ../../library/os.rst:3809 +#: ../../library/os.rst:3812 msgid "" "Return a list of the extended filesystem attributes on *path*. The " "attributes in the list are represented as strings decoded with the " @@ -5668,7 +5684,7 @@ msgstr "" "codificação do sistema de arquivos. Se *path* for ``None``, :func:" "`listxattr` irá examinar o diretório atual." -#: ../../library/os.rst:3817 +#: ../../library/os.rst:3820 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." @@ -5676,7 +5692,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.listxattr`` com o " "argumento ``path``." -#: ../../library/os.rst:3825 +#: ../../library/os.rst:3828 msgid "" "Removes the extended filesystem attribute *attribute* from *path*. " "*attribute* should be bytes or str (directly or indirectly through the :" @@ -5688,7 +5704,7 @@ msgstr "" "interface :class:`PathLike`). Se for uma string, é codificada com o :term:" "`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos`" -#: ../../library/os.rst:3833 +#: ../../library/os.rst:3836 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." @@ -5696,7 +5712,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.removexattr`` com o " "argumento ``path``, ``attribute``." -#: ../../library/os.rst:3841 +#: ../../library/os.rst:3844 msgid "" "Set the extended filesystem attribute *attribute* on *path* to *value*. " "*attribute* must be a bytes or str with no embedded NULs (directly or " @@ -5717,7 +5733,7 @@ msgstr "" "o atributo já existir, o atributo não será criado e ``EEXISTS`` será " "levantada." -#: ../../library/os.rst:3855 +#: ../../library/os.rst:3858 msgid "" "A bug in Linux kernel versions less than 2.6.39 caused the flags argument to " "be ignored on some filesystems." @@ -5725,7 +5741,7 @@ msgstr "" "Um bug nas versões do kernel Linux inferiores a 2.6.39 fez com que o " "argumento *flags* fosse ignorado em alguns sistemas de arquivos." -#: ../../library/os.rst:3858 +#: ../../library/os.rst:3861 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." @@ -5733,7 +5749,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.setxattr`` com os " "argumentos ``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." -#: ../../library/os.rst:3866 +#: ../../library/os.rst:3869 msgid "" "The maximum size the value of an extended attribute can be. Currently, this " "is 64 KiB on Linux." @@ -5741,7 +5757,7 @@ msgstr "" "O tamanho máximo que o valor de um atributo estendido pode ter. Atualmente, " "são 64 KiB no Linux." -#: ../../library/os.rst:3872 +#: ../../library/os.rst:3875 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must create an attribute." @@ -5749,7 +5765,7 @@ msgstr "" "Este é um valor possível para o argumento *flags* em :func:`setxattr`. " "Indica que a operação deve criar um atributo." -#: ../../library/os.rst:3878 +#: ../../library/os.rst:3881 msgid "" "This is a possible value for the flags argument in :func:`setxattr`. It " "indicates the operation must replace an existing attribute." @@ -5757,15 +5773,15 @@ msgstr "" "Este é um valor possível para o argumento *flags* em :func:`setxattr`. " "Indica que a operação deve substituir um atributo existente." -#: ../../library/os.rst:3885 +#: ../../library/os.rst:3888 msgid "Process Management" msgstr "Gerenciamento de processo" -#: ../../library/os.rst:3887 +#: ../../library/os.rst:3890 msgid "These functions may be used to create and manage processes." msgstr "Estas funções podem ser usadas para criar e gerenciar processos." -#: ../../library/os.rst:3889 +#: ../../library/os.rst:3892 msgid "" "The various :func:`exec\\* ` functions take a list of arguments for " "the new program loaded into the process. In each case, the first of these " @@ -5783,7 +5799,7 @@ msgstr "" "`main`. Por exemplo, ``os.execv('/bin/echo', ['foo', 'bar'])`` exibirá " "apenas ``bar`` na saída padrão; ``foo`` parecerá ser ignorado." -#: ../../library/os.rst:3900 +#: ../../library/os.rst:3903 msgid "" "Generate a :const:`SIGABRT` signal to the current process. On Unix, the " "default behavior is to produce a core dump; on Windows, the process " @@ -5797,11 +5813,11 @@ msgstr "" "que chamar esta função não chamará o manipulador de sinal Python registrado " "para :const:`SIGABRT` com :func:`signal.signal`." -#: ../../library/os.rst:3909 +#: ../../library/os.rst:3912 msgid "Add a path to the DLL search path." msgstr "Adiciona um caminho ao caminho de pesquisa de DLL." -#: ../../library/os.rst:3911 +#: ../../library/os.rst:3914 msgid "" "This search path is used when resolving dependencies for imported extension " "modules (the module itself is resolved through :data:`sys.path`), and also " @@ -5811,7 +5827,7 @@ msgstr "" "extensão importados (o próprio módulo é resolvido por meio de :data:`sys." "path`), e também por :mod:`ctypes`." -#: ../../library/os.rst:3915 +#: ../../library/os.rst:3918 msgid "" "Remove the directory by calling **close()** on the returned object or using " "it in a :keyword:`with` statement." @@ -5819,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Remove o diretório chamando **close()** no objeto retornado ou usando-o em " "uma instrução :keyword:`with`." -#: ../../library/os.rst:3918 +#: ../../library/os.rst:3921 msgid "" "See the `Microsoft documentation `_ for more information about how " @@ -5829,7 +5845,7 @@ msgstr "" "com/44228cf2-6306-466c-8f16-f513cd3ba8b5>`_ para obter mais informações " "sobre como as DLLs são carregadas." -#: ../../library/os.rst:3922 +#: ../../library/os.rst:3925 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." @@ -5837,7 +5853,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.add_dll_directory`` " "com argumento ``path``." -#: ../../library/os.rst:3926 +#: ../../library/os.rst:3929 msgid "" "Previous versions of CPython would resolve DLLs using the default behavior " "for the current process. This led to inconsistencies, such as only sometimes " @@ -5849,7 +5865,7 @@ msgstr "" "vezes pesquisar :envvar:`PATH` ou o diretório de trabalho atual, e funções " "do sistema operacional como ``AddDllDirectory`` sem efeito." -#: ../../library/os.rst:3933 +#: ../../library/os.rst:3936 msgid "" "In 3.8, the two primary ways DLLs are loaded now explicitly override the " "process-wide behavior to ensure consistency. See the :ref:`porting notes " @@ -5860,7 +5876,7 @@ msgstr "" "consistência. Veja as :ref:`notas de portabilidade ` " "para informações sobre atualização de bibliotecas." -#: ../../library/os.rst:3948 +#: ../../library/os.rst:3951 msgid "" "These functions all execute a new program, replacing the current process; " "they do not return. On Unix, the new executable is loaded into the current " @@ -5872,7 +5888,7 @@ msgstr "" "atual e terá a mesma identificação de processo do chamador. Os erros serão " "relatados como exceções de :exc:`OSError`." -#: ../../library/os.rst:3953 +#: ../../library/os.rst:3956 msgid "" "The current process is replaced immediately. Open file objects and " "descriptors are not flushed, so if there may be data buffered on these open " @@ -5884,29 +5900,29 @@ msgstr "" "arquivos abertos, você deve descarregá-los usando :func:`sys.stdout.flush` " "ou :func:`os.fsync` antes de chamar uma função :func:`exec\\* `." -#: ../../library/os.rst:3959 +#: ../../library/os.rst:3962 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`exec\\* ` functions differ " "in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are perhaps " "the easiest to work with if the number of parameters is fixed when the code " "is written; the individual parameters simply become additional parameters to " -"the :func:`execl\\*` functions. The \"v\" variants are good when the number " -"of parameters is variable, with the arguments being passed in a list or " -"tuple as the *args* parameter. In either case, the arguments to the child " -"process should start with the name of the command being run, but this is not " -"enforced." +"the :func:`!execl\\*` functions. The \"v\" variants are good when the " +"number of parameters is variable, with the arguments being passed in a list " +"or tuple as the *args* parameter. In either case, the arguments to the " +"child process should start with the name of the command being run, but this " +"is not enforced." msgstr "" "As variantes \"l\" e \"v\" das funções :func:`exec\\* ` diferem em " "como os argumentos da linha de comando são passados. As variantes \"l\" são " "talvez as mais fáceis de trabalhar se o número de parâmetros for fixo quando " "o código for escrito; os parâmetros individuais simplesmente se tornam " -"parâmetros adicionais para as funções :func:`execl\\*`. As variantes \"v\" " +"parâmetros adicionais para as funções :func:`!execl\\*`. As variantes \"v\" " "são boas quando o número de parâmetros é variável, com os argumentos sendo " "passados em uma lista ou tupla como o parâmetro *args*. Em qualquer caso, os " "argumentos para o processo filho devem começar com o nome do comando que " "está sendo executado, mas isso não é obrigatório." -#: ../../library/os.rst:3968 +#: ../../library/os.rst:3971 msgid "" "The variants which include a \"p\" near the end (:func:`execlp`, :func:" "`execlpe`, :func:`execvp`, and :func:`execvpe`) will use the :envvar:`PATH` " @@ -5930,7 +5946,7 @@ msgstr "" "apropriado. Caminhos relativos devem incluir pelo menos uma barra, mesmo no " "Windows, pois nomes simples não serão resolvidos." -#: ../../library/os.rst:3979 +#: ../../library/os.rst:3982 msgid "" "For :func:`execle`, :func:`execlpe`, :func:`execve`, and :func:`execvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -5946,7 +5962,7 @@ msgstr "" "funções :func:`execl`, :func:`execlp`, :func:`execv` e :func:`execvp` fazem " "com que o novo processo herde o ambiente do processo atual." -#: ../../library/os.rst:3986 +#: ../../library/os.rst:3989 msgid "" "For :func:`execve` on some platforms, *path* may also be specified as an " "open file descriptor. This functionality may not be supported on your " @@ -5960,7 +5976,7 @@ msgstr "" "disponível usando :data:`os.supports_fd`. Se não estiver disponível, usá-lo " "vai levantar uma :exc:`NotImplementedError`." -#: ../../library/os.rst:3991 +#: ../../library/os.rst:3994 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.exec`` with arguments " "``path``, ``args``, ``env``." @@ -5968,7 +5984,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.exec`` com argumentos " "``path``, ``args``, ``env``." -#: ../../library/os.rst:3995 +#: ../../library/os.rst:3998 msgid "" "Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:" "`execve`." @@ -5976,7 +5992,7 @@ msgstr "" "Adicionado suporte para especificar *path* como um descritor de arquivo " "aberto para :func:`execve`." -#: ../../library/os.rst:4004 +#: ../../library/os.rst:4007 msgid "" "Exit the process with status *n*, without calling cleanup handlers, flushing " "stdio buffers, etc." @@ -5984,7 +6000,7 @@ msgstr "" "Sai do processo com status *n*, sem chamar manipuladores de limpeza, " "liberando buffers de stdio etc." -#: ../../library/os.rst:4009 +#: ../../library/os.rst:4012 msgid "" "The standard way to exit is :func:`sys.exit(n) `. :func:`!_exit` " "should normally only be used in the child process after a :func:`fork`." @@ -5992,7 +6008,7 @@ msgstr "" "A forma padrão de sair é :func:`sys.exit(n) . :func:`!_exit` " "normalmente só deve ser usado no processo filho após uma função :func:`fork`." -#: ../../library/os.rst:4012 +#: ../../library/os.rst:4015 msgid "" "The following exit codes are defined and can be used with :func:`_exit`, " "although they are not required. These are typically used for system " @@ -6004,7 +6020,7 @@ msgstr "" "programas de sistema escritos em Python, como um programa de entrega de " "comando externo de servidor de e-mail." -#: ../../library/os.rst:4018 +#: ../../library/os.rst:4021 msgid "" "Some of these may not be available on all Unix platforms, since there is " "some variation. These constants are defined where they are defined by the " @@ -6014,7 +6030,7 @@ msgstr "" "há algumas variações. Essas constantes são definidas onde são definidas pela " "plataforma subjacente." -#: ../../library/os.rst:4025 +#: ../../library/os.rst:4028 msgid "" "Exit code that means no error occurred. May be taken from the defined value " "of ``EXIT_SUCCESS`` on some platforms. Generally has a value of zero." @@ -6023,7 +6039,7 @@ msgstr "" "do valor definido de ``EXIT_SUCCESS`` em algumas plataformas. Geralmente tem " "um valor de zero." -#: ../../library/os.rst:4033 +#: ../../library/os.rst:4036 msgid "" "Exit code that means the command was used incorrectly, such as when the " "wrong number of arguments are given." @@ -6031,36 +6047,36 @@ msgstr "" "Código de saída que significa que o comando foi usado incorretamente, como " "quando o número errado de argumentos é fornecido." -#: ../../library/os.rst:4041 +#: ../../library/os.rst:4044 msgid "Exit code that means the input data was incorrect." msgstr "" "Código de saída que significa que os dados inseridos estavam incorretos." -#: ../../library/os.rst:4048 +#: ../../library/os.rst:4051 msgid "Exit code that means an input file did not exist or was not readable." msgstr "" "Código de saída que significa que um arquivo de entrada não existe ou não " "pôde ser lido." -#: ../../library/os.rst:4055 +#: ../../library/os.rst:4058 msgid "Exit code that means a specified user did not exist." msgstr "Código de saída que significa que um usuário especificado não existe." -#: ../../library/os.rst:4062 +#: ../../library/os.rst:4065 msgid "Exit code that means a specified host did not exist." msgstr "Código de saída que significa que um host especificado não existe." -#: ../../library/os.rst:4069 +#: ../../library/os.rst:4072 msgid "Exit code that means that a required service is unavailable." msgstr "" "Código de saída que significa que um serviço necessário está indisponível." -#: ../../library/os.rst:4076 +#: ../../library/os.rst:4079 msgid "Exit code that means an internal software error was detected." msgstr "" "Código de saída que significa que um erro interno do software foi detectado." -#: ../../library/os.rst:4083 +#: ../../library/os.rst:4086 msgid "" "Exit code that means an operating system error was detected, such as the " "inability to fork or create a pipe." @@ -6068,7 +6084,7 @@ msgstr "" "Código de saída que significa que um erro do sistema operacional foi " "detectado, como a incapacidade de fazer fork ou criar um encadeamento." -#: ../../library/os.rst:4091 +#: ../../library/os.rst:4094 msgid "" "Exit code that means some system file did not exist, could not be opened, or " "had some other kind of error." @@ -6076,20 +6092,20 @@ msgstr "" "Código de saída que significa que algum arquivo do sistema não existia, não " "pôde ser aberto ou teve algum outro tipo de erro." -#: ../../library/os.rst:4099 +#: ../../library/os.rst:4102 msgid "Exit code that means a user specified output file could not be created." msgstr "" "Código de saída que significa que um arquivo de saída especificado pelo " "usuário não pôde ser criado." -#: ../../library/os.rst:4106 +#: ../../library/os.rst:4109 msgid "" "Exit code that means that an error occurred while doing I/O on some file." msgstr "" "Código de saída que significa que ocorreu um erro ao fazer E/S em algum " "arquivo." -#: ../../library/os.rst:4113 +#: ../../library/os.rst:4116 msgid "" "Exit code that means a temporary failure occurred. This indicates something " "that may not really be an error, such as a network connection that couldn't " @@ -6099,7 +6115,7 @@ msgstr "" "algo que pode não ser realmente um erro, como uma conexão de rede que não " "pôde ser feita durante uma operação de nova tentativa." -#: ../../library/os.rst:4122 +#: ../../library/os.rst:4125 msgid "" "Exit code that means that a protocol exchange was illegal, invalid, or not " "understood." @@ -6107,7 +6123,7 @@ msgstr "" "Código de saída que significa que uma troca de protocolo foi ilegal, " "inválida ou não compreendida." -#: ../../library/os.rst:4130 +#: ../../library/os.rst:4133 msgid "" "Exit code that means that there were insufficient permissions to perform the " "operation (but not intended for file system problems)." @@ -6116,17 +6132,17 @@ msgstr "" "executar a operação (mas sem intenção de causar problemas do sistema de " "arquivos)." -#: ../../library/os.rst:4138 +#: ../../library/os.rst:4141 msgid "Exit code that means that some kind of configuration error occurred." msgstr "" "Código de saída que significa que ocorreu algum tipo de erro de configuração." -#: ../../library/os.rst:4145 +#: ../../library/os.rst:4148 msgid "Exit code that means something like \"an entry was not found\"." msgstr "" "Código de saída que significa algo como \"uma entrada não foi encontrada\"." -#: ../../library/os.rst:4152 +#: ../../library/os.rst:4155 msgid "" "Fork a child process. Return ``0`` in the child and the child's process id " "in the parent. If an error occurs :exc:`OSError` is raised." @@ -6134,7 +6150,7 @@ msgstr "" "Faz um fork de um processo filho. Retorna ``0`` no filho e o ID de processo " "do filho no pai. Se ocorrer um erro, uma :exc:`OSError` é levantada." -#: ../../library/os.rst:4155 +#: ../../library/os.rst:4158 msgid "" "Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known " "issues when using ``fork()`` from a thread." @@ -6142,14 +6158,14 @@ msgstr "" "Note que algumas plataformas incluindo FreeBSD <= 6.3 e Cygwin têm problemas " "conhecidos ao usar ``fork()`` a partir de um thread." -#: ../../library/os.rst:4158 +#: ../../library/os.rst:4161 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fork`` with no arguments." msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.fork`` com nenhum " "argumento." -#: ../../library/os.rst:4162 +#: ../../library/os.rst:4165 msgid "" "If you use TLS sockets in an application calling ``fork()``, see the warning " "in the :mod:`ssl` documentation." @@ -6157,7 +6173,7 @@ msgstr "" "Se você usa soquetes TLS em um aplicação chamando ``fork()``, consulte " "alerta na documentação :mod:`ssl`." -#: ../../library/os.rst:4165 +#: ../../library/os.rst:4168 msgid "" "Calling ``fork()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." @@ -6165,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Chamar ``fork()`` em um subinterpretador não é mais suportado (:exc:" "`RuntimeError` é levantada)." -#: ../../library/os.rst:4169 +#: ../../library/os.rst:4172 msgid "" "If Python is able to detect that your process has multiple threads, :func:" "`os.fork` now raises a :exc:`DeprecationWarning`." @@ -6173,7 +6189,7 @@ msgstr "" "Se o Python for capaz de detectar que o seu processar tem vários threads, o :" "func:`os.fork` agora levanta um :exc:`DeprecationWarning`." -#: ../../library/os.rst:4173 +#: ../../library/os.rst:4176 msgid "" "We chose to surface this as a warning, when detectable, to better inform " "developers of a design problem that the POSIX platform specifically notes as " @@ -6191,7 +6207,7 @@ msgstr "" "chamadas API que não são seguras para uso no filho processar quando existiam " "threads no pai (como ``malloc`` e ``free``)." -#: ../../library/os.rst:4182 +#: ../../library/os.rst:4185 msgid "" "Users of macOS or users of libc or malloc implementations other than those " "typically found in glibc to date are among those already more likely to " @@ -6202,7 +6218,7 @@ msgstr "" "entre os que já têm maior probabilidade de sofrer com impasses (*deadlocks*) " "ao executar esse código." -#: ../../library/os.rst:4186 +#: ../../library/os.rst:4189 msgid "" "See `this discussion on fork being incompatible with threads `_ for technical details of why we're surfacing " @@ -6213,12 +6229,12 @@ msgstr "" "sobre o motivo pelo qual estamos revelando esse problema de longa data da " "plataforma compatibilidade aos desenvolvedores." -#: ../../library/os.rst:4191 ../../library/os.rst:4433 +#: ../../library/os.rst:4194 ../../library/os.rst:4436 msgid ":ref:`Availability `: POSIX, not Emscripten, not WASI." msgstr "" ":ref:`Disponibilidade `: POSIX, não Emscripten, não WASI." -#: ../../library/os.rst:4196 +#: ../../library/os.rst:4199 msgid "" "Fork a child process, using a new pseudo-terminal as the child's controlling " "terminal. Return a pair of ``(pid, fd)``, where *pid* is ``0`` in the child, " @@ -6233,14 +6249,14 @@ msgstr "" "portátil, use o módulo :mod:`pty`. Se ocorrer um erro, :exc:`OSError` é " "levantada." -#: ../../library/os.rst:4202 +#: ../../library/os.rst:4205 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.forkpty`` with no arguments." msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.forkpty`` com nenhum " "argumento." -#: ../../library/os.rst:4204 +#: ../../library/os.rst:4207 msgid "" "If Python is able to detect that your process has multiple threads, this now " "raises a :exc:`DeprecationWarning`. See the longer explanation on :func:`os." @@ -6250,7 +6266,7 @@ msgstr "" "isso agora levanta um :exc:`DeprecationWarning`. Veja a explicação mais " "longa em :func:`os.fork`." -#: ../../library/os.rst:4209 +#: ../../library/os.rst:4212 msgid "" "Calling ``forkpty()`` in a subinterpreter is no longer supported (:exc:" "`RuntimeError` is raised)." @@ -6258,7 +6274,7 @@ msgstr "" "Chamar ``forkpty()`` em um subinterpretador não é mais suportado (:exc:" "`RuntimeError` é levantada)." -#: ../../library/os.rst:4222 +#: ../../library/os.rst:4225 msgid "" "Send signal *sig* to the process *pid*. Constants for the specific signals " "available on the host platform are defined in the :mod:`signal` module." @@ -6266,7 +6282,7 @@ msgstr "" "Envia o sinal *sig* para o processo *pid*. Constantes dos sinais específicos " "disponíveis na plataforma host são definidas no módulo :mod:`signal`." -#: ../../library/os.rst:4225 +#: ../../library/os.rst:4228 msgid "" "Windows: The :const:`signal.CTRL_C_EVENT` and :const:`signal." "CTRL_BREAK_EVENT` signals are special signals which can only be sent to " @@ -6276,12 +6292,19 @@ msgid "" "be set to *sig*. The Windows version of :func:`kill` additionally takes " "process handles to be killed." msgstr "" +"Windows: Os sinais :const:`signal.CTRL_C_EVENT` e :const:`signal." +"CTRL_BREAK_EVENT` são sinais especiais que só podem ser enviados para " +"processos de console que compartilham uma janela de console comum, por " +"exemplo, alguns subprocessos. Qualquer outro valor para *sig* fará com que o " +"processo seja encerrado incondicionalmente pela API TerminateProcess e o " +"código de saída será definido como *sig*. A versão Windows de :func:`kill` " +"adicionalmente leva identificadores de processo para ser morto." -#: ../../library/os.rst:4233 +#: ../../library/os.rst:4236 msgid "See also :func:`signal.pthread_kill`." msgstr "Veja também :func:`signal.pthread_kill`." -#: ../../library/os.rst:4235 +#: ../../library/os.rst:4238 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." @@ -6289,15 +6312,15 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.kill`` com argumentos " "``pid``, ``sig``." -#: ../../library/os.rst:4239 +#: ../../library/os.rst:4242 msgid "Windows support." msgstr "Suporte ao Windows." -#: ../../library/os.rst:4249 +#: ../../library/os.rst:4252 msgid "Send the signal *sig* to the process group *pgid*." msgstr "Envia o sinal *sig* para o grupo de processos *pgid*." -#: ../../library/os.rst:4251 +#: ../../library/os.rst:4254 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." @@ -6305,41 +6328,49 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.killpg`` com " "argumentos ``pgid``, ``sig``." -#: ../../library/os.rst:4258 +#: ../../library/os.rst:4261 msgid "" "Add *increment* to the process's \"niceness\". Return the new niceness." msgstr "" "Adiciona *increment* ao nível de \"nice\" do processo. Retorna um novo nível " "de \"nice\"." -#: ../../library/os.rst:4265 +#: ../../library/os.rst:4268 msgid "" "Return a file descriptor referring to the process *pid* with *flags* set. " "This descriptor can be used to perform process management without races and " "signals." msgstr "" +"Retorna um descritor de arquivo referente ao processo *pid* com as *flags* " +"definidas. Este descritor pode ser usado para gerenciar o processo sem " +"corridas e sinais." -#: ../../library/os.rst:4269 +#: ../../library/os.rst:4272 msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details." msgstr "Veja a página man :manpage:`pidfd_open(2)` para mais detalhes." -#: ../../library/os.rst:4271 +#: ../../library/os.rst:4274 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.3" msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 5.3" -#: ../../library/os.rst:4276 +#: ../../library/os.rst:4279 msgid "" "This flag indicates that the file descriptor will be non-blocking. If the " "process referred to by the file descriptor has not yet terminated, then an " "attempt to wait on the file descriptor using :manpage:`waitid(2)` will " "immediately return the error :const:`~errno.EAGAIN` rather than blocking." msgstr "" +"Este sinalizador indica que o descritor de arquivo será não-bloqueante. Se o " +"processo referenciado pelo descritor de arquivo ainda não tiver terminado, " +"então uma tentativa de aguardar no descritor de arquivo usando :manpage:" +"`waitid(2)` retornará imediatamente o erro :const:`~errno.EAGAIN` em vez de " +"bloquear." -#: ../../library/os.rst:4281 +#: ../../library/os.rst:4284 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 5.10" -msgstr "" +msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 5.10" -#: ../../library/os.rst:4287 +#: ../../library/os.rst:4290 msgid "" "Lock program segments into memory. The value of *op* (defined in ````) determines which segments are locked." @@ -6347,7 +6378,7 @@ msgstr "" "Bloqueia os segmentos do programa na memória. O valor de *op* (definido em " "````) determina quais segmentos estão bloqueados." -#: ../../library/os.rst:4295 +#: ../../library/os.rst:4298 msgid "" "Open a pipe to or from command *cmd*. The return value is an open file " "object connected to the pipe, which can be read or written depending on " @@ -6363,7 +6394,7 @@ msgstr "" "argumento correspondente para a função embutida :func:`open`. O objeto " "arquivo retornado lê ou escreve strings de texto em vez de bytes." -#: ../../library/os.rst:4303 +#: ../../library/os.rst:4306 msgid "" "The ``close`` method returns :const:`None` if the subprocess exited " "successfully, or the subprocess's return code if there was an error. On " @@ -6384,7 +6415,7 @@ msgstr "" "valor de retorno contém o código de retorno inteiro com sinal do processo " "filho." -#: ../../library/os.rst:4313 +#: ../../library/os.rst:4316 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the ``close`` " "method result (exit status) into an exit code if it is not ``None``. On " @@ -6395,7 +6426,7 @@ msgstr "" "for ``None``. No Windows, o resultado do método ``close`` é diretamente o " "código de saída (ou ``None``)." -#: ../../library/os.rst:4318 +#: ../../library/os.rst:4321 msgid "" "This is implemented using :class:`subprocess.Popen`; see that class's " "documentation for more powerful ways to manage and communicate with " @@ -6405,11 +6436,11 @@ msgstr "" "documentação desta classe para maneiras mais poderosas de gerenciar e se " "comunicar com subprocessos." -#: ../../library/os.rst:4322 +#: ../../library/os.rst:4325 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." -#: ../../library/os.rst:4325 +#: ../../library/os.rst:4328 msgid "" "The :ref:`Python UTF-8 Mode ` affects encodings used for *cmd* " "and pipe contents." @@ -6417,7 +6448,7 @@ msgstr "" "O :ref:`Modo UTF-8 do Python ` afeta as codificações usadas para " "*cmd* e conteúdo de encadeamento." -#: ../../library/os.rst:4328 +#: ../../library/os.rst:4331 msgid "" ":func:`popen` is a simple wrapper around :class:`subprocess.Popen`. Use :" "class:`subprocess.Popen` or :func:`subprocess.run` to control options like " @@ -6427,18 +6458,19 @@ msgstr "" "Use :class:`subprocess.Popen` ou :func:`subprocess.run` para controlar " "opções como codificações." -#: ../../library/os.rst:4337 +#: ../../library/os.rst:4340 msgid "Wraps the :c:func:`!posix_spawn` C library API for use from Python." msgstr "" +"Envolve a API da biblioteca C :c:func:`!posix_spawn` para uso em Python." -#: ../../library/os.rst:4339 +#: ../../library/os.rst:4342 msgid "" "Most users should use :func:`subprocess.run` instead of :func:`posix_spawn`." msgstr "" "A maioria dos usuários deveria usar :func:`subprocess.run` em vez de :func:" "`posix_spawn`." -#: ../../library/os.rst:4341 +#: ../../library/os.rst:4344 msgid "" "The positional-only arguments *path*, *args*, and *env* are similar to :func:" "`execve`." @@ -6446,7 +6478,7 @@ msgstr "" "Os argumentos somente-posicional *path*, *args* e *env* são similares a :" "func:`execve`." -#: ../../library/os.rst:4344 +#: ../../library/os.rst:4347 msgid "" "The *path* parameter is the path to the executable file. The *path* should " "contain a directory. Use :func:`posix_spawnp` to pass an executable file " @@ -6456,7 +6488,7 @@ msgstr "" "conter um diretório. Use :func:`posix_spawnp` para passar um arquivo " "executável sem diretório." -#: ../../library/os.rst:4348 +#: ../../library/os.rst:4351 msgid "" "The *file_actions* argument may be a sequence of tuples describing actions " "to take on specific file descriptors in the child process between the C " @@ -6470,31 +6502,31 @@ msgstr "" "biblioteca C. O primeiro item em cada tupla deve ser um dos três indicadores " "de tipo listados abaixo, descrevendo os elementos restantes da tupla:" -#: ../../library/os.rst:4356 +#: ../../library/os.rst:4359 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" msgstr "(``os.POSIX_SPAWN_OPEN``, *fd*, *path*, *flags*, *mode*)" -#: ../../library/os.rst:4358 +#: ../../library/os.rst:4361 msgid "Performs ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." msgstr "Efetua ``os.dup2(os.open(path, flags, mode), fd)``." -#: ../../library/os.rst:4362 +#: ../../library/os.rst:4365 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" msgstr "(``os.POSIX_SPAWN_CLOSE``, *fd*)" -#: ../../library/os.rst:4364 +#: ../../library/os.rst:4367 msgid "Performs ``os.close(fd)``." msgstr "Efetua ``os.close(fd)``." -#: ../../library/os.rst:4368 +#: ../../library/os.rst:4371 msgid "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" msgstr "(``os.POSIX_SPAWN_DUP2``, *fd*, *new_fd*)" -#: ../../library/os.rst:4370 +#: ../../library/os.rst:4373 msgid "Performs ``os.dup2(fd, new_fd)``." msgstr "Efetua ``os.dup2(fd, new_fd)``." -#: ../../library/os.rst:4372 +#: ../../library/os.rst:4375 msgid "" "These tuples correspond to the C library :c:func:`!" "posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:`!" @@ -6502,8 +6534,13 @@ msgid "" "posix_spawn_file_actions_adddup2` API calls used to prepare for the :c:func:" "`!posix_spawn` call itself." msgstr "" +"Estas tuplas correspondem a chamadas de API da biblioteca C de :c:func:`!" +"posix_spawn_file_actions_addopen`, :c:func:`!" +"posix_spawn_file_actions_addclose` e :c:func:`!" +"posix_spawn_file_actions_adddup2` usadas para preparar para a chamada de :c:" +"func:`!posix_spawn` em si." -#: ../../library/os.rst:4378 +#: ../../library/os.rst:4381 msgid "" "The *setpgroup* argument will set the process group of the child to the " "value specified. If the value specified is 0, the child's process group ID " @@ -6511,8 +6548,13 @@ msgid "" "set, the child will inherit the parent's process group ID. This argument " "corresponds to the C library :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETPGROUP` flag." msgstr "" +"O argumento *setpgroup* definirá o grupo de processos do filho para o valor " +"especificado. Se o valor especificado for 0, o ID do grupo de processo da " +"criança será igual ao seu ID de processo. Se o valor de *setpgroup* não for " +"definido, o filho herdará o ID do grupo de processos do pai. Este argumento " +"corresponde ao sinalizador :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETPGROUP` da biblioteca C." -#: ../../library/os.rst:4384 +#: ../../library/os.rst:4387 msgid "" "If the *resetids* argument is ``True`` it will reset the effective UID and " "GID of the child to the real UID and GID of the parent process. If the " @@ -6522,31 +6564,49 @@ msgid "" "setting of the effective UID and GID. This argument corresponds to the C " "library :c:macro:`!POSIX_SPAWN_RESETIDS` flag." msgstr "" +"Se o argumento *resetids* for ``True``, ele irá reconfigurar o UID e GID " +"efetivos do filho para o UID e GID reais do processo pai. Se o argumento for " +"``False``, então o filho retém o UID e GID efetivos do pai. Em ambos os " +"casos, se os bits de permissão set-user-ID e set-group-ID estiverem " +"habilitados no arquivo executável, seu efeito vai substituir a configuração " +"do UID e GID efetivos. Este argumento corresponde ao sinalizador :c:macro:`!" +"POSIX_SPAWN_RESETIDS` da biblioteca C." -#: ../../library/os.rst:4392 +#: ../../library/os.rst:4395 msgid "" "If the *setsid* argument is ``True``, it will create a new session ID for " "``posix_spawn``. *setsid* requires :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETSID` or :c:" "macro:`!POSIX_SPAWN_SETSID_NP` flag. Otherwise, :exc:`NotImplementedError` " "is raised." msgstr "" +"Se o argumento *setsid* for ``True``, ele criará um novo ID de sessão para " +"``posix_spawn``. *setsid* requer :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETSID` ou :c:macro:" +"`!POSIX_SPAWN_SETSID_NP`. Caso contrário, :exc:`NotImplementedError` é " +"levantada." -#: ../../library/os.rst:4397 +#: ../../library/os.rst:4400 msgid "" "The *setsigmask* argument will set the signal mask to the signal set " "specified. If the parameter is not used, then the child inherits the " "parent's signal mask. This argument corresponds to the C library :c:macro:`!" "POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` flag." msgstr "" +"O argumento *setsigmask* definirá a máscara de sinal para o conjunto de " +"sinais especificado. Se o parâmetro não for usado, o filho herda a máscara " +"de sinal do pai. Este argumento corresponde ao sinalizador :c:macro:`!" +"POSIX_SPAWN_SETSIGMASK` da biblioteca C." -#: ../../library/os.rst:4402 +#: ../../library/os.rst:4405 msgid "" "The *sigdef* argument will reset the disposition of all signals in the set " "specified. This argument corresponds to the C library :c:macro:`!" "POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` flag." msgstr "" +"O argumento *sigdef* redefinirá a disposição de todos os sinais no conjunto " +"especificado. Este argumento corresponde ao sinalizador :c:macro:`!" +"POSIX_SPAWN_SETSIGDEF` da biblioteca C." -#: ../../library/os.rst:4406 +#: ../../library/os.rst:4409 msgid "" "The *scheduler* argument must be a tuple containing the (optional) scheduler " "policy and an instance of :class:`sched_param` with the scheduler " @@ -6555,8 +6615,14 @@ msgid "" "C library :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM` and :c:macro:`!" "POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` flags." msgstr "" +"O argumento *scheduler* deve ser uma tupla contendo a política do agendador " +"(opcional) e uma instância de :class:`sched_param` com os parâmetros do " +"agendador. Um valor ``None`` no lugar da política do planejador indica que " +"não está sendo fornecido. Este argumento é uma combinação dos sinalizadores :" +"c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETSCHEDPARAM` e :c:macro:`!POSIX_SPAWN_SETSCHEDULER` " +"da biblioteca C." -#: ../../library/os.rst:4413 ../../library/os.rst:4429 +#: ../../library/os.rst:4416 ../../library/os.rst:4432 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.posix_spawn`` with arguments " "``path``, ``argv``, ``env``." @@ -6564,11 +6630,12 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.posix_spawn`` com " "argumentos ``path``, ``argv``, ``env``." -#: ../../library/os.rst:4423 +#: ../../library/os.rst:4426 msgid "Wraps the :c:func:`!posix_spawnp` C library API for use from Python." msgstr "" +"Envolve a API da biblioteca C :c:func:`!posix_spawnp` para uso em Python." -#: ../../library/os.rst:4425 +#: ../../library/os.rst:4428 msgid "" "Similar to :func:`posix_spawn` except that the system searches for the " "*executable* file in the list of directories specified by the :envvar:`PATH` " @@ -6578,11 +6645,11 @@ msgstr "" "*executable* na lista de diretórios especificados pela variável de ambiente :" "envvar:`PATH` (da mesma forma que para ``execvp(3)``)." -#: ../../library/os.rst:4435 +#: ../../library/os.rst:4438 msgid "See :func:`posix_spawn` documentation." msgstr "Veja a documentação de :func:`posix_spawn`." -#: ../../library/os.rst:4441 +#: ../../library/os.rst:4444 msgid "" "Register callables to be executed when a new child process is forked using :" "func:`os.fork` or similar process cloning APIs. The parameters are optional " @@ -6593,12 +6660,12 @@ msgstr "" "parâmetros são opcionais e somente-nomeados. Cada um especifica um ponto de " "chamada diferente." -#: ../../library/os.rst:4446 +#: ../../library/os.rst:4449 msgid "*before* is a function called before forking a child process." msgstr "" "*before* é uma função chamada antes de fazer um fork para um processo filho." -#: ../../library/os.rst:4447 +#: ../../library/os.rst:4450 msgid "" "*after_in_parent* is a function called from the parent process after forking " "a child process." @@ -6606,11 +6673,11 @@ msgstr "" "*after_in_parent* é uma função chamada a partir do processo pai após fazer " "um fork para um processo filho." -#: ../../library/os.rst:4449 +#: ../../library/os.rst:4452 msgid "*after_in_child* is a function called from the child process." msgstr "*after_in_child* é uma função chamada a partir do processo filho." -#: ../../library/os.rst:4451 +#: ../../library/os.rst:4454 msgid "" "These calls are only made if control is expected to return to the Python " "interpreter. A typical :mod:`subprocess` launch will not trigger them as " @@ -6620,7 +6687,7 @@ msgstr "" "interpretador Python. Um lançamento típico de :mod:`subprocess` não irá " "acioná-los, pois o filho não entrará novamente no interpretador." -#: ../../library/os.rst:4455 +#: ../../library/os.rst:4458 msgid "" "Functions registered for execution before forking are called in reverse " "registration order. Functions registered for execution after forking " @@ -6630,7 +6697,7 @@ msgstr "" "ordem de registro reversa. As funções registradas para execução após o fork " "ser feito (no pai ou no filho) são chamadas na ordem de registro." -#: ../../library/os.rst:4460 +#: ../../library/os.rst:4463 msgid "" "Note that :c:func:`fork` calls made by third-party C code may not call those " "functions, unless it explicitly calls :c:func:`PyOS_BeforeFork`, :c:func:" @@ -6641,15 +6708,15 @@ msgstr "" "`PyOS_BeforeFork`, :c:func:`PyOS_AfterFork_Parent` e :c:func:" "`PyOS_AfterFork_Child`." -#: ../../library/os.rst:4464 +#: ../../library/os.rst:4467 msgid "There is no way to unregister a function." msgstr "Não há uma forma de desfazer o registro de uma função." -#: ../../library/os.rst:4480 +#: ../../library/os.rst:4483 msgid "Execute the program *path* in a new process." msgstr "Executa o programa *path* em um novo processo." -#: ../../library/os.rst:4482 +#: ../../library/os.rst:4485 msgid "" "(Note that the :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities " "for spawning new processes and retrieving their results; using that module " @@ -6661,7 +6728,7 @@ msgstr "" "preferível a usar essas funções. Verifique especialmente a seção :ref:" "`subprocess-replacements`.)" -#: ../../library/os.rst:4487 +#: ../../library/os.rst:4490 msgid "" "If *mode* is :const:`P_NOWAIT`, this function returns the process id of the " "new process; if *mode* is :const:`P_WAIT`, returns the process's exit code " @@ -6676,7 +6743,7 @@ msgstr "" "identificador do processo, portanto, pode ser usado com a função :func:" "`waitpid`." -#: ../../library/os.rst:4493 +#: ../../library/os.rst:4496 msgid "" "Note on VxWorks, this function doesn't return ``-signal`` when the new " "process is killed. Instead it raises OSError exception." @@ -6684,13 +6751,13 @@ msgstr "" "Nota sobre VxWorks: esta função não retorna ``-signal`` quando o novo " "processo é encerrado. Em vez disso, ele levanta a exceção OSError." -#: ../../library/os.rst:4496 +#: ../../library/os.rst:4499 msgid "" "The \"l\" and \"v\" variants of the :func:`spawn\\* ` functions " "differ in how command-line arguments are passed. The \"l\" variants are " "perhaps the easiest to work with if the number of parameters is fixed when " "the code is written; the individual parameters simply become additional " -"parameters to the :func:`spawnl\\*` functions. The \"v\" variants are good " +"parameters to the :func:`!spawnl\\*` functions. The \"v\" variants are good " "when the number of parameters is variable, with the arguments being passed " "in a list or tuple as the *args* parameter. In either case, the arguments " "to the child process must start with the name of the command being run." @@ -6699,13 +6766,13 @@ msgstr "" "como os argumentos de linha de comando são passados. As variantes \"l\" são " "talvez as mais fáceis de trabalhar se o número de parâmetros for fixo quando " "o código for escrito; os parâmetros individuais simplesmente se tornam " -"parâmetros adicionais para as funções :func:`spawnl\\*`. As variantes \"v\" " +"parâmetros adicionais para as funções :func:`!spawnl\\*`. As variantes \"v\" " "são boas quando o número de parâmetros é variável, com os argumentos sendo " "passados em uma lista ou tupla como o parâmetro *args*. Em ambos os casos, " "os argumentos para o processo filho devem começar com o nome do comando que " "está sendo executado." -#: ../../library/os.rst:4505 +#: ../../library/os.rst:4508 msgid "" "The variants which include a second \"p\" near the end (:func:`spawnlp`, :" "func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp`, and :func:`spawnvpe`) will use the :envvar:" @@ -6727,7 +6794,7 @@ msgstr "" "`PATH` para localizar o executável; *path* deve conter um caminho absoluto " "ou relativo apropriado." -#: ../../library/os.rst:4515 +#: ../../library/os.rst:4518 msgid "" "For :func:`spawnle`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnve`, and :func:`spawnvpe` " "(note that these all end in \"e\"), the *env* parameter must be a mapping " @@ -6748,7 +6815,7 @@ msgstr "" "valores inválidos farão com que a função falhe, com um valor de retorno de " "``127``." -#: ../../library/os.rst:4524 +#: ../../library/os.rst:4527 msgid "" "As an example, the following calls to :func:`spawnlp` and :func:`spawnvpe` " "are equivalent::" @@ -6756,7 +6823,7 @@ msgstr "" "Como exemplo, as seguintes chamadas a :func:`spawnlp` e :func:`spawnvpe` são " "equivalentes::" -#: ../../library/os.rst:4533 +#: ../../library/os.rst:4536 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.spawn`` with arguments " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." @@ -6764,7 +6831,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.spawn`` com argumentos " "``mode``, ``path``, ``args``, ``env``." -#: ../../library/os.rst:4537 +#: ../../library/os.rst:4540 msgid "" ":func:`spawnlp`, :func:`spawnlpe`, :func:`spawnvp` and :func:`spawnvpe` are " "not available on Windows. :func:`spawnle` and :func:`spawnve` are not " @@ -6776,33 +6843,33 @@ msgstr "" "seguros para thread no Windows; recomendamos que você use o módulo :mod:" "`subprocess`." -#: ../../library/os.rst:4549 +#: ../../library/os.rst:4552 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. If either of these values is given, the :func:" -"`spawn\\*` functions will return as soon as the new process has been " -"created, with the process id as the return value." +"`spawn\\* ` functions will return as soon as the new process has " +"been created, with the process id as the return value." msgstr "" "Valores possíveis para o parâmetro *mode* para a família de funções :func:" "`spawn\\* `. Se qualquer um desses valores for fornecido, as " -"funções :func:`spawn\\*` retornarão assim que o novo processo for criado, " -"com o id do processo como o valor de retorno." +"funções :func:`spawn\\ `. retornarão assim que o novo processo for " +"criado, com o id do processo como o valor de retorno." -#: ../../library/os.rst:4559 +#: ../../library/os.rst:4562 msgid "" "Possible value for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " -"family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\*` " -"functions will not return until the new process has run to completion and " -"will return the exit code of the process the run is successful, or ``-" -"signal`` if a signal kills the process." +"family of functions. If this is given as *mode*, the :func:`spawn\\* " +"` functions will not return until the new process has run to " +"completion and will return the exit code of the process the run is " +"successful, or ``-signal`` if a signal kills the process." msgstr "" "Valor possível para o parâmetro *mode* para a família de funções :func:" "`spawn\\* `. Se for fornecido como *mode*, as funções :func:" -"`spawn\\*` não retornarão até que o novo processo seja executado até a " -"conclusão e retornará o código de saída do processo em que a execução foi " -"bem-sucedida, ou ``-signal`` se um sinal interromper o processo." +"`spawn\\* ` não retornarão até que o novo processo seja executado " +"até a conclusão e retornará o código de saída do processo em que a execução " +"foi bem-sucedida, ou ``-signal`` se um sinal interromper o processo." -#: ../../library/os.rst:4571 +#: ../../library/os.rst:4574 msgid "" "Possible values for the *mode* parameter to the :func:`spawn\\* ` " "family of functions. These are less portable than those listed above. :" @@ -6818,27 +6885,37 @@ msgstr "" "o processo atual será substituído; a função :func:`spawn\\* ` não " "retornará." -#: ../../library/os.rst:4582 +#: ../../library/os.rst:4585 msgid "Start a file with its associated application." msgstr "Inicia um arquivo com sua aplicação associada." -#: ../../library/os.rst:4584 +#: ../../library/os.rst:4587 msgid "" "When *operation* is not specified, this acts like double-clicking the file " "in Windows Explorer, or giving the file name as an argument to the :program:" "`start` command from the interactive command shell: the file is opened with " "whatever application (if any) its extension is associated." msgstr "" +"Quando *operation* não é especificado, isso atua como um clique duplo no " +"arquivo no Windows Explorer, ou como fornecer o nome do arquivo como um " +"argumento para o comando :program:`start` do console interativo de comandos: " +"o arquivo é aberto com qualquer aplicação (se houver) com a extensão " +"associada." -#: ../../library/os.rst:4589 +#: ../../library/os.rst:4592 msgid "" "When another *operation* is given, it must be a \"command verb\" that " "specifies what should be done with the file. Common verbs documented by " "Microsoft are ``'open'``, ``'print'`` and ``'edit'`` (to be used on files) " "as well as ``'explore'`` and ``'find'`` (to be used on directories)." msgstr "" +"Quando outra *operation* é fornecida, ela deve ser um \"verbo de comando\" " +"que especifica o que deve ser feito com o arquivo. Verbos comuns " +"documentados pela Microsoft são ``'open'``, ``'print'`` e ``'edit'`` (para " +"serem usados em arquivos), bem como ``'explore'`` e ``'find'`` (para serem " +"usados em diretórios)." -#: ../../library/os.rst:4594 +#: ../../library/os.rst:4597 msgid "" "When launching an application, specify *arguments* to be passed as a single " "string. This argument may have no effect when using this function to launch " @@ -6848,7 +6925,7 @@ msgstr "" "única string. Este argumento pode não ter efeito quando usar esta função " "para iniciar um documento." -#: ../../library/os.rst:4598 +#: ../../library/os.rst:4601 msgid "" "The default working directory is inherited, but may be overridden by the " "*cwd* argument. This should be an absolute path. A relative *path* will be " @@ -6858,14 +6935,17 @@ msgstr "" "argumento *cwd*. Este deve ser um caminho absoluto. Um *path* relativo será " "resolvido levando em consideração este argumento." -#: ../../library/os.rst:4602 +#: ../../library/os.rst:4605 msgid "" "Use *show_cmd* to override the default window style. Whether this has any " "effect will depend on the application being launched. Values are integers as " "supported by the Win32 :c:func:`!ShellExecute` function." msgstr "" +"Use *show_cmd* para substituir o estilo de janela padrão. Se isso terá algum " +"efeito irá depender da aplicação sendo iniciada. Os valores são inteiros " +"conforme suportado pela função Win32 :c:func:`!ShellExecute`." -#: ../../library/os.rst:4606 +#: ../../library/os.rst:4609 msgid "" ":func:`startfile` returns as soon as the associated application is launched. " "There is no option to wait for the application to close, and no way to " @@ -6883,14 +6963,18 @@ msgstr "" "a função :func:`os.path.normpath` para garantir que os caminhos sejam " "codificados corretamente para Win32." -#: ../../library/os.rst:4614 +#: ../../library/os.rst:4617 msgid "" "To reduce interpreter startup overhead, the Win32 :c:func:`!ShellExecute` " "function is not resolved until this function is first called. If the " "function cannot be resolved, :exc:`NotImplementedError` will be raised." msgstr "" +"Para reduzir a sobrecarga de inicialização do interpretador, a função Win32 :" +"c:func:`!ShellExecute` não é resolvida até que esta função seja chamada pela " +"primeira vez. Se a função não puder ser resolvida, :exc:" +"`NotImplementedError` será levantada." -#: ../../library/os.rst:4618 +#: ../../library/os.rst:4621 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." @@ -6898,7 +6982,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.startfile`` coms " "argumentos ``path``, ``operation``." -#: ../../library/os.rst:4620 +#: ../../library/os.rst:4623 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." @@ -6906,7 +6990,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.startfile/2`` com os " "argumentos ``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." -#: ../../library/os.rst:4624 +#: ../../library/os.rst:4627 msgid "" "Added the *arguments*, *cwd* and *show_cmd* arguments, and the ``os." "startfile/2`` audit event." @@ -6914,7 +6998,7 @@ msgstr "" "Adicionados os argumentos *arguments*, *cwd* e *show_cmd*, e o evento de " "auditoria ``os.startfile/2``." -#: ../../library/os.rst:4631 +#: ../../library/os.rst:4634 msgid "" "Execute the command (a string) in a subshell. This is implemented by " "calling the Standard C function :c:func:`system`, and has the same " @@ -6932,7 +7016,7 @@ msgstr "" "valor de retorno da função C, então o valor de retorno da função Python " "depende do sistema." -#: ../../library/os.rst:4639 +#: ../../library/os.rst:4642 msgid "" "On Unix, the return value is the exit status of the process encoded in the " "format specified for :func:`wait`." @@ -6940,7 +7024,7 @@ msgstr "" "No Unix, o valor de retorno é o status de saída do processo codificado no " "formato especificado para :func:`wait`." -#: ../../library/os.rst:4642 +#: ../../library/os.rst:4645 msgid "" "On Windows, the return value is that returned by the system shell after " "running *command*. The shell is given by the Windows environment variable :" @@ -6954,7 +7038,7 @@ msgstr "" "status de saída da execução do comando; em sistemas que usam um shell não " "nativo, consulte a documentação do shell." -#: ../../library/os.rst:4648 +#: ../../library/os.rst:4651 msgid "" "The :mod:`subprocess` module provides more powerful facilities for spawning " "new processes and retrieving their results; using that module is preferable " @@ -6966,7 +7050,7 @@ msgstr "" "esta função. Veja a seção :ref:`subprocess-replacements` na documentação do :" "mod:`subprocess` para algumas receitas úteis." -#: ../../library/os.rst:4653 +#: ../../library/os.rst:4656 msgid "" "On Unix, :func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the result " "(exit status) into an exit code. On Windows, the result is directly the exit " @@ -6976,7 +7060,7 @@ msgstr "" "resultado (status de saída) em um código de saída. No Windows, o resultado é " "diretamente o código de saída." -#: ../../library/os.rst:4657 +#: ../../library/os.rst:4660 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." @@ -6984,7 +7068,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``os.system`` com o " "argumento ``command``." -#: ../../library/os.rst:4664 +#: ../../library/os.rst:4667 msgid "" "Returns the current global process times. The return value is an object with " "five attributes:" @@ -6992,28 +7076,28 @@ msgstr "" "Retorna os tempos atuais de processo globais. O valor de retorno é um objeto " "com cinco atributos:" -#: ../../library/os.rst:4667 +#: ../../library/os.rst:4670 msgid ":attr:`!user` - user time" msgstr ":attr:`!user` - tempo do usuário" -#: ../../library/os.rst:4668 +#: ../../library/os.rst:4671 msgid ":attr:`!system` - system time" msgstr ":attr:`!system` - tempo do sistema" -#: ../../library/os.rst:4669 +#: ../../library/os.rst:4672 msgid ":attr:`!children_user` - user time of all child processes" msgstr ":attr:`!children_user` - tempo do usuário de todos os processo filhos" -#: ../../library/os.rst:4670 +#: ../../library/os.rst:4673 msgid ":attr:`!children_system` - system time of all child processes" msgstr "" ":attr:`!children_system` - tempo do sistema de todos os processo filhos" -#: ../../library/os.rst:4671 +#: ../../library/os.rst:4674 msgid ":attr:`!elapsed` - elapsed real time since a fixed point in the past" msgstr ":attr:`!elapsed` - tempo real decorrido desde um ponto fixo no passado" -#: ../../library/os.rst:4673 +#: ../../library/os.rst:4676 msgid "" "For backwards compatibility, this object also behaves like a five-tuple " "containing :attr:`!user`, :attr:`!system`, :attr:`!children_user`, :attr:`!" @@ -7023,7 +7107,7 @@ msgstr "" "como uma tupla de 5 elementos contendo :attr:`!user`, :attr:`!system`, :attr:" "`!children_user`, :attr:`!children_system` e :attr:`!elapsed` nessa ordem." -#: ../../library/os.rst:4677 +#: ../../library/os.rst:4680 msgid "" "See the Unix manual page :manpage:`times(2)` and `times(3) `_ manual page on Unix or `the " @@ -7032,8 +7116,13 @@ msgid "" "Windows, only :attr:`!user` and :attr:`!system` are known; the other " "attributes are zero." msgstr "" +"Consulte as páginas de manual :manpage:`times(2)` e `times(3) `_ no Unix ou `o GetProcessTimes MSDN " +"`_ no Windows. No Windows, apenas :attr:`!" +"user` e :attr:`!system` são conhecidos; os outros atributos são zero." -#: ../../library/os.rst:4691 +#: ../../library/os.rst:4694 msgid "" "Wait for completion of a child process, and return a tuple containing its " "pid and exit status indication: a 16-bit number, whose low byte is the " @@ -7047,7 +7136,7 @@ msgstr "" "(se o sinal número é zero); o bit alto do byte baixo é definido se um " "arquivo principal foi produzido." -#: ../../library/os.rst:4697 +#: ../../library/os.rst:4700 msgid "" "If there are no children that could be waited for, :exc:`ChildProcessError` " "is raised." @@ -7055,7 +7144,7 @@ msgstr "" "Se não houver filhos que possam ser esperados, :exc:`ChildProcessError` é " "levantada." -#: ../../library/os.rst:4700 ../../library/os.rst:4772 +#: ../../library/os.rst:4703 ../../library/os.rst:4775 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exit code." @@ -7063,7 +7152,7 @@ msgstr "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` pode ser usado para converter o status de " "saída em um código de saída." -#: ../../library/os.rst:4707 +#: ../../library/os.rst:4710 msgid "" "The other :func:`!wait*` functions documented below can be used to wait for " "the completion of a specific child process and have more options. :func:" @@ -7073,11 +7162,11 @@ msgstr "" "aguardar a conclusão de um processo filho específico e ter mais opções. :" "func:`waitpid` é o único também disponível no Windows." -#: ../../library/os.rst:4714 +#: ../../library/os.rst:4717 msgid "Wait for the completion of a child process." msgstr "Aguarde a conclusão de um processo filho." -#: ../../library/os.rst:4716 +#: ../../library/os.rst:4719 msgid "" "*idtype* can be :data:`P_PID`, :data:`P_PGID`, :data:`P_ALL`, or (on Linux) :" "data:`P_PIDFD`. The interpretation of *id* depends on it; see their " @@ -7087,7 +7176,7 @@ msgstr "" "Linux) :data:`P_PIDFD`. A interpretação de *id* depende disso; veja suas " "descrições individuais." -#: ../../library/os.rst:4719 +#: ../../library/os.rst:4722 msgid "" "*options* is an OR combination of flags. At least one of :data:`WEXITED`, :" "data:`WSTOPPED` or :data:`WCONTINUED` is required; :data:`WNOHANG` and :data:" @@ -7097,25 +7186,27 @@ msgstr "" "`WEXITED`, :data:`WSTOPPED` ou :data:`WCONTINUED` é obrigatório; :data:" "`WNOHANG` e :data:`WNOWAIT` são sinalizadores opcionais adicionais." -#: ../../library/os.rst:4723 +#: ../../library/os.rst:4726 msgid "" "The return value is an object representing the data contained in the :c:type:" "`siginfo_t` structure with the following attributes:" msgstr "" +"O valor de retorno é um objeto que representa os dados contidos na " +"estrutura :c:type:`siginfo_t` com os seguintes atributos:" -#: ../../library/os.rst:4726 +#: ../../library/os.rst:4729 msgid ":attr:`!si_pid` (process ID)" msgstr ":attr:`!si_pid` (ID do processo)" -#: ../../library/os.rst:4727 +#: ../../library/os.rst:4730 msgid ":attr:`!si_uid` (real user ID of the child)" msgstr ":attr:`!si_uid` (ID de usuário real do filho)" -#: ../../library/os.rst:4728 +#: ../../library/os.rst:4731 msgid ":attr:`!si_signo` (always :const:`~signal.SIGCHLD`)" -msgstr "" +msgstr ":attr:`!si_signo` (sempre :const:`~signal.SIGCHLD`)" -#: ../../library/os.rst:4729 +#: ../../library/os.rst:4732 msgid "" ":attr:`!si_status` (the exit status or signal number, depending on :attr:`!" "si_code`)" @@ -7123,11 +7214,11 @@ msgstr "" ":attr:`!si_status` (o status de saída ou número do sinal, dependendo de :" "attr:`!si_code`)" -#: ../../library/os.rst:4730 +#: ../../library/os.rst:4733 msgid ":attr:`!si_code` (see :data:`CLD_EXITED` for possible values)" msgstr ":attr:`!si_code` (veja :data:`CLD_EXITED` para possíveis valores)" -#: ../../library/os.rst:4732 +#: ../../library/os.rst:4735 msgid "" "If :data:`WNOHANG` is specified and there are no matching children in the " "requested state, ``None`` is returned. Otherwise, if there are no matching " @@ -7138,11 +7229,11 @@ msgstr "" "filhos correspondentes que possam ser esperados, :exc:`ChildProcessError` " "será levantada." -#: ../../library/os.rst:4744 +#: ../../library/os.rst:4747 msgid "The details of this function differ on Unix and Windows." msgstr "Os detalhes desta função diferem no Unix e no Windows." -#: ../../library/os.rst:4746 +#: ../../library/os.rst:4749 msgid "" "On Unix: Wait for completion of a child process given by process id *pid*, " "and return a tuple containing its process id and exit status indication " @@ -7156,7 +7247,7 @@ msgstr "" "afetada pelo valor do inteiro *options*, que deve ser ``0`` para operação " "normal." -#: ../../library/os.rst:4751 +#: ../../library/os.rst:4754 msgid "" "If *pid* is greater than ``0``, :func:`waitpid` requests status information " "for that specific process. If *pid* is ``0``, the request is for the status " @@ -7172,7 +7263,7 @@ msgstr "" "Se *pid* for menor que ``-1``, o status é solicitado para qualquer processo " "no grupo de processos ``-pid`` (o valor absoluto de *pid*)." -#: ../../library/os.rst:4758 +#: ../../library/os.rst:4761 msgid "" "*options* is an OR combination of flags. If it contains :data:`WNOHANG` and " "there are no matching children in the requested state, ``(0, 0)`` is " @@ -7186,7 +7277,7 @@ msgstr "" "ser esperados, :exc:`ChildProcessError` será levantada. Outras opções que " "podem ser usadas são :data:`WUNTRACED` e :data:`WCONTINUED`." -#: ../../library/os.rst:4764 +#: ../../library/os.rst:4767 msgid "" "On Windows: Wait for completion of a process given by process handle *pid*, " "and return a tuple containing *pid*, and its exit status shifted left by 8 " @@ -7207,7 +7298,7 @@ msgstr "" "`spawn\\* ` chamadas com :const:`P_NOWAIT` retornam manipuladores de " "processo adequados." -#: ../../library/os.rst:4785 +#: ../../library/os.rst:4788 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except no process id argument is given and a 3-" "element tuple containing the child's process id, exit status indication, and " @@ -7222,7 +7313,7 @@ msgstr "" "de uso de recursos. O argumento *option* é o mesmo fornecido para :func:" "`waitpid` e :func:`wait4`." -#: ../../library/os.rst:4792 ../../library/os.rst:4806 +#: ../../library/os.rst:4795 ../../library/os.rst:4809 msgid "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` can be used to convert the exit status into " "an exitcode." @@ -7230,7 +7321,7 @@ msgstr "" ":func:`waitstatus_to_exitcode` pode ser usado para converter o status de " "saída em um código de saída." -#: ../../library/os.rst:4800 +#: ../../library/os.rst:4803 msgid "" "Similar to :func:`waitpid`, except a 3-element tuple, containing the child's " "process id, exit status indication, and resource usage information is " @@ -7244,7 +7335,7 @@ msgstr "" "detalhes sobre as informações de uso de recursos. Os argumentos para :func:" "`wait4` são os mesmos que aqueles fornecidos a :func:`waitpid`." -#: ../../library/os.rst:4817 +#: ../../library/os.rst:4820 msgid "" "These are the possible values for *idtype* in :func:`waitid`. They affect " "how *id* is interpreted:" @@ -7252,21 +7343,21 @@ msgstr "" "Estes são os valores possíveis para *idtype* em :func:`waitid`. Eles afetam " "como *id* é interpretado:" -#: ../../library/os.rst:4820 +#: ../../library/os.rst:4823 msgid ":data:`!P_PID` - wait for the child whose PID is *id*." msgstr ":data:`!P_PID` - espera pelo filho cujo PID é *id*." -#: ../../library/os.rst:4821 +#: ../../library/os.rst:4824 msgid ":data:`!P_PGID` - wait for any child whose progress group ID is *id*." msgstr "" ":data:`!P_PGID` - espera por qualquer filho cujo ID do grupo de progresso " "seja *id*." -#: ../../library/os.rst:4822 +#: ../../library/os.rst:4825 msgid ":data:`!P_ALL` - wait for any child; *id* is ignored." msgstr ":data:`!P_ALL` - espera por qualquer criança; *id* é ignorado." -#: ../../library/os.rst:4823 +#: ../../library/os.rst:4826 msgid "" ":data:`!P_PIDFD` - wait for the child identified by the file descriptor *id* " "(a process file descriptor created with :func:`pidfd_open`)." @@ -7274,15 +7365,15 @@ msgstr "" ":data:`!P_PIDFD` - espera pelo filho identificado pelo descritor de arquivo " "*id* (um descritor de arquivo de processo criado com :func:`pidfd_open`)." -#: ../../library/os.rst:4828 +#: ../../library/os.rst:4831 msgid ":data:`!P_PIDFD` is only available on Linux >= 5.4." msgstr ":data:`!P_PIDFD` só está disponível no Linux >= 5.4." -#: ../../library/os.rst:4831 +#: ../../library/os.rst:4834 msgid "The :data:`!P_PIDFD` constant." msgstr "A constante :data:`!P_PIDFD`." -#: ../../library/os.rst:4837 +#: ../../library/os.rst:4840 msgid "" "This *options* flag for :func:`waitpid`, :func:`wait3`, :func:`wait4`, and :" "func:`waitid` causes child processes to be reported if they have been " @@ -7293,7 +7384,7 @@ msgstr "" "eles tiverem continuado de uma parada de controle de trabalho desde que " "foram relatados pela última vez." -#: ../../library/os.rst:4846 +#: ../../library/os.rst:4849 msgid "" "This *options* flag for :func:`waitid` causes child processes that have " "terminated to be reported." @@ -7301,7 +7392,7 @@ msgstr "" "Este sinalizador *options* para :func:`waitid` faz com que os processos " "filhos que terminaram sejam relatados." -#: ../../library/os.rst:4849 +#: ../../library/os.rst:4852 msgid "" "The other ``wait*`` functions always report children that have terminated, " "so this option is not available for them." @@ -7309,7 +7400,7 @@ msgstr "" "As outras funções ``wait*`` sempre reportam filhos que terminaram, então " "esta opção não está disponível para eles." -#: ../../library/os.rst:4859 +#: ../../library/os.rst:4862 msgid "" "This *options* flag for :func:`waitid` causes child processes that have been " "stopped by the delivery of a signal to be reported." @@ -7317,11 +7408,11 @@ msgstr "" "Este sinalizador *options* para :func:`waitid` faz com que os processos " "filhos que foram parados pela entrega de um sinal sejam reportados." -#: ../../library/os.rst:4862 ../../library/os.rst:4894 +#: ../../library/os.rst:4865 ../../library/os.rst:4897 msgid "This option is not available for the other ``wait*`` functions." msgstr "Esta opção não está disponível para as outras funções ``wait*``." -#: ../../library/os.rst:4871 +#: ../../library/os.rst:4874 msgid "" "This *options* flag for :func:`waitpid`, :func:`wait3`, and :func:`wait4` " "causes child processes to also be reported if they have been stopped but " @@ -7331,11 +7422,11 @@ msgstr "" "`wait4` faz com que os processos filho também sejam relatados se eles foram " "interrompidos, mas seu estado atual não foi relatado desde que foram parou." -#: ../../library/os.rst:4875 +#: ../../library/os.rst:4878 msgid "This option is not available for :func:`waitid`." msgstr "Esta opção não está disponível para :func:`waitid`." -#: ../../library/os.rst:4882 +#: ../../library/os.rst:4885 msgid "" "This *options* flag causes :func:`waitpid`, :func:`wait3`, :func:`wait4`, " "and :func:`waitid` to return right away if no child process status is " @@ -7345,7 +7436,7 @@ msgstr "" "`wait4` e :func:`waitid` retornem imediatamente se nenhum status de processo " "filho estiver disponível imediatamente." -#: ../../library/os.rst:4891 +#: ../../library/os.rst:4894 msgid "" "This *options* flag causes :func:`waitid` to leave the child in a waitable " "state, so that a later :func:`!wait*` call can be used to retrieve the child " @@ -7355,7 +7446,7 @@ msgstr "" "estado de espera, para que uma chamada :func:`!wait*` posterior possa ser " "usada para recuperar as informações de status do filho novamente." -#: ../../library/os.rst:4906 +#: ../../library/os.rst:4909 msgid "" "These are the possible values for :attr:`!si_code` in the result returned " "by :func:`waitid`." @@ -7363,19 +7454,19 @@ msgstr "" "Estes são os valores possíveis para :attr:`!si_code` no resultado retornado " "por :func:`waitid`." -#: ../../library/os.rst:4913 +#: ../../library/os.rst:4916 msgid "Added :data:`CLD_KILLED` and :data:`CLD_STOPPED` values." msgstr "Adicionados os valores :data:`CLD_KILLED` e :data:`CLD_STOPPED`." -#: ../../library/os.rst:4919 +#: ../../library/os.rst:4922 msgid "Convert a wait status to an exit code." msgstr "Converte um status de espera em um código de saída." -#: ../../library/os.rst:4921 +#: ../../library/os.rst:4924 msgid "On Unix:" msgstr "No Unix:" -#: ../../library/os.rst:4923 +#: ../../library/os.rst:4926 msgid "" "If the process exited normally (if ``WIFEXITED(status)`` is true), return " "the process exit status (return ``WEXITSTATUS(status)``): result greater " @@ -7385,7 +7476,7 @@ msgstr "" "retorna o status de saída do processo (retorna ``WEXITSTATUS(status)``): " "resultado maior ou igual a 0." -#: ../../library/os.rst:4926 +#: ../../library/os.rst:4929 msgid "" "If the process was terminated by a signal (if ``WIFSIGNALED(status)`` is " "true), return ``-signum`` where *signum* is the number of the signal that " @@ -7397,15 +7488,15 @@ msgstr "" "causou o encerramento do processo (retorna ``-WTERMSIG(status)``): resultado " "menor que 0." -#: ../../library/os.rst:4930 +#: ../../library/os.rst:4933 msgid "Otherwise, raise a :exc:`ValueError`." msgstr "Do contrário, levanta uma :exc:`ValueError`." -#: ../../library/os.rst:4932 +#: ../../library/os.rst:4935 msgid "On Windows, return *status* shifted right by 8 bits." msgstr "No Windows, retorna *status* deslocado para a direita em 8 bits." -#: ../../library/os.rst:4934 +#: ../../library/os.rst:4937 msgid "" "On Unix, if the process is being traced or if :func:`waitpid` was called " "with :data:`WUNTRACED` option, the caller must first check if " @@ -7417,7 +7508,7 @@ msgstr "" "``WIFSTOPPED(status)`` é verdadeiro. Esta função não deve ser chamada se " "``WIFSTOPPED(status)`` for verdadeiro." -#: ../../library/os.rst:4941 +#: ../../library/os.rst:4944 msgid "" ":func:`WIFEXITED`, :func:`WEXITSTATUS`, :func:`WIFSIGNALED`, :func:" "`WTERMSIG`, :func:`WIFSTOPPED`, :func:`WSTOPSIG` functions." @@ -7425,7 +7516,7 @@ msgstr "" "As funções :func:`WIFEXITED`, :func:`WEXITSTATUS`, :func:`WIFSIGNALED`, :" "func:`WTERMSIG`, :func:`WIFSTOPPED`, :func:`WSTOPSIG`." -#: ../../library/os.rst:4949 +#: ../../library/os.rst:4952 msgid "" "The following functions take a process status code as returned by :func:" "`system`, :func:`wait`, or :func:`waitpid` as a parameter. They may be used " @@ -7435,7 +7526,7 @@ msgstr "" "retornado por :func:`system`, :func:`wait` ou :func:`waitpid` como " "parâmetro. Eles podem ser usados ​​para determinar a disposição de um processo." -#: ../../library/os.rst:4955 +#: ../../library/os.rst:4958 msgid "" "Return ``True`` if a core dump was generated for the process, otherwise " "return ``False``." @@ -7443,23 +7534,26 @@ msgstr "" "Retorna ``True`` se um despejo de núcleo *(core dump)* foi gerado para o " "processo; caso contrário, retorna ``False``." -#: ../../library/os.rst:4958 ../../library/os.rst:5024 +#: ../../library/os.rst:4961 ../../library/os.rst:5027 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true." msgstr "" "Esta função deve ser empregada apenas se :func:`WIFSIGNALED` for verdadeira." -#: ../../library/os.rst:4965 +#: ../../library/os.rst:4968 msgid "" "Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :const:" "`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control " "stop), otherwise return ``False``." msgstr "" +"Retorna ``True`` se um filho interrompido foi retomado pela entrega de :" +"const:`~signal.SIGCONT` (se o processo foi continuado de uma parada de " +"controle de trabalho); caso contrário, retorna ``False``." -#: ../../library/os.rst:4969 +#: ../../library/os.rst:4972 msgid "See :data:`WCONTINUED` option." msgstr "Veja a opção :data:`WCONTINUED`." -#: ../../library/os.rst:4976 +#: ../../library/os.rst:4979 msgid "" "Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, " "otherwise return ``False``." @@ -7467,7 +7561,7 @@ msgstr "" "Retorna ``True`` se o processo foi interrompido pela entrega de um sinal; " "caso contrário, retorna ``False``." -#: ../../library/os.rst:4979 +#: ../../library/os.rst:4982 msgid "" ":func:`WIFSTOPPED` only returns ``True`` if the :func:`waitpid` call was " "done using :data:`WUNTRACED` option or when the process is being traced " @@ -7477,7 +7571,7 @@ msgstr "" "feita usando a opção :data:`WUNTRACED` ou quando o processo está sendo " "rastreado (veja :manpage:`ptrace(2)`)." -#: ../../library/os.rst:4987 +#: ../../library/os.rst:4990 msgid "" "Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return " "``False``." @@ -7485,7 +7579,7 @@ msgstr "" "Retorna ``True`` se o processo foi encerrado por um sinal; caso contrário, " "retorna ``False``." -#: ../../library/os.rst:4995 +#: ../../library/os.rst:4998 msgid "" "Return ``True`` if the process exited terminated normally, that is, by " "calling ``exit()`` or ``_exit()``, or by returning from ``main()``; " @@ -7495,33 +7589,33 @@ msgstr "" "``exit()`` ou ``_exit()``, ou retornando de ``main()``; caso contrário, " "retorna ``False``." -#: ../../library/os.rst:5004 +#: ../../library/os.rst:5007 msgid "Return the process exit status." msgstr "Retorna o status de saída do processo." -#: ../../library/os.rst:5006 +#: ../../library/os.rst:5009 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true." msgstr "" "Esta função deve ser empregada apenas se :func:`WIFEXITED` for verdadeira." -#: ../../library/os.rst:5013 +#: ../../library/os.rst:5016 msgid "Return the signal which caused the process to stop." msgstr "Retorna o sinal que causou a interrupção do processo." -#: ../../library/os.rst:5015 +#: ../../library/os.rst:5018 msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true." msgstr "" "Esta função deve ser empregada apenas se :func:`WIFSTOPPED` for verdadeira." -#: ../../library/os.rst:5022 +#: ../../library/os.rst:5025 msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate." msgstr "Retorna o número do sinal que causou o encerramento do processo." -#: ../../library/os.rst:5030 +#: ../../library/os.rst:5033 msgid "Interface to the scheduler" msgstr "Interface do agendador" -#: ../../library/os.rst:5032 +#: ../../library/os.rst:5035 msgid "" "These functions control how a process is allocated CPU time by the operating " "system. They are only available on some Unix platforms. For more detailed " @@ -7531,7 +7625,7 @@ msgstr "" "sistema operacional. Eles estão disponíveis apenas em algumas plataformas " "Unix. Para informações mais detalhadas, consulte suas páginas man do Unix." -#: ../../library/os.rst:5038 +#: ../../library/os.rst:5041 msgid "" "The following scheduling policies are exposed if they are supported by the " "operating system." @@ -7539,11 +7633,11 @@ msgstr "" "As políticas de agendamento a seguir serão expostas se houver suporte pelo " "sistema operacional." -#: ../../library/os.rst:5043 +#: ../../library/os.rst:5046 msgid "The default scheduling policy." msgstr "A política de agendamento padrão." -#: ../../library/os.rst:5047 +#: ../../library/os.rst:5050 msgid "" "Scheduling policy for CPU-intensive processes that tries to preserve " "interactivity on the rest of the computer." @@ -7551,25 +7645,25 @@ msgstr "" "Política de agendamento para processos com uso intensivo de CPU que tenta " "preservar a interatividade no resto do computador." -#: ../../library/os.rst:5052 +#: ../../library/os.rst:5055 msgid "Scheduling policy for extremely low priority background tasks." msgstr "" "Política de agendamento para tarefas em segundo plano de prioridade " "extremamente baixa." -#: ../../library/os.rst:5056 +#: ../../library/os.rst:5059 msgid "Scheduling policy for sporadic server programs." msgstr "Política de agendamento para programas de servidor esporádicos." -#: ../../library/os.rst:5060 +#: ../../library/os.rst:5063 msgid "A First In First Out scheduling policy." msgstr "Uma política de agendamento Primeiro a Entrar, Primeiro a Sair (FIFO)." -#: ../../library/os.rst:5064 +#: ../../library/os.rst:5067 msgid "A round-robin scheduling policy." msgstr "Uma política de agendamento round-robin." -#: ../../library/os.rst:5068 +#: ../../library/os.rst:5071 msgid "" "This flag can be OR'ed with any other scheduling policy. When a process with " "this flag set forks, its child's scheduling policy and priority are reset to " @@ -7580,7 +7674,7 @@ msgstr "" "política de agendamento e a prioridade de seu filho são redefinidas para o " "padrão." -#: ../../library/os.rst:5075 +#: ../../library/os.rst:5078 msgid "" "This class represents tunable scheduling parameters used in :func:" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler`, and :func:`sched_getparam`. It " @@ -7590,15 +7684,15 @@ msgstr "" "`sched_setparam`, :func:`sched_setscheduler` e :func:`sched_getparam`. É " "imutável." -#: ../../library/os.rst:5079 +#: ../../library/os.rst:5082 msgid "At the moment, there is only one possible parameter:" msgstr "Neste momento, há somente um único parâmetro possível:" -#: ../../library/os.rst:5083 +#: ../../library/os.rst:5086 msgid "The scheduling priority for a scheduling policy." msgstr "A prioridade de agendamento para uma política de agendamento." -#: ../../library/os.rst:5088 +#: ../../library/os.rst:5091 msgid "" "Get the minimum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -7606,7 +7700,7 @@ msgstr "" "Obtém o valor mínimo de prioridade para *policy*. *policy* é uma das " "constantes de política de agendamento acima." -#: ../../library/os.rst:5094 +#: ../../library/os.rst:5097 msgid "" "Get the maximum priority value for *policy*. *policy* is one of the " "scheduling policy constants above." @@ -7614,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Obtém o valor máximo de prioridade para *policy*. *policy* é uma das " "constantes de política de agendamento acima." -#: ../../library/os.rst:5100 +#: ../../library/os.rst:5103 msgid "" "Set the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 means " "the calling process. *policy* is one of the scheduling policy constants " @@ -7624,7 +7718,7 @@ msgstr "" "0 significa o processo de chamada. *policy* é uma das constantes de política " "de agendamento acima. *param* é uma instância de :class:`sched_param`." -#: ../../library/os.rst:5107 +#: ../../library/os.rst:5110 msgid "" "Return the scheduling policy for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. The result is one of the scheduling policy " @@ -7634,7 +7728,7 @@ msgstr "" "0 significa o processo de chamada. O resultado é uma das constantes de " "política de agendamento acima." -#: ../../library/os.rst:5114 +#: ../../library/os.rst:5117 msgid "" "Set the scheduling parameters for the process with PID *pid*. A *pid* of 0 " "means the calling process. *param* is a :class:`sched_param` instance." @@ -7643,7 +7737,7 @@ msgstr "" "de 0 significa o processo de chamada. *param* é uma instância de :class:" "`sched_param`." -#: ../../library/os.rst:5120 +#: ../../library/os.rst:5123 msgid "" "Return the scheduling parameters as a :class:`sched_param` instance for the " "process with PID *pid*. A *pid* of 0 means the calling process." @@ -7652,7 +7746,7 @@ msgstr "" "`sched_param` para o processo com PID *pid*. Um *pid* de 0 significa o " "processo de chamada." -#: ../../library/os.rst:5126 +#: ../../library/os.rst:5129 msgid "" "Return the round-robin quantum in seconds for the process with PID *pid*. A " "*pid* of 0 means the calling process." @@ -7660,11 +7754,11 @@ msgstr "" "Retorna o quantum round-robin em segundos para o processo com PID *pid*. Um " "*pid* de 0 significa o processo de chamada." -#: ../../library/os.rst:5132 +#: ../../library/os.rst:5135 msgid "Voluntarily relinquish the CPU." msgstr "Libera a CPU voluntariamente." -#: ../../library/os.rst:5137 +#: ../../library/os.rst:5140 msgid "" "Restrict the process with PID *pid* (or the current process if zero) to a " "set of CPUs. *mask* is an iterable of integers representing the set of CPUs " @@ -7674,21 +7768,24 @@ msgstr "" "conjunto de CPUs. *mask* é um iterável de inteiros que representam o " "conjunto de CPUs às quais o processo deve ser restrito." -#: ../../library/os.rst:5144 +#: ../../library/os.rst:5147 msgid "Return the set of CPUs the process with PID *pid* is restricted to." msgstr "" +"Retorna o conjunto de CPUs ao qual o processo com PID *pid* está restrito." -#: ../../library/os.rst:5146 +#: ../../library/os.rst:5149 msgid "" "If *pid* is zero, return the set of CPUs the calling thread of the current " "process is restricted to." msgstr "" +"Se *pid* for zero, retorna o conjunto de CPUs às quais a thread chamadora do " +"processo atual está restrita." -#: ../../library/os.rst:5153 +#: ../../library/os.rst:5156 msgid "Miscellaneous System Information" msgstr "Diversas informações de sistema" -#: ../../library/os.rst:5158 +#: ../../library/os.rst:5161 msgid "" "Return string-valued system configuration values. *name* specifies the " "configuration value to retrieve; it may be a string which is the name of a " @@ -7707,7 +7804,7 @@ msgstr "" "``confstr_names``. Para variáveis ​​de configuração não incluídas nesse " "mapeamento, passar um número inteiro para *name* também é aceito." -#: ../../library/os.rst:5166 +#: ../../library/os.rst:5169 msgid "" "If the configuration value specified by *name* isn't defined, ``None`` is " "returned." @@ -7715,7 +7812,7 @@ msgstr "" "Se o valor de configuração especificado por *name* não for definido, retorna " "``None``." -#: ../../library/os.rst:5169 +#: ../../library/os.rst:5172 msgid "" "If *name* is a string and is not known, :exc:`ValueError` is raised. If a " "specific value for *name* is not supported by the host system, even if it is " @@ -7727,7 +7824,7 @@ msgstr "" "mesmo que seja incluído em ``confstr_names``, uma :exc:`OSError` é levantada " "com :const:`errno.EINVAL` como número do erro." -#: ../../library/os.rst:5179 +#: ../../library/os.rst:5182 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`confstr` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -7738,20 +7835,25 @@ msgstr "" "host. Isso pode ser usado para determinar o conjunto de nomes conhecidos " "pelo sistema." -#: ../../library/os.rst:5188 +#: ../../library/os.rst:5191 msgid "" "Return the number of logical CPUs in the system. Returns ``None`` if " "undetermined." msgstr "" +"Retorna o número de CPUs lógicas do sistema. Retorna ``None`` se não " +"determinado." -#: ../../library/os.rst:5191 +#: ../../library/os.rst:5194 msgid "" "This number is not equivalent to the number of logical CPUs the current " "process can use. ``len(os.sched_getaffinity(0))`` gets the number of logical " "CPUs the calling thread of the current process is restricted to" msgstr "" +"Este número não é equivalente ao número de CPUs lógicas que o processo atual " +"pode usar. ``len(os.sched_getaffinity(0))`` obtém o número de CPUs lógicas " +"às quais a thread chamadora do processo atual está restrita." -#: ../../library/os.rst:5200 +#: ../../library/os.rst:5203 msgid "" "Return the number of processes in the system run queue averaged over the " "last 1, 5, and 15 minutes or raises :exc:`OSError` if the load average was " @@ -7761,7 +7863,7 @@ msgstr "" "últimos 1, 5 e 15 minutos ou levanta :exc:`OSError` se a média de carga não " "foi obtida." -#: ../../library/os.rst:5209 +#: ../../library/os.rst:5212 msgid "" "Return integer-valued system configuration values. If the configuration " "value specified by *name* isn't defined, ``-1`` is returned. The comments " @@ -7775,7 +7877,7 @@ msgstr "" "aplicam aqui também; o dicionário que fornece informações sobre os nomes " "conhecidos é fornecido por ``sysconf_names``." -#: ../../library/os.rst:5219 +#: ../../library/os.rst:5222 msgid "" "Dictionary mapping names accepted by :func:`sysconf` to the integer values " "defined for those names by the host operating system. This can be used to " @@ -7786,11 +7888,11 @@ msgstr "" "host. Isso pode ser usado para determinar o conjunto de nomes conhecidos " "pelo sistema." -#: ../../library/os.rst:5225 +#: ../../library/os.rst:5228 msgid "Add ``'SC_MINSIGSTKSZ'`` name." msgstr "Adiciona o nome ``'SC_MINSIGSTKSZ'``." -#: ../../library/os.rst:5228 +#: ../../library/os.rst:5231 msgid "" "The following data values are used to support path manipulation operations. " "These are defined for all platforms." @@ -7798,7 +7900,7 @@ msgstr "" "Os dados a seguir são usados para suportar operações de manipulação de path. " "Estão definidos e disponíveis para todas as plataformas." -#: ../../library/os.rst:5231 +#: ../../library/os.rst:5234 msgid "" "Higher-level operations on pathnames are defined in the :mod:`os.path` " "module." @@ -7806,7 +7908,7 @@ msgstr "" "Operações de nível mais alto em nomes de caminho são definidos no módulo :" "mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5237 +#: ../../library/os.rst:5240 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the current " "directory. This is ``'.'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -7816,7 +7918,7 @@ msgstr "" "diretório atual. Isso é ``'.'`` para Windows e POSIX. Também disponível via :" "mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5245 +#: ../../library/os.rst:5248 msgid "" "The constant string used by the operating system to refer to the parent " "directory. This is ``'..'`` for Windows and POSIX. Also available via :mod:" @@ -7826,7 +7928,7 @@ msgstr "" "diretório pai. Isso é ``'..'`` para Windows e POSIX. Também disponível via :" "mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5254 +#: ../../library/os.rst:5257 msgid "" "The character used by the operating system to separate pathname components. " "This is ``'/'`` for POSIX and ``'\\\\'`` for Windows. Note that knowing " @@ -7840,7 +7942,7 @@ msgstr "" "concatenar nomes de caminho -- use :func:`os.path.split` e :func:`os.path." "join` -- mas ocasionalmente é útil. Também disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5264 +#: ../../library/os.rst:5267 msgid "" "An alternative character used by the operating system to separate pathname " "components, or ``None`` if only one separator character exists. This is set " @@ -7852,7 +7954,7 @@ msgstr "" "existir. Isso é definido como ``'/'`` em sistemas Windows onde ``sep`` é uma " "contrabarra. Também disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5273 +#: ../../library/os.rst:5276 msgid "" "The character which separates the base filename from the extension; for " "example, the ``'.'`` in :file:`os.py`. Also available via :mod:`os.path`." @@ -7860,7 +7962,7 @@ msgstr "" "O caractere que separa o nome do arquivo base da extensão; por exemplo, o " "``'.'`` em :file:`os.py`. Também disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5281 +#: ../../library/os.rst:5284 msgid "" "The character conventionally used by the operating system to separate search " "path components (as in :envvar:`PATH`), such as ``':'`` for POSIX or ``';'`` " @@ -7870,7 +7972,7 @@ msgstr "" "componentes do caminho de pesquisa (como em :envvar:`PATH`), como ``':'`` " "para POSIX ou ``';'`` para Windows. Também disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5288 +#: ../../library/os.rst:5291 msgid "" "The default search path used by :func:`exec\\*p\\* ` and :func:" "`spawn\\*p\\* ` if the environment doesn't have a ``'PATH'`` key. " @@ -7880,7 +7982,7 @@ msgstr "" "`spawn\\*p\\* ` se o ambiente não tiver uma chave ``'PATH'``. Também " "disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5295 +#: ../../library/os.rst:5298 msgid "" "The string used to separate (or, rather, terminate) lines on the current " "platform. This may be a single character, such as ``'\\n'`` for POSIX, or " @@ -7894,7 +7996,7 @@ msgstr "" "como terminador de linha ao escrever arquivos abertos em modo de texto (o " "padrão); use um único ``'\\n'`` ao invés, em todas as plataformas." -#: ../../library/os.rst:5304 +#: ../../library/os.rst:5307 msgid "" "The file path of the null device. For example: ``'/dev/null'`` for POSIX, " "``'nul'`` for Windows. Also available via :mod:`os.path`." @@ -7902,7 +8004,7 @@ msgstr "" "O caminho do arquivo do dispositivo nulo. Por exemplo: ``'/dev/null'`` para " "POSIX, ``'nul'`` para Windows. Também disponível via :mod:`os.path`." -#: ../../library/os.rst:5315 +#: ../../library/os.rst:5318 msgid "" "Flags for use with the :func:`~sys.setdlopenflags` and :func:`~sys." "getdlopenflags` functions. See the Unix manual page :manpage:`dlopen(3)` " @@ -7912,11 +8014,11 @@ msgstr "" "`~sys.getdlopenflags`. Veja a página man do Unix :manpage:`dlopen(3)` para " "saber o que significam os diferentes sinalizadores." -#: ../../library/os.rst:5323 +#: ../../library/os.rst:5326 msgid "Random numbers" msgstr "Números aleatórios" -#: ../../library/os.rst:5328 +#: ../../library/os.rst:5331 msgid "" "Get up to *size* random bytes. The function can return less bytes than " "requested." @@ -7924,7 +8026,7 @@ msgstr "" "Obtém até *size* bytes aleatórios. Esta função pode retornar menos bytes que " "a quantia requisitada." -#: ../../library/os.rst:5331 +#: ../../library/os.rst:5334 msgid "" "These bytes can be used to seed user-space random number generators or for " "cryptographic purposes." @@ -7932,7 +8034,7 @@ msgstr "" "Esses bytes podem ser usados ​​para propagar geradores de número aleatório no " "espaço do usuário ou para fins criptográficos." -#: ../../library/os.rst:5334 +#: ../../library/os.rst:5337 msgid "" "``getrandom()`` relies on entropy gathered from device drivers and other " "sources of environmental noise. Unnecessarily reading large quantities of " @@ -7944,14 +8046,17 @@ msgstr "" "quantidades de dados terá um impacto negativo sobre outros usuários dos " "dispositivos ``/dev/random`` e ``/dev/urandom``." -#: ../../library/os.rst:5339 +#: ../../library/os.rst:5342 msgid "" "The flags argument is a bit mask that can contain zero or more of the " "following values ORed together: :py:const:`os.GRND_RANDOM` and :py:data:" "`GRND_NONBLOCK`." msgstr "" +"O argumento sinalizadores é uma máscara de bits que pode conter zero ou mais " +"dos seguintes valores operados com OU juntos: :const:`os.GRND_RANDOM` e :py:" +"data:`GRND_NONBLOCK`." -#: ../../library/os.rst:5343 +#: ../../library/os.rst:5346 msgid "" "See also the `Linux getrandom() manual page `_." @@ -7959,18 +8064,18 @@ msgstr "" "Veja também a `página de manual do getrandom() `_ do Linux." -#: ../../library/os.rst:5346 +#: ../../library/os.rst:5349 msgid ":ref:`Availability `: Linux >= 3.17." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Linux >= 3.17." -#: ../../library/os.rst:5352 +#: ../../library/os.rst:5355 msgid "" "Return a bytestring of *size* random bytes suitable for cryptographic use." msgstr "" "Retorna uma bytestring de *size* bytes aleatórios próprios para uso " "criptográfico." -#: ../../library/os.rst:5354 +#: ../../library/os.rst:5357 msgid "" "This function returns random bytes from an OS-specific randomness source. " "The returned data should be unpredictable enough for cryptographic " @@ -7981,7 +8086,7 @@ msgstr "" "imprevisíveis o suficiente para aplicações criptográficos, embora sua " "qualidade exata dependa da implementação do sistema operacional." -#: ../../library/os.rst:5358 +#: ../../library/os.rst:5361 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall is available, it is used in " "blocking mode: block until the system urandom entropy pool is initialized " @@ -7998,7 +8103,7 @@ msgstr "" "sinalização :data:`GRND_NONBLOCK`) ou para pesquisar até que o pool de " "entropia urandom do sistema seja inicializado." -#: ../../library/os.rst:5365 +#: ../../library/os.rst:5368 msgid "" "On a Unix-like system, random bytes are read from the ``/dev/urandom`` " "device. If the ``/dev/urandom`` device is not available or not readable, " @@ -8008,11 +8113,11 @@ msgstr "" "``/dev/urandom``. Se o dispositivo ``/dev/urandom`` não estiver disponível " "ou não for legível, a exceção :exc:`NotImplementedError` é levantada." -#: ../../library/os.rst:5369 +#: ../../library/os.rst:5372 msgid "On Windows, it will use ``BCryptGenRandom()``." msgstr "No Windows, ainda vai usar ``BCryptGenRandom()``." -#: ../../library/os.rst:5372 +#: ../../library/os.rst:5375 msgid "" "The :mod:`secrets` module provides higher level functions. For an easy-to-" "use interface to the random number generator provided by your platform, " @@ -8022,7 +8127,7 @@ msgstr "" "interface fácil de usar para o gerador de números aleatórios fornecido por " "sua plataforma, consulte :class:`random.SystemRandom`." -#: ../../library/os.rst:5376 +#: ../../library/os.rst:5379 msgid "" "On Linux, ``getrandom()`` is now used in blocking mode to increase the " "security." @@ -8030,7 +8135,7 @@ msgstr "" "No Linux, ``getrandom()`` é usado agora no modo de bloqueio para aumentar a " "segurança." -#: ../../library/os.rst:5380 +#: ../../library/os.rst:5383 msgid "" "On Linux, if the ``getrandom()`` syscall blocks (the urandom entropy pool is " "not initialized yet), fall back on reading ``/dev/urandom``." @@ -8039,7 +8144,7 @@ msgstr "" "entropia urandom ainda não foi inicializado), recorre à leitura ``/dev/" "urandom``." -#: ../../library/os.rst:5384 +#: ../../library/os.rst:5387 msgid "" "On Linux 3.17 and newer, the ``getrandom()`` syscall is now used when " "available. On OpenBSD 5.6 and newer, the C ``getentropy()`` function is now " @@ -8050,7 +8155,7 @@ msgstr "" "``getentropy()`` agora é usada. Essas funções evitam o uso de um descritor " "de arquivo interno." -#: ../../library/os.rst:5390 +#: ../../library/os.rst:5393 msgid "" "On Windows, ``BCryptGenRandom()`` is used instead of ``CryptGenRandom()`` " "which is deprecated." @@ -8058,7 +8163,7 @@ msgstr "" "No Windows, ``BCryptGenRandom()`` é usadp e, vez de ``CryptGenRandom()``, o " "qual foi descontinuado." -#: ../../library/os.rst:5396 +#: ../../library/os.rst:5399 msgid "" "By default, when reading from ``/dev/random``, :func:`getrandom` blocks if " "no random bytes are available, and when reading from ``/dev/urandom``, it " @@ -8068,7 +8173,7 @@ msgstr "" "byte aleatório estiver disponível, e ao ler de ``/dev/urandom``, ele " "bloqueia se o pool de entropia não ainda foi inicializado." -#: ../../library/os.rst:5400 +#: ../../library/os.rst:5403 msgid "" "If the :py:data:`GRND_NONBLOCK` flag is set, then :func:`getrandom` does not " "block in these cases, but instead immediately raises :exc:`BlockingIOError`." @@ -8077,7 +8182,7 @@ msgstr "" "`getrandom` não bloqueia nesses casos, mas, em vez disso, levanta :exc:" "`BlockingIOError` imediatamente." -#: ../../library/os.rst:5407 +#: ../../library/os.rst:5410 msgid "" "If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/" "random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool." @@ -8087,25 +8192,25 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:363 ../../library/os.rst:529 ../../library/os.rst:731 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuário" #: ../../library/os.rst:363 msgid "effective id" -msgstr "" +msgstr "id efetivo" #: ../../library/os.rst:372 ../../library/os.rst:438 ../../library/os.rst:447 #: ../../library/os.rst:456 ../../library/os.rst:470 ../../library/os.rst:666 -#: ../../library/os.rst:4218 ../../library/os.rst:4245 +#: ../../library/os.rst:4221 ../../library/os.rst:4248 msgid "process" -msgstr "" +msgstr "processo" #: ../../library/os.rst:372 ../../library/os.rst:438 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "gru" #: ../../library/os.rst:447 ../../library/os.rst:529 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: ../../library/os.rst:456 msgid "id of parent" @@ -8117,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:552 ../../library/os.rst:796 msgid "environment variables" -msgstr "" +msgstr "variáveis de ambiente" #: ../../library/os.rst:552 msgid "setting" @@ -8129,17 +8234,17 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:764 msgid "gethostname() (in module socket)" -msgstr "" +msgstr "gethostname() (no módulo socket)" #: ../../library/os.rst:764 msgid "gethostbyaddr() (in module socket)" -msgstr "" +msgstr "gethostbyaddr() (no módulo socket)" -#: ../../library/os.rst:796 ../../library/os.rst:2575 +#: ../../library/os.rst:796 ../../library/os.rst:2578 msgid "deleting" -msgstr "" +msgstr "exclusão" -#: ../../library/os.rst:1338 ../../library/os.rst:2945 +#: ../../library/os.rst:1338 ../../library/os.rst:2948 msgid "module" msgstr "módulo" @@ -8147,82 +8252,82 @@ msgstr "módulo" msgid "pty" msgstr "pty" -#: ../../library/os.rst:1979 ../../library/os.rst:2373 -#: ../../library/os.rst:2575 ../../library/os.rst:3481 -#: ../../library/os.rst:3580 +#: ../../library/os.rst:1979 ../../library/os.rst:2376 +#: ../../library/os.rst:2578 ../../library/os.rst:3484 +#: ../../library/os.rst:3583 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "diretório" #: ../../library/os.rst:1979 msgid "changing" -msgstr "" +msgstr "alteração" -#: ../../library/os.rst:2373 +#: ../../library/os.rst:2376 msgid "creating" -msgstr "" +msgstr "criação" -#: ../../library/os.rst:2373 +#: ../../library/os.rst:2376 msgid "UNC paths" -msgstr "" +msgstr "caminhos UNC" -#: ../../library/os.rst:2373 +#: ../../library/os.rst:2376 msgid "and os.makedirs()" -msgstr "" +msgstr "e os.makedirs()" -#: ../../library/os.rst:2945 +#: ../../library/os.rst:2948 msgid "stat" msgstr "stat" -#: ../../library/os.rst:3481 ../../library/os.rst:3580 +#: ../../library/os.rst:3484 ../../library/os.rst:3583 msgid "walking" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:3481 ../../library/os.rst:3580 +#: ../../library/os.rst:3484 ../../library/os.rst:3583 msgid "traversal" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:4218 ../../library/os.rst:4245 +#: ../../library/os.rst:4221 ../../library/os.rst:4248 msgid "killing" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:4218 ../../library/os.rst:4245 +#: ../../library/os.rst:4221 ../../library/os.rst:4248 msgid "signalling" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:5234 ../../library/os.rst:5270 +#: ../../library/os.rst:5237 ../../library/os.rst:5273 msgid ". (dot)" msgstr ". (ponto)" -#: ../../library/os.rst:5234 ../../library/os.rst:5242 -#: ../../library/os.rst:5250 ../../library/os.rst:5261 -#: ../../library/os.rst:5270 +#: ../../library/os.rst:5237 ../../library/os.rst:5245 +#: ../../library/os.rst:5253 ../../library/os.rst:5264 +#: ../../library/os.rst:5273 msgid "in pathnames" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:5242 +#: ../../library/os.rst:5245 msgid ".." -msgstr "" +msgstr ".." -#: ../../library/os.rst:5250 ../../library/os.rst:5261 +#: ../../library/os.rst:5253 ../../library/os.rst:5264 msgid "/ (slash)" msgstr "/ (barra)" -#: ../../library/os.rst:5251 +#: ../../library/os.rst:5254 msgid "\\ (backslash)" msgstr "\\ (contrabarra)" -#: ../../library/os.rst:5251 +#: ../../library/os.rst:5254 msgid "in pathnames (Windows)" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:5277 +#: ../../library/os.rst:5280 msgid ": (colon)" msgstr ": (dois pontos)" -#: ../../library/os.rst:5277 +#: ../../library/os.rst:5280 msgid "path separator (POSIX)" msgstr "" -#: ../../library/os.rst:5277 +#: ../../library/os.rst:5280 msgid "; (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "; (ponto e vírgula)" diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 81c1186e0..276429db3 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-30 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:11+0000\n" "Last-Translator: Augusta Carla Klug , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" "de sistema de arquivos não Windows::" #: ../../library/pathlib.rst:168 ../../library/pathlib.rst:180 -#: ../../library/pathlib.rst:739 ../../library/pathlib.rst:749 -#: ../../library/pathlib.rst:759 +#: ../../library/pathlib.rst:742 ../../library/pathlib.rst:752 +#: ../../library/pathlib.rst:762 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." msgstr "*pathsegments* é especificado de forma similar para :class:`PurePath`." @@ -542,28 +542,32 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:579 +msgid "Accepts an object implementing the :class:`os.PathLike` interface." +msgstr "" + +#: ../../library/pathlib.rst:582 msgid "As with other methods, case-sensitivity follows platform defaults::" msgstr "" "Tal como acontece com outros métodos, a distinção entre maiúsculas e " "minúsculas segue os padrões da plataforma::" -#: ../../library/pathlib.rst:586 +#: ../../library/pathlib.rst:589 msgid "" "Set *case_sensitive* to ``True`` or ``False`` to override this behaviour." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:588 ../../library/pathlib.rst:931 -#: ../../library/pathlib.rst:1344 +#: ../../library/pathlib.rst:591 ../../library/pathlib.rst:934 +#: ../../library/pathlib.rst:1347 msgid "The *case_sensitive* parameter was added." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:594 +#: ../../library/pathlib.rst:597 msgid "" "Compute a version of this path relative to the path represented by *other*. " "If it's impossible, :exc:`ValueError` is raised::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:609 +#: ../../library/pathlib.rst:612 msgid "" "When *walk_up* is False (the default), the path must start with *other*. " "When the argument is True, ``..`` entries may be added to form the relative " @@ -571,7 +575,7 @@ msgid "" "exc:`ValueError` is raised.::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:624 +#: ../../library/pathlib.rst:627 msgid "" "This function is part of :class:`PurePath` and works with strings. It does " "not check or access the underlying file structure. This can impact the " @@ -579,19 +583,19 @@ msgid "" "call :meth:`~Path.resolve` first if necessary to resolve symlinks." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:630 +#: ../../library/pathlib.rst:633 msgid "" "The *walk_up* parameter was added (old behavior is the same as " "``walk_up=False``)." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:635 +#: ../../library/pathlib.rst:638 msgid "" "Passing additional positional arguments is deprecated; if supplied, they are " "joined with *other*." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:640 +#: ../../library/pathlib.rst:643 msgid "" "Return a new path with the :attr:`name` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "" "Retorna um novo caminho com o :attr:`name` alterado. Se o caminho original " "não tiver um nome, ValueError é levantada::" -#: ../../library/pathlib.rst:657 +#: ../../library/pathlib.rst:660 msgid "" "Return a new path with the :attr:`stem` changed. If the original path " "doesn't have a name, ValueError is raised::" @@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "" "Retorna um novo caminho com o :attr:`stem` alterado. Se o caminho original " "não tiver um nome, ValueError é levantada::" -#: ../../library/pathlib.rst:681 +#: ../../library/pathlib.rst:684 msgid "" "Return a new path with the :attr:`suffix` changed. If the original path " "doesn't have a suffix, the new *suffix* is appended instead. If the " @@ -617,7 +621,7 @@ msgstr "" "não tiver um sufixo, o novo *suffixo* será anexado. Se o *suffix* for uma " "string vazia, o sufixo original será removido::" -#: ../../library/pathlib.rst:698 +#: ../../library/pathlib.rst:701 msgid "" "Create a new path object of the same type by combining the given " "*pathsegments*. This method is called whenever a derivative path is created, " @@ -625,11 +629,11 @@ msgid "" "this method to pass information to derivative paths, for example::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:724 +#: ../../library/pathlib.rst:727 msgid "Concrete paths" msgstr "Caminhos concretos" -#: ../../library/pathlib.rst:726 +#: ../../library/pathlib.rst:729 msgid "" "Concrete paths are subclasses of the pure path classes. In addition to " "operations provided by the latter, they also provide methods to do system " @@ -640,7 +644,7 @@ msgstr "" "fazer chamadas de sistema em objetos de caminho. Existem três maneiras de " "instanciar caminhos concretos:" -#: ../../library/pathlib.rst:732 +#: ../../library/pathlib.rst:735 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this class represents concrete paths of the " "system's path flavour (instantiating it creates either a :class:`PosixPath` " @@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "" "concretos do tipo de caminho do sistema (instanciando-o cria uma :class:" "`PosixPath` ou uma :class:`WindowsPath`)::" -#: ../../library/pathlib.rst:743 +#: ../../library/pathlib.rst:746 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PurePosixPath`, this class " "represents concrete non-Windows filesystem paths::" @@ -658,7 +662,7 @@ msgstr "" "Uma subclasse de :class:`Path` e :class:`PurePosixPath`, esta classe " "representa caminhos concretos de sistemas de arquivos não Windows::" -#: ../../library/pathlib.rst:753 +#: ../../library/pathlib.rst:756 msgid "" "A subclass of :class:`Path` and :class:`PureWindowsPath`, this class " "represents concrete Windows filesystem paths::" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "" "Uma subclasse de :class:`Path` e :class:`PureWindowsPath`, esta classe " "representa caminhos concretos de sistemas de arquivos do Windows::" -#: ../../library/pathlib.rst:761 +#: ../../library/pathlib.rst:764 msgid "" "You can only instantiate the class flavour that corresponds to your system " "(allowing system calls on non-compatible path flavours could lead to bugs or " @@ -676,11 +680,11 @@ msgstr "" "(permitir chamadas de sistema em tipos de caminho não compatíveis pode levar " "a bugs ou falhas em sua aplicação)::" -#: ../../library/pathlib.rst:781 +#: ../../library/pathlib.rst:784 msgid "Methods" msgstr "Métodos" -#: ../../library/pathlib.rst:783 +#: ../../library/pathlib.rst:786 msgid "" "Concrete paths provide the following methods in addition to pure paths " "methods. Many of these methods can raise an :exc:`OSError` if a system call " @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "" "caminhos puros. Muitos desses métodos podem levantar uma :exc:`OSError` se " "uma chamada de sistema falhar (por exemplo, porque o caminho não existe)." -#: ../../library/pathlib.rst:789 +#: ../../library/pathlib.rst:792 msgid "" ":meth:`~Path.exists()`, :meth:`~Path.is_dir()`, :meth:`~Path.is_file()`, :" "meth:`~Path.is_mount()`, :meth:`~Path.is_symlink()`, :meth:`~Path." @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "" "levantar uma exceção para caminhos que contêm caracteres não representáveis " "no nível do sistema operacional." -#: ../../library/pathlib.rst:799 +#: ../../library/pathlib.rst:802 msgid "" "Return a new path object representing the current directory (as returned by :" "func:`os.getcwd`)::" @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "" "Retorna um novo objeto de caminho que representa o diretório atual (conforme " "retornado por :func:`os.getcwd`)::" -#: ../../library/pathlib.rst:808 +#: ../../library/pathlib.rst:811 msgid "" "Return a new path object representing the user's home directory (as returned " "by :func:`os.path.expanduser` with ``~`` construct). If the home directory " @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "" "``~``). Se o diretório pessoal não puder ser resolvido, :exc:`RuntimeError` " "é levantada." -#: ../../library/pathlib.rst:822 +#: ../../library/pathlib.rst:825 msgid "" "Return a :class:`os.stat_result` object containing information about this " "path, like :func:`os.stat`. The result is looked up at each call to this " @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "" "caminho, como :func:`os.stat`. O resultado é consultado em cada chamada para " "este método." -#: ../../library/pathlib.rst:825 +#: ../../library/pathlib.rst:828 msgid "" "This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " "``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." @@ -744,16 +748,16 @@ msgstr "" "simbólico, adicione o argumento ``follow_symlinks=False``, ou use :meth:" "`~Path.lstat`." -#: ../../library/pathlib.rst:836 ../../library/pathlib.rst:856 -#: ../../library/pathlib.rst:877 +#: ../../library/pathlib.rst:839 ../../library/pathlib.rst:859 +#: ../../library/pathlib.rst:880 msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." msgstr "O parâmetro *follow_symlinks* foi adicionado." -#: ../../library/pathlib.rst:841 +#: ../../library/pathlib.rst:844 msgid "Change the file mode and permissions, like :func:`os.chmod`." msgstr "Altera o modo de arquivo e as permissões, como :func:`os.chmod`." -#: ../../library/pathlib.rst:843 +#: ../../library/pathlib.rst:846 msgid "" "This method normally follows symlinks. Some Unix flavours support changing " "permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " @@ -764,17 +768,17 @@ msgstr "" "plataformas, você pode adicionar o argumento ``follow_symlinks=False``, ou " "use :meth:`~Path.lchmod`." -#: ../../library/pathlib.rst:861 +#: ../../library/pathlib.rst:864 msgid "Return ``True`` if the path points to an existing file or directory." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:863 +#: ../../library/pathlib.rst:866 msgid "" "This method normally follows symlinks; to check if a symlink exists, add the " "argument ``follow_symlinks=False``." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:882 +#: ../../library/pathlib.rst:885 msgid "" "Return a new path with expanded ``~`` and ``~user`` constructs, as returned " "by :meth:`os.path.expanduser`. If a home directory can't be resolved, :exc:" @@ -784,7 +788,7 @@ msgstr "" "como retornado por :meth:`os.path.expanduser`. Se um diretóriopessoal não " "puder ser resolvido, :exc:`RuntimeError` é levantada." -#: ../../library/pathlib.rst:897 +#: ../../library/pathlib.rst:900 msgid "" "Glob the given relative *pattern* in the directory represented by this path, " "yielding all matching files (of any kind)::" @@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "" "este caminho, produzindo todos os arquivos correspondentes (de qualquer " "tipo):" -#: ../../library/pathlib.rst:905 +#: ../../library/pathlib.rst:908 msgid "" "Patterns are the same as for :mod:`fnmatch`, with the addition of \"``**``\" " "which means \"this directory and all subdirectories, recursively\". In " @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "" "significa \"este diretório e todos os subdiretórios, recursivamente\". Em " "outras palavras, ele permite fazer glob recursivo::" -#: ../../library/pathlib.rst:916 ../../library/pathlib.rst:1333 +#: ../../library/pathlib.rst:919 ../../library/pathlib.rst:1336 msgid "" "By default, or when the *case_sensitive* keyword-only argument is set to " "``None``, this method matches paths using platform-specific casing rules: " @@ -811,7 +815,7 @@ msgid "" "*case_sensitive* to ``True`` or ``False`` to override this behaviour." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:922 +#: ../../library/pathlib.rst:925 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." @@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "" "Usar o padrão \"``**``\" em grandes árvores de diretório pode consumir uma " "quantidade excessiva de tempo." -#: ../../library/pathlib.rst:925 +#: ../../library/pathlib.rst:928 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.glob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -827,7 +831,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``pathlib.Path.glob`` com " "argumentos ``self``, ``pattern``." -#: ../../library/pathlib.rst:927 ../../library/pathlib.rst:1340 +#: ../../library/pathlib.rst:930 ../../library/pathlib.rst:1343 msgid "" "Return only directories if *pattern* ends with a pathname components " "separator (:data:`~os.sep` or :data:`~os.altsep`)." @@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "" "Retorna apenas diretórios se *pattern* terminar com um separador de " "componentes de nome de caminho (:data:`~os.sep` ou :data:`~os.altsep`)." -#: ../../library/pathlib.rst:937 +#: ../../library/pathlib.rst:940 msgid "" "Return the name of the group owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's gid isn't found in the system database." @@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "" "Retorna o nome do grupo que possui o arquivo. :exc:`KeyError` é levantada se " "o gid do arquivo não for encontrado no banco de dados do sistema." -#: ../../library/pathlib.rst:943 +#: ../../library/pathlib.rst:946 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a directory (or a symbolic link " "pointing to a directory), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -852,9 +856,9 @@ msgstr "" "simbólico apontando para um diretório), ``False`` se apontar para outro tipo " "de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:946 ../../library/pathlib.rst:955 -#: ../../library/pathlib.rst:997 ../../library/pathlib.rst:1006 -#: ../../library/pathlib.rst:1015 ../../library/pathlib.rst:1024 +#: ../../library/pathlib.rst:949 ../../library/pathlib.rst:958 +#: ../../library/pathlib.rst:1000 ../../library/pathlib.rst:1009 +#: ../../library/pathlib.rst:1018 ../../library/pathlib.rst:1027 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist or is a broken symlink; " "other errors (such as permission errors) are propagated." @@ -862,7 +866,7 @@ msgstr "" "``False`` também é retornado se o caminho não existir ou se for um link " "simbólico quebrado; outros erros (como erros de permissão) são propagados." -#: ../../library/pathlib.rst:952 +#: ../../library/pathlib.rst:955 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a regular file (or a symbolic link " "pointing to a regular file), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -871,13 +875,13 @@ msgstr "" "simbólico apontando para um arquivo regular), ``False`` se apontar para " "outro tipo de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:961 +#: ../../library/pathlib.rst:964 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a junction, and ``False`` for any " "other type of file. Currently only Windows supports junctions." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:969 +#: ../../library/pathlib.rst:972 msgid "" "Return ``True`` if the path is a :dfn:`mount point`: a point in a file " "system where a different file system has been mounted. On POSIX, the " @@ -889,18 +893,18 @@ msgid "" "mounted filesystem directory." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:980 +#: ../../library/pathlib.rst:983 msgid "Windows support was added." msgstr "Suporte ao Windows foi adicionado." -#: ../../library/pathlib.rst:986 +#: ../../library/pathlib.rst:989 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" "Retorna ``True`` se o caminho apontar para um link simbólico, ``False`` caso " "contrário." -#: ../../library/pathlib.rst:988 +#: ../../library/pathlib.rst:991 msgid "" "``False`` is also returned if the path doesn't exist; other errors (such as " "permission errors) are propagated." @@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "" "``False`` também é retornado se o caminho não existir; outros erros (como " "erros de permissão) são propagados." -#: ../../library/pathlib.rst:994 +#: ../../library/pathlib.rst:997 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a Unix socket (or a symbolic link " "pointing to a Unix socket), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "" "simbólico apontando para um soquete Unix), ``False`` se apontar para outro " "tipo de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:1003 +#: ../../library/pathlib.rst:1006 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a FIFO (or a symbolic link pointing to " "a FIFO), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "" "Retorna ``True`` se o caminho apontar para um FIFO (ou um link simbólico " "apontando para um FIFO), ``False`` se apontar para outro tipo de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:1012 +#: ../../library/pathlib.rst:1015 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a block device (or a symbolic link " "pointing to a block device), ``False`` if it points to another kind of file." @@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "" "link simbólico apontando para um dispositivo de bloco), ``False`` se apontar " "para outro tipo de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:1021 +#: ../../library/pathlib.rst:1024 msgid "" "Return ``True`` if the path points to a character device (or a symbolic link " "pointing to a character device), ``False`` if it points to another kind of " @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "" "um link simbólico apontando para um dispositivo de caractere), ``False`` se " "apontar para outro tipo de arquivo." -#: ../../library/pathlib.rst:1030 +#: ../../library/pathlib.rst:1033 msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "" "Quando o caminho aponta para um diretório, produz objetos caminho do " "conteúdo do diretório::" -#: ../../library/pathlib.rst:1044 +#: ../../library/pathlib.rst:1047 msgid "" "The children are yielded in arbitrary order, and the special entries ``'.'`` " "and ``'..'`` are not included. If a file is removed from or added to the " @@ -964,20 +968,20 @@ msgstr "" "diretório após a criação do iterador, não será especificado se um objeto " "caminho para esse arquivo será incluído." -#: ../../library/pathlib.rst:1051 +#: ../../library/pathlib.rst:1054 msgid "" "Generate the file names in a directory tree by walking the tree either top-" "down or bottom-up." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1054 +#: ../../library/pathlib.rst:1057 msgid "" "For each directory in the directory tree rooted at *self* (including *self* " "but excluding '.' and '..'), the method yields a 3-tuple of ``(dirpath, " "dirnames, filenames)``." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1058 +#: ../../library/pathlib.rst:1061 msgid "" "*dirpath* is a :class:`Path` to the directory currently being walked, " "*dirnames* is a list of strings for the names of subdirectories in *dirpath* " @@ -987,7 +991,7 @@ msgid "" "name``. Whether or not the lists are sorted is file system-dependent." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1066 +#: ../../library/pathlib.rst:1069 msgid "" "If the optional argument *top_down* is true (which is the default), the " "triple for a directory is generated before the triples for any of its " @@ -998,7 +1002,7 @@ msgid "" "the directory and its subdirectories are walked." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1074 +#: ../../library/pathlib.rst:1077 msgid "" "When *top_down* is true, the caller can modify the *dirnames* list in-place " "(for example, using :keyword:`del` or slice assignment), and :meth:`Path." @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "" "generated by the time *dirnames* is yielded to the caller." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1084 +#: ../../library/pathlib.rst:1087 msgid "" "By default, errors from :func:`os.scandir` are ignored. If the optional " "argument *on_error* is specified, it should be a callable; it will be called " @@ -1020,7 +1024,7 @@ msgid "" "filename is available as the ``filename`` attribute of the exception object." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1090 +#: ../../library/pathlib.rst:1093 msgid "" "By default, :meth:`Path.walk` does not follow symbolic links, and instead " "adds them to the *filenames* list. Set *follow_symlinks* to true to resolve " @@ -1029,14 +1033,14 @@ msgid "" "(where supported)." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1097 +#: ../../library/pathlib.rst:1100 msgid "" "Be aware that setting *follow_symlinks* to true can lead to infinite " "recursion if a link points to a parent directory of itself. :meth:`Path." "walk` does not keep track of the directories it has already visited." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1102 +#: ../../library/pathlib.rst:1105 msgid "" ":meth:`Path.walk` assumes the directories it walks are not modified during " "execution. For example, if a directory from *dirnames* has been replaced " @@ -1045,26 +1049,26 @@ msgid "" "*dirnames* as appropriate." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1110 +#: ../../library/pathlib.rst:1113 msgid "" "Unlike :func:`os.walk`, :meth:`Path.walk` lists symlinks to directories in " "*filenames* if *follow_symlinks* is false." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1113 +#: ../../library/pathlib.rst:1116 msgid "" "This example displays the number of bytes used by all files in each " "directory, while ignoring ``__pycache__`` directories::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1129 +#: ../../library/pathlib.rst:1132 msgid "" "This next example is a simple implementation of :func:`shutil.rmtree`. " "Walking the tree bottom-up is essential as :func:`rmdir` doesn't allow " "deleting a directory before it is empty::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1146 +#: ../../library/pathlib.rst:1149 msgid "" "Like :meth:`Path.chmod` but, if the path points to a symbolic link, the " "symbolic link's mode is changed rather than its target's." @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "" "Como :meth:`Path.chmod`, mas, se o caminho apontar para um link simbólico, o " "modo do link simbólico é alterado ao invés de seu alvo." -#: ../../library/pathlib.rst:1152 +#: ../../library/pathlib.rst:1155 msgid "" "Like :meth:`Path.stat` but, if the path points to a symbolic link, return " "the symbolic link's information rather than its target's." @@ -1080,7 +1084,7 @@ msgstr "" "Como :meth:`Path.stat`, mas, se o caminho apontar para um link simbólico, " "retorna as informações do link simbólico ao invés de seu alvo." -#: ../../library/pathlib.rst:1158 +#: ../../library/pathlib.rst:1161 msgid "" "Create a new directory at this given path. If *mode* is given, it is " "combined with the process' ``umask`` value to determine the file mode and " @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" "arquivo e os sinalizadores de acesso. Se o caminho já existe, :exc:" "`FileExistsError` é levantada." -#: ../../library/pathlib.rst:1163 +#: ../../library/pathlib.rst:1166 msgid "" "If *parents* is true, any missing parents of this path are created as " "needed; they are created with the default permissions without taking *mode* " @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "" "criados conforme necessário; eles são criados com as permissões padrão sem " "levar o *mode* em consideração (imitando o comando POSIX ``mkdir -p``)." -#: ../../library/pathlib.rst:1167 +#: ../../library/pathlib.rst:1170 msgid "" "If *parents* is false (the default), a missing parent raises :exc:" "`FileNotFoundError`." @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "" "Se *parents* for falso (o padrão), um pai ausente levanta :exc:" "`FileNotFoundError`." -#: ../../library/pathlib.rst:1170 +#: ../../library/pathlib.rst:1173 msgid "" "If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if " "the target directory already exists." @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Se *exist_ok* for falso (o padrão), :exc:`FileExistsError` será levantada se " "o diretório alvo já existir." -#: ../../library/pathlib.rst:1173 +#: ../../library/pathlib.rst:1176 msgid "" "If *exist_ok* is true, :exc:`FileExistsError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``mkdir -p`` command), but only if the last path " @@ -1128,11 +1132,11 @@ msgstr "" "se o último componente do caminho não for um arquivo existente não " "pertencente ao diretório." -#: ../../library/pathlib.rst:1177 +#: ../../library/pathlib.rst:1180 msgid "The *exist_ok* parameter was added." msgstr "O parâmetro *exist_ok* foi adicionado." -#: ../../library/pathlib.rst:1183 +#: ../../library/pathlib.rst:1186 msgid "" "Open the file pointed to by the path, like the built-in :func:`open` " "function does::" @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Abre o arquivo apontado pelo caminho, como a função embutida :func:`open` " "faz::" -#: ../../library/pathlib.rst:1195 +#: ../../library/pathlib.rst:1198 msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." @@ -1148,15 +1152,15 @@ msgstr "" "Retorna o nome do usuário que possui o arquivo. :exc:`KeyError` é levantada " "se o uid do arquivo não for encontrado no banco de dados do sistema." -#: ../../library/pathlib.rst:1201 +#: ../../library/pathlib.rst:1204 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "Retorna o conteúdo binário do arquivo apontado como um objeto bytes::" -#: ../../library/pathlib.rst:1214 +#: ../../library/pathlib.rst:1217 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "Retorna o conteúdo decodificado do arquivo apontado como uma string::" -#: ../../library/pathlib.rst:1222 +#: ../../library/pathlib.rst:1225 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "" "O arquivo é aberto e, então, fechado. Os parâmetros opcionais têm o mesmo " "significado que em :func:`open`." -#: ../../library/pathlib.rst:1230 +#: ../../library/pathlib.rst:1233 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Retorna o caminho para o qual o link simbólico aponta (conforme retornado " "por :func:`os.readlink`)::" -#: ../../library/pathlib.rst:1243 +#: ../../library/pathlib.rst:1246 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" "permissão. No Windows, se *target* existir, :exc:`FileExistsError` será " "levantado. *target* pode ser uma string ou outro objeto caminho::" -#: ../../library/pathlib.rst:1258 ../../library/pathlib.rst:1274 +#: ../../library/pathlib.rst:1261 ../../library/pathlib.rst:1277 msgid "" "The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted " "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "" "interpretados em relação ao diretório de trabalho atual, *não* ao diretório " "do objeto Path." -#: ../../library/pathlib.rst:1262 +#: ../../library/pathlib.rst:1265 msgid "" "It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same " "guarantees." @@ -1204,11 +1208,11 @@ msgstr "" "Está implementada em termos de :func:`os.rename` e fornece as mesmas " "garantias." -#: ../../library/pathlib.rst:1264 ../../library/pathlib.rst:1278 +#: ../../library/pathlib.rst:1267 ../../library/pathlib.rst:1281 msgid "Added return value, return the new Path instance." msgstr "Adicionado valor de retorno, returna a nova instância de Path." -#: ../../library/pathlib.rst:1270 +#: ../../library/pathlib.rst:1273 msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" "nova instância de Path apontando para *target*. Se *target* apontar para um " "arquivo ou diretório vazio, ele será substituído incondicionalmente." -#: ../../library/pathlib.rst:1284 +#: ../../library/pathlib.rst:1287 msgid "" "Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns " "a new path object::" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "" "Torna o caminho absoluto, sem normalização ou resolução de links simbólicos. " "Retorna um novo objeto de caminho::" -#: ../../library/pathlib.rst:1296 +#: ../../library/pathlib.rst:1299 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" @@ -1234,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Faça o caminho absoluto, resolvendo quaisquer links simbólicos. Um novo " "objeto de caminho é retornado::" -#: ../../library/pathlib.rst:1305 +#: ../../library/pathlib.rst:1308 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Componentes \"``..``\" também são eliminados (este é o único método para " "fazer isso)::" -#: ../../library/pathlib.rst:1311 +#: ../../library/pathlib.rst:1314 msgid "" "If the path doesn't exist and *strict* is ``True``, :exc:`FileNotFoundError` " "is raised. If *strict* is ``False``, the path is resolved as far as " @@ -1256,18 +1260,18 @@ msgstr "" "infinito for encontrado ao longo do caminho de resolução, :exc:" "`RuntimeError` é levantada." -#: ../../library/pathlib.rst:1317 +#: ../../library/pathlib.rst:1320 msgid "The *strict* parameter was added (pre-3.6 behavior is strict)." msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1322 +#: ../../library/pathlib.rst:1325 msgid "" "Glob the given relative *pattern* recursively. This is like calling :func:" "`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of the *pattern*, where " "*patterns* are the same as for :mod:`fnmatch`::" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1338 +#: ../../library/pathlib.rst:1341 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pathlib.Path.rglob`` with " "arguments ``self``, ``pattern``." @@ -1275,11 +1279,11 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``pathlib.Path.rglob`` com " "argumentos ``self``, ``pattern``." -#: ../../library/pathlib.rst:1350 +#: ../../library/pathlib.rst:1353 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgstr "Remove este diretório. O diretório deve estar vazio." -#: ../../library/pathlib.rst:1355 +#: ../../library/pathlib.rst:1358 msgid "" "Return whether this path points to the same file as *other_path*, which can " "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" @@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "" "pode ser um objeto PATH ou uma String. A semântica é semelhante a função :" "func:`os.path.samefile` e a função :func:`os.path.samestat`." -#: ../../library/pathlib.rst:1359 +#: ../../library/pathlib.rst:1362 msgid "" "An :exc:`OSError` can be raised if either file cannot be accessed for some " "reason." @@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Um :exc:`OSError` poderá ser levantado caso algum arquivo não puder ser " "acessado por alguma razão." -#: ../../library/pathlib.rst:1376 +#: ../../library/pathlib.rst:1379 msgid "" "Make this path a symbolic link to *target*. Under Windows, " "*target_is_directory* must be true (default ``False``) if the link's target " @@ -1308,25 +1312,25 @@ msgstr "" "link for um diretório. Num sistema POSIX, o valor *target_is_directory* será " "ignorado." -#: ../../library/pathlib.rst:1392 +#: ../../library/pathlib.rst:1395 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.symlink`'s." msgstr "" "A ordem dos argumentos (link, target) é o inverso da função :func:`os." "symlink`'s." -#: ../../library/pathlib.rst:1397 +#: ../../library/pathlib.rst:1400 msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." msgstr "Faz deste caminho um link físico para o mesmo arquivo que *target*." -#: ../../library/pathlib.rst:1400 +#: ../../library/pathlib.rst:1403 msgid "" "The order of arguments (link, target) is the reverse of :func:`os.link`'s." msgstr "" "A ordem dos argumentos (link, target) é o inverso da função :func:`os." "link`'s." -#: ../../library/pathlib.rst:1408 +#: ../../library/pathlib.rst:1411 msgid "" "Create a file at this given path. If *mode* is given, it is combined with " "the process' ``umask`` value to determine the file mode and access flags. " @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "" "atualizado para a hora atual), caso contrário a exceção :exc:" "`FileExistsError` será levantada." -#: ../../library/pathlib.rst:1417 +#: ../../library/pathlib.rst:1420 msgid "" "Remove this file or symbolic link. If the path points to a directory, use :" "func:`Path.rmdir` instead." @@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "" "Remova esse arquivo ou link simbólico. Caso o caminho aponte para um " "diretório, use a função :func:`Path.rmdir` em vez disso." -#: ../../library/pathlib.rst:1420 +#: ../../library/pathlib.rst:1423 msgid "" "If *missing_ok* is false (the default), :exc:`FileNotFoundError` is raised " "if the path does not exist." @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "" "Se *missing_ok* for falso (o padrão), :exc:`FileNotFoundError` é levantada " "se o caminho não existir." -#: ../../library/pathlib.rst:1423 +#: ../../library/pathlib.rst:1426 msgid "" "If *missing_ok* is true, :exc:`FileNotFoundError` exceptions will be ignored " "(same behavior as the POSIX ``rm -f`` command)." @@ -1365,29 +1369,29 @@ msgstr "" "Se *missing_ok* for verdadeiro, exceções de :exc:`FileNotFoundError` serão " "ignoradas (mesmo comportamento que o comando POSIX ``rm -f``)." -#: ../../library/pathlib.rst:1426 +#: ../../library/pathlib.rst:1429 msgid "The *missing_ok* parameter was added." msgstr "O parâmetro *missing_ok* foi adicionado." -#: ../../library/pathlib.rst:1432 +#: ../../library/pathlib.rst:1435 msgid "" "Open the file pointed to in bytes mode, write *data* to it, and close the " "file::" msgstr "" "Abre o arquivo apontado no modo bytes, escreve *dados* e fecha o arquivo::" -#: ../../library/pathlib.rst:1441 +#: ../../library/pathlib.rst:1444 msgid "An existing file of the same name is overwritten." msgstr "Um arquivo existente de mesmo nome será substituído." -#: ../../library/pathlib.rst:1448 +#: ../../library/pathlib.rst:1451 msgid "" "Open the file pointed to in text mode, write *data* to it, and close the " "file::" msgstr "" "Abre o arquivo apontado no modo de texto, escreve *data* e fecha o arquivo::" -#: ../../library/pathlib.rst:1457 +#: ../../library/pathlib.rst:1460 msgid "" "An existing file of the same name is overwritten. The optional parameters " "have the same meaning as in :func:`open`." @@ -1395,15 +1399,15 @@ msgstr "" "Um arquivo existente com o mesmo nome é sobrescrito. Os parâmetros opcionais " "têm o mesmo significado que em :func:`open`." -#: ../../library/pathlib.rst:1462 +#: ../../library/pathlib.rst:1465 msgid "The *newline* parameter was added." msgstr "O parâmetro *newline* foi adicionado." -#: ../../library/pathlib.rst:1466 +#: ../../library/pathlib.rst:1469 msgid "Correspondence to tools in the :mod:`os` module" msgstr "Correspondência a ferramentas no módulo :mod:`os`" -#: ../../library/pathlib.rst:1468 +#: ../../library/pathlib.rst:1471 msgid "" "Below is a table mapping various :mod:`os` functions to their corresponding :" "class:`PurePath`/:class:`Path` equivalent." @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "" "Abaixo está uma tabela mapeando várias funções :mod:`os` a sua :class:" "`PurePath`/:class:`Path` equivalente." -#: ../../library/pathlib.rst:1473 +#: ../../library/pathlib.rst:1476 msgid "" "Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, " "despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They " @@ -1423,239 +1427,239 @@ msgstr "" "Eles incluem :func:`os.path.abspath` e :meth:`Path.absolute`, :func:`os.path." "relpath` e :meth:`PurePath.relative_to`." -#: ../../library/pathlib.rst:1479 +#: ../../library/pathlib.rst:1482 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" msgstr ":mod:`os` e :mod:`os.path`" -#: ../../library/pathlib.rst:1479 +#: ../../library/pathlib.rst:1482 msgid ":mod:`pathlib`" msgstr ":mod:`pathlib`" -#: ../../library/pathlib.rst:1481 +#: ../../library/pathlib.rst:1484 msgid ":func:`os.path.abspath`" msgstr ":func:`os.path.abspath`" -#: ../../library/pathlib.rst:1481 +#: ../../library/pathlib.rst:1484 msgid ":meth:`Path.absolute` [#]_" msgstr ":meth:`Path.absolute` [#]_" -#: ../../library/pathlib.rst:1482 +#: ../../library/pathlib.rst:1485 msgid ":func:`os.path.realpath`" msgstr ":func:`os.path.realpath`" -#: ../../library/pathlib.rst:1482 +#: ../../library/pathlib.rst:1485 msgid ":meth:`Path.resolve`" msgstr ":meth:`Path.resolve`" -#: ../../library/pathlib.rst:1483 +#: ../../library/pathlib.rst:1486 msgid ":func:`os.chmod`" msgstr ":func:`os.chmod`" -#: ../../library/pathlib.rst:1483 +#: ../../library/pathlib.rst:1486 msgid ":meth:`Path.chmod`" msgstr ":meth:`Path.chmod`" -#: ../../library/pathlib.rst:1484 +#: ../../library/pathlib.rst:1487 msgid ":func:`os.mkdir`" msgstr ":func:`os.mkdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1484 ../../library/pathlib.rst:1485 +#: ../../library/pathlib.rst:1487 ../../library/pathlib.rst:1488 msgid ":meth:`Path.mkdir`" msgstr ":meth:`Path.mkdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1485 +#: ../../library/pathlib.rst:1488 msgid ":func:`os.makedirs`" msgstr ":func:`os.makedirs`" -#: ../../library/pathlib.rst:1486 +#: ../../library/pathlib.rst:1489 msgid ":func:`os.rename`" msgstr ":func:`os.rename`" -#: ../../library/pathlib.rst:1486 +#: ../../library/pathlib.rst:1489 msgid ":meth:`Path.rename`" msgstr ":meth:`Path.rename`" -#: ../../library/pathlib.rst:1487 +#: ../../library/pathlib.rst:1490 msgid ":func:`os.replace`" msgstr ":func:`os.replace`" -#: ../../library/pathlib.rst:1487 +#: ../../library/pathlib.rst:1490 msgid ":meth:`Path.replace`" msgstr ":meth:`Path.replace`" -#: ../../library/pathlib.rst:1488 +#: ../../library/pathlib.rst:1491 msgid ":func:`os.rmdir`" msgstr ":func:`os.rmdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1488 +#: ../../library/pathlib.rst:1491 msgid ":meth:`Path.rmdir`" msgstr ":meth:`Path.rmdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1489 +#: ../../library/pathlib.rst:1492 msgid ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" msgstr ":func:`os.remove`, :func:`os.unlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1489 +#: ../../library/pathlib.rst:1492 msgid ":meth:`Path.unlink`" msgstr ":meth:`Path.unlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1490 +#: ../../library/pathlib.rst:1493 msgid ":func:`os.getcwd`" msgstr ":func:`os.getcwd`" -#: ../../library/pathlib.rst:1490 +#: ../../library/pathlib.rst:1493 msgid ":func:`Path.cwd`" msgstr ":func:`Path.cwd`" -#: ../../library/pathlib.rst:1491 +#: ../../library/pathlib.rst:1494 msgid ":func:`os.path.exists`" msgstr ":func:`os.path.exists`" -#: ../../library/pathlib.rst:1491 +#: ../../library/pathlib.rst:1494 msgid ":meth:`Path.exists`" msgstr ":meth:`Path.exists`" -#: ../../library/pathlib.rst:1492 +#: ../../library/pathlib.rst:1495 msgid ":func:`os.path.expanduser`" msgstr ":func:`os.path.expanduser`" -#: ../../library/pathlib.rst:1492 +#: ../../library/pathlib.rst:1495 msgid ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" msgstr ":meth:`Path.expanduser` and :meth:`Path.home`" -#: ../../library/pathlib.rst:1494 +#: ../../library/pathlib.rst:1497 msgid ":func:`os.listdir`" msgstr ":func:`os.listdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1494 +#: ../../library/pathlib.rst:1497 msgid ":meth:`Path.iterdir`" msgstr ":meth:`Path.iterdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1495 +#: ../../library/pathlib.rst:1498 msgid ":func:`os.walk`" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1495 +#: ../../library/pathlib.rst:1498 msgid ":meth:`Path.walk`" msgstr "" -#: ../../library/pathlib.rst:1496 +#: ../../library/pathlib.rst:1499 msgid ":func:`os.path.isdir`" msgstr ":func:`os.path.isdir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1496 +#: ../../library/pathlib.rst:1499 msgid ":meth:`Path.is_dir`" msgstr ":meth:`Path.is_dir`" -#: ../../library/pathlib.rst:1497 +#: ../../library/pathlib.rst:1500 msgid ":func:`os.path.isfile`" msgstr ":func:`os.path.isfile`" -#: ../../library/pathlib.rst:1497 +#: ../../library/pathlib.rst:1500 msgid ":meth:`Path.is_file`" msgstr ":meth:`Path.is_file`" -#: ../../library/pathlib.rst:1498 +#: ../../library/pathlib.rst:1501 msgid ":func:`os.path.islink`" msgstr ":func:`os.path.islink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1498 +#: ../../library/pathlib.rst:1501 msgid ":meth:`Path.is_symlink`" msgstr ":meth:`Path.is_symlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1499 +#: ../../library/pathlib.rst:1502 msgid ":func:`os.link`" msgstr ":func:`os.link`" -#: ../../library/pathlib.rst:1499 +#: ../../library/pathlib.rst:1502 msgid ":meth:`Path.hardlink_to`" msgstr ":meth:`Path.hardlink_to`" -#: ../../library/pathlib.rst:1500 +#: ../../library/pathlib.rst:1503 msgid ":func:`os.symlink`" msgstr ":func:`os.symlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1500 +#: ../../library/pathlib.rst:1503 msgid ":meth:`Path.symlink_to`" msgstr ":meth:`Path.symlink_to`" -#: ../../library/pathlib.rst:1501 +#: ../../library/pathlib.rst:1504 msgid ":func:`os.readlink`" msgstr ":func:`os.readlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1501 +#: ../../library/pathlib.rst:1504 msgid ":meth:`Path.readlink`" msgstr ":meth:`Path.readlink`" -#: ../../library/pathlib.rst:1502 +#: ../../library/pathlib.rst:1505 msgid ":func:`os.path.relpath`" msgstr ":func:`os.path.relpath`" -#: ../../library/pathlib.rst:1502 +#: ../../library/pathlib.rst:1505 msgid ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" msgstr ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_" -#: ../../library/pathlib.rst:1503 +#: ../../library/pathlib.rst:1506 msgid ":func:`os.stat`" msgstr ":func:`os.stat`" -#: ../../library/pathlib.rst:1503 +#: ../../library/pathlib.rst:1506 msgid ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" msgstr ":meth:`Path.stat`, :meth:`Path.owner`, :meth:`Path.group`" -#: ../../library/pathlib.rst:1506 +#: ../../library/pathlib.rst:1509 msgid ":func:`os.path.isabs`" msgstr ":func:`os.path.isabs`" -#: ../../library/pathlib.rst:1506 +#: ../../library/pathlib.rst:1509 msgid ":meth:`PurePath.is_absolute`" msgstr ":meth:`PurePath.is_absolute`" -#: ../../library/pathlib.rst:1507 +#: ../../library/pathlib.rst:1510 msgid ":func:`os.path.join`" msgstr ":func:`os.path.join`" -#: ../../library/pathlib.rst:1507 +#: ../../library/pathlib.rst:1510 msgid ":func:`PurePath.joinpath`" msgstr ":func:`PurePath.joinpath`" -#: ../../library/pathlib.rst:1508 +#: ../../library/pathlib.rst:1511 msgid ":func:`os.path.basename`" msgstr ":func:`os.path.basename`" -#: ../../library/pathlib.rst:1508 +#: ../../library/pathlib.rst:1511 msgid ":attr:`PurePath.name`" msgstr ":attr:`PurePath.name`" -#: ../../library/pathlib.rst:1509 +#: ../../library/pathlib.rst:1512 msgid ":func:`os.path.dirname`" msgstr ":func:`os.path.dirname`" -#: ../../library/pathlib.rst:1509 +#: ../../library/pathlib.rst:1512 msgid ":attr:`PurePath.parent`" msgstr ":attr:`PurePath.parent`" -#: ../../library/pathlib.rst:1510 +#: ../../library/pathlib.rst:1513 msgid ":func:`os.path.samefile`" msgstr ":func:`os.path.samefile`" -#: ../../library/pathlib.rst:1510 +#: ../../library/pathlib.rst:1513 msgid ":meth:`Path.samefile`" msgstr ":meth:`Path.samefile`" -#: ../../library/pathlib.rst:1511 +#: ../../library/pathlib.rst:1514 msgid ":func:`os.path.splitext`" msgstr ":func:`os.path.splitext`" -#: ../../library/pathlib.rst:1511 +#: ../../library/pathlib.rst:1514 msgid ":attr:`PurePath.stem` and :attr:`PurePath.suffix`" msgstr ":attr:`PurePath.stem` e :attr:`PurePath.suffix`" -#: ../../library/pathlib.rst:1516 +#: ../../library/pathlib.rst:1519 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../library/pathlib.rst:1517 +#: ../../library/pathlib.rst:1520 msgid "" ":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its " "meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not." @@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "" "significado na presença de links simbólicos, enquanto :meth:`Path.absolute` " "não." -#: ../../library/pathlib.rst:1518 +#: ../../library/pathlib.rst:1521 msgid "" ":meth:`PurePath.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " "argument, but :func:`os.path.relpath` does not." diff --git a/library/random.po b/library/random.po index 5f9c4479a..01998b9be 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-26 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -407,9 +407,9 @@ msgstr "" "comprimento 2080 é a maior que pode caber no período do gerador de números " "aleatórios Mersenne Twister." -#: ../../library/random.rst:224 -msgid "The optional parameter *random*." -msgstr "O parâmetro opcional *random*." +#: ../../library/random.rst:223 +msgid "Removed the optional parameter *random*." +msgstr "" #: ../../library/random.rst:229 msgid "" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "" "Classe que implementa o gerador de números pseudoaleatórios padrão usado " "pelo módulo :mod:`random`." -#: ../../library/random.rst:413 +#: ../../library/random.rst:410 msgid "" -"Formerly the *seed* could be any hashable object. Now it is limited to: :" -"class:`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:" -"`bytes`, or :class:`bytearray`." +"Formerly the *seed* could be any hashable object. Now it is limited to: " +"``None``, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :" +"class:`bytearray`." msgstr "" #: ../../library/random.rst:417 diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index 476a15310..d8d955795 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n" "Last-Translator: i17obot , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -242,11 +242,11 @@ msgid "" "of the library that supports it." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:217 +#: ../../library/readline.rst:219 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:219 +#: ../../library/readline.rst:221 msgid "" "The following functions relate to implementing a custom word completion " "function. This is typically operated by the Tab key, and can suggest and " @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "custom completer, a different set of word delimiters should be set." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:229 +#: ../../library/readline.rst:231 msgid "" "Set or remove the completer function. If *function* is specified, it will " "be used as the new completer function; if omitted or ``None``, any completer " @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" "starting with *text*." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:236 +#: ../../library/readline.rst:238 msgid "" "The installed completer function is invoked by the *entry_func* callback " "passed to :c:func:`rl_completion_matches` in the underlying library. The " @@ -274,19 +274,19 @@ msgid "" "`rl_attempted_completion_function` callback of the underlying library." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:245 +#: ../../library/readline.rst:247 msgid "" "Get the completer function, or ``None`` if no completer function has been " "set." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:250 +#: ../../library/readline.rst:252 msgid "" "Get the type of completion being attempted. This returns the :c:data:" "`rl_completion_type` variable in the underlying library as an integer." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:258 +#: ../../library/readline.rst:260 msgid "" "Get the beginning or ending index of the completion scope. These indexes are " "the *start* and *end* arguments passed to the :c:data:" @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "differently than libreadline." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:269 +#: ../../library/readline.rst:271 msgid "" "Set or get the word delimiters for completion. These determine the start of " "the word to be considered for completion (the completion scope). These " @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "in the underlying library." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:277 +#: ../../library/readline.rst:279 msgid "" "Set or remove the completion display function. If *function* is specified, " "it will be used as the new completion display function; if omitted or " @@ -315,11 +315,11 @@ msgid "" "each time matches need to be displayed." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:290 +#: ../../library/readline.rst:292 msgid "Example" msgstr "Exemplo" -#: ../../library/readline.rst:292 +#: ../../library/readline.rst:294 msgid "" "The following example demonstrates how to use the :mod:`readline` module's " "history reading and writing functions to automatically load and save a " @@ -328,19 +328,19 @@ msgid "" "sessions from the user's :envvar:`PYTHONSTARTUP` file. ::" msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:312 +#: ../../library/readline.rst:314 msgid "" "This code is actually automatically run when Python is run in :ref:" "`interactive mode ` (see :ref:`rlcompleter-config`)." msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:315 +#: ../../library/readline.rst:317 msgid "" "The following example achieves the same goal but supports concurrent " "interactive sessions, by only appending the new history. ::" msgstr "" -#: ../../library/readline.rst:336 +#: ../../library/readline.rst:338 msgid "" "The following example extends the :class:`code.InteractiveConsole` class to " "support history save/restore. ::" diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index 2476b994a..1ec66bbaf 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "This function returns an object that describes the resources consumed by " "either the current process or its children, as specified by the *who* " "parameter. The *who* parameter should be specified using one of the :const:" -"`RUSAGE_\\*` constants described below." +"`!RUSAGE_\\*` constants described below." msgstr "" #: ../../library/resource.rst:283 @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" #: ../../library/resource.rst:356 msgid "" -"The following :const:`RUSAGE_\\*` symbols are passed to the :func:" +"The following :const:`!RUSAGE_\\*` symbols are passed to the :func:" "`getrusage` function to specify which processes information should be " "provided for." msgstr "" diff --git a/library/rlcompleter.po b/library/rlcompleter.po index b78a3f8ca..b85b55f51 100644 --- a/library/rlcompleter.po +++ b/library/rlcompleter.po @@ -6,16 +6,15 @@ # Translators: # Rafael Fontenelle , 2021 # Italo Penaforte , 2021 -# i17obot , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:12+0000\n" -"Last-Translator: i17obot , 2021\n" +"Last-Translator: Italo Penaforte , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,43 +34,32 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/rlcompleter.py`" #: ../../library/rlcompleter.rst:13 msgid "" -"The :mod:`rlcompleter` module defines a completion function suitable for " -"the :mod:`readline` module by completing valid Python identifiers and " -"keywords." +"The :mod:`!rlcompleter` module defines a completion function suitable to be " +"passed to :func:`~readline.set_completer` in the :mod:`readline` module." msgstr "" -"O módulo :mod:`rlcompleter` define uma função de completamento adequada para " -"o módulo :mod:`readline` completando identificadores Python válidos e " -"palavras reservadas." #: ../../library/rlcompleter.rst:16 msgid "" "When this module is imported on a Unix platform with the :mod:`readline` " "module available, an instance of the :class:`Completer` class is " -"automatically created and its :meth:`complete` method is set as the :mod:" -"`readline` completer." +"automatically created and its :meth:`~Completer.complete` method is set as " +"the :ref:`readline completer `. The method provides " +"completion of valid Python :ref:`identifiers and keywords `." msgstr "" -"Quando este módulo é importado em uma plataforma Unix com o módulo :mod:" -"`readline` disponível, uma instância da classe :class:`Completer` é criada " -"automaticamente e seu método :meth:`complete` é definido como o completador " -"de :mod:`readline`." -#: ../../library/rlcompleter.rst:20 +#: ../../library/rlcompleter.rst:22 msgid "Example::" msgstr "Exemplo::" -#: ../../library/rlcompleter.rst:31 +#: ../../library/rlcompleter.rst:33 msgid "" -"The :mod:`rlcompleter` module is designed for use with Python's :ref:" +"The :mod:`!rlcompleter` module is designed for use with Python's :ref:" "`interactive mode `. Unless Python is run with the :option:" "`-S` option, the module is automatically imported and configured (see :ref:" "`rlcompleter-config`)." msgstr "" -"O módulo :mod:`rlcompleter` é projetado para uso com o :ref:`modo interativo " -"` do Python. A menos que Python seja executado com a opção :" -"option:`-S`, o módulo é automaticamente importado e configurado (veja :ref:" -"`rlcompleter-config`)." -#: ../../library/rlcompleter.rst:36 +#: ../../library/rlcompleter.rst:38 msgid "" "On platforms without :mod:`readline`, the :class:`Completer` class defined " "by this module can still be used for custom purposes." @@ -79,20 +67,23 @@ msgstr "" "Em plataformas sem :mod:`readline`, a classe :class:`Completer` definida por " "este módulo ainda pode ser usada para propósitos personalizados." -#: ../../library/rlcompleter.rst:43 -msgid "Completer Objects" -msgstr "Objetos Completer" - -#: ../../library/rlcompleter.rst:45 +#: ../../library/rlcompleter.rst:46 msgid "Completer objects have the following method:" msgstr "Os objetos Completer têm o seguinte método:" #: ../../library/rlcompleter.rst:50 -msgid "Return the *state*\\ th completion for *text*." -msgstr "Retorna o *state*\\-ésimo completamento para *text*." +msgid "Return the next possible completion for *text*." +msgstr "" #: ../../library/rlcompleter.rst:52 msgid "" +"When called by the :mod:`readline` module, this method is called " +"successively with ``state == 0, 1, 2, ...`` until the method returns " +"``None``." +msgstr "" + +#: ../../library/rlcompleter.rst:56 +msgid "" "If called for *text* that doesn't include a period character (``'.'``), it " "will complete from names currently defined in :mod:`__main__`, :mod:" "`builtins` and keywords (as defined by the :mod:`keyword` module)." @@ -102,18 +93,12 @@ msgstr "" "mod:`builtins` e palavras reservadas (conforme definido pelo módulo :mod:" "`keyword`)." -#: ../../library/rlcompleter.rst:56 +#: ../../library/rlcompleter.rst:60 msgid "" "If called for a dotted name, it will try to evaluate anything without " "obvious side-effects (functions will not be evaluated, but it can generate " -"calls to :meth:`__getattr__`) up to the last part, and find matches for the " -"rest via the :func:`dir` function. Any exception raised during the " +"calls to :meth:`~object.__getattr__`) up to the last part, and find matches " +"for the rest via the :func:`dir` function. Any exception raised during the " "evaluation of the expression is caught, silenced and :const:`None` is " "returned." msgstr "" -"Se chamado por um nome pontilhado, vai tentar avaliar qualquer coisa sem " -"efeitos colaterais óbvios (as funções não serão avaliadas, mas pode levantar " -"chamadas para :meth:`__getattr__`) até a última parte e encontrar " -"correspondências para o resto por meio da função :func:`dir`. Qualquer " -"exceção levantada durante a avaliação da expressão é capturada, silenciada " -"e :const:`None` é retornado." diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index dd626b3bd..ad7510d14 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "" #: ../../library/shutil.rst:297 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "diretório" #: ../../library/shutil.rst:297 msgid "deleting" -msgstr "" +msgstr "exclusão" diff --git a/library/site.po b/library/site.po index 38ac92679..61b95a129 100644 --- a/library/site.po +++ b/library/site.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-06 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: ../../library/site.rst:28 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "diretório" #: ../../library/site.rst:52 msgid "# (hash)" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 6ef368a5e..64751d682 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "value is a pair ``(error, string)`` representing an error returned by a " "library call. *string* represents the description of *error*, as returned " "by the :c:func:`gai_strerror` C function. The numeric *error* value will " -"match one of the :const:`EAI_\\*` constants defined in this module." +"match one of the :const:`!EAI_\\*` constants defined in this module." msgstr "" #: ../../library/socket.rst:322 @@ -1770,13 +1770,14 @@ msgstr "" #: ../../library/socket.rst:1519 msgid "" "Return the value of the given socket option (see the Unix man page :manpage:" -"`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:const:`SO_\\*` etc.) are " -"defined in this module. If *buflen* is absent, an integer option is assumed " -"and its integer value is returned by the function. If *buflen* is present, " -"it specifies the maximum length of the buffer used to receive the option in, " -"and this buffer is returned as a bytes object. It is up to the caller to " -"decode the contents of the buffer (see the optional built-in module :mod:" -"`struct` for a way to decode C structures encoded as byte strings)." +"`getsockopt(2)`). The needed symbolic constants (:ref:`SO_\\* etc. `) are defined in this module. If *buflen* is absent, an " +"integer option is assumed and its integer value is returned by the " +"function. If *buflen* is present, it specifies the maximum length of the " +"buffer used to receive the option in, and this buffer is returned as a bytes " +"object. It is up to the caller to decode the contents of the buffer (see " +"the optional built-in module :mod:`struct` for a way to decode C structures " +"encoded as byte strings)." msgstr "" #: ../../library/socket.rst:1533 @@ -2152,8 +2153,8 @@ msgstr "" #: ../../library/socket.rst:1939 msgid "" "Set the value of the given socket option (see the Unix manual page :manpage:" -"`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in the :mod:" -"`socket` module (:const:`SO_\\*` etc.). The value can be an integer, " +"`setsockopt(2)`). The needed symbolic constants are defined in this module " +"(:ref:`!SO_\\* etc. `). The value can be an integer, " "``None`` or a :term:`bytes-like object` representing a buffer. In the later " "case it is up to the caller to ensure that the bytestring contains the " "proper bits (see the optional built-in module :mod:`struct` for a way to " diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 05c653349..191eef3b2 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -7730,22 +7730,15 @@ msgid "" "objects because they don't contain a reference to their global execution " "environment. Code objects are returned by the built-in :func:`compile` " "function and can be extracted from function objects through their :attr:" -"`__code__` attribute. See also the :mod:`code` module." +"`~function.__code__` attribute. See also the :mod:`code` module." msgstr "" -"Objetos código são usados pela implementação para representar código Python " -"executável \"pseudo-compilado\", tal como corpo de uma função. Eles são " -"diferentes de objetos função porque eles não contém uma referência para os " -"seus ambientes de execução global. Objetos código são retornados pela função " -"embutida :func:`compile` e podem ser extraídos de objetos função através do " -"seu atributo :attr:`__code__`. Veja também o módulo :mod:`code`." #: ../../library/stdtypes.rst:5387 msgid "" -"Accessing ``__code__`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." -"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"__code__\"``." +"Accessing :attr:`~function.__code__` raises an :ref:`auditing event " +"` ``object.__getattr__`` with arguments ``obj`` and " +"``\"__code__\"``." msgstr "" -"Acessar ``__code__`` levanta um :ref:`evento de auditoria ` " -"``object.__getattr__`` com argumentos ``obj`` e ``\"__code__\"``." #: ../../library/stdtypes.rst:5394 msgid "" @@ -7844,17 +7837,16 @@ msgstr "Objetos Internos" #: ../../library/stdtypes.rst:5461 msgid "" -"See :ref:`types` for this information. It describes stack frame objects, " -"traceback objects, and slice objects." +"See :ref:`types` for this information. It describes :ref:`stack frame " +"objects `, :ref:`traceback objects `, and " +"slice objects." msgstr "" -"Veja :ref:`a hierarquia de tipos padrão ` para esta informação. Ela " -"descreve objetos de stack frame, objetos de traceback, e fatias de objetos." -#: ../../library/stdtypes.rst:5468 +#: ../../library/stdtypes.rst:5469 msgid "Special Attributes" msgstr "Atributos Especiais" -#: ../../library/stdtypes.rst:5470 +#: ../../library/stdtypes.rst:5471 msgid "" "The implementation adds a few special read-only attributes to several object " "types, where they are relevant. Some of these are not reported by the :func:" @@ -7864,7 +7856,7 @@ msgstr "" "diversos tipos de objetos, onde eles são relevantes. Alguns desses não são " "reportados pela função embutida :func:`dir`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5477 +#: ../../library/stdtypes.rst:5478 msgid "" "A dictionary or other mapping object used to store an object's (writable) " "attributes." @@ -7872,20 +7864,20 @@ msgstr "" "Um dicionário ou outro objeto de mapeamento usado para armazenar os " "atributos (graváveis) de um objeto." -#: ../../library/stdtypes.rst:5483 +#: ../../library/stdtypes.rst:5484 msgid "The class to which a class instance belongs." msgstr "A classe à qual pertence uma instância de classe." -#: ../../library/stdtypes.rst:5488 +#: ../../library/stdtypes.rst:5489 msgid "The tuple of base classes of a class object." msgstr "A tupla de classes base de um objeto classe." -#: ../../library/stdtypes.rst:5493 +#: ../../library/stdtypes.rst:5494 msgid "" "The name of the class, function, method, descriptor, or generator instance." msgstr "O nome da classe, função, método, descritor, ou instância geradora." -#: ../../library/stdtypes.rst:5499 +#: ../../library/stdtypes.rst:5500 msgid "" "The :term:`qualified name` of the class, function, method, descriptor, or " "generator instance." @@ -7893,7 +7885,7 @@ msgstr "" "O :term:`nome qualificado ` da classe, função, método, " "descritor, ou instância geradora." -#: ../../library/stdtypes.rst:5507 +#: ../../library/stdtypes.rst:5508 msgid "" "The :ref:`type parameters ` of generic classes, functions, and :" "ref:`type aliases `." @@ -7901,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Os :ref:`parâmetros de tipo ` de classes genéricas, funções e :" "ref:`apelidos de tipo `." -#: ../../library/stdtypes.rst:5515 +#: ../../library/stdtypes.rst:5516 msgid "" "This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " "base classes during method resolution." @@ -7909,7 +7901,7 @@ msgstr "" "Este atributo é uma tupla de classes que são consideradas ao procurar por " "classes bases durante resolução de métodos." -#: ../../library/stdtypes.rst:5521 +#: ../../library/stdtypes.rst:5522 msgid "" "This method can be overridden by a metaclass to customize the method " "resolution order for its instances. It is called at class instantiation, " @@ -7919,7 +7911,7 @@ msgstr "" "de resolução de métodos para suas instâncias. Ele é chamado na instanciação " "da classe, e o seu resultado é armazenado em :attr:`~class.__mro__`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5528 +#: ../../library/stdtypes.rst:5529 msgid "" "Each class keeps a list of weak references to its immediate subclasses. " "This method returns a list of all those references still alive. The list is " @@ -7929,11 +7921,11 @@ msgstr "" "imediatas. Este método retorna uma lista de todas essas referências ainda " "vivas. A lista está na ordem que são definidas. Exemplo::" -#: ../../library/stdtypes.rst:5539 +#: ../../library/stdtypes.rst:5540 msgid "Integer string conversion length limitation" msgstr "Limitação de comprimento de string na conversão para inteiro" -#: ../../library/stdtypes.rst:5541 +#: ../../library/stdtypes.rst:5542 msgid "" "CPython has a global limit for converting between :class:`int` and :class:" "`str` to mitigate denial of service attacks. This limit *only* applies to " @@ -7946,7 +7938,7 @@ msgstr "" "As conversões hexadecimais, octais e binárias são ilimitadas. O limite pode " "ser configurado." -#: ../../library/stdtypes.rst:5546 +#: ../../library/stdtypes.rst:5547 msgid "" "The :class:`int` type in CPython is an arbitrary length number stored in " "binary form (commonly known as a \"bignum\"). There exists no algorithm that " @@ -7963,7 +7955,7 @@ msgstr "" "têm complexidade subquadrática. Converter um valor grande como ``int('1' * " "500_000)`` pode levar mais de um segundo em uma CPU rápida." -#: ../../library/stdtypes.rst:5553 +#: ../../library/stdtypes.rst:5554 msgid "" "Limiting conversion size offers a practical way to avoid `CVE-2020-10735 " "`_." @@ -7972,7 +7964,7 @@ msgstr "" "`CVE-2020-10735 `_." -#: ../../library/stdtypes.rst:5556 +#: ../../library/stdtypes.rst:5557 msgid "" "The limit is applied to the number of digit characters in the input or " "output string when a non-linear conversion algorithm would be involved. " @@ -7982,14 +7974,14 @@ msgstr "" "ou saída quando um algoritmo de conversão não linear estiver envolvido. " "Sublinhados e o sinal não são contados para o limite." -#: ../../library/stdtypes.rst:5560 +#: ../../library/stdtypes.rst:5561 msgid "" "When an operation would exceed the limit, a :exc:`ValueError` is raised:" msgstr "" "Quando uma operação excede o limite, uma exceção :exc:`ValueError` é " "levantada:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5582 +#: ../../library/stdtypes.rst:5583 msgid "" "The default limit is 4300 digits as provided in :data:`sys.int_info." "default_max_str_digits `. The lowest limit that can be " @@ -8001,15 +7993,15 @@ msgstr "" "configurado é de 640 dígitos conforme fornecido em :data:`sys.int_info." "str_digits_check_threshold `." -#: ../../library/stdtypes.rst:5587 +#: ../../library/stdtypes.rst:5588 msgid "Verification:" msgstr "Verificação:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5602 +#: ../../library/stdtypes.rst:5603 msgid "Affected APIs" msgstr "APIs afetadas" -#: ../../library/stdtypes.rst:5604 +#: ../../library/stdtypes.rst:5605 msgid "" "The limitation only applies to potentially slow conversions between :class:" "`int` and :class:`str` or :class:`bytes`:" @@ -8017,24 +8009,24 @@ msgstr "" "A limitação só se aplica a conversões potencialmente lentas entre :class:" "`int` e :class:`str` ou :class:`bytes`:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5607 +#: ../../library/stdtypes.rst:5608 msgid "``int(string)`` with default base 10." msgstr "``int(string)`` com padrão sendo base 10." -#: ../../library/stdtypes.rst:5608 +#: ../../library/stdtypes.rst:5609 msgid "``int(string, base)`` for all bases that are not a power of 2." msgstr "" "``int(string, base)`` para todas as bases que não são uma potência de 2." -#: ../../library/stdtypes.rst:5609 +#: ../../library/stdtypes.rst:5610 msgid "``str(integer)``." msgstr "``str(integer)``." -#: ../../library/stdtypes.rst:5610 +#: ../../library/stdtypes.rst:5611 msgid "``repr(integer)``." msgstr "``repr(integer)``." -#: ../../library/stdtypes.rst:5611 +#: ../../library/stdtypes.rst:5612 msgid "" "any other string conversion to base 10, for example ``f\"{integer}\"``, " "``\"{}\".format(integer)``, or ``b\"%d\" % integer``." @@ -8042,39 +8034,39 @@ msgstr "" "qualquer outra conversão de string para base 10 como, por exemplo, " "``f\"{integer}\"``, ``\"{}\".format(integer)`` ou ``b\"%d\" % integer``." -#: ../../library/stdtypes.rst:5614 +#: ../../library/stdtypes.rst:5615 msgid "The limitations do not apply to functions with a linear algorithm:" msgstr "As limitações não se aplicam a funções com um algoritmo linear:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5616 +#: ../../library/stdtypes.rst:5617 msgid "``int(string, base)`` with base 2, 4, 8, 16, or 32." msgstr "``int(string, base)`` com base 2, 4, 8, 16 ou 32." -#: ../../library/stdtypes.rst:5617 +#: ../../library/stdtypes.rst:5618 msgid ":func:`int.from_bytes` and :func:`int.to_bytes`." msgstr ":func:`int.from_bytes` e :func:`int.to_bytes`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5618 +#: ../../library/stdtypes.rst:5619 msgid ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." msgstr ":func:`hex`, :func:`oct`, :func:`bin`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5619 +#: ../../library/stdtypes.rst:5620 msgid ":ref:`formatspec` for hex, octal, and binary numbers." msgstr ":ref:`formatspec` para números hexa, octal e binários" -#: ../../library/stdtypes.rst:5620 +#: ../../library/stdtypes.rst:5621 msgid ":class:`str` to :class:`float`." msgstr ":class:`str` para :class:`float`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5621 +#: ../../library/stdtypes.rst:5622 msgid ":class:`str` to :class:`decimal.Decimal`." msgstr ":class:`str` para :class:`decimal.Decimal`." -#: ../../library/stdtypes.rst:5624 +#: ../../library/stdtypes.rst:5625 msgid "Configuring the limit" msgstr "Configurando o limiter" -#: ../../library/stdtypes.rst:5626 +#: ../../library/stdtypes.rst:5627 msgid "" "Before Python starts up you can use an environment variable or an " "interpreter command line flag to configure the limit:" @@ -8082,7 +8074,7 @@ msgstr "" "Antes de iniciar o Python, você pode usar uma variável de ambiente ou um " "sinalizador de linha de comando do interpretador para configurar o limite:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5629 +#: ../../library/stdtypes.rst:5630 msgid "" ":envvar:`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`, e.g. ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=640 python3`` " "to set the limit to 640 or ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 python3`` to disable " @@ -8092,7 +8084,7 @@ msgstr "" "python3`` para definir o limite para 640 ou ``PYTHONINTMAXSTRDIGITS=0 " "python3`` para desabilitar a limitação." -#: ../../library/stdtypes.rst:5632 +#: ../../library/stdtypes.rst:5633 msgid "" ":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, e.g. ``python3 -X " "int_max_str_digits=640``" @@ -8100,7 +8092,7 @@ msgstr "" ":option:`-X int_max_str_digits <-X>`, por exemplo ``python3 -X " "int_max_str_digits=640``" -#: ../../library/stdtypes.rst:5634 +#: ../../library/stdtypes.rst:5635 msgid "" ":data:`sys.flags.int_max_str_digits` contains the value of :envvar:" "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS` or :option:`-X int_max_str_digits <-X>`. If both the " @@ -8115,7 +8107,7 @@ msgstr "" "portanto, um valor de :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` foi usado " "durante a inicialização." -#: ../../library/stdtypes.rst:5640 +#: ../../library/stdtypes.rst:5641 msgid "" "From code, you can inspect the current limit and set a new one using these :" "mod:`sys` APIs:" @@ -8123,7 +8115,7 @@ msgstr "" "A partir do código, você pode inspecionar o limite atual e definir um novo " "usando estas APIs :mod:`sys`:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5643 +#: ../../library/stdtypes.rst:5644 msgid "" ":func:`sys.get_int_max_str_digits` and :func:`sys.set_int_max_str_digits` " "are a getter and setter for the interpreter-wide limit. Subinterpreters have " @@ -8133,7 +8125,7 @@ msgstr "" "um getter e um setter para o limite de todo o interpretador. Os " "subinterpretadores têm seu próprio limite." -#: ../../library/stdtypes.rst:5647 +#: ../../library/stdtypes.rst:5648 msgid "" "Information about the default and minimum can be found in :data:`sys." "int_info`:" @@ -8141,7 +8133,7 @@ msgstr "" "Informações sobre o padrão e o mínimo podem ser encontradas em :data:`sys." "int_info`:" -#: ../../library/stdtypes.rst:5649 +#: ../../library/stdtypes.rst:5650 msgid "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` is the compiled-" "in default limit." @@ -8149,7 +8141,7 @@ msgstr "" ":data:`sys.int_info.default_max_str_digits ` é o limite padrão " "compilado." -#: ../../library/stdtypes.rst:5651 +#: ../../library/stdtypes.rst:5652 msgid "" ":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` is the lowest " "accepted value for the limit (other than 0 which disables it)." @@ -8157,7 +8149,7 @@ msgstr "" ":data:`sys.int_info.str_digits_check_threshold ` é o menor " "valor aceito para o limite (diferente de 0 que o desabilita)." -#: ../../library/stdtypes.rst:5658 +#: ../../library/stdtypes.rst:5659 msgid "" "Setting a low limit *can* lead to problems. While rare, code exists that " "contains integer constants in decimal in their source that exceed the " @@ -8178,7 +8170,7 @@ msgstr "" "para source que contém tais constantes grandes é convertê-las para a forma " "hexadecimal ``0x``, pois não há limite." -#: ../../library/stdtypes.rst:5667 +#: ../../library/stdtypes.rst:5668 msgid "" "Test your application thoroughly if you use a low limit. Ensure your tests " "run with the limit set early via the environment or flag so that it applies " @@ -8191,11 +8183,11 @@ msgstr "" "inicialização e até mesmo durante qualquer etapa de instalação que possa " "invocar o Python para pré-compilar fontes ``.py`` para arquivos ``.pyc``." -#: ../../library/stdtypes.rst:5673 +#: ../../library/stdtypes.rst:5674 msgid "Recommended configuration" msgstr "Configuração recomendada" -#: ../../library/stdtypes.rst:5675 +#: ../../library/stdtypes.rst:5676 msgid "" "The default :data:`sys.int_info.default_max_str_digits` is expected to be " "reasonable for most applications. If your application requires a different " @@ -8208,19 +8200,19 @@ msgstr "" "agnóstico de versão Python, pois essas APIs foram adicionadas em lançamentos " "de patch de segurança em versões anteriores a 3.12." -#: ../../library/stdtypes.rst:5680 +#: ../../library/stdtypes.rst:5681 msgid "Example::" msgstr "Exemplo::" -#: ../../library/stdtypes.rst:5692 +#: ../../library/stdtypes.rst:5693 msgid "If you need to disable it entirely, set it to ``0``." msgstr "Se você precisar desativá-lo totalmente, defina-o como ``0``." -#: ../../library/stdtypes.rst:5696 +#: ../../library/stdtypes.rst:5697 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../library/stdtypes.rst:5697 +#: ../../library/stdtypes.rst:5698 msgid "" "Additional information on these special methods may be found in the Python " "Reference Manual (:ref:`customization`)." @@ -8229,7 +8221,7 @@ msgstr "" "no Manual de Referência do Python (:ref:`Customização básica " "`)." -#: ../../library/stdtypes.rst:5700 +#: ../../library/stdtypes.rst:5701 msgid "" "As a consequence, the list ``[1, 2]`` is considered equal to ``[1.0, 2.0]``, " "and similarly for tuples." @@ -8237,13 +8229,13 @@ msgstr "" "Como uma consequência, a lista ``[1, 2]`` é considerada igual a ``[1.0, " "2.0]``, e similarmente para tuplas." -#: ../../library/stdtypes.rst:5703 +#: ../../library/stdtypes.rst:5704 msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." msgstr "" "Eles precisam ter, já que o analisador sintático não consegue dizer o tipo " "dos operandos." -#: ../../library/stdtypes.rst:5705 +#: ../../library/stdtypes.rst:5706 msgid "" "Cased characters are those with general category property being one of " "\"Lu\" (Letter, uppercase), \"Ll\" (Letter, lowercase), or \"Lt\" (Letter, " @@ -8253,7 +8245,7 @@ msgstr "" "de categoria geral igual a \"Lu\" (Letra, maiúscula), \"Ll\" (Letra, " "minúscula), ou \"Lt\" (Letra, em formato de título)." -#: ../../library/stdtypes.rst:5708 +#: ../../library/stdtypes.rst:5709 msgid "" "To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " "only element is the tuple to be formatted." diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index 005edb893..260dc5b30 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:14+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "" "This module creates temporary files and directories. It works on all " "supported platforms. :class:`TemporaryFile`, :class:`NamedTemporaryFile`, :" "class:`TemporaryDirectory`, and :class:`SpooledTemporaryFile` are high-level " -"interfaces which provide automatic cleanup and can be used as context " -"managers. :func:`mkstemp` and :func:`mkdtemp` are lower-level functions " -"which require manual cleanup." +"interfaces which provide automatic cleanup and can be used as :term:`context " +"managers `. :func:`mkstemp` and :func:`mkdtemp` are lower-" +"level functions which require manual cleanup." msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:24 @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:44 msgid "" -"The resulting object can be used as a context manager (see :ref:`tempfile-" -"examples`). On completion of the context or destruction of the file object " -"the temporary file will be removed from the filesystem." +"The resulting object can be used as a :term:`context manager` (see :ref:" +"`tempfile-examples`). On completion of the context or destruction of the " +"file object the temporary file will be removed from the filesystem." msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:49 @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:68 ../../library/tempfile.rst:137 -#: ../../library/tempfile.rst:258 +#: ../../library/tempfile.rst:264 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``tempfile.mkstemp`` with " "argument ``fullpath``." @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "The :py:const:`os.O_TMPFILE` flag is now used if available." msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:74 ../../library/tempfile.rst:139 -#: ../../library/tempfile.rst:167 +#: ../../library/tempfile.rst:169 msgid "Added *errors* parameter." msgstr "Parâmetro *errors* foi adicionado." @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:89 msgid "" "The returned object is always a :term:`file-like object` whose :attr:`!file` " -"attribute is the underlying true file object. This :term:`file-like object` " -"can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file. The " -"name of the temporary file can be retrieved from the :attr:`name` attribute " -"of the returned file-like object. On Unix, unlike with the :func:" -"`TemporaryFile`, the directory entry does not get unlinked immediately after " -"the file creation." +"attribute is the underlying true file object. This file-like object can be " +"used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file. The name of " +"the temporary file can be retrieved from the :attr:`!name` attribute of the " +"returned file-like object. On Unix, unlike with the :func:`TemporaryFile`, " +"the directory entry does not get unlinked immediately after the file " +"creation." msgstr "" #: ../../library/tempfile.rst:97 @@ -242,62 +242,62 @@ msgid "" "`TemporaryFile`." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:154 +#: ../../library/tempfile.rst:156 msgid "" -"The resulting file has one additional method, :func:`rollover`, which causes " -"the file to roll over to an on-disk file regardless of its size." +"The resulting file has one additional method, :meth:`!rollover`, which " +"causes the file to roll over to an on-disk file regardless of its size." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:157 +#: ../../library/tempfile.rst:159 msgid "" -"The returned object is a file-like object whose :attr:`_file` attribute is " +"The returned object is a file-like object whose :attr:`!_file` attribute is " "either an :class:`io.BytesIO` or :class:`io.TextIOWrapper` object (depending " "on whether binary or text *mode* was specified) or a true file object, " -"depending on whether :func:`rollover` has been called. This file-like " +"depending on whether :meth:`rollover` has been called. This file-like " "object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:164 -msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument." +#: ../../library/tempfile.rst:166 +msgid "the truncate method now accepts a *size* argument." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:170 +#: ../../library/tempfile.rst:172 msgid "" "Fully implements the :class:`io.BufferedIOBase` and :class:`io.TextIOBase` " "abstract base classes (depending on whether binary or text *mode* was " "specified)." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:178 +#: ../../library/tempfile.rst:180 msgid "" "This class securely creates a temporary directory using the same rules as :" -"func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a context manager (see :" -"ref:`tempfile-examples`). On completion of the context or destruction of " -"the temporary directory object, the newly created temporary directory and " -"all its contents are removed from the filesystem." +"func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a :term:`context " +"manager` (see :ref:`tempfile-examples`). On completion of the context or " +"destruction of the temporary directory object, the newly created temporary " +"directory and all its contents are removed from the filesystem." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:184 +#: ../../library/tempfile.rst:188 msgid "" -"The directory name can be retrieved from the :attr:`name` attribute of the " -"returned object. When the returned object is used as a context manager, " -"the :attr:`name` will be assigned to the target of the :keyword:`!as` clause " -"in the :keyword:`with` statement, if there is one." +"The directory name can be retrieved from the :attr:`!name` attribute of the " +"returned object. When the returned object is used as a :term:`context " +"manager`, the :attr:`!name` will be assigned to the target of the :keyword:`!" +"as` clause in the :keyword:`with` statement, if there is one." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:189 +#: ../../library/tempfile.rst:195 msgid "" -"The directory can be explicitly cleaned up by calling the :func:`cleanup` " +"The directory can be explicitly cleaned up by calling the :meth:`!cleanup` " "method. If *ignore_cleanup_errors* is true, any unhandled exceptions during " "explicit or implicit cleanup (such as a :exc:`PermissionError` removing open " "files on Windows) will be ignored, and the remaining removable items deleted " "on a \"best-effort\" basis. Otherwise, errors will be raised in whatever " -"context cleanup occurs (the :func:`cleanup` call, exiting the context " +"context cleanup occurs (the :meth:`!cleanup` call, exiting the context " "manager, when the object is garbage-collected or during interpreter " "shutdown)." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:198 +#: ../../library/tempfile.rst:204 msgid "" "The *delete* parameter can be used to disable cleanup of the directory tree " "upon exiting the context. While it may seem unusual for a context manager " @@ -306,21 +306,21 @@ msgid "" "based on other logic." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:204 ../../library/tempfile.rst:284 +#: ../../library/tempfile.rst:210 ../../library/tempfile.rst:290 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``tempfile.mkdtemp`` with " "argument ``fullpath``." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:208 +#: ../../library/tempfile.rst:214 msgid "Added *ignore_cleanup_errors* parameter." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:211 +#: ../../library/tempfile.rst:217 msgid "Added the *delete* parameter." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:217 +#: ../../library/tempfile.rst:223 msgid "" "Creates a temporary file in the most secure manner possible. There are no " "race conditions in the file's creation, assuming that the platform properly " @@ -331,13 +331,13 @@ msgid "" "processes." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:225 +#: ../../library/tempfile.rst:231 msgid "" "Unlike :func:`TemporaryFile`, the user of :func:`mkstemp` is responsible for " "deleting the temporary file when done with it." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:228 +#: ../../library/tempfile.rst:234 msgid "" "If *suffix* is not ``None``, the file name will end with that suffix, " "otherwise there will be no suffix. :func:`mkstemp` does not put a dot " @@ -345,14 +345,14 @@ msgid "" "beginning of *suffix*." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:233 +#: ../../library/tempfile.rst:239 msgid "" "If *prefix* is not ``None``, the file name will begin with that prefix; " "otherwise, a default prefix is used. The default is the return value of :" "func:`gettempprefix` or :func:`gettempprefixb`, as appropriate." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:237 +#: ../../library/tempfile.rst:243 msgid "" "If *dir* is not ``None``, the file will be created in that directory; " "otherwise, a default directory is used. The default directory is chosen " @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "commands via ``os.popen()``." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:245 +#: ../../library/tempfile.rst:251 msgid "" "If any of *suffix*, *prefix*, and *dir* are not ``None``, they must be the " "same type. If they are bytes, the returned name will be bytes instead of " @@ -371,20 +371,20 @@ msgid "" "behavior, pass ``suffix=b''``." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:251 +#: ../../library/tempfile.rst:257 msgid "" "If *text* is specified and true, the file is opened in text mode. Otherwise, " "(the default) the file is opened in binary mode." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:254 +#: ../../library/tempfile.rst:260 msgid "" ":func:`mkstemp` returns a tuple containing an OS-level handle to an open " "file (as would be returned by :func:`os.open`) and the absolute pathname of " "that file, in that order." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:260 ../../library/tempfile.rst:286 +#: ../../library/tempfile.rst:266 ../../library/tempfile.rst:292 msgid "" "*suffix*, *prefix*, and *dir* may now be supplied in bytes in order to " "obtain a bytes return value. Prior to this, only str was allowed. *suffix* " @@ -392,110 +392,110 @@ msgid "" "default value to be used." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:266 ../../library/tempfile.rst:292 +#: ../../library/tempfile.rst:272 ../../library/tempfile.rst:298 msgid "The *dir* parameter now accepts a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:272 +#: ../../library/tempfile.rst:278 msgid "" "Creates a temporary directory in the most secure manner possible. There are " "no race conditions in the directory's creation. The directory is readable, " "writable, and searchable only by the creating user ID." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:276 +#: ../../library/tempfile.rst:282 msgid "" "The user of :func:`mkdtemp` is responsible for deleting the temporary " "directory and its contents when done with it." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:279 +#: ../../library/tempfile.rst:285 msgid "" "The *prefix*, *suffix*, and *dir* arguments are the same as for :func:" "`mkstemp`." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:282 +#: ../../library/tempfile.rst:288 msgid ":func:`mkdtemp` returns the absolute pathname of the new directory." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:295 +#: ../../library/tempfile.rst:301 msgid "" ":func:`mkdtemp` now always returns an absolute path, even if *dir* is " "relative." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:301 +#: ../../library/tempfile.rst:307 msgid "" "Return the name of the directory used for temporary files. This defines the " "default value for the *dir* argument to all functions in this module." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:305 +#: ../../library/tempfile.rst:311 msgid "" "Python searches a standard list of directories to find one which the calling " "user can create files in. The list is:" msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:308 +#: ../../library/tempfile.rst:314 msgid "The directory named by the :envvar:`TMPDIR` environment variable." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:310 +#: ../../library/tempfile.rst:316 msgid "The directory named by the :envvar:`TEMP` environment variable." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:312 +#: ../../library/tempfile.rst:318 msgid "The directory named by the :envvar:`TMP` environment variable." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:314 +#: ../../library/tempfile.rst:320 msgid "A platform-specific location:" msgstr "Uma localização específica por plataforma:" -#: ../../library/tempfile.rst:316 +#: ../../library/tempfile.rst:322 msgid "" "On Windows, the directories :file:`C:\\\\TEMP`, :file:`C:\\\\TMP`, :file:`\\" "\\TEMP`, and :file:`\\\\TMP`, in that order." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:319 +#: ../../library/tempfile.rst:325 msgid "" "On all other platforms, the directories :file:`/tmp`, :file:`/var/tmp`, and :" "file:`/usr/tmp`, in that order." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:322 +#: ../../library/tempfile.rst:328 msgid "As a last resort, the current working directory." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:324 +#: ../../library/tempfile.rst:330 msgid "" "The result of this search is cached, see the description of :data:`tempdir` " "below." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:329 +#: ../../library/tempfile.rst:335 msgid "" "Always returns a str. Previously it would return any :data:`tempdir` value " "regardless of type so long as it was not ``None``." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:334 +#: ../../library/tempfile.rst:340 msgid "Same as :func:`gettempdir` but the return value is in bytes." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:340 +#: ../../library/tempfile.rst:346 msgid "" "Return the filename prefix used to create temporary files. This does not " "contain the directory component." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:345 +#: ../../library/tempfile.rst:351 msgid "Same as :func:`gettempprefix` but the return value is in bytes." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:349 +#: ../../library/tempfile.rst:355 msgid "" "The module uses a global variable to store the name of the directory used " "for temporary files returned by :func:`gettempdir`. It can be set directly " @@ -505,21 +505,21 @@ msgid "" "unsuspecting code by changing global API behavior." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:358 +#: ../../library/tempfile.rst:364 msgid "" "When set to a value other than ``None``, this variable defines the default " "value for the *dir* argument to the functions defined in this module, " "including its type, bytes or str. It cannot be a :term:`path-like object`." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:363 +#: ../../library/tempfile.rst:369 msgid "" "If ``tempdir`` is ``None`` (the default) at any call to any of the above " "functions except :func:`gettempprefix` it is initialized following the " "algorithm described in :func:`gettempdir`." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:369 +#: ../../library/tempfile.rst:375 msgid "" "Beware that if you set ``tempdir`` to a bytes value, there is a nasty side " "effect: The global default return type of :func:`mkstemp` and :func:" @@ -529,19 +529,19 @@ msgid "" "compatibility with the historical implementation." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:380 +#: ../../library/tempfile.rst:386 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: ../../library/tempfile.rst:382 +#: ../../library/tempfile.rst:388 msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`tempfile` module::" msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:427 +#: ../../library/tempfile.rst:433 msgid "Deprecated functions and variables" msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:429 +#: ../../library/tempfile.rst:435 msgid "" "A historical way to create temporary files was to first generate a file name " "with the :func:`mktemp` function and then create a file using this name. " @@ -552,11 +552,11 @@ msgid "" "used by :func:`mkstemp` and the other functions described above." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:440 +#: ../../library/tempfile.rst:446 msgid "Use :func:`mkstemp` instead." msgstr "Use :func:`mkstemp`." -#: ../../library/tempfile.rst:443 +#: ../../library/tempfile.rst:449 msgid "" "Return an absolute pathname of a file that did not exist at the time the " "call is made. The *prefix*, *suffix*, and *dir* arguments are similar to " @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "``prefix=None`` are not supported." msgstr "" -#: ../../library/tempfile.rst:450 +#: ../../library/tempfile.rst:456 msgid "" "Use of this function may introduce a security hole in your program. By the " "time you get around to doing anything with the file name it returns, someone " diff --git a/library/tkinter.ttk.po b/library/tkinter.ttk.po index 327b2df03..e7a52b1d4 100644 --- a/library/tkinter.ttk.po +++ b/library/tkinter.ttk.po @@ -13,17 +13,17 @@ # Danilo Lima , 2021 # Luca Farah, 2021 # Adorilson Bezerra , 2023 -# Rafael Fontenelle , 2023 # Italo Penaforte , 2023 +# Rafael Fontenelle , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Italo Penaforte , 2023\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: ../../library/tkinter.ttk.rst:989 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: ../../library/tkinter.ttk.rst:990 msgid "Returns the column name. This is a read-only option." diff --git a/library/traceback.po b/library/traceback.po index 3570dcb5b..9844224ac 100644 --- a/library/traceback.po +++ b/library/traceback.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -44,16 +44,17 @@ msgstr "" #: ../../library/traceback.rst:19 msgid "" -"The module uses traceback objects --- these are objects of type :class:" -"`types.TracebackType`, which are assigned to the ``__traceback__`` field of :" -"class:`BaseException` instances." +"The module uses :ref:`traceback objects ` --- these are " +"objects of type :class:`types.TracebackType`, which are assigned to the :" +"attr:`~BaseException.__traceback__` field of :class:`BaseException` " +"instances." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:25 +#: ../../library/traceback.rst:27 msgid "Module :mod:`faulthandler`" msgstr "Módulo :mod:`faulthandler`" -#: ../../library/traceback.rst:25 +#: ../../library/traceback.rst:27 msgid "" "Used to dump Python tracebacks explicitly, on a fault, after a timeout, or " "on a user signal." @@ -61,124 +62,127 @@ msgstr "" "Usado para despejar tracebacks (situação da pilha de execução) do Python " "explicitamente, em uma falha, após um tempo limite ou em um sinal do usuário." -#: ../../library/traceback.rst:27 +#: ../../library/traceback.rst:29 msgid "Module :mod:`pdb`" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:28 +#: ../../library/traceback.rst:30 msgid "Interactive source code debugger for Python programs." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:30 +#: ../../library/traceback.rst:32 msgid "The module defines the following functions:" msgstr "O módulo define as seguintes funções:" -#: ../../library/traceback.rst:34 +#: ../../library/traceback.rst:36 msgid "" -"Print up to *limit* stack trace entries from traceback object *tb* (starting " -"from the caller's frame) if *limit* is positive. Otherwise, print the last " -"``abs(limit)`` entries. If *limit* is omitted or ``None``, all entries are " -"printed. If *file* is omitted or ``None``, the output goes to ``sys." -"stderr``; otherwise it should be an open file or file-like object to receive " -"the output." +"Print up to *limit* stack trace entries from :ref:`traceback object " +"` *tb* (starting from the caller's frame) if *limit* is " +"positive. Otherwise, print the last ``abs(limit)`` entries. If *limit* is " +"omitted or ``None``, all entries are printed. If *file* is omitted or " +"``None``, the output goes to :data:`sys.stderr`; otherwise it should be an " +"open :term:`file ` or :term:`file-like object` to receive the " +"output." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:41 ../../library/traceback.rst:103 +#: ../../library/traceback.rst:45 ../../library/traceback.rst:110 msgid "Added negative *limit* support." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:48 +#: ../../library/traceback.rst:52 msgid "" -"Print exception information and stack trace entries from traceback object " -"*tb* to *file*. This differs from :func:`print_tb` in the following ways:" +"Print exception information and stack trace entries from :ref:`traceback " +"object ` *tb* to *file*. This differs from :func:" +"`print_tb` in the following ways:" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:52 +#: ../../library/traceback.rst:57 msgid "" "if *tb* is not ``None``, it prints a header ``Traceback (most recent call " "last):``" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:55 +#: ../../library/traceback.rst:60 msgid "it prints the exception type and *value* after the stack trace" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:59 +#: ../../library/traceback.rst:64 msgid "" "if *type(value)* is :exc:`SyntaxError` and *value* has the appropriate " "format, it prints the line where the syntax error occurred with a caret " "indicating the approximate position of the error." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:63 +#: ../../library/traceback.rst:68 msgid "" "Since Python 3.10, instead of passing *value* and *tb*, an exception object " "can be passed as the first argument. If *value* and *tb* are provided, the " "first argument is ignored in order to provide backwards compatibility." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:67 +#: ../../library/traceback.rst:72 msgid "" "The optional *limit* argument has the same meaning as for :func:`print_tb`. " "If *chain* is true (the default), then chained exceptions (the :attr:" -"`__cause__` or :attr:`__context__` attributes of the exception) will be " -"printed as well, like the interpreter itself does when printing an unhandled " -"exception." +"`~BaseException.__cause__` or :attr:`~BaseException.__context__` attributes " +"of the exception) will be printed as well, like the interpreter itself does " +"when printing an unhandled exception." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:73 ../../library/traceback.rst:168 +#: ../../library/traceback.rst:79 ../../library/traceback.rst:176 msgid "The *etype* argument is ignored and inferred from the type of *value*." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:76 ../../library/traceback.rst:152 +#: ../../library/traceback.rst:82 ../../library/traceback.rst:159 msgid "" "The *etype* parameter has been renamed to *exc* and is now positional-only." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:83 +#: ../../library/traceback.rst:89 msgid "" "This is a shorthand for ``print_exception(sys.exception(), limit, file, " "chain)``." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:89 +#: ../../library/traceback.rst:95 msgid "" "This is a shorthand for ``print_exception(sys.last_exc, limit, file, " "chain)``. In general it will work only after an exception has reached an " "interactive prompt (see :data:`sys.last_exc`)." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:96 +#: ../../library/traceback.rst:102 msgid "" "Print up to *limit* stack trace entries (starting from the invocation point) " "if *limit* is positive. Otherwise, print the last ``abs(limit)`` entries. " "If *limit* is omitted or ``None``, all entries are printed. The optional *f* " -"argument can be used to specify an alternate stack frame to start. The " -"optional *file* argument has the same meaning as for :func:`print_tb`." +"argument can be used to specify an alternate :ref:`stack frame ` to start. The optional *file* argument has the same meaning as " +"for :func:`print_tb`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:109 +#: ../../library/traceback.rst:116 msgid "" "Return a :class:`StackSummary` object representing a list of \"pre-" -"processed\" stack trace entries extracted from the traceback object *tb*. " -"It is useful for alternate formatting of stack traces. The optional *limit* " -"argument has the same meaning as for :func:`print_tb`. A \"pre-processed\" " -"stack trace entry is a :class:`FrameSummary` object containing attributes :" -"attr:`~FrameSummary.filename`, :attr:`~FrameSummary.lineno`, :attr:" -"`~FrameSummary.name`, and :attr:`~FrameSummary.line` representing the " -"information that is usually printed for a stack trace. The :attr:" -"`~FrameSummary.line` is a string with leading and trailing whitespace " -"stripped; if the source is not available it is ``None``." +"processed\" stack trace entries extracted from the :ref:`traceback object " +"` *tb*. It is useful for alternate formatting of stack " +"traces. The optional *limit* argument has the same meaning as for :func:" +"`print_tb`. A \"pre-processed\" stack trace entry is a :class:" +"`FrameSummary` object containing attributes :attr:`~FrameSummary.filename`, :" +"attr:`~FrameSummary.lineno`, :attr:`~FrameSummary.name`, and :attr:" +"`~FrameSummary.line` representing the information that is usually printed " +"for a stack trace." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:123 +#: ../../library/traceback.rst:129 msgid "" -"Extract the raw traceback from the current stack frame. The return value " -"has the same format as for :func:`extract_tb`. The optional *f* and *limit* " -"arguments have the same meaning as for :func:`print_stack`." +"Extract the raw traceback from the current :ref:`stack frame `. The return value has the same format as for :func:`extract_tb`. " +"The optional *f* and *limit* arguments have the same meaning as for :func:" +"`print_stack`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:130 +#: ../../library/traceback.rst:137 msgid "" "Given a list of tuples or :class:`FrameSummary` objects as returned by :func:" "`extract_tb` or :func:`extract_stack`, return a list of strings ready for " @@ -188,29 +192,31 @@ msgid "" "text line is not ``None``." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:140 +#: ../../library/traceback.rst:147 msgid "" "Format the exception part of a traceback using an exception value such as " -"given by ``sys.last_value``. The return value is a list of strings, each " -"ending in a newline. The list contains the exception's message, which is " -"normally a single string; however, for :exc:`SyntaxError` exceptions, it " +"given by :data:`sys.last_value`. The return value is a list of strings, " +"each ending in a newline. The list contains the exception's message, which " +"is normally a single string; however, for :exc:`SyntaxError` exceptions, it " "contains several lines that (when printed) display detailed information " "about where the syntax error occurred. Following the message, the list " "contains the exception's :attr:`notes `." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:148 +#: ../../library/traceback.rst:155 msgid "" "Since Python 3.10, instead of passing *value*, an exception object can be " "passed as the first argument. If *value* is provided, the first argument is " "ignored in order to provide backwards compatibility." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:156 -msgid "The returned list now includes any notes attached to the exception." +#: ../../library/traceback.rst:163 +msgid "" +"The returned list now includes any :attr:`notes ` " +"attached to the exception." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:162 +#: ../../library/traceback.rst:170 msgid "" "Format a stack trace and the exception information. The arguments have the " "same meaning as the corresponding arguments to :func:`print_exception`. The " @@ -219,79 +225,81 @@ msgid "" "printed, exactly the same text is printed as does :func:`print_exception`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:171 +#: ../../library/traceback.rst:179 msgid "" "This function's behavior and signature were modified to match :func:" "`print_exception`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:178 +#: ../../library/traceback.rst:186 msgid "" "This is like ``print_exc(limit)`` but returns a string instead of printing " "to a file." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:184 +#: ../../library/traceback.rst:192 msgid "A shorthand for ``format_list(extract_tb(tb, limit))``." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:189 +#: ../../library/traceback.rst:197 msgid "A shorthand for ``format_list(extract_stack(f, limit))``." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:193 +#: ../../library/traceback.rst:201 msgid "" -"Clears the local variables of all the stack frames in a traceback *tb* by " -"calling the :meth:`clear` method of each frame object." +"Clears the local variables of all the stack frames in a :ref:`traceback " +"` *tb* by calling the :meth:`~frame.clear` method of " +"each :ref:`frame object `." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:200 +#: ../../library/traceback.rst:210 msgid "" -"Walk a stack following ``f.f_back`` from the given frame, yielding the frame " -"and line number for each frame. If *f* is ``None``, the current stack is " -"used. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`." +"Walk a stack following :attr:`f.f_back ` from the given frame, " +"yielding the frame and line number for each frame. If *f* is ``None``, the " +"current stack is used. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:208 +#: ../../library/traceback.rst:219 msgid "" -"Walk a traceback following ``tb_next`` yielding the frame and line number " -"for each frame. This helper is used with :meth:`StackSummary.extract`." +"Walk a traceback following :attr:`~traceback.tb_next` yielding the frame and " +"line number for each frame. This helper is used with :meth:`StackSummary." +"extract`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:213 +#: ../../library/traceback.rst:225 msgid "The module also defines the following classes:" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:216 -msgid ":class:`TracebackException` Objects" +#: ../../library/traceback.rst:228 +msgid ":class:`!TracebackException` Objects" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:220 +#: ../../library/traceback.rst:232 msgid "" -":class:`TracebackException` objects are created from actual exceptions to " +":class:`!TracebackException` objects are created from actual exceptions to " "capture data for later printing in a lightweight fashion." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:225 ../../library/traceback.rst:319 +#: ../../library/traceback.rst:237 ../../library/traceback.rst:336 msgid "" "Capture an exception for later rendering. *limit*, *lookup_lines* and " "*capture_locals* are as for the :class:`StackSummary` class." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:228 +#: ../../library/traceback.rst:240 msgid "" -"If *compact* is true, only data that is required by :class:" -"`TracebackException`'s ``format`` method is saved in the class attributes. " -"In particular, the ``__context__`` field is calculated only if ``__cause__`` " -"is ``None`` and ``__suppress_context__`` is false." +"If *compact* is true, only data that is required by :class:`!" +"TracebackException`'s :meth:`format` method is saved in the class " +"attributes. In particular, the :attr:`__context__` field is calculated only " +"if :attr:`__cause__` is ``None`` and :attr:`__suppress_context__` is false." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:233 ../../library/traceback.rst:322 +#: ../../library/traceback.rst:246 ../../library/traceback.rst:339 msgid "" "Note that when locals are captured, they are also shown in the traceback." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:235 +#: ../../library/traceback.rst:248 msgid "" "*max_group_width* and *max_group_depth* control the formatting of exception " "groups (see :exc:`BaseExceptionGroup`). The depth refers to the nesting " @@ -300,112 +308,118 @@ msgid "" "limit is exceeded." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:241 +#: ../../library/traceback.rst:254 msgid "Added the *compact* parameter." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:244 +#: ../../library/traceback.rst:257 msgid "Added the *max_group_width* and *max_group_depth* parameters." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:249 -msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__cause__``." +#: ../../library/traceback.rst:262 +msgid "" +"A :class:`!TracebackException` of the original :attr:`~BaseException." +"__cause__`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:253 -msgid "A :class:`TracebackException` of the original ``__context__``." +#: ../../library/traceback.rst:267 +msgid "" +"A :class:`!TracebackException` of the original :attr:`~BaseException." +"__context__`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:257 +#: ../../library/traceback.rst:272 msgid "" "If ``self`` represents an :exc:`ExceptionGroup`, this field holds a list of :" -"class:`TracebackException` instances representing the nested exceptions. " +"class:`!TracebackException` instances representing the nested exceptions. " "Otherwise it is ``None``." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:265 -msgid "The ``__suppress_context__`` value from the original exception." +#: ../../library/traceback.rst:280 +msgid "" +"The :attr:`~BaseException.__suppress_context__` value from the original " +"exception." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:269 +#: ../../library/traceback.rst:285 msgid "" -"The ``__notes__`` value from the original exception, or ``None`` if the " -"exception does not have any notes. If it is not ``None`` is it formatted in " -"the traceback after the exception string." +"The :attr:`~BaseException.__notes__` value from the original exception, or " +"``None`` if the exception does not have any notes. If it is not ``None`` is " +"it formatted in the traceback after the exception string." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:277 +#: ../../library/traceback.rst:294 msgid "A :class:`StackSummary` representing the traceback." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:281 +#: ../../library/traceback.rst:298 msgid "The class of the original traceback." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:285 +#: ../../library/traceback.rst:302 msgid "For syntax errors - the file name where the error occurred." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:289 +#: ../../library/traceback.rst:306 msgid "For syntax errors - the line number where the error occurred." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:293 +#: ../../library/traceback.rst:310 msgid "" "For syntax errors - the end line number where the error occurred. Can be " "``None`` if not present." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:300 +#: ../../library/traceback.rst:317 msgid "For syntax errors - the text where the error occurred." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:304 +#: ../../library/traceback.rst:321 msgid "For syntax errors - the offset into the text where the error occurred." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:308 +#: ../../library/traceback.rst:325 msgid "" "For syntax errors - the end offset into the text where the error occurred. " "Can be ``None`` if not present." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:315 +#: ../../library/traceback.rst:332 msgid "For syntax errors - the compiler error message." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:326 +#: ../../library/traceback.rst:343 msgid "" "Print to *file* (default ``sys.stderr``) the exception information returned " "by :meth:`format`." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:333 +#: ../../library/traceback.rst:350 msgid "Format the exception." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:335 +#: ../../library/traceback.rst:352 msgid "" -"If *chain* is not ``True``, ``__cause__`` and ``__context__`` will not be " -"formatted." +"If *chain* is not ``True``, :attr:`__cause__` and :attr:`__context__` will " +"not be formatted." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:338 +#: ../../library/traceback.rst:355 msgid "" "The return value is a generator of strings, each ending in a newline and " "some containing internal newlines. :func:`~traceback.print_exception` is a " "wrapper around this method which just prints the lines to a file." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:344 +#: ../../library/traceback.rst:361 msgid "Format the exception part of the traceback." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:346 +#: ../../library/traceback.rst:363 msgid "The return value is a generator of strings, each ending in a newline." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:348 +#: ../../library/traceback.rst:365 msgid "" "The generator emits the exception's message followed by its notes (if it has " "any). The exception message is normally a single string; however, for :exc:" @@ -413,102 +427,133 @@ msgid "" "display detailed information about where the syntax error occurred." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:354 -msgid "The exception's notes are now included in the output." +#: ../../library/traceback.rst:371 +msgid "" +"The exception's :attr:`notes ` are now included in " +"the output." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:360 -msgid ":class:`StackSummary` Objects" -msgstr "Objetos :class:`StackSummary`" +#: ../../library/traceback.rst:378 +msgid ":class:`!StackSummary` Objects" +msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:364 +#: ../../library/traceback.rst:382 msgid "" -":class:`StackSummary` objects represent a call stack ready for formatting." +":class:`!StackSummary` objects represent a call stack ready for formatting." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:370 +#: ../../library/traceback.rst:388 msgid "" -"Construct a :class:`StackSummary` object from a frame generator (such as is " +"Construct a :class:`!StackSummary` object from a frame generator (such as is " "returned by :func:`~traceback.walk_stack` or :func:`~traceback.walk_tb`)." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:374 +#: ../../library/traceback.rst:392 msgid "" "If *limit* is supplied, only this many frames are taken from *frame_gen*. If " "*lookup_lines* is ``False``, the returned :class:`FrameSummary` objects will " -"not have read their lines in yet, making the cost of creating the :class:" -"`StackSummary` cheaper (which may be valuable if it may not actually get " +"not have read their lines in yet, making the cost of creating the :class:`!" +"StackSummary` cheaper (which may be valuable if it may not actually get " "formatted). If *capture_locals* is ``True`` the local variables in each :" -"class:`FrameSummary` are captured as object representations." +"class:`!FrameSummary` are captured as object representations." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:382 +#: ../../library/traceback.rst:400 msgid "" "Exceptions raised from :func:`repr` on a local variable (when " "*capture_locals* is ``True``) are no longer propagated to the caller." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:388 +#: ../../library/traceback.rst:406 msgid "" -"Construct a :class:`StackSummary` object from a supplied list of :class:" +"Construct a :class:`!StackSummary` object from a supplied list of :class:" "`FrameSummary` objects or old-style list of tuples. Each tuple should be a " -"4-tuple with filename, lineno, name, line as the elements." +"4-tuple with *filename*, *lineno*, *name*, *line* as the elements." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:394 +#: ../../library/traceback.rst:413 msgid "" "Returns a list of strings ready for printing. Each string in the resulting " -"list corresponds to a single frame from the stack. Each string ends in a " -"newline; the strings may contain internal newlines as well, for those items " -"with source text lines." +"list corresponds to a single :ref:`frame ` from the stack. " +"Each string ends in a newline; the strings may contain internal newlines as " +"well, for those items with source text lines." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:399 +#: ../../library/traceback.rst:419 msgid "" "For long sequences of the same frame and line, the first few repetitions are " "shown, followed by a summary line stating the exact number of further " "repetitions." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:403 +#: ../../library/traceback.rst:423 msgid "Long sequences of repeated frames are now abbreviated." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:408 +#: ../../library/traceback.rst:428 msgid "" -"Returns a string for printing one of the frames involved in the stack. This " -"method is called for each :class:`FrameSummary` object to be printed by :" -"meth:`StackSummary.format`. If it returns ``None``, the frame is omitted " -"from the output." +"Returns a string for printing one of the :ref:`frames ` " +"involved in the stack. This method is called for each :class:`FrameSummary` " +"object to be printed by :meth:`StackSummary.format`. If it returns ``None``, " +"the frame is omitted from the output." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:417 -msgid ":class:`FrameSummary` Objects" +#: ../../library/traceback.rst:438 +msgid ":class:`!FrameSummary` Objects" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:421 +#: ../../library/traceback.rst:442 msgid "" -"A :class:`FrameSummary` object represents a single frame in a traceback." +"A :class:`!FrameSummary` object represents a single :ref:`frame ` in a :ref:`traceback `." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:425 +#: ../../library/traceback.rst:447 msgid "" -"Represent a single frame in the traceback or stack that is being formatted " -"or printed. It may optionally have a stringified version of the frames " -"locals included in it. If *lookup_line* is ``False``, the source code is not " -"looked up until the :class:`FrameSummary` has the :attr:`~FrameSummary.line` " -"attribute accessed (which also happens when casting it to a tuple). :attr:" +"Represents a single :ref:`frame ` in the :ref:`traceback " +"` or stack that is being formatted or printed. It may " +"optionally have a stringified version of the frame's locals included in it. " +"If *lookup_line* is ``False``, the source code is not looked up until the :" +"class:`!FrameSummary` has the :attr:`~FrameSummary.line` attribute accessed " +"(which also happens when casting it to a :class:`tuple`). :attr:" "`~FrameSummary.line` may be directly provided, and will prevent line lookups " "happening at all. *locals* is an optional local variable dictionary, and if " "supplied the variable representations are stored in the summary for later " "display." msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:438 +#: ../../library/traceback.rst:458 +msgid ":class:`!FrameSummary` instances have the following attributes:" +msgstr "" + +#: ../../library/traceback.rst:462 +msgid "" +"The filename of the source code for this frame. Equivalent to accessing :" +"attr:`f.f_code.co_filename ` on a :ref:`frame object " +"` *f*." +msgstr "" + +#: ../../library/traceback.rst:468 +msgid "The line number of the source code for this frame." +msgstr "" + +#: ../../library/traceback.rst:472 +msgid "" +"Equivalent to accessing :attr:`f.f_code.co_name ` on a :" +"ref:`frame object ` *f*." +msgstr "" + +#: ../../library/traceback.rst:477 +msgid "" +"A string representing the source code for this frame, with leading and " +"trailing whitespace stripped. If the source is not available, it is ``None``." +msgstr "" + +#: ../../library/traceback.rst:484 msgid "Traceback Examples" msgstr "Exemplos de Traceback" -#: ../../library/traceback.rst:440 +#: ../../library/traceback.rst:486 msgid "" "This simple example implements a basic read-eval-print loop, similar to (but " "less useful than) the standard Python interactive interpreter loop. For a " @@ -516,23 +561,23 @@ msgid "" "`code` module. ::" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:462 +#: ../../library/traceback.rst:508 msgid "" "The following example demonstrates the different ways to print and format " "the exception and traceback:" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:497 +#: ../../library/traceback.rst:543 msgid "The output for the example would look similar to this:" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:539 +#: ../../library/traceback.rst:585 msgid "" "The following example shows the different ways to print and format the " "stack::" msgstr "" -#: ../../library/traceback.rst:565 +#: ../../library/traceback.rst:611 msgid "This last example demonstrates the final few formatting functions:" msgstr "" @@ -544,10 +589,10 @@ msgstr "objeto" msgid "traceback" msgstr "traceback" -#: ../../library/traceback.rst:57 +#: ../../library/traceback.rst:62 msgid "^ (caret)" msgstr "^ (circunflexo)" -#: ../../library/traceback.rst:57 +#: ../../library/traceback.rst:62 msgid "marker" msgstr "" diff --git a/library/types.po b/library/types.po index a06deec38..b3bc4ee69 100644 --- a/library/types.po +++ b/library/types.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -541,21 +541,11 @@ msgstr "" #: ../../library/types.rst:379 msgid "" -"The type of frame objects such as found in ``tb.tb_frame`` if ``tb`` is a " -"traceback object." +"The type of :ref:`frame objects ` such as found in :attr:`tb." +"tb_frame ` if ``tb`` is a traceback object." msgstr "" -"O tipo de objetos quadro, como encontrado em ``tb.tb_frame`` se ``tb`` é um " -"objeto traceback." -#: ../../library/types.rst:382 -msgid "" -"See :ref:`the language reference ` for details of the " -"available attributes and operations." -msgstr "" -"Veja :ref:`a referência de linguagem ` para detalhes dos " -"atributos e operações disponíveis." - -#: ../../library/types.rst:388 +#: ../../library/types.rst:385 msgid "" "The type of objects defined in extension modules with ``PyGetSetDef``, such " "as :attr:`FrameType.f_locals ` or ``array.array.typecode``. " @@ -569,7 +559,7 @@ msgstr "" "mesmo propósito que o tipo :class:`property`, mas para classes definidas em " "módulos de extensão." -#: ../../library/types.rst:397 +#: ../../library/types.rst:394 msgid "" "The type of objects defined in extension modules with ``PyMemberDef``, such " "as ``datetime.timedelta.days``. This type is used as descriptor for simple " @@ -583,7 +573,7 @@ msgstr "" "propósito que o tipo :class:`property`, mas para classes definidas em " "módulos de extensão." -#: ../../library/types.rst:404 +#: ../../library/types.rst:401 msgid "" "In other implementations of Python, this type may be identical to " "``GetSetDescriptorType``." @@ -591,7 +581,7 @@ msgstr "" "Em outras implementações de Python, este tipo pode ser idêntico a " "``GetSetDescriptorType``." -#: ../../library/types.rst:409 +#: ../../library/types.rst:406 msgid "" "Read-only proxy of a mapping. It provides a dynamic view on the mapping's " "entries, which means that when the mapping changes, the view reflects these " @@ -601,7 +591,7 @@ msgstr "" "entradas do mapeamento, o que significa que quando o mapeamento muda, a " "visão reflete essas mudanças." -#: ../../library/types.rst:417 +#: ../../library/types.rst:414 msgid "" "Updated to support the new union (``|``) operator from :pep:`584`, which " "simply delegates to the underlying mapping." @@ -609,14 +599,14 @@ msgstr "" "Atualizado para ter suporte ao novo operador de união (``|``) da :pep:`584`, " "que simplesmente delega para o mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:422 +#: ../../library/types.rst:419 msgid "" "Return ``True`` if the underlying mapping has a key *key*, else ``False``." msgstr "" "Retorna ``True`` se o mapeamento subjacente tiver uma chave *key*, senão " "``False``." -#: ../../library/types.rst:427 +#: ../../library/types.rst:424 msgid "" "Return the item of the underlying mapping with key *key*. Raises a :exc:" "`KeyError` if *key* is not in the underlying mapping." @@ -624,7 +614,7 @@ msgstr "" "Retorna e o item do mapeamento subjacente com a chave *key*. Levanta um :exc:" "`KeyError` se *key* não estiver no mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:432 +#: ../../library/types.rst:429 msgid "" "Return an iterator over the keys of the underlying mapping. This is a " "shortcut for ``iter(proxy.keys())``." @@ -632,15 +622,15 @@ msgstr "" "Retorna um iterador sobre as chaves do mapeamento subjacente. Este é um " "atalho para ``iter(proxy.keys())``." -#: ../../library/types.rst:437 +#: ../../library/types.rst:434 msgid "Return the number of items in the underlying mapping." msgstr "Retorna o número de itens no mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:441 +#: ../../library/types.rst:438 msgid "Return a shallow copy of the underlying mapping." msgstr "Retorna uma cópia rasa do mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:445 +#: ../../library/types.rst:442 msgid "" "Return the value for *key* if *key* is in the underlying mapping, else " "*default*. If *default* is not given, it defaults to ``None``, so that this " @@ -650,34 +640,34 @@ msgstr "" "contrário, *default*. Se *default* não for fornecido, o padrão é ``None``, " "de forma que este método nunca levante uma :exc:`KeyError`." -#: ../../library/types.rst:451 +#: ../../library/types.rst:448 msgid "" "Return a new view of the underlying mapping's items (``(key, value)`` pairs)." msgstr "" "Retorna uma nova visão dos itens do mapeamento subjacente (pares ``(chave, " "valor)``)." -#: ../../library/types.rst:456 +#: ../../library/types.rst:453 msgid "Return a new view of the underlying mapping's keys." msgstr "Retorna uma nova visão das chaves do mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:460 +#: ../../library/types.rst:457 msgid "Return a new view of the underlying mapping's values." msgstr "Retorna uma nova visão dos valores do mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:464 +#: ../../library/types.rst:461 msgid "Return a reverse iterator over the keys of the underlying mapping." msgstr "Retorna um iterador reverso sobre as chaves do mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:470 +#: ../../library/types.rst:467 msgid "Return a hash of the underlying mapping." msgstr "Retorna um hash do mapeamento subjacente." -#: ../../library/types.rst:476 +#: ../../library/types.rst:473 msgid "Additional Utility Classes and Functions" msgstr "Classes e funções de utilidades adicionais" -#: ../../library/types.rst:480 +#: ../../library/types.rst:477 msgid "" "A simple :class:`object` subclass that provides attribute access to its " "namespace, as well as a meaningful repr." @@ -685,7 +675,7 @@ msgstr "" "Uma subclasse :class:`object` simples que fornece acesso de atributo ao seu " "espaço de nomes, bem como um repr significativo." -#: ../../library/types.rst:483 +#: ../../library/types.rst:480 msgid "" "Unlike :class:`object`, with ``SimpleNamespace`` you can add and remove " "attributes. If a ``SimpleNamespace`` object is initialized with keyword " @@ -696,11 +686,11 @@ msgstr "" "inicializado com argumentos nomeados, eles são adicionados diretamente ao " "espaço de nomes subjacente." -#: ../../library/types.rst:487 +#: ../../library/types.rst:484 msgid "The type is roughly equivalent to the following code::" msgstr "O tipo é aproximadamente equivalente ao seguinte código::" -#: ../../library/types.rst:502 +#: ../../library/types.rst:499 msgid "" "``SimpleNamespace`` may be useful as a replacement for ``class NS: pass``. " "However, for a structured record type use :func:`~collections.namedtuple` " @@ -710,7 +700,7 @@ msgstr "" "pass``. No entanto, para um tipo de registro estruturado, use :func:" "`~collections.namedtuple`." -#: ../../library/types.rst:508 +#: ../../library/types.rst:505 msgid "" "Attribute order in the repr changed from alphabetical to insertion (like " "``dict``)." @@ -718,11 +708,11 @@ msgstr "" "A ordem dos atributos no repr mudou de alfabética para inserção (como no " "``dict``)." -#: ../../library/types.rst:514 +#: ../../library/types.rst:511 msgid "Route attribute access on a class to __getattr__." msgstr "Roteia o acesso ao atributo em uma classe para __getattr__." -#: ../../library/types.rst:516 +#: ../../library/types.rst:513 msgid "" "This is a descriptor, used to define attributes that act differently when " "accessed through an instance and through a class. Instance access remains " @@ -735,7 +725,7 @@ msgstr "" "por meio de uma classe será roteado para o método __getattr__ da classe; " "isso é feito levantando AttributeError." -#: ../../library/types.rst:521 +#: ../../library/types.rst:518 msgid "" "This allows one to have properties active on an instance, and have virtual " "attributes on the class with the same name (see :class:`enum.Enum` for an " @@ -745,11 +735,11 @@ msgstr "" "virtuais na classe com o mesmo nome (veja :class:`enum.Enum` para um " "exemplo)." -#: ../../library/types.rst:528 +#: ../../library/types.rst:525 msgid "Coroutine Utility Functions" msgstr "Funções de utilidade de corrotina" -#: ../../library/types.rst:532 +#: ../../library/types.rst:529 msgid "" "This function transforms a :term:`generator` function into a :term:" "`coroutine function` which returns a generator-based coroutine. The " @@ -765,11 +755,11 @@ msgstr "" "entanto, pode não necessariamente implementar o método :meth:`~object." "__await__`." -#: ../../library/types.rst:539 +#: ../../library/types.rst:536 msgid "If *gen_func* is a generator function, it will be modified in-place." msgstr "Se *gen_func* for uma função geradora, ela será modificada no local." -#: ../../library/types.rst:541 +#: ../../library/types.rst:538 msgid "" "If *gen_func* is not a generator function, it will be wrapped. If it returns " "an instance of :class:`collections.abc.Generator`, the instance will be " diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 6ca9dc05f..934304e18 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-01 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:16+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -668,17 +668,12 @@ msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:393 msgid "" -"Note that in order to test something, we use one of the :meth:`assert\\*` " -"methods provided by the :class:`TestCase` base class. If the test fails, an " -"exception will be raised with an explanatory message, and :mod:`unittest` " -"will identify the test case as a :dfn:`failure`. Any other exceptions will " -"be treated as :dfn:`errors`." +"Note that in order to test something, we use one of the :ref:`assert\\* " +"methods ` provided by the :class:`TestCase` base class. If " +"the test fails, an exception will be raised with an explanatory message, " +"and :mod:`unittest` will identify the test case as a :dfn:`failure`. Any " +"other exceptions will be treated as :dfn:`errors`." msgstr "" -"Perceba que, para testar algo, utilizamos um dos métodos :meth:`assert\\*` " -"da classe base :class:`TestCase`. Se o teste falhar, uma exceção será " -"levantada com uma mensagem de explicação e o módulo :mod:`unittest` irá " -"considerar o resultado do caso de teste como uma :dfn:`falha`. Quaisquer " -"outras exceções serão tratadas como :dfn:`erros`." #: ../../library/unittest.rst:399 msgid "" @@ -2688,14 +2683,13 @@ msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:1935 msgid "" -"This affects :meth:`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` " -"methods." +"This affects :meth:`getTestCaseNames` and all the ``loadTestsFrom*`` methods." msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:1941 msgid "" "Function to be used to compare method names when sorting them in :meth:" -"`getTestCaseNames` and all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods." +"`getTestCaseNames` and all the ``loadTestsFrom*`` methods." msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:1947 @@ -2706,7 +2700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:1951 ../../library/unittest.rst:1964 -msgid "This affects all the :meth:`loadTestsFrom\\*` methods." +msgid "This affects all the ``loadTestsFrom*`` methods." msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:1955 @@ -2763,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "" "A list containing 2-tuples of :class:`TestCase` instances and strings " "holding formatted tracebacks. Each tuple represents a test where a failure " -"was explicitly signalled using the :meth:`TestCase.assert\\*` methods." +"was explicitly signalled using the :ref:`assert\\* methods `." msgstr "" #: ../../library/unittest.rst:2002 diff --git a/library/urllib.request.po b/library/urllib.request.po index a0b839e6d..897381dfb 100644 --- a/library/urllib.request.po +++ b/library/urllib.request.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:17+0000\n" "Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -952,9 +952,9 @@ msgstr "" #: ../../library/urllib.request.rst:725 msgid "" -"The convention has been adopted that subclasses defining :meth:" -"`_request` or :meth:`_response` methods are named :class:" -"`\\*Processor`; all others are named :class:`\\*Handler`." +"The convention has been adopted that subclasses defining :meth:`!" +"_request` or :meth:`!_response` methods are named :class:" +"`!\\*Processor`; all others are named :class:`!\\*Handler`." msgstr "" #: ../../library/urllib.request.rst:732 @@ -1099,10 +1099,10 @@ msgstr "" #: ../../library/urllib.request.rst:846 msgid "" "Return a :class:`Request` or ``None`` in response to a redirect. This is " -"called by the default implementations of the :meth:`http_error_30\\*` " +"called by the default implementations of the :meth:`!http_error_30\\*` " "methods when a redirection is received from the server. If a redirection " -"should take place, return a new :class:`Request` to allow :meth:" -"`http_error_30\\*` to perform the redirect to *newurl*. Otherwise, raise :" +"should take place, return a new :class:`Request` to allow :meth:`!" +"http_error_30\\*` to perform the redirect to *newurl*. Otherwise, raise :" "exc:`~urllib.error.HTTPError` if no other handler should try to handle this " "URL, or return ``None`` if you can't but another handler might." msgstr "" diff --git a/library/xml.dom.po b/library/xml.dom.po index c5b8a5fce..074342d65 100644 --- a/library/xml.dom.po +++ b/library/xml.dom.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "" #: ../../library/xml.dom.rst:736 msgid "" "There are also experimental methods that give this class more mapping " -"behavior. You can use them or you can use the standardized :meth:" -"`getAttribute\\*` family of methods on the :class:`Element` objects." +"behavior. You can use them or you can use the standardized :meth:`!" +"getAttribute\\*` family of methods on the :class:`Element` objects." msgstr "" #: ../../library/xml.dom.rst:744 diff --git a/library/xmlrpc.server.po b/library/xmlrpc.server.po index 2f24c52c6..e32ce8941 100644 --- a/library/xmlrpc.server.po +++ b/library/xmlrpc.server.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-09 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -154,26 +154,17 @@ msgstr "" #: ../../library/xmlrpc.server.rst:85 ../../library/xmlrpc.server.rst:299 msgid "" "Register a function that can respond to XML-RPC requests. If *name* is " -"given, it will be the method name associated with *function*, otherwise " -"``function.__name__`` will be used. *name* is a string, and may contain " +"given, it will be the method name associated with *function*, otherwise :" +"attr:`function.__name__` will be used. *name* is a string, and may contain " "characters not legal in Python identifiers, including the period character." msgstr "" -"Registra uma função que possa responder às solicitações XML-RPC. Se *name* " -"for fornecido, será o nome do método associado a *function*, caso contrário, " -"``function.__name__`` será usado. *name* é uma string e pode conter " -"caracteres ilegais para identificadores Python, incluindo o caractere de " -"ponto." #: ../../library/xmlrpc.server.rst:90 ../../library/xmlrpc.server.rst:304 msgid "" "This method can also be used as a decorator. When used as a decorator, " "*name* can only be given as a keyword argument to register *function* under " -"*name*. If no *name* is given, ``function.__name__`` will be used." +"*name*. If no *name* is given, :attr:`function.__name__` will be used." msgstr "" -"Este método também pode ser usado como um decorador. Quando usado como " -"decorador, *name* só pode ser fornecido como argumento nomeado para " -"registrar *function* em *name*. Se nenhum *name* for fornecido, ``function." -"__name__`` será usado." #: ../../library/xmlrpc.server.rst:94 ../../library/xmlrpc.server.rst:308 msgid ":meth:`register_function` can be used as a decorator." diff --git a/reference/compound_stmts.po b/reference/compound_stmts.po index 106634d48..c212a6c67 100644 --- a/reference/compound_stmts.po +++ b/reference/compound_stmts.po @@ -12,18 +12,18 @@ # Marco Rougeth , 2023 # And Past , 2023 # Augusta Carla Klug , 2023 -# Rafael Fontenelle , 2023 # Adorilson Bezerra , 2023 # Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 +# Rafael Fontenelle , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -585,14 +585,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:525 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1536 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1577 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1537 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1578 msgid "The following code::" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:530 #: ../../reference/compound_stmts.rst:555 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1582 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1583 msgid "is semantically equivalent to::" msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid ":class:`int`" msgstr ":class:`int`" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1159 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1852 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1853 msgid ":class:`list`" msgstr ":class:`list`" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid ":class:`str`" msgstr ":class:`str`" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1162 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1855 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1856 msgid ":class:`tuple`" msgstr ":class:`tuple`" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1249 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1435 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1436 msgid "is roughly equivalent to ::" msgstr "" @@ -1541,16 +1541,16 @@ msgid "" "brackets between the function's name and the opening parenthesis for its " "parameter list. This indicates to static type checkers that the function is " "generic. At runtime, the type parameters can be retrieved from the " -"function's ``__type_params__`` attribute. See :ref:`generic-functions` for " -"more." +"function's :attr:`~function.__type_params__` attribute. See :ref:`generic-" +"functions` for more." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1267 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1454 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1268 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1455 msgid "Type parameter lists are new in Python 3.12." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1275 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1276 msgid "" "When one or more :term:`parameters ` have the form *parameter* " "``=`` *expression*, the function is said to have \"default parameter values." @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "" "syntactic restriction that is not expressed by the grammar." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1283 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1284 msgid "" "**Default parameter values are evaluated from left to right when the " "function definition is executed.** This means that the expression is " @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "" "the default, and explicitly test for it in the body of the function, e.g.::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1304 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1305 msgid "" "Function call semantics are described in more detail in section :ref:" "`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned " @@ -1590,13 +1590,13 @@ msgid "" "positional arguments." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1316 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1317 msgid "" "The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only " "parameters. See :pep:`570` for details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1325 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1326 msgid "" "Parameters may have an :term:`annotation ` of the form " "\"``: expression``\" following the parameter name. Any parameter may have " @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "" "different order than they appear in the source code." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1340 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1341 msgid "" "It is also possible to create anonymous functions (functions not bound to a " "name), for immediate use in expressions. This uses lambda expressions, " @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" "execution of multiple statements and annotations." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1348 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1349 msgid "" "**Programmer's note:** Functions are first-class objects. A \"``def``\" " "statement executed inside a function definition defines a local function " @@ -1634,51 +1634,51 @@ msgid "" "See section :ref:`naming` for details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1357 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1358 msgid ":pep:`3107` - Function Annotations" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1357 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1358 msgid "The original specification for function annotations." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1360 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1361 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` - Dicas de tipos" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1360 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1361 msgid "Definition of a standard meaning for annotations: type hints." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1364 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1365 msgid ":pep:`526` - Syntax for Variable Annotations" msgstr ":pep:`526` - Sintaxe para Anotações de Variáveis" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1363 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1364 msgid "" "Ability to type hint variable declarations, including class variables and " "instance variables" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1367 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1368 msgid ":pep:`563` - Postponed Evaluation of Annotations" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1367 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1368 msgid "" "Support for forward references within annotations by preserving annotations " "in a string form at runtime instead of eager evaluation." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1374 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1375 msgid "Class definitions" msgstr "Definições de classe" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1389 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1390 msgid "A class definition defines a class object (see section :ref:`types`):" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1396 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1397 msgid "" "A class definition is an executable statement. The inheritance list usually " "gives a list of base classes (see :ref:`metaclasses` for more advanced " @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "" "default, from the base class :class:`object`; hence, ::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1405 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1406 msgid "is equivalent to ::" msgstr "é equivalente a::" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1410 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1411 msgid "" "The class's suite is then executed in a new execution frame (see :ref:" "`naming`), using a newly created local namespace and the original global " @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "" "original local namespace." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1419 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1420 msgid "" "The order in which attributes are defined in the class body is preserved in " "the new class's ``__dict__``. Note that this is reliable only right after " @@ -1711,30 +1711,30 @@ msgid "" "definition syntax." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1424 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1425 msgid "" "Class creation can be customized heavily using :ref:`metaclasses " "`." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1429 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1430 msgid "Classes can also be decorated: just like when decorating functions, ::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1440 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1441 msgid "" "The evaluation rules for the decorator expressions are the same as for " "function decorators. The result is then bound to the class name." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1443 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1444 msgid "" "Classes may be decorated with any valid :token:`~python-grammar:" "assignment_expression`. Previously, the grammar was much more restrictive; " "see :pep:`614` for details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1448 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1449 msgid "" "A list of :ref:`type parameters ` may be given in square " "brackets immediately after the class's name. This indicates to static type " @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "" "classes` for more." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1457 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1458 msgid "" "**Programmer's note:** Variables defined in the class definition are class " "attributes; they are shared by instances. Instance attributes can be set in " @@ -1756,35 +1756,35 @@ msgid "" "implementation details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1472 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1473 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` - Metaclasses no Python 3000" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1470 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1471 msgid "" "The proposal that changed the declaration of metaclasses to the current " "syntax, and the semantics for how classes with metaclasses are constructed." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1475 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1476 msgid ":pep:`3129` - Class Decorators" msgstr ":pep:`3129` - Class Decorators" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1475 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1476 msgid "" "The proposal that added class decorators. Function and method decorators " "were introduced in :pep:`318`." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1482 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1483 msgid "Coroutines" msgstr "Corrotinas" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1490 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1491 msgid "Coroutine function definition" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1500 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1501 msgid "" "Execution of Python coroutines can be suspended and resumed at many points " "(see :term:`coroutine`). :keyword:`await` expressions, :keyword:`async for` " @@ -1792,104 +1792,104 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1504 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1505 msgid "" "Functions defined with ``async def`` syntax are always coroutine functions, " "even if they do not contain ``await`` or ``async`` keywords." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1507 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1508 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use a ``yield from`` expression inside the " "body of a coroutine function." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1510 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1511 msgid "An example of a coroutine function::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1516 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1517 msgid "" "``await`` and ``async`` are now keywords; previously they were only treated " "as such inside the body of a coroutine function." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1524 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1525 msgid "The :keyword:`!async for` statement" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1529 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1530 msgid "" "An :term:`asynchronous iterable` provides an ``__aiter__`` method that " "directly returns an :term:`asynchronous iterator`, which can call " "asynchronous code in its ``__anext__`` method." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1533 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1534 msgid "" "The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous " "iterables." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1543 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1544 msgid "Is semantically equivalent to::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1559 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1560 msgid "" "See also :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object.__anext__` for details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1561 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1562 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async for`` statement outside the " "body of a coroutine function." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1569 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1570 msgid "The :keyword:`!async with` statement" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1574 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1575 msgid "" "An :term:`asynchronous context manager` is a :term:`context manager` that is " "able to suspend execution in its *enter* and *exit* methods." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1601 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1602 msgid "" "See also :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object.__aexit__` for " "details." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1603 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1604 msgid "" "It is a :exc:`SyntaxError` to use an ``async with`` statement outside the " "body of a coroutine function." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1609 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1610 msgid ":pep:`492` - Coroutines with async and await syntax" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1609 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1610 msgid "" "The proposal that made coroutines a proper standalone concept in Python, and " "added supporting syntax." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1615 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1616 msgid "Type parameter lists" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1629 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1630 msgid "" ":ref:`Functions ` (including :ref:`coroutines `), :ref:" "`classes ` and :ref:`type aliases ` may contain a type " "parameter list::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1648 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1649 msgid "" "Semantically, this indicates that the function, class, or type alias is " "generic over a type variable. This information is primarily used by static " @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" "generic counterparts." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1653 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1654 msgid "" "Type parameters are declared in square brackets (``[]``) immediately after " "the name of the function, class, or type alias. The type parameters are " @@ -1909,36 +1909,36 @@ msgid "" "wraps the creation of the generic object." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1662 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1663 msgid "" "Generic functions, classes, and type aliases have a :attr:`!__type_params__` " "attribute listing their type parameters." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1665 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1666 msgid "Type parameters come in three kinds:" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1667 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1668 msgid "" ":data:`typing.TypeVar`, introduced by a plain name (e.g., ``T``). " "Semantically, this represents a single type to a type checker." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1669 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1670 msgid "" ":data:`typing.TypeVarTuple`, introduced by a name prefixed with a single " "asterisk (e.g., ``*Ts``). Semantically, this stands for a tuple of any " "number of types." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1672 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1673 msgid "" ":data:`typing.ParamSpec`, introduced by a name prefixed with two asterisks " "(e.g., ``**P``). Semantically, this stands for the parameters of a callable." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1675 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1676 msgid "" ":data:`typing.TypeVar` declarations can define *bounds* and *constraints* " "with a colon (``:``) followed by an expression. A single expression after " @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "" "variables can only take on one of the types in the list of constraints." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1684 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1685 msgid "" "For :data:`!typing.TypeVar`\\ s declared using the type parameter list " "syntax, the bound and constraints are not evaluated when the generic object " @@ -1960,32 +1960,32 @@ msgid "" "`." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1690 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1691 msgid "" ":data:`typing.TypeVarTuple`\\ s and :data:`typing.ParamSpec`\\ s cannot have " "bounds or constraints." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1693 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1694 msgid "" "The following example indicates the full set of allowed type parameter " "declarations::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1711 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1712 msgid "Generic functions" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1713 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1714 msgid "Generic functions are declared as follows::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1717 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1777 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1718 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1778 msgid "This syntax is equivalent to::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1726 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1727 msgid "" "Here ``annotation-def`` indicates an :ref:`annotation scope `, which is not actually bound to any name at runtime. (One other " @@ -1994,47 +1994,47 @@ msgid "" "data:`typing.TypeVar` directly.)" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1732 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1733 msgid "" "The annotations of generic functions are evaluated within the annotation " "scope used for declaring the type parameters, but the function's defaults " "and decorators are not." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1736 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1737 msgid "" "The following example illustrates the scoping rules for these cases, as well " "as for additional flavors of type parameters::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1743 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1744 msgid "" "Except for the :ref:`lazy evaluation ` of the :class:" "`~typing.TypeVar` bound, this is equivalent to::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1765 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1766 msgid "" "The capitalized names like ``DEFAULT_OF_arg`` are not actually bound at " "runtime." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1771 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1772 msgid "Generic classes" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1773 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1774 msgid "Generic classes are declared as follows::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1787 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1788 msgid "" "Here again ``annotation-def`` (not a real keyword) indicates an :ref:" "`annotation scope `, and the name ``TYPE_PARAMS_OF_Bag`` " "is not actually bound at runtime." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1791 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1792 msgid "" "Generic classes implicitly inherit from :data:`typing.Generic`. The base " "classes and keyword arguments of generic classes are evaluated within the " @@ -2042,125 +2042,125 @@ msgid "" "that scope. This is illustrated by this example::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1800 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1801 msgid "This is equivalent to::" msgstr "Isso equivale a::" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1813 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1814 msgid "Generic type aliases" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1815 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1816 msgid "" "The :keyword:`type` statement can also be used to create a generic type " "alias::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1819 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1820 msgid "" "Except for the :ref:`lazy evaluation ` of the value, this " "is equivalent to::" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1831 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1832 msgid "" "Here, ``annotation-def`` (not a real keyword) indicates an :ref:`annotation " "scope `. The capitalized names like " "``TYPE_PARAMS_OF_ListOrSet`` are not actually bound at runtime." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1836 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1837 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1837 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1838 msgid "" "The exception is propagated to the invocation stack unless there is a :" "keyword:`finally` clause which happens to raise another exception. That new " "exception causes the old one to be lost." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1841 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1842 msgid "In pattern matching, a sequence is defined as one of the following:" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1843 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1844 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1844 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1845 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Sequence`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1845 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1846 msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_SEQUENCE` bit set" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1846 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1865 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1847 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1866 msgid "a class that inherits from any of the above" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1848 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1849 msgid "The following standard library classes are sequences:" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1850 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1851 msgid ":class:`array.array`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1851 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1852 msgid ":class:`collections.deque`" msgstr ":class:`collections.deque`" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1853 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1854 msgid ":class:`memoryview`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1854 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1855 msgid ":class:`range`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1857 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1858 msgid "" "Subject values of type ``str``, ``bytes``, and ``bytearray`` do not match " "sequence patterns." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1860 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1861 msgid "In pattern matching, a mapping is defined as one of the following:" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1862 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1863 msgid "a class that inherits from :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1863 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1864 msgid "" "a Python class that has been registered as :class:`collections.abc.Mapping`" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1864 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1865 msgid "" "a builtin class that has its (CPython) :c:macro:`Py_TPFLAGS_MAPPING` bit set" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1867 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1868 msgid "" "The standard library classes :class:`dict` and :class:`types." "MappingProxyType` are mappings." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1870 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1871 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the function body is " -"transformed into the function's ``__doc__`` attribute and therefore the " -"function's :term:`docstring`." +"transformed into the function's :attr:`~function.__doc__` attribute and " +"therefore the function's :term:`docstring`." msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1874 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1875 msgid "" "A string literal appearing as the first statement in the class body is " "transformed into the namespace's ``__doc__`` item and therefore the class's :" @@ -2182,10 +2182,10 @@ msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:470 #: ../../reference/compound_stmts.rst:587 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1486 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1520 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1565 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1487 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1521 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1566 msgid "statement" msgstr "instrução" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:21 msgid "; (semicolon)" -msgstr "" +msgstr "; (ponto e vírgula)" #: ../../reference/compound_stmts.rst:64 msgid "NEWLINE token" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "if" #: ../../reference/compound_stmts.rst:407 #: ../../reference/compound_stmts.rst:470 #: ../../reference/compound_stmts.rst:587 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1496 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1497 msgid "keyword" msgstr "palavra reservada" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:470 #: ../../reference/compound_stmts.rst:587 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1320 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1321 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid ": (colon)" msgstr ": (dois pontos)" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ": (dois pontos)" #: ../../reference/compound_stmts.rst:470 #: ../../reference/compound_stmts.rst:587 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "compound statement" msgstr "" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "lista" #: ../../reference/compound_stmts.rst:144 #: ../../reference/compound_stmts.rst:299 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "object" msgstr "objeto" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:470 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid ", (comma)" msgstr ", (vírgula)" @@ -2416,15 +2416,15 @@ msgid "AS pattern, OR pattern, capture pattern, wildcard pattern" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1185 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 msgid "parameter" msgstr "parâmetro" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1185 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 #: ../../reference/compound_stmts.rst:1235 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1299 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1300 msgid "function definition" msgstr "" @@ -2433,22 +2433,22 @@ msgid "def" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1320 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1321 msgid "function" msgstr "função" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "definition" msgstr "definição" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "name" msgstr "nome" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "binding" msgstr "vinculação" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "user-defined function" msgstr "função definida por usuário" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1194 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "() (parentheses)" msgstr "() (parênteses)" @@ -2466,107 +2466,107 @@ msgid "parameter list" msgstr "" #: ../../reference/compound_stmts.rst:1235 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1426 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1427 msgid "@ (at)" msgstr "@ (arroba)" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 msgid "default" msgstr "default" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 msgid "value" msgstr "value" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1270 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1271 msgid "= (equals)" msgstr "= (igual)" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1299 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1300 msgid "/ (slash)" msgstr "/ (barra)" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1299 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1300 msgid "* (asterisk)" msgstr "* (asterisco)" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1299 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1300 msgid "**" msgstr "**" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1320 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1321 msgid "annotations" msgstr "annotations" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1320 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1321 msgid "->" msgstr "->" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1320 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1321 msgid "function annotations" msgstr "anotações de função" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1338 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1339 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1338 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1339 msgid "expression" msgstr "expressão" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "class" msgstr "classe" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "execution" msgstr "execução" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "frame" msgstr "quadro" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "inheritance" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "docstring" msgstr "docstring" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1426 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1427 msgid "class definition" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1376 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1377 msgid "expression list" msgstr "expressão, lista de" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1486 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1487 msgid "async def" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1496 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1497 msgid "async" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1496 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1497 msgid "await" msgstr "await" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1520 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1521 msgid "async for" msgstr "async for" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1565 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1566 msgid "async with" msgstr "" -#: ../../reference/compound_stmts.rst:1619 +#: ../../reference/compound_stmts.rst:1620 msgid "type parameters" msgstr "" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 142f5f65a..b23a286fa 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -18,17 +18,17 @@ # Julia Rizza , 2023 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2023 # Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# Rafael Fontenelle , 2023 # Adorilson Bezerra , 2023 +# Rafael Fontenelle , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Adorilson Bezerra , 2023\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -857,208 +857,138 @@ msgstr "" "argumentos contendo o mesmo número de itens que a lista de parâmetros " "formais da função." -#: ../../reference/datamodel.rst:537 ../../reference/datamodel.rst:955 -msgid "Special attributes:" -msgstr "Atributos especiais:" +#: ../../reference/datamodel.rst:538 ../../reference/datamodel.rst:1127 +#: ../../reference/datamodel.rst:1279 +msgid "Special read-only attributes" +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:556 +#: ../../reference/datamodel.rst:548 ../../reference/datamodel.rst:582 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" -#: ../../reference/datamodel.rst:556 +#: ../../reference/datamodel.rst:549 ../../reference/datamodel.rst:583 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: ../../reference/datamodel.rst:558 ../../reference/datamodel.rst:871 -#: ../../reference/datamodel.rst:971 -msgid ":attr:`__doc__`" -msgstr ":attr:`__doc__`" +#: ../../reference/datamodel.rst:552 +msgid "" +"A reference to the :class:`dictionary ` that holds the function's :ref:" +"`global variables ` -- the global namespace of the module in which " +"the function was defined." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:558 +#: ../../reference/datamodel.rst:557 msgid "" -"The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not " -"inherited by subclasses." +"``None`` or a :class:`tuple` of cells that contain bindings for the " +"function's free variables." msgstr "" -"A string de documentação da função, ou ``None`` se indisponível; não herdado " -"por subclasses." -#: ../../reference/datamodel.rst:558 ../../reference/datamodel.rst:563 -#: ../../reference/datamodel.rst:566 ../../reference/datamodel.rst:571 -#: ../../reference/datamodel.rst:575 ../../reference/datamodel.rst:581 -#: ../../reference/datamodel.rst:591 ../../reference/datamodel.rst:602 -#: ../../reference/datamodel.rst:612 ../../reference/datamodel.rst:615 -msgid "Writable" -msgstr "Gravável" +#: ../../reference/datamodel.rst:560 +msgid "" +"A cell object has the attribute ``cell_contents``. This can be used to get " +"the value of the cell, as well as set the value." +msgstr "" +"Um objeto de célula tem o atributo ``cell_contents``. Isso pode ser usado " +"para obter o valor da célula, bem como definir o valor." -#: ../../reference/datamodel.rst:563 -msgid ":attr:`~definition.\\ __name__`" -msgstr ":attr:`~definition.\\ __name__`" +#: ../../reference/datamodel.rst:564 ../../reference/datamodel.rst:1316 +msgid "Special writable attributes" +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:563 -msgid "The function's name." -msgstr "O nome da função." +#: ../../reference/datamodel.rst:577 +msgid "Most of these attributes check the type of the assigned value:" +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:566 -msgid ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" -msgstr ":attr:`~definition.\\ __qualname__`" +#: ../../reference/datamodel.rst:586 +msgid "" +"The function's documentation string, or ``None`` if unavailable. Not " +"inherited by subclasses." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:566 -msgid "The function's :term:`qualified name`." -msgstr "O :term:`nome qualificado ` da função." +#: ../../reference/datamodel.rst:590 +msgid "" +"The function's name. See also: :attr:`__name__ attributes `." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:571 ../../reference/datamodel.rst:961 -msgid ":attr:`__module__`" -msgstr ":attr:`__module__`" +#: ../../reference/datamodel.rst:594 +msgid "" +"The function's :term:`qualified name`. See also: :attr:`__qualname__ " +"attributes `." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:571 +#: ../../reference/datamodel.rst:600 msgid "" "The name of the module the function was defined in, or ``None`` if " "unavailable." msgstr "" "O nome do módulo em que a função foi definida ou ``None`` se indisponível." -#: ../../reference/datamodel.rst:575 -msgid ":attr:`__defaults__`" -msgstr ":attr:`__defaults__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:575 +#: ../../reference/datamodel.rst:604 msgid "" -"A tuple containing default argument values for those arguments that have " -"defaults, or ``None`` if no arguments have a default value." +"A :class:`tuple` containing default :term:`parameter` values for those " +"parameters that have defaults, or ``None`` if no parameters have a default " +"value." msgstr "" -"Uma tupla contendo valores de argumento padrão para aqueles argumentos que " -"possuem padrões, ou ``None`` se nenhum argumento tiver um valor padrão." - -#: ../../reference/datamodel.rst:581 -msgid ":attr:`__code__`" -msgstr ":attr:`__code__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:581 -msgid "The code object representing the compiled function body." -msgstr "O objeto código que representa o corpo da função compilada." - -#: ../../reference/datamodel.rst:584 -msgid ":attr:`__globals__`" -msgstr ":attr:`__globals__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:584 +#: ../../reference/datamodel.rst:609 msgid "" -"A reference to the dictionary that holds the function's global variables --- " -"the global namespace of the module in which the function was defined." +"The :ref:`code object ` representing the compiled function " +"body." msgstr "" -"Uma referência ao dicionário que contém as variáveis globais da função --- o " -"espaço de nomes global do módulo no qual a função foi definida." -#: ../../reference/datamodel.rst:584 ../../reference/datamodel.rst:595 -msgid "Read-only" -msgstr "Somente leitura" - -#: ../../reference/datamodel.rst:591 ../../reference/datamodel.rst:964 -msgid ":attr:`~object.__dict__`" -msgstr ":attr:`~object.__dict__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:591 -msgid "The namespace supporting arbitrary function attributes." -msgstr "" -"O espaço de nomes que oferece suporte a atributos de função arbitrários." - -#: ../../reference/datamodel.rst:595 -msgid ":attr:`__closure__`" -msgstr ":attr:`__closure__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:595 +#: ../../reference/datamodel.rst:613 msgid "" -"``None`` or a tuple of cells that contain bindings for the function's free " -"variables. See below for information on the ``cell_contents`` attribute." +"The namespace supporting arbitrary function attributes. See also: :attr:" +"`__dict__ attributes `." msgstr "" -"``None`` ou uma tupla de células que contêm ligações para as variáveis " -"livres da função. Veja abaixo as informações sobre o atributo " -"``cell_contents``." - -#: ../../reference/datamodel.rst:602 ../../reference/datamodel.rst:886 -#: ../../reference/datamodel.rst:978 -msgid ":attr:`__annotations__`" -msgstr ":attr:`__annotations__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:602 +#: ../../reference/datamodel.rst:617 msgid "" -"A dict containing annotations of parameters. The keys of the dict are the " -"parameter names, and ``'return'`` for the return annotation, if provided. " -"For more information on working with this attribute, see :ref:`annotations-" -"howto`." -msgstr "" -"Um dicionário contendo anotação de parâmetros. As chaves do dicionário são " -"nomes de parâmetros, e ``'return'`` para retornar a anotação, se fornecido. " -"Para mais informação sobre como trabalhar com esse atributo, veja :ref:" +"A :class:`dictionary ` containing annotations of :term:`parameters " +"`. The keys of the dictionary are the parameter names, and " +"``'return'`` for the return annotation, if provided. See also: :ref:" "`annotations-howto`." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:612 -msgid ":attr:`__kwdefaults__`" -msgstr ":attr:`__kwdefaults__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:612 -msgid "A dict containing defaults for keyword-only parameters." -msgstr "Um dicionário contendo padrões para parâmetros somente-nomeados." - -#: ../../reference/datamodel.rst:615 ../../reference/datamodel.rst:983 -msgid ":attr:`__type_params__`" -msgstr ":attr:`__type_params__`" - -#: ../../reference/datamodel.rst:615 +#: ../../reference/datamodel.rst:624 msgid "" -"A tuple containing the :ref:`type parameters ` of a :ref:" -"`generic function `." +"A :class:`dictionary ` containing defaults for keyword-only :term:" +"`parameters `." msgstr "" -"Uma tupla contendo os :ref:`parâmetros de tipo ` de uma :ref:" -"`função genérica `." -#: ../../reference/datamodel.rst:622 +#: ../../reference/datamodel.rst:628 msgid "" -"Most of the attributes labelled \"Writable\" check the type of the assigned " -"value." +"A :class:`tuple` containing the :ref:`type parameters ` of a :" +"ref:`generic function `." msgstr "" -"A maioria dos atributos rotulados como \"Gravável\" verifica o tipo do valor " -"atribuído." -#: ../../reference/datamodel.rst:624 +#: ../../reference/datamodel.rst:633 msgid "" "Function objects also support getting and setting arbitrary attributes, " "which can be used, for example, to attach metadata to functions. Regular " -"attribute dot-notation is used to get and set such attributes. *Note that " -"the current implementation only supports function attributes on user-defined " -"functions. Function attributes on built-in functions may be supported in the " -"future.*" +"attribute dot-notation is used to get and set such attributes." msgstr "" -"Os objetos função também implementam a obtenção e configuração de atributos " -"arbitrários, que podem ser usados, por exemplo, para anexar metadados a " -"funções. A notação de ponto de atributo regular é usada para obter e definir " -"esses atributos. *Observe que a implementação atual só oferece suporte a " -"atributos de função em funções definidas pelo usuário. Atributos de função " -"embutidas podem ser implementados no futuro.*" -#: ../../reference/datamodel.rst:630 +#: ../../reference/datamodel.rst:639 msgid "" -"A cell object has the attribute ``cell_contents``. This can be used to get " -"the value of the cell, as well as set the value." +"CPython's current implementation only supports function attributes on user-" +"defined functions. Function attributes on :ref:`built-in functions ` may be supported in the future." msgstr "" -"Um objeto de célula tem o atributo ``cell_contents``. Isso pode ser usado " -"para obter o valor da célula, bem como definir o valor." -#: ../../reference/datamodel.rst:633 +#: ../../reference/datamodel.rst:644 msgid "" "Additional information about a function's definition can be retrieved from " -"its code object; see the description of internal types below. The :data:" -"`cell ` type can be accessed in the :mod:`types` module." +"its :ref:`code object ` (accessible via the :attr:`~function." +"__code__` attribute)." msgstr "" -"Informações adicionais sobre a definição de uma função podem ser recuperadas " -"de seu objeto de código; veja a descrição dos tipos internos abaixo. O tipo :" -"data:`cell ` pode ser acessado no módulo :mod:`types`." -#: ../../reference/datamodel.rst:642 +#: ../../reference/datamodel.rst:652 msgid "Instance methods" msgstr "Métodos de instância" -#: ../../reference/datamodel.rst:649 +#: ../../reference/datamodel.rst:659 msgid "" "An instance method object combines a class, a class instance and any " "callable object (normally a user-defined function)." @@ -1066,42 +996,45 @@ msgstr "" "Um objeto método de instância combina uma classe, uma instância de classe e " "qualquer objeto chamável (normalmente uma função definida pelo usuário)." -#: ../../reference/datamodel.rst:659 +#: ../../reference/datamodel.rst:669 ../../reference/datamodel.rst:1407 msgid "Special read-only attributes:" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:664 +#: ../../reference/datamodel.rst:674 msgid "" "Refers to the class instance object to which the method is :ref:`bound " "`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:668 -msgid "Refers to the original function object" +#: ../../reference/datamodel.rst:678 +msgid "Refers to the original :ref:`function object `" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:671 +#: ../../reference/datamodel.rst:681 msgid "" -"The method's documentation (same as :attr:`!method.__func__.__doc__`). A :" -"class:`string ` if the original function had a docstring, else ``None``." +"The method's documentation (same as :attr:`method.__func__.__doc__ `). A :class:`string ` if the original function had a " +"docstring, else ``None``." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:676 -msgid "The name of the method (same as :attr:`!method.__func__.__name__`)" +#: ../../reference/datamodel.rst:687 +msgid "" +"The name of the method (same as :attr:`method.__func__.__name__ `)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:679 +#: ../../reference/datamodel.rst:691 msgid "" "The name of the module the method was defined in, or ``None`` if unavailable." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:682 +#: ../../reference/datamodel.rst:694 msgid "" "Methods also support accessing (but not setting) the arbitrary function " "attributes on the underlying :ref:`function object `." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:685 +#: ../../reference/datamodel.rst:697 msgid "" "User-defined method objects may be created when getting an attribute of a " "class (perhaps via an instance of that class), if that attribute is a user-" @@ -1109,7 +1042,7 @@ msgid "" "`classmethod` object." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:692 +#: ../../reference/datamodel.rst:704 msgid "" "When an instance method object is created by retrieving a user-defined :ref:" "`function object ` from a class via one of its " @@ -1118,7 +1051,7 @@ msgid "" "__func__` attribute is the original function object." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:698 +#: ../../reference/datamodel.rst:710 msgid "" "When an instance method object is created by retrieving a :class:" "`classmethod` object from a class or instance, its :attr:`~method.__self__` " @@ -1126,7 +1059,7 @@ msgid "" "the function object underlying the class method." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:703 +#: ../../reference/datamodel.rst:715 msgid "" "When an instance method object is called, the underlying function (:attr:" "`~method.__func__`) is called, inserting the class instance (:attr:`~method." @@ -1136,7 +1069,7 @@ msgid "" "f(x, 1)``." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:710 +#: ../../reference/datamodel.rst:722 msgid "" "When an instance method object is derived from a :class:`classmethod` " "object, the \"class instance\" stored in :attr:`~method.__self__` will " @@ -1145,7 +1078,7 @@ msgid "" "function." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:715 +#: ../../reference/datamodel.rst:727 msgid "" "Note that the transformation from :ref:`function object ` to instance method object happens each time the attribute is " @@ -1158,11 +1091,11 @@ msgid "" "this *only* happens when the function is an attribute of the class." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:729 +#: ../../reference/datamodel.rst:741 msgid "Generator functions" msgstr "Funções geradoras" -#: ../../reference/datamodel.rst:735 +#: ../../reference/datamodel.rst:747 msgid "" "A function or method which uses the :keyword:`yield` statement (see section :" "ref:`yield`) is called a :dfn:`generator function`. Such a function, when " @@ -1183,11 +1116,11 @@ msgstr "" "`return` ou sai do fim, uma exceção :exc:`StopIteration` é levantada e o " "iterador terá alcançado o fim do conjunto de valores a serem retornados." -#: ../../reference/datamodel.rst:747 +#: ../../reference/datamodel.rst:759 msgid "Coroutine functions" msgstr "Funções de corrotina" -#: ../../reference/datamodel.rst:752 +#: ../../reference/datamodel.rst:764 msgid "" "A function or method which is defined using :keyword:`async def` is called " "a :dfn:`coroutine function`. Such a function, when called, returns a :term:" @@ -1201,11 +1134,11 @@ msgstr "" "keyword:`await`, bem como instruções :keyword:`async with` e :keyword:`async " "for`. Veja também a seção :ref:`coroutine-objects`." -#: ../../reference/datamodel.rst:760 +#: ../../reference/datamodel.rst:772 msgid "Asynchronous generator functions" msgstr "Funções geradoras assíncronas" -#: ../../reference/datamodel.rst:766 +#: ../../reference/datamodel.rst:778 msgid "" "A function or method which is defined using :keyword:`async def` and which " "uses the :keyword:`yield` statement is called a :dfn:`asynchronous generator " @@ -1219,7 +1152,7 @@ msgstr "" "`asynchronous iterator` que pode ser usado em uma instrução :keyword:`async " "for` para executar o corpo da função." -#: ../../reference/datamodel.rst:772 +#: ../../reference/datamodel.rst:784 msgid "" "Calling the asynchronous iterator's :meth:`aiterator.__anext__ ` method will return an :term:`awaitable` which when awaited will " @@ -1237,35 +1170,44 @@ msgstr "" "iterador assíncrono terá alcançado o final do conjunto de valores a serem " "produzidos." -#: ../../reference/datamodel.rst:783 +#: ../../reference/datamodel.rst:797 msgid "Built-in functions" msgstr "Funções embutidas" -#: ../../reference/datamodel.rst:790 +#: ../../reference/datamodel.rst:804 msgid "" "A built-in function object is a wrapper around a C function. Examples of " "built-in functions are :func:`len` and :func:`math.sin` (:mod:`math` is a " "standard built-in module). The number and type of the arguments are " -"determined by the C function. Special read-only attributes: :attr:`__doc__` " -"is the function's documentation string, or ``None`` if unavailable; :attr:" -"`~definition.__name__` is the function's name; :attr:`__self__` is set to " -"``None`` (but see the next item); :attr:`__module__` is the name of the " -"module the function was defined in or ``None`` if unavailable." -msgstr "" -"Um objeto função embutida é um invólucro em torno de uma função C. Exemplos " -"de funções embutidas são :func:`len` e :func:`math.sin` (:mod:`math` é um " -"módulo embutido padrão). O número e o tipo dos argumentos são determinados " -"pela função C. Atributos especiais de somente leitura: :attr:`__doc__` é a " -"string de documentação da função, ou ``None`` se indisponível; :attr:" -"`~definition.__name__` é o nome da função; :attr:`__self__` é definido como " -"``None`` (mas veja o próximo item); :attr:`__module__` é o nome do módulo no " -"qual a função foi definida ou ``None`` se indisponível." - -#: ../../reference/datamodel.rst:803 +"determined by the C function. Special read-only attributes:" +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:809 +msgid "" +":attr:`!__doc__` is the function's documentation string, or ``None`` if " +"unavailable. See :attr:`function.__doc__`." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:811 +msgid "" +":attr:`!__name__` is the function's name. See :attr:`function.__name__`." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:812 +msgid ":attr:`!__self__` is set to ``None`` (but see the next item)." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:813 +msgid "" +":attr:`!__module__` is the name of the module the function was defined in or " +"``None`` if unavailable. See :attr:`function.__module__`." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:821 msgid "Built-in methods" msgstr "Métodos embutidos" -#: ../../reference/datamodel.rst:810 +#: ../../reference/datamodel.rst:828 msgid "" "This is really a different disguise of a built-in function, this time " "containing an object passed to the C function as an implicit extra " @@ -1276,11 +1218,11 @@ msgid "" "__self__>`.)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:819 +#: ../../reference/datamodel.rst:837 msgid "Classes" msgstr "Classes" -#: ../../reference/datamodel.rst:821 +#: ../../reference/datamodel.rst:839 msgid "" "Classes are callable. These objects normally act as factories for new " "instances of themselves, but variations are possible for class types that " @@ -1289,11 +1231,11 @@ msgid "" "initialize the new instance." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:829 +#: ../../reference/datamodel.rst:847 msgid "Class Instances" msgstr "Instâncias de classes" -#: ../../reference/datamodel.rst:831 +#: ../../reference/datamodel.rst:849 msgid "" "Instances of arbitrary classes can be made callable by defining a :meth:" "`~object.__call__` method in their class." @@ -1301,35 +1243,26 @@ msgstr "" "Instâncias de classes arbitrárias podem ser tornados chamáveis definindo um " "método :meth:`~object.__call__` em sua classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:836 +#: ../../reference/datamodel.rst:854 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: ../../reference/datamodel.rst:842 +#: ../../reference/datamodel.rst:860 msgid "" "Modules are a basic organizational unit of Python code, and are created by " "the :ref:`import system ` as invoked either by the :keyword:" "`import` statement, or by calling functions such as :func:`importlib." "import_module` and built-in :func:`__import__`. A module object has a " -"namespace implemented by a dictionary object (this is the dictionary " -"referenced by the ``__globals__`` attribute of functions defined in the " -"module). Attribute references are translated to lookups in this dictionary, " -"e.g., ``m.x`` is equivalent to ``m.__dict__[\"x\"]``. A module object does " -"not contain the code object used to initialize the module (since it isn't " -"needed once the initialization is done)." -msgstr "" -"Módulos são uma unidade organizacional básica do código Python, e são " -"criados pelo :ref:`sistema de importação ` quando invocado " -"pela instrução :keyword:`import`, ou chamando funções como :func:`importlib." -"import_module` e a embutida :func:`__import__`. Um objeto módulo tem um " -"espaço de nomes implementado por um objeto dicionário (este é o dicionário " -"referenciado pelo atributo ``__globals__`` das funções definidas no módulo). " -"As referências de atributos são traduzidas para pesquisas neste dicionário, " -"por exemplo, ``m.x`` é equivalente a ``m.__dict__[\"x\"]``. Um objeto módulo " -"não contém o objeto código usado para inicializar o módulo (uma vez que não " -"é necessário depois que a inicialização é concluída)." +"namespace implemented by a :class:`dictionary ` object (this is the " +"dictionary referenced by the :attr:`~function.__globals__` attribute of " +"functions defined in the module). Attribute references are translated to " +"lookups in this dictionary, e.g., ``m.x`` is equivalent to ``m." +"__dict__[\"x\"]``. A module object does not contain the code object used to " +"initialize the module (since it isn't needed once the initialization is " +"done)." +msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:854 +#: ../../reference/datamodel.rst:873 msgid "" "Attribute assignment updates the module's namespace dictionary, e.g., ``m.x " "= 1`` is equivalent to ``m.__dict__[\"x\"] = 1``." @@ -1337,27 +1270,31 @@ msgstr "" "A atribuição de atributo atualiza o dicionário de espaço de nomes do módulo, " "por exemplo, ``m.x = 1`` é equivalente a ``m.__dict__[\"x\"] = 1``." -#: ../../reference/datamodel.rst:864 +#: ../../reference/datamodel.rst:883 msgid "Predefined (writable) attributes:" msgstr "Atributos predefinidos graváveis:" -#: ../../reference/datamodel.rst:867 +#: ../../reference/datamodel.rst:886 msgid ":attr:`__name__`" msgstr ":attr:`__name__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:867 +#: ../../reference/datamodel.rst:886 msgid "The module's name." msgstr "O nome do módulo." -#: ../../reference/datamodel.rst:870 +#: ../../reference/datamodel.rst:890 ../../reference/datamodel.rst:990 +msgid ":attr:`__doc__`" +msgstr ":attr:`__doc__`" + +#: ../../reference/datamodel.rst:889 msgid "The module's documentation string, or ``None`` if unavailable." msgstr "A string de documentação do módulo, ou ``None`` se indisponível." -#: ../../reference/datamodel.rst:880 +#: ../../reference/datamodel.rst:899 msgid ":attr:`__file__`" msgstr ":attr:`__file__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:874 +#: ../../reference/datamodel.rst:893 msgid "" "The pathname of the file from which the module was loaded, if it was loaded " "from a file. The :attr:`__file__` attribute may be missing for certain types " @@ -1372,7 +1309,11 @@ msgstr "" "carregadas dinamicamente de uma biblioteca compartilhada, é o endereço do " "caminho do arquivo da biblioteca compartilhada." -#: ../../reference/datamodel.rst:883 +#: ../../reference/datamodel.rst:905 ../../reference/datamodel.rst:997 +msgid ":attr:`__annotations__`" +msgstr ":attr:`__annotations__`" + +#: ../../reference/datamodel.rst:902 msgid "" "A dictionary containing :term:`variable annotations ` " "collected during module body execution. For best practices on working with :" @@ -1383,7 +1324,7 @@ msgstr "" "sobre como trabalhar com :attr:`__annotations__`, por favor veja :ref:" "`annotations-howto`." -#: ../../reference/datamodel.rst:890 +#: ../../reference/datamodel.rst:909 msgid "" "Special read-only attribute: :attr:`~object.__dict__` is the module's " "namespace as a dictionary object." @@ -1391,7 +1332,7 @@ msgstr "" "Atributo especial somente leitura: :attr:`~object.__dict__` é o espaço de " "nomes do módulo como um objeto dicionário." -#: ../../reference/datamodel.rst:895 +#: ../../reference/datamodel.rst:914 msgid "" "Because of the way CPython clears module dictionaries, the module dictionary " "will be cleared when the module falls out of scope even if the dictionary " @@ -1403,11 +1344,11 @@ msgstr "" "ainda tiver referências ativas. Para evitar isso, copie o dicionário ou " "mantenha o módulo por perto enquanto usa seu dicionário diretamente." -#: ../../reference/datamodel.rst:902 +#: ../../reference/datamodel.rst:921 msgid "Custom classes" msgstr "Classes personalizadas" -#: ../../reference/datamodel.rst:904 +#: ../../reference/datamodel.rst:923 msgid "" "Custom class types are typically created by class definitions (see section :" "ref:`class`). A class has a namespace implemented by a dictionary object. " @@ -1436,7 +1377,7 @@ msgstr "" "C3 usado pelo Python podem ser encontrados na documentação que acompanha a " "versão 2.3 em https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/." -#: ../../reference/datamodel.rst:928 +#: ../../reference/datamodel.rst:947 msgid "" "When a class attribute reference (for class :class:`!C`, say) would yield a " "class method object, it is transformed into an instance method object whose :" @@ -1447,7 +1388,7 @@ msgid "" "contained in its :attr:`~object.__dict__`." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:939 +#: ../../reference/datamodel.rst:958 msgid "" "Class attribute assignments update the class's dictionary, never the " "dictionary of a base class." @@ -1455,7 +1396,7 @@ msgstr "" "As atribuições de atributos de classe atualizam o dicionário da classe, " "nunca o dicionário de uma classe base." -#: ../../reference/datamodel.rst:944 +#: ../../reference/datamodel.rst:963 msgid "" "A class object can be called (see above) to yield a class instance (see " "below)." @@ -1463,27 +1404,39 @@ msgstr "" "Um objeto classe pode ser chamado (veja acima) para produzir uma instância " "de classe (veja abaixo)." -#: ../../reference/datamodel.rst:958 +#: ../../reference/datamodel.rst:974 +msgid "Special attributes:" +msgstr "Atributos especiais:" + +#: ../../reference/datamodel.rst:977 msgid ":attr:`~definition.__name__`" msgstr ":attr:`~definition.__name__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:958 +#: ../../reference/datamodel.rst:977 msgid "The class name." msgstr "O nome da classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:961 +#: ../../reference/datamodel.rst:980 +msgid ":attr:`__module__`" +msgstr ":attr:`__module__`" + +#: ../../reference/datamodel.rst:980 msgid "The name of the module in which the class was defined." msgstr "O nome do módulo no qual a classe foi definida." -#: ../../reference/datamodel.rst:964 +#: ../../reference/datamodel.rst:983 +msgid ":attr:`~object.__dict__`" +msgstr ":attr:`~object.__dict__`" + +#: ../../reference/datamodel.rst:983 msgid "The dictionary containing the class's namespace." msgstr "O dicionário contendo o espaço de nomes da classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:968 +#: ../../reference/datamodel.rst:987 msgid ":attr:`~class.__bases__`" msgstr ":attr:`~class.__bases__`" -#: ../../reference/datamodel.rst:967 +#: ../../reference/datamodel.rst:986 msgid "" "A tuple containing the base classes, in the order of their occurrence in the " "base class list." @@ -1491,11 +1444,11 @@ msgstr "" "Uma tupla contendo a classe base, na ordem de suas ocorrências na lista da " "classe base." -#: ../../reference/datamodel.rst:971 +#: ../../reference/datamodel.rst:990 msgid "The class's documentation string, or ``None`` if undefined." msgstr "A string de documentação da classe, ou ``None`` se não definida." -#: ../../reference/datamodel.rst:974 +#: ../../reference/datamodel.rst:993 msgid "" "A dictionary containing :term:`variable annotations ` " "collected during class body execution. For best practices on working with :" @@ -1506,7 +1459,11 @@ msgstr "" "sobre como trabalhar com :attr:`__annotations__`, por favor veja :ref:" "`annotations-howto`." -#: ../../reference/datamodel.rst:981 +#: ../../reference/datamodel.rst:1002 +msgid ":attr:`__type_params__`" +msgstr ":attr:`__type_params__`" + +#: ../../reference/datamodel.rst:1000 msgid "" "A tuple containing the :ref:`type parameters ` of a :ref:" "`generic class `." @@ -1514,11 +1471,11 @@ msgstr "" "Uma tupla contendo os :ref:`parâmetos de tipos ` de uma :ref:" "`classe genérica `." -#: ../../reference/datamodel.rst:986 +#: ../../reference/datamodel.rst:1005 msgid "Class instances" msgstr "Instâncias de classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:994 +#: ../../reference/datamodel.rst:1013 msgid "" "A class instance is created by calling a class object (see above). A class " "instance has a namespace implemented as a dictionary which is the first " @@ -1535,7 +1492,7 @@ msgid "" "__getattr__` method, that is called to satisfy the lookup." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1010 +#: ../../reference/datamodel.rst:1029 msgid "" "Attribute assignments and deletions update the instance's dictionary, never " "a class's dictionary. If the class has a :meth:`~object.__setattr__` or :" @@ -1547,7 +1504,7 @@ msgstr "" "__setattr__` ou :meth:`~object.__delattr__`, ele é chamado ao invés de " "atualizar o dicionário da instância diretamente." -#: ../../reference/datamodel.rst:1020 +#: ../../reference/datamodel.rst:1039 msgid "" "Class instances can pretend to be numbers, sequences, or mappings if they " "have methods with certain special names. See section :ref:`specialnames`." @@ -1556,7 +1513,7 @@ msgstr "" "se tiverem métodos com certos nomes especiais. Veja a seção :ref:" "`specialnames`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1027 +#: ../../reference/datamodel.rst:1046 msgid "" "Special attributes: :attr:`~object.__dict__` is the attribute dictionary; :" "attr:`~instance.__class__` is the instance's class." @@ -1564,11 +1521,11 @@ msgstr "" "Atributos especiais: :attr:`~object.__dict__` é o dicionário de atributos; :" "attr:`~instance.__class__` é a classe da instância." -#: ../../reference/datamodel.rst:1032 +#: ../../reference/datamodel.rst:1051 msgid "I/O objects (also known as file objects)" msgstr "Objetos de E/S (também conhecidos como objetos arquivo)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1047 +#: ../../reference/datamodel.rst:1066 msgid "" "A :term:`file object` represents an open file. Various shortcuts are " "available to create file objects: the :func:`open` built-in function, and " @@ -1582,7 +1539,7 @@ msgstr "" "`~socket.socket.makefile` de objetos soquete (e talvez por outras funções ou " "métodos fornecidos por módulos de extensão)." -#: ../../reference/datamodel.rst:1053 +#: ../../reference/datamodel.rst:1072 msgid "" "The objects ``sys.stdin``, ``sys.stdout`` and ``sys.stderr`` are initialized " "to file objects corresponding to the interpreter's standard input, output " @@ -1594,11 +1551,11 @@ msgstr "" "padrão do interpretador; eles são todos abertos em modo texto e, portanto, " "seguem a interface definida pela classe abstrata :class:`io.TextIOBase`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1061 +#: ../../reference/datamodel.rst:1080 msgid "Internal types" msgstr "Tipos internos" -#: ../../reference/datamodel.rst:1067 +#: ../../reference/datamodel.rst:1086 msgid "" "A few types used internally by the interpreter are exposed to the user. " "Their definitions may change with future versions of the interpreter, but " @@ -1608,11 +1565,11 @@ msgstr "" "Suas definições podem mudar com versões futuras do interpretador, mas são " "mencionadas aqui para fins de integridade." -#: ../../reference/datamodel.rst:1075 +#: ../../reference/datamodel.rst:1094 msgid "Code objects" msgstr "Objetos código" -#: ../../reference/datamodel.rst:1079 +#: ../../reference/datamodel.rst:1098 msgid "" "Code objects represent *byte-compiled* executable Python code, or :term:" "`bytecode`. The difference between a code object and a function object is " @@ -1633,107 +1590,103 @@ msgstr "" "são imutáveis e não contêm referências (direta ou indiretamente) a objetos " "mutáveis." -#: ../../reference/datamodel.rst:1108 ../../reference/datamodel.rst:1259 -msgid "Special read-only attributes" -msgstr "" - -#: ../../reference/datamodel.rst:1113 +#: ../../reference/datamodel.rst:1132 msgid "The function name" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1116 +#: ../../reference/datamodel.rst:1135 msgid "The fully qualified function name" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1119 +#: ../../reference/datamodel.rst:1138 msgid "" "The total number of positional :term:`parameters ` (including " "positional-only parameters and parameters with default values) that the " "function has" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1124 +#: ../../reference/datamodel.rst:1143 msgid "" "The number of positional-only :term:`parameters ` (including " "arguments with default values) that the function has" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1128 +#: ../../reference/datamodel.rst:1147 msgid "" "The number of keyword-only :term:`parameters ` (including " "arguments with default values) that the function has" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1132 +#: ../../reference/datamodel.rst:1151 msgid "" "The number of :ref:`local variables ` used by the function " "(including parameters)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1136 +#: ../../reference/datamodel.rst:1155 msgid "" "A :class:`tuple` containing the names of the local variables in the function " "(starting with the parameter names)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1140 +#: ../../reference/datamodel.rst:1159 msgid "" "A :class:`tuple` containing the names of :ref:`local variables ` " "that are referenced by nested functions inside the function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1144 +#: ../../reference/datamodel.rst:1163 msgid "A :class:`tuple` containing the names of free variables in the function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1147 +#: ../../reference/datamodel.rst:1166 msgid "" "A string representing the sequence of :term:`bytecode` instructions in the " "function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1151 +#: ../../reference/datamodel.rst:1170 msgid "" "A :class:`tuple` containing the literals used by the :term:`bytecode` in the " "function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1155 +#: ../../reference/datamodel.rst:1174 msgid "" "A :class:`tuple` containing the names used by the :term:`bytecode` in the " "function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1159 +#: ../../reference/datamodel.rst:1178 msgid "The name of the file from which the code was compiled" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1162 +#: ../../reference/datamodel.rst:1181 msgid "The line number of the first line of the function" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1165 +#: ../../reference/datamodel.rst:1184 msgid "" "A string encoding the mapping from :term:`bytecode` offsets to line numbers. " "For details, see the source code of the interpreter." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1168 +#: ../../reference/datamodel.rst:1187 msgid "" "This attribute of code objects is deprecated, and may be removed in Python " "3.14." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1173 +#: ../../reference/datamodel.rst:1192 msgid "The required stack size of the code object" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1176 +#: ../../reference/datamodel.rst:1195 msgid "" "An :class:`integer ` encoding a number of flags for the interpreter." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1181 +#: ../../reference/datamodel.rst:1200 msgid "" "The following flag bits are defined for :attr:`~codeobject.co_flags`: bit " "``0x04`` is set if the function uses the ``*arguments`` syntax to accept an " @@ -1744,7 +1697,7 @@ msgid "" "might be present." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1189 +#: ../../reference/datamodel.rst:1208 msgid "" "Future feature declarations (``from __future__ import division``) also use " "bits in :attr:`~codeobject.co_flags` to indicate whether a code object was " @@ -1753,29 +1706,29 @@ msgid "" "``0x1000`` were used in earlier versions of Python." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1195 +#: ../../reference/datamodel.rst:1214 msgid "" "Other bits in :attr:`~codeobject.co_flags` are reserved for internal use." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1199 +#: ../../reference/datamodel.rst:1218 msgid "" "If a code object represents a function, the first item in :attr:`~codeobject." "co_consts` is the documentation string of the function, or ``None`` if " "undefined." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1204 +#: ../../reference/datamodel.rst:1223 msgid "The :meth:`!co_positions` method" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1208 +#: ../../reference/datamodel.rst:1227 msgid "" "Returns an iterable over the source code positions of each :term:`bytecode` " "instruction in the code object." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1211 +#: ../../reference/datamodel.rst:1230 msgid "" "The iterator returns :class:`tuple`\\s containing the ``(start_line, " "end_line, start_column, end_column)``. The *i-th* tuple corresponds to the " @@ -1783,7 +1736,7 @@ msgid "" "information is 0-indexed utf-8 byte offsets on the given source line." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1217 +#: ../../reference/datamodel.rst:1236 msgid "" "This positional information can be missing. A non-exhaustive lists of cases " "where this may happen:" @@ -1791,21 +1744,21 @@ msgstr "" "A informação posicional pode estar ausente. Veja uma lista não-exaustiva de " "casos onde isso pode acontecer:" -#: ../../reference/datamodel.rst:1220 +#: ../../reference/datamodel.rst:1239 msgid "Running the interpreter with :option:`-X` ``no_debug_ranges``." msgstr "Executando o interpretador com ``no_debug_ranges`` :option:`-X`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1221 +#: ../../reference/datamodel.rst:1240 msgid "" "Loading a pyc file compiled while using :option:`-X` ``no_debug_ranges``." msgstr "" "Carregando um arquivo pyc compilado com ``no_debug_ranges`` :option:`-X`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1222 +#: ../../reference/datamodel.rst:1241 msgid "Position tuples corresponding to artificial instructions." msgstr "Tuplas posicionais correspondendo a instruções artificiais." -#: ../../reference/datamodel.rst:1223 +#: ../../reference/datamodel.rst:1242 msgid "" "Line and column numbers that can't be represented due to implementation " "specific limitations." @@ -1813,14 +1766,14 @@ msgstr "" "Números de linha e coluna que não podem ser representados devido a " "limitações específicas de implementação." -#: ../../reference/datamodel.rst:1226 +#: ../../reference/datamodel.rst:1245 msgid "" "When this occurs, some or all of the tuple elements can be :const:`None`." msgstr "" "Quando isso ocorre, alguns ou todos elementos da tupla podem ser :const:" "`None`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1232 +#: ../../reference/datamodel.rst:1251 msgid "" "This feature requires storing column positions in code objects which may " "result in a small increase of disk usage of compiled Python files or " @@ -1836,79 +1789,73 @@ msgstr "" "rastreamento, use a opção de linha de comando ``no_debug_ranges`` :option:`-" "X` ou a variável de ambiente :envvar:`PYTHONNODEBUGRANGES`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1243 +#: ../../reference/datamodel.rst:1262 msgid "Frame objects" msgstr "Objetos quadro" -#: ../../reference/datamodel.rst:1247 +#: ../../reference/datamodel.rst:1266 msgid "" -"Frame objects represent execution frames. They may occur in traceback " -"objects (see below), and are also passed to registered trace functions." +"Frame objects represent execution frames. They may occur in :ref:`traceback " +"objects `, and are also passed to registered trace " +"functions." msgstr "" -"Objetos quadro representam quadros de execução. Eles podem ocorrer em " -"objetos traceback (veja abaixo) e também são passados para funções de " -"rastreamento registradas." -#: ../../reference/datamodel.rst:1264 +#: ../../reference/datamodel.rst:1284 msgid "" "Points to the previous stack frame (towards the caller), or ``None`` if this " "is the bottom stack frame" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1268 +#: ../../reference/datamodel.rst:1288 msgid "" "The :ref:`code object ` being executed in this frame. " "Accessing this attribute raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"f_code\"``." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1273 +#: ../../reference/datamodel.rst:1293 msgid "" "The dictionary used by the frame to look up :ref:`local variables `" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1277 +#: ../../reference/datamodel.rst:1297 msgid "" "The dictionary used by the frame to look up :ref:`global variables `" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1281 +#: ../../reference/datamodel.rst:1301 msgid "" "The dictionary used by the frame to look up :ref:`built-in (intrinsic) names " "`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1285 +#: ../../reference/datamodel.rst:1305 msgid "" "The \"precise instruction\" of the frame object (this is an index into the :" "term:`bytecode` string of the :ref:`code object `)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1296 -msgid "Special writable attributes" -msgstr "" - -#: ../../reference/datamodel.rst:1301 +#: ../../reference/datamodel.rst:1321 msgid "" "If not ``None``, this is a function called for various events during code " "execution (this is used by debuggers). Normally an event is triggered for " "each new source line (see :attr:`~frame.f_trace_lines`)." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1306 +#: ../../reference/datamodel.rst:1326 msgid "" "Set this attribute to :const:`False` to disable triggering a tracing event " "for each source line." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1310 +#: ../../reference/datamodel.rst:1330 msgid "" "Set this attribute to :const:`True` to allow per-opcode events to be " "requested. Note that this may lead to undefined interpreter behaviour if " "exceptions raised by the trace function escape to the function being traced." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1316 +#: ../../reference/datamodel.rst:1336 msgid "" "The current line number of the frame -- writing to this from within a trace " "function jumps to the given line (only for the bottom-most frame). A " @@ -1916,15 +1863,15 @@ msgid "" "this attribute." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1322 +#: ../../reference/datamodel.rst:1342 msgid "Frame object methods" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1324 +#: ../../reference/datamodel.rst:1344 msgid "Frame objects support one method:" msgstr "Objetos quadro têm suporte a um método:" -#: ../../reference/datamodel.rst:1328 +#: ../../reference/datamodel.rst:1348 msgid "" "This method clears all references to :ref:`local variables ` held by " "the frame. Also, if the frame belonged to a :term:`generator`, the " @@ -1933,110 +1880,94 @@ msgid "" "and storing its :ref:`traceback ` for later use)." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1334 +#: ../../reference/datamodel.rst:1354 msgid ":exc:`RuntimeError` is raised if the frame is currently executing." msgstr ":exc:`RuntimeError` é levantada se o quadro estiver em execução." -#: ../../reference/datamodel.rst:1342 +#: ../../reference/datamodel.rst:1362 msgid "Traceback objects" msgstr "Objetos traceback" -#: ../../reference/datamodel.rst:1355 +#: ../../reference/datamodel.rst:1375 msgid "" -"Traceback objects represent a stack trace of an exception. A traceback " -"object is implicitly created when an exception occurs, and may also be " -"explicitly created by calling :class:`types.TracebackType`." +"Traceback objects represent the stack trace of an :ref:`exception `. A traceback object is implicitly created when an exception occurs, " +"and may also be explicitly created by calling :class:`types.TracebackType`." msgstr "" -"Objetos traceback representam um stack trace (situação da pilha de execução) " -"de uma exceção. Um objeto traceback é criado implicitamente quando ocorre " -"uma exceção e também pode ser criado explicitamente chamando :class:`types." -"TracebackType`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1359 +#: ../../reference/datamodel.rst:1380 +msgid "Traceback objects can now be explicitly instantiated from Python code." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:1383 msgid "" "For implicitly created tracebacks, when the search for an exception handler " "unwinds the execution stack, at each unwound level a traceback object is " "inserted in front of the current traceback. When an exception handler is " "entered, the stack trace is made available to the program. (See section :ref:" -"`try`.) It is accessible as the third item of the tuple returned by ``sys." -"exc_info()``, and as the ``__traceback__`` attribute of the caught exception." +"`try`.) It is accessible as the third item of the tuple returned by :func:" +"`sys.exc_info`, and as the :attr:`~BaseException.__traceback__` attribute of " +"the caught exception." msgstr "" -"Para tracebacks criados implicitamente, quando a busca por um manipulador de " -"exceção desenrola a pilha de execução, em cada nível desenrolado um objeto " -"traceback é inserido na frente do traceback atual. Quando um manipulador de " -"exceção é inserido, o stack trace é disponibilizado para o programa. (Veja a " -"seção :ref:`try`.) É acessível como o terceiro item da tupla retornada por " -"``sys.exc_info()``, e como o atributo ``__traceback__`` da exceção capturada." -#: ../../reference/datamodel.rst:1367 +#: ../../reference/datamodel.rst:1392 msgid "" "When the program contains no suitable handler, the stack trace is written " "(nicely formatted) to the standard error stream; if the interpreter is " -"interactive, it is also made available to the user as ``sys.last_traceback``." +"interactive, it is also made available to the user as :data:`sys." +"last_traceback`." msgstr "" -"Quando o programa não contém um manipulador adequado, o stack trace é " -"escrito (formatado de maneira adequada) no fluxo de erro padrão; se o " -"interpretador for interativo, ele também é disponibilizado ao usuário como " -"``sys.last_traceback``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1372 +#: ../../reference/datamodel.rst:1397 msgid "" "For explicitly created tracebacks, it is up to the creator of the traceback " -"to determine how the ``tb_next`` attributes should be linked to form a full " -"stack trace." +"to determine how the :attr:`~traceback.tb_next` attributes should be linked " +"to form a full stack trace." msgstr "" -"Para tracebacks criados explicitamente, cabe ao criador do traceback " -"determinar como os atributos ``tb_next`` devem ser vinculados para formar um " -"stack trace completo." -#: ../../reference/datamodel.rst:1382 +#: ../../reference/datamodel.rst:1412 msgid "" -"Special read-only attributes: :attr:`tb_frame` points to the execution frame " -"of the current level; :attr:`tb_lineno` gives the line number where the " -"exception occurred; :attr:`tb_lasti` indicates the precise instruction. The " -"line number and last instruction in the traceback may differ from the line " -"number of its frame object if the exception occurred in a :keyword:`try` " -"statement with no matching except clause or with a finally clause." +"Points to the execution :ref:`frame ` of the current level." msgstr "" -"Atributos especiais de somente leitura: :attr:`tb_frame` aponta para o " -"quadro de execução do nível atual; :attr:`tb_lineno` fornece o número da " -"linha onde ocorreu a exceção; :attr:`tb_lasti` indica a instrução precisa. O " -"número da linha e a última instrução no traceback podem diferir do número da " -"linha de seu objeto quadro se a exceção ocorreu em uma instrução :keyword:" -"`try` sem cláusula except correspondente ou com uma cláusula finally." -#: ../../reference/datamodel.rst:1391 +#: ../../reference/datamodel.rst:1415 msgid "" -"Accessing ``tb_frame`` raises an :ref:`auditing event ` ``object." +"Accessing this attribute raises an :ref:`auditing event ` ``object." "__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"tb_frame\"``." msgstr "" -"Acessar ``tb_frame`` levanta um :ref:`evento de auditoria ` " -"``object.__getattr__`` com argumentos ``obj`` e ``\"tb_frame\"``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1397 +#: ../../reference/datamodel.rst:1420 +msgid "Gives the line number where the exception occurred" +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:1423 +msgid "Indicates the \"precise instruction\"." +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:1425 msgid "" -"Special writable attribute: :attr:`tb_next` is the next level in the stack " -"trace (towards the frame where the exception occurred), or ``None`` if there " -"is no next level." +"The line number and last instruction in the traceback may differ from the " +"line number of its :ref:`frame object ` if the exception " +"occurred in a :keyword:`try` statement with no matching except clause or " +"with a :keyword:`finally` clause." msgstr "" -"Atributo especial de escrita: :attr:`tb_next` é o próximo nível no stack " -"trace (em direção ao quadro onde a exceção ocorreu), ou ``None`` se não " -"houver próximo nível." -#: ../../reference/datamodel.rst:1401 +#: ../../reference/datamodel.rst:1436 msgid "" -"Traceback objects can now be explicitly instantiated from Python code, and " -"the ``tb_next`` attribute of existing instances can be updated." +"The special writable attribute :attr:`!tb_next` is the next level in the " +"stack trace (towards the frame where the exception occurred), or ``None`` if " +"there is no next level." msgstr "" -"Os objetos traceback agora podem ser explicitamente instanciados a partir do " -"código Python, e o atributo ``tb_next`` das instâncias existentes pode ser " -"atualizado." -#: ../../reference/datamodel.rst:1407 +#: ../../reference/datamodel.rst:1440 +msgid "This attribute is now writable" +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:1445 msgid "Slice objects" msgstr "Objetos slice" -#: ../../reference/datamodel.rst:1411 +#: ../../reference/datamodel.rst:1449 msgid "" "Slice objects are used to represent slices for :meth:`~object.__getitem__` " "methods. They are also created by the built-in :func:`slice` function." @@ -2044,7 +1975,7 @@ msgstr "" "Objetos slice são usados para representar fatias para métodos :meth:`~object." "__getitem__`. Eles também são criados pela função embutida :func:`slice`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1420 +#: ../../reference/datamodel.rst:1458 msgid "" "Special read-only attributes: :attr:`~slice.start` is the lower bound; :attr:" "`~slice.stop` is the upper bound; :attr:`~slice.step` is the step value; " @@ -2055,11 +1986,11 @@ msgstr "" "valor da diferença entre elementos subjacentes; cada um desses atributos é " "``None`` se omitido. Esses atributos podem ter qualquer tipo." -#: ../../reference/datamodel.rst:1424 +#: ../../reference/datamodel.rst:1462 msgid "Slice objects support one method:" msgstr "Objetos slice têm suporte a um método:" -#: ../../reference/datamodel.rst:1428 +#: ../../reference/datamodel.rst:1466 msgid "" "This method takes a single integer argument *length* and computes " "information about the slice that the slice object would describe if applied " @@ -2075,11 +2006,11 @@ msgstr "" "da fatia. Índices ausentes ou fora dos limites são tratados de maneira " "consistente com fatias regulares." -#: ../../reference/datamodel.rst:1437 +#: ../../reference/datamodel.rst:1475 msgid "Static method objects" msgstr "Objetos método estático" -#: ../../reference/datamodel.rst:1439 +#: ../../reference/datamodel.rst:1477 msgid "" "Static method objects provide a way of defeating the transformation of " "function objects to method objects described above. A static method object " @@ -2098,11 +2029,11 @@ msgstr "" "também são chamáveis. Objetos método estático são criados pelo construtor " "embutido :func:`staticmethod`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1449 +#: ../../reference/datamodel.rst:1487 msgid "Class method objects" msgstr "Objetos método de classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:1451 +#: ../../reference/datamodel.rst:1489 msgid "" "A class method object, like a static method object, is a wrapper around " "another object that alters the way in which that object is retrieved from " @@ -2117,11 +2048,11 @@ msgstr "" "usuário\". Objetos método de classe são criados pelo construtor embutido :" "func:`classmethod`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1461 +#: ../../reference/datamodel.rst:1499 msgid "Special method names" msgstr "Nomes de métodos especiais" -#: ../../reference/datamodel.rst:1467 +#: ../../reference/datamodel.rst:1505 msgid "" "A class can implement certain operations that are invoked by special syntax " "(such as arithmetic operations or subscripting and slicing) by defining " @@ -2145,7 +2076,7 @@ msgstr "" "executar uma operação levantam uma exceção quando nenhum método apropriado é " "definido (tipicamente :exc:`AttributeError` ou :exc:`TypeError`)." -#: ../../reference/datamodel.rst:1478 +#: ../../reference/datamodel.rst:1516 msgid "" "Setting a special method to ``None`` indicates that the corresponding " "operation is not available. For example, if a class sets :meth:`~object." @@ -2159,7 +2090,7 @@ msgstr "" "func:`iter` em suas instâncias irá levantar um :exc:`TypeError` (sem " "retroceder para :meth:`~object.__getitem__`). [#]_" -#: ../../reference/datamodel.rst:1484 +#: ../../reference/datamodel.rst:1522 msgid "" "When implementing a class that emulates any built-in type, it is important " "that the emulation only be implemented to the degree that it makes sense for " @@ -2175,11 +2106,11 @@ msgstr "" "fatia pode não fazer sentido. (Um exemplo disso é a interface :class:`~xml." "dom.NodeList` no Document Object Model do W3C.)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1495 +#: ../../reference/datamodel.rst:1533 msgid "Basic customization" msgstr "Personalização básica" -#: ../../reference/datamodel.rst:1501 +#: ../../reference/datamodel.rst:1539 msgid "" "Called to create a new instance of class *cls*. :meth:`__new__` is a static " "method (special-cased so you need not declare it as such) that takes the " @@ -2196,7 +2127,7 @@ msgstr "" "retorno de :meth:`__new__` deve ser a nova instância do objeto (geralmente " "uma instância de *cls*)." -#: ../../reference/datamodel.rst:1508 +#: ../../reference/datamodel.rst:1546 msgid "" "Typical implementations create a new instance of the class by invoking the " "superclass's :meth:`__new__` method using ``super().__new__(cls[, ...])`` " @@ -2208,7 +2139,7 @@ msgstr "" "com os argumentos apropriados e, em seguida, modificando a instância recém-" "criada conforme necessário antes de retorná-la." -#: ../../reference/datamodel.rst:1513 +#: ../../reference/datamodel.rst:1551 msgid "" "If :meth:`__new__` is invoked during object construction and it returns an " "instance of *cls*, then the new instance’s :meth:`__init__` method will be " @@ -2222,7 +2153,7 @@ msgstr "" "argumentos restantes são os mesmos que foram passados para o construtor do " "objeto." -#: ../../reference/datamodel.rst:1518 +#: ../../reference/datamodel.rst:1556 msgid "" "If :meth:`__new__` does not return an instance of *cls*, then the new " "instance's :meth:`__init__` method will not be invoked." @@ -2230,7 +2161,7 @@ msgstr "" "Se :meth:`__new__` não retornar uma instância de *cls*, então o método :meth:" "`__init__` da nova instância não será invocado." -#: ../../reference/datamodel.rst:1521 +#: ../../reference/datamodel.rst:1559 msgid "" ":meth:`__new__` is intended mainly to allow subclasses of immutable types " "(like int, str, or tuple) to customize instance creation. It is also " @@ -2242,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Também é comumente substituído em metaclasses personalizadas para " "personalizar a criação de classes." -#: ../../reference/datamodel.rst:1530 +#: ../../reference/datamodel.rst:1568 msgid "" "Called after the instance has been created (by :meth:`__new__`), but before " "it is returned to the caller. The arguments are those passed to the class " @@ -2258,7 +2189,7 @@ msgstr "" "chamá-lo explicitamente para garantir a inicialização apropriada da parte da " "classe base da instância; por exemplo: ``super().__init__([args...])``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1537 +#: ../../reference/datamodel.rst:1575 msgid "" "Because :meth:`__new__` and :meth:`__init__` work together in constructing " "objects (:meth:`__new__` to create it, and :meth:`__init__` to customize " @@ -2271,7 +2202,7 @@ msgstr "" "`__init__`; fazer isso fará com que uma :exc:`TypeError` seja levantada em " "tempo de execução." -#: ../../reference/datamodel.rst:1550 +#: ../../reference/datamodel.rst:1588 msgid "" "Called when the instance is about to be destroyed. This is also called a " "finalizer or (improperly) a destructor. If a base class has a :meth:" @@ -2285,7 +2216,7 @@ msgstr "" "houver, deve chamá-lo explicitamente para garantir a exclusão adequada da " "parte da classe base da instância." -#: ../../reference/datamodel.rst:1556 +#: ../../reference/datamodel.rst:1594 msgid "" "It is possible (though not recommended!) for the :meth:`__del__` method to " "postpone destruction of the instance by creating a new reference to it. " @@ -2300,7 +2231,7 @@ msgstr "" "chamado uma segunda vez quando um objeto ressuscitado está prestes a ser " "destruído; a implementação atual do :term:`CPython` chama-o apenas uma vez." -#: ../../reference/datamodel.rst:1563 +#: ../../reference/datamodel.rst:1601 msgid "" "It is not guaranteed that :meth:`__del__` methods are called for objects " "that still exist when the interpreter exits." @@ -2308,7 +2239,7 @@ msgstr "" "Não é garantido que os métodos :meth:`__del__` sejam chamados para objetos " "que ainda existam quando o interpretador sai." -#: ../../reference/datamodel.rst:1568 +#: ../../reference/datamodel.rst:1606 msgid "" "``del x`` doesn't directly call ``x.__del__()`` --- the former decrements " "the reference count for ``x`` by one, and the latter is only called when " @@ -2318,7 +2249,7 @@ msgstr "" "contagem de referências para ``x`` em um, e o segundo só é chamado quando a " "contagem de referências de ``x`` atinge zero." -#: ../../reference/datamodel.rst:1573 +#: ../../reference/datamodel.rst:1611 msgid "" "It is possible for a reference cycle to prevent the reference count of an " "object from going to zero. In this case, the cycle will be later detected " @@ -2336,11 +2267,11 @@ msgstr "" "referencia seu próprio traceback, que referencia o locals de todos os " "quadros capturados no traceback." -#: ../../reference/datamodel.rst:1583 +#: ../../reference/datamodel.rst:1621 msgid "Documentation for the :mod:`gc` module." msgstr "Documentação do módulo :mod:`gc`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1587 +#: ../../reference/datamodel.rst:1625 msgid "" "Due to the precarious circumstances under which :meth:`__del__` methods are " "invoked, exceptions that occur during their execution are ignored, and a " @@ -2350,7 +2281,7 @@ msgstr "" "são invocados, as exceções que ocorrem durante sua execução são ignoradas e " "um aviso é impresso em ``sys.stderr`` em seu lugar. Em particular:" -#: ../../reference/datamodel.rst:1591 +#: ../../reference/datamodel.rst:1629 msgid "" ":meth:`__del__` can be invoked when arbitrary code is being executed, " "including from any arbitrary thread. If :meth:`__del__` needs to take a " @@ -2364,7 +2295,7 @@ msgstr "" "um impasse, pois o recurso já pode ter sido levado pelo código que é " "interrompido para executar :meth:`__del__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1597 +#: ../../reference/datamodel.rst:1635 msgid "" ":meth:`__del__` can be executed during interpreter shutdown. As a " "consequence, the global variables it needs to access (including other " @@ -2383,7 +2314,7 @@ msgstr "" "módulos importados ainda estejam disponíveis no momento em que o método :" "meth:`__del__` for chamado." -#: ../../reference/datamodel.rst:1612 +#: ../../reference/datamodel.rst:1650 msgid "" "Called by the :func:`repr` built-in function to compute the \"official\" " "string representation of an object. If at all possible, this should look " @@ -2404,7 +2335,7 @@ msgstr "" "quando uma representação de string \"informal\" de instâncias daquela classe " "é necessária." -#: ../../reference/datamodel.rst:1621 +#: ../../reference/datamodel.rst:1659 msgid "" "This is typically used for debugging, so it is important that the " "representation is information-rich and unambiguous." @@ -2412,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Isso é normalmente usado para depuração, portanto, é importante que a " "representação seja rica em informações e inequívoca." -#: ../../reference/datamodel.rst:1632 +#: ../../reference/datamodel.rst:1670 msgid "" "Called by :func:`str(object) ` and the built-in functions :func:" "`format` and :func:`print` to compute the \"informal\" or nicely printable " @@ -2424,7 +2355,7 @@ msgstr "" "agradável para exibição de um objeto. O valor de retorno deve ser um objeto :" "ref:`string `." -#: ../../reference/datamodel.rst:1637 +#: ../../reference/datamodel.rst:1675 msgid "" "This method differs from :meth:`object.__repr__` in that there is no " "expectation that :meth:`__str__` return a valid Python expression: a more " @@ -2434,7 +2365,7 @@ msgstr "" "que :meth:`__str__` retorne uma expressão Python válida: uma representação " "mais conveniente ou concisa pode ser usada." -#: ../../reference/datamodel.rst:1641 +#: ../../reference/datamodel.rst:1679 msgid "" "The default implementation defined by the built-in type :class:`object` " "calls :meth:`object.__repr__`." @@ -2442,7 +2373,7 @@ msgstr "" "A implementação padrão definida pelo tipo embutido :class:`object` chama :" "meth:`object.__repr__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1651 +#: ../../reference/datamodel.rst:1689 msgid "" "Called by :ref:`bytes ` to compute a byte-string representation " "of an object. This should return a :class:`bytes` object." @@ -2450,7 +2381,7 @@ msgstr "" "Chamado por :ref:`bytes ` para calcular uma representação de " "string de bytes de um objeto. Isso deve retornar um objeto :class:`bytes`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1662 +#: ../../reference/datamodel.rst:1700 msgid "" "Called by the :func:`format` built-in function, and by extension, evaluation " "of :ref:`formatted string literals ` and the :meth:`str.format` " @@ -2470,18 +2401,18 @@ msgstr "" "classes delegará a formatação a um dos tipos embutidos ou usará uma sintaxe " "de opção de formatação semelhante." -#: ../../reference/datamodel.rst:1672 +#: ../../reference/datamodel.rst:1710 msgid "" "See :ref:`formatspec` for a description of the standard formatting syntax." msgstr "" "Consulte :ref:`formatspec` para uma descrição da sintaxe de formatação " "padrão." -#: ../../reference/datamodel.rst:1674 +#: ../../reference/datamodel.rst:1712 msgid "The return value must be a string object." msgstr "O valor de retorno deve ser um objeto string." -#: ../../reference/datamodel.rst:1676 +#: ../../reference/datamodel.rst:1714 msgid "" "The __format__ method of ``object`` itself raises a :exc:`TypeError` if " "passed any non-empty string." @@ -2489,7 +2420,7 @@ msgstr "" "O método __format__ do próprio ``object`` levanta uma :exc:`TypeError` se " "passada qualquer string não vazia." -#: ../../reference/datamodel.rst:1680 +#: ../../reference/datamodel.rst:1718 msgid "" "``object.__format__(x, '')`` is now equivalent to ``str(x)`` rather than " "``format(str(x), '')``." @@ -2497,7 +2428,7 @@ msgstr "" "``object.__format__(x, '')`` é agora equivalente a ``str(x)`` em vez de " "``format(str(x), '')``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1696 +#: ../../reference/datamodel.rst:1734 msgid "" "These are the so-called \"rich comparison\" methods. The correspondence " "between operator symbols and method names is as follows: ``xy`` chama ``x.__gt__(y)`` e " "``x>=y`` chama ``x.__ge__(y)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1702 +#: ../../reference/datamodel.rst:1740 msgid "" "A rich comparison method may return the singleton ``NotImplemented`` if it " "does not implement the operation for a given pair of arguments. By " @@ -2529,7 +2460,7 @@ msgstr "" "na condição de uma instrução ``if``), Python irá chamar :func:`bool` no " "valor para determinar se o resultado for verdadeiro ou falso." -#: ../../reference/datamodel.rst:1709 +#: ../../reference/datamodel.rst:1747 msgid "" "By default, ``object`` implements :meth:`__eq__` by using ``is``, returning " "``NotImplemented`` in the case of a false comparison: ``True if x is y else " @@ -2549,7 +2480,7 @@ msgstr "" "não implica ``x<=y``. Para gerar operações de ordenação automaticamente a " "partir de uma única operação raiz, consulte :func:`functools.total_ordering`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1718 +#: ../../reference/datamodel.rst:1756 msgid "" "See the paragraph on :meth:`__hash__` for some important notes on creating :" "term:`hashable` objects which support custom comparison operations and are " @@ -2559,7 +2490,7 @@ msgstr "" "a criação de objetos :term:`hasheáveis ` que implementam operações " "de comparação personalizadas e são utilizáveis como chaves de dicionário." -#: ../../reference/datamodel.rst:1722 +#: ../../reference/datamodel.rst:1760 msgid "" "There are no swapped-argument versions of these methods (to be used when the " "left argument does not support the operation but the right argument does); " @@ -2581,7 +2512,7 @@ msgstr "" "direito tem prioridade, caso contrário, o método do operando esquerdo tem " "prioridade. Subclasse virtual não é considerada." -#: ../../reference/datamodel.rst:1739 +#: ../../reference/datamodel.rst:1777 msgid "" "Called by built-in function :func:`hash` and for operations on members of " "hashed collections including :class:`set`, :class:`frozenset`, and :class:" @@ -2599,7 +2530,7 @@ msgstr "" "do objeto que também desempenham um papel na comparação dos objetos, " "empacotando-os em uma tupla e fazendo o hash da tupla. Exemplo::" -#: ../../reference/datamodel.rst:1752 +#: ../../reference/datamodel.rst:1790 msgid "" ":func:`hash` truncates the value returned from an object's custom :meth:" "`__hash__` method to the size of a :c:type:`Py_ssize_t`. This is typically " @@ -2616,7 +2547,7 @@ msgstr "" "as compilações com suporte. Uma maneira fácil de fazer isso é com ``python -" "c \"import sys; print(sys.hash_info.width)\"``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1760 +#: ../../reference/datamodel.rst:1798 msgid "" "If a class does not define an :meth:`__eq__` method it should not define a :" "meth:`__hash__` operation either; if it defines :meth:`__eq__` but not :meth:" @@ -2636,7 +2567,7 @@ msgstr "" "valor hash de uma chave seja imutável (se o valor hash do objeto mudar, " "estará no balde de hash errado)." -#: ../../reference/datamodel.rst:1769 +#: ../../reference/datamodel.rst:1807 msgid "" "User-defined classes have :meth:`__eq__` and :meth:`__hash__` methods by " "default; with them, all objects compare unequal (except with themselves) and " @@ -2648,7 +2579,7 @@ msgstr "" "(exceto com eles mesmos) e ``x.__hash__()`` retorna um valor apropriado tal " "que ``x == y`` implica que ``x is y`` e ``hash(x) == hash(y)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1774 +#: ../../reference/datamodel.rst:1812 msgid "" "A class that overrides :meth:`__eq__` and does not define :meth:`__hash__` " "will have its :meth:`__hash__` implicitly set to ``None``. When the :meth:" @@ -2664,7 +2595,7 @@ msgstr "" "hash, e também será identificado corretamente como não-hasheável ao " "verificar ``isinstance(obj, collections.abc.Hashable)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1781 +#: ../../reference/datamodel.rst:1819 msgid "" "If a class that overrides :meth:`__eq__` needs to retain the implementation " "of :meth:`__hash__` from a parent class, the interpreter must be told this " @@ -2674,7 +2605,7 @@ msgstr "" "de :meth:`__hash__` de uma classe pai, o interpretador deve ser informado " "disso explicitamente pela configuração ``__hash__ = .__hash__``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1785 +#: ../../reference/datamodel.rst:1823 msgid "" "If a class that does not override :meth:`__eq__` wishes to suppress hash " "support, it should include ``__hash__ = None`` in the class definition. A " @@ -2688,7 +2619,7 @@ msgstr "" "`TypeError` seria incorretamente identificada como hasheável por uma chamada " "``isinstance(obj, collections.abc.Hashable)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1794 +#: ../../reference/datamodel.rst:1832 msgid "" "By default, the :meth:`__hash__` values of str and bytes objects are " "\"salted\" with an unpredictable random value. Although they remain " @@ -2700,7 +2631,7 @@ msgstr "" "constantes em um processo individual do Python, eles não são previsíveis " "entre invocações repetidas do Python." -#: ../../reference/datamodel.rst:1799 +#: ../../reference/datamodel.rst:1837 msgid "" "This is intended to provide protection against a denial-of-service caused by " "carefully chosen inputs that exploit the worst case performance of a dict " @@ -2712,7 +2643,7 @@ msgstr "" "desempenho de uma inserção de dicionário, complexidade O(n\\ :sup:`2`). " "Consulte http://ocert.org/advisories/ocert-2011-003.html para obter detalhes." -#: ../../reference/datamodel.rst:1804 +#: ../../reference/datamodel.rst:1842 msgid "" "Changing hash values affects the iteration order of sets. Python has never " "made guarantees about this ordering (and it typically varies between 32-bit " @@ -2722,15 +2653,15 @@ msgstr "" "nunca deu garantias sobre essa ordem (e normalmente varia entre compilações " "de 32 e 64 bits)." -#: ../../reference/datamodel.rst:1808 +#: ../../reference/datamodel.rst:1846 msgid "See also :envvar:`PYTHONHASHSEED`." msgstr "Consulte também :envvar:`PYTHONHASHSEED`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1810 +#: ../../reference/datamodel.rst:1848 msgid "Hash randomization is enabled by default." msgstr "Aleatorização de hash está habilitada por padrão." -#: ../../reference/datamodel.rst:1818 +#: ../../reference/datamodel.rst:1856 msgid "" "Called to implement truth value testing and the built-in operation " "``bool()``; should return ``False`` or ``True``. When this method is not " @@ -2745,11 +2676,11 @@ msgstr "" "não define :meth:`!__len__` nem :meth:`!__bool__`, todas as suas instâncias " "são consideradas verdadeiras." -#: ../../reference/datamodel.rst:1829 +#: ../../reference/datamodel.rst:1867 msgid "Customizing attribute access" msgstr "Personalizando o acesso aos atributos" -#: ../../reference/datamodel.rst:1831 +#: ../../reference/datamodel.rst:1869 msgid "" "The following methods can be defined to customize the meaning of attribute " "access (use of, assignment to, or deletion of ``x.name``) for class " @@ -2759,7 +2690,7 @@ msgstr "" "acesso aos atributos (uso, atribuição ou exclusão de ``x.name``) para " "instâncias de classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:1839 +#: ../../reference/datamodel.rst:1877 msgid "" "Called when the default attribute access fails with an :exc:`AttributeError` " "(either :meth:`__getattribute__` raises an :exc:`AttributeError` because " @@ -2775,7 +2706,7 @@ msgstr "" "*name* levanta :exc:`AttributeError`). Este método deve retornar o valor do " "atributo (calculado) ou levantar uma exceção :exc:`AttributeError`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1846 +#: ../../reference/datamodel.rst:1884 msgid "" "Note that if the attribute is found through the normal mechanism, :meth:" "`__getattr__` is not called. (This is an intentional asymmetry between :" @@ -2797,7 +2728,7 @@ msgstr "" "Veja o método :meth:`__getattribute__` abaixo para uma maneira de realmente " "obter controle total sobre o acesso ao atributo." -#: ../../reference/datamodel.rst:1859 +#: ../../reference/datamodel.rst:1897 msgid "" "Called unconditionally to implement attribute accesses for instances of the " "class. If the class also defines :meth:`__getattr__`, the latter will not be " @@ -2818,17 +2749,14 @@ msgstr "" "para acessar quaisquer atributos de que necessita, por exemplo, ``object." "__getattribute__(self, name)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1870 +#: ../../reference/datamodel.rst:1908 msgid "" "This method may still be bypassed when looking up special methods as the " -"result of implicit invocation via language syntax or built-in functions. " -"See :ref:`special-lookup`." +"result of implicit invocation via language syntax or :ref:`built-in " +"functions `. See :ref:`special-lookup`." msgstr "" -"Este método ainda pode ser ignorado ao procurar métodos especiais como " -"resultado de invocação implícita por meio da sintaxe da linguagem ou funções " -"embutidas. Consulte :ref:`special-lookup`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1874 +#: ../../reference/datamodel.rst:1913 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__getattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``." @@ -2836,7 +2764,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``object.__getattr__`` com " "argumentos ``obj``, ``name``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1876 +#: ../../reference/datamodel.rst:1915 msgid "" "For certain sensitive attribute accesses, raises an :ref:`auditing event " "` ``object.__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``name``." @@ -2845,7 +2773,7 @@ msgstr "" "auditoria ` ``object.__getattr__`` com argumentos ``obj`` e " "``name``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1883 +#: ../../reference/datamodel.rst:1922 msgid "" "Called when an attribute assignment is attempted. This is called instead of " "the normal mechanism (i.e. store the value in the instance dictionary). " @@ -2855,7 +2783,7 @@ msgstr "" "do mecanismo normal (ou seja, armazena o valor no dicionário da instância). " "*name* é o nome do atributo, *value* é o valor a ser atribuído a ele." -#: ../../reference/datamodel.rst:1887 +#: ../../reference/datamodel.rst:1926 msgid "" "If :meth:`__setattr__` wants to assign to an instance attribute, it should " "call the base class method with the same name, for example, ``object." @@ -2865,7 +2793,7 @@ msgstr "" "chamar o método da classe base com o mesmo nome, por exemplo, ``object." "__setattr__(self, name, value)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1891 +#: ../../reference/datamodel.rst:1930 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__setattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``, ``value``." @@ -2873,7 +2801,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``object.__setattr__`` com " "argumentos ``obj``, ``name``, ``value``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1893 +#: ../../reference/datamodel.rst:1932 msgid "" "For certain sensitive attribute assignments, raises an :ref:`auditing event " "` ``object.__setattr__`` with arguments ``obj``, ``name``, " @@ -2883,7 +2811,7 @@ msgstr "" "auditoria ` ``object.__setattr__`` com argumentos ``obj``, " "``name`` e ``value``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1900 +#: ../../reference/datamodel.rst:1939 msgid "" "Like :meth:`__setattr__` but for attribute deletion instead of assignment. " "This should only be implemented if ``del obj.name`` is meaningful for the " @@ -2893,7 +2821,7 @@ msgstr "" "atribuição. Isso só deve ser implementado se ``del obj.name`` for " "significativo para o objeto." -#: ../../reference/datamodel.rst:1903 +#: ../../reference/datamodel.rst:1942 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``object.__delattr__`` with " "arguments ``obj``, ``name``." @@ -2901,7 +2829,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``object.__delattr__`` com " "argumentos ``obj``, ``name``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1905 +#: ../../reference/datamodel.rst:1944 msgid "" "For certain sensitive attribute deletions, raises an :ref:`auditing event " "` ``object.__delattr__`` with arguments ``obj`` and ``name``." @@ -2910,7 +2838,7 @@ msgstr "" "auditoria ` ``object.__delattr__`` com argumentos ``obj`` e " "``name``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1912 +#: ../../reference/datamodel.rst:1951 msgid "" "Called when :func:`dir` is called on the object. A sequence must be " "returned. :func:`dir` converts the returned sequence to a list and sorts it." @@ -2919,11 +2847,11 @@ msgstr "" "retornada. :func:`dir` converte a sequência retornada em uma lista e a " "ordena." -#: ../../reference/datamodel.rst:1917 +#: ../../reference/datamodel.rst:1956 msgid "Customizing module attribute access" msgstr "Personalizando acesso a atributos de módulos" -#: ../../reference/datamodel.rst:1924 +#: ../../reference/datamodel.rst:1963 msgid "" "Special names ``__getattr__`` and ``__dir__`` can be also used to customize " "access to module attributes. The ``__getattr__`` function at the module " @@ -2944,7 +2872,7 @@ msgstr "" "exc:`AttributeError`. Se encontrado, ele é chamado com o nome do atributo e " "o resultado é retornado." -#: ../../reference/datamodel.rst:1933 +#: ../../reference/datamodel.rst:1972 msgid "" "The ``__dir__`` function should accept no arguments, and return a sequence " "of strings that represents the names accessible on module. If present, this " @@ -2954,7 +2882,7 @@ msgstr "" "sequência de strings que representa os nomes acessíveis no módulo. Se " "presente, esta função substitui a pesquisa padrão :func:`dir` em um módulo." -#: ../../reference/datamodel.rst:1937 +#: ../../reference/datamodel.rst:1976 msgid "" "For a more fine grained customization of the module behavior (setting " "attributes, properties, etc.), one can set the ``__class__`` attribute of a " @@ -2965,7 +2893,7 @@ msgstr "" "de um objeto de módulo para uma subclasse de :class:`types.ModuleType`. Por " "exemplo::" -#: ../../reference/datamodel.rst:1955 +#: ../../reference/datamodel.rst:1994 msgid "" "Defining module ``__getattr__`` and setting module ``__class__`` only affect " "lookups made using the attribute access syntax -- directly accessing the " @@ -2977,27 +2905,27 @@ msgstr "" "diretamente os globais do módulo (seja por código dentro do módulo, ou por " "meio de uma referência ao dicionário global do módulo) não tem efeito." -#: ../../reference/datamodel.rst:1960 +#: ../../reference/datamodel.rst:1999 msgid "``__class__`` module attribute is now writable." msgstr "O atributo de módulo ``__class__`` pode agora ser escrito." -#: ../../reference/datamodel.rst:1963 +#: ../../reference/datamodel.rst:2002 msgid "``__getattr__`` and ``__dir__`` module attributes." msgstr "Atributos de módulo ``__getattr__`` e ``__dir__``." -#: ../../reference/datamodel.rst:1968 +#: ../../reference/datamodel.rst:2007 msgid ":pep:`562` - Module __getattr__ and __dir__" msgstr ":pep:`562` - __getattr__ e __dir__ de módulo" -#: ../../reference/datamodel.rst:1969 +#: ../../reference/datamodel.rst:2008 msgid "Describes the ``__getattr__`` and ``__dir__`` functions on modules." msgstr "Descreve as funções ``__getattr__`` e ``__dir__`` nos módulos." -#: ../../reference/datamodel.rst:1975 +#: ../../reference/datamodel.rst:2014 msgid "Implementing Descriptors" msgstr "Implementando descritores" -#: ../../reference/datamodel.rst:1977 +#: ../../reference/datamodel.rst:2016 msgid "" "The following methods only apply when an instance of the class containing " "the method (a so-called *descriptor* class) appears in an *owner* class (the " @@ -3013,7 +2941,7 @@ msgstr "" "abaixo, \"o atributo\" refere-se ao atributo cujo nome é a chave da " "propriedade no :attr:`~object.__dict__` da classe proprietária." -#: ../../reference/datamodel.rst:1987 +#: ../../reference/datamodel.rst:2026 msgid "" "Called to get the attribute of the owner class (class attribute access) or " "of an instance of that class (instance attribute access). The optional " @@ -3027,7 +2955,7 @@ msgstr "" "a instância pela qual o atributo foi acessado, ou ``None`` quando o atributo " "é acessado por meio de *owner*." -#: ../../reference/datamodel.rst:1993 +#: ../../reference/datamodel.rst:2032 msgid "" "This method should return the computed attribute value or raise an :exc:" "`AttributeError` exception." @@ -3035,7 +2963,7 @@ msgstr "" "Este método deve retornar o valor do atributo calculado ou levantar uma " "exceção :exc:`AttributeError`." -#: ../../reference/datamodel.rst:1996 +#: ../../reference/datamodel.rst:2035 msgid "" ":PEP:`252` specifies that :meth:`__get__` is callable with one or two " "arguments. Python's own built-in descriptors support this specification; " @@ -3051,7 +2979,7 @@ msgstr "" "meth:`__getattribute__` do próprio Python sempre passa em ambos os " "argumentos sejam eles requeridos ou não." -#: ../../reference/datamodel.rst:2005 +#: ../../reference/datamodel.rst:2044 msgid "" "Called to set the attribute on an instance *instance* of the owner class to " "a new value, *value*." @@ -3059,7 +2987,7 @@ msgstr "" "Chamado para definir o atributo em uma instância *instance* da classe " "proprietária para um novo valor, *value*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2008 +#: ../../reference/datamodel.rst:2047 msgid "" "Note, adding :meth:`__set__` or :meth:`__delete__` changes the kind of " "descriptor to a \"data descriptor\". See :ref:`descriptor-invocation` for " @@ -3069,20 +2997,20 @@ msgstr "" "descritor para um \"descritor de dados\". Consulte :ref:`descriptor-" "invocation` para mais detalhes." -#: ../../reference/datamodel.rst:2014 +#: ../../reference/datamodel.rst:2053 msgid "" "Called to delete the attribute on an instance *instance* of the owner class." msgstr "" "Chamado para excluir o atributo em uma instância *instance* da classe " "proprietária." -#: ../../reference/datamodel.rst:2016 +#: ../../reference/datamodel.rst:2055 msgid "" "Instances of descriptors may also have the :attr:`!__objclass__` attribute " "present:" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2021 +#: ../../reference/datamodel.rst:2060 msgid "" "The attribute :attr:`!__objclass__` is interpreted by the :mod:`inspect` " "module as specifying the class where this object was defined (setting this " @@ -3093,11 +3021,11 @@ msgid "" "are implemented in C)." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2032 +#: ../../reference/datamodel.rst:2071 msgid "Invoking Descriptors" msgstr "Invocando descritores" -#: ../../reference/datamodel.rst:2034 +#: ../../reference/datamodel.rst:2073 msgid "" "In general, a descriptor is an object attribute with \"binding behavior\", " "one whose attribute access has been overridden by methods in the descriptor " @@ -3111,7 +3039,7 @@ msgstr "" "`~object.__delete__`. Se qualquer um desses métodos for definido para um " "objeto, é considerado um descritor." -#: ../../reference/datamodel.rst:2040 +#: ../../reference/datamodel.rst:2079 msgid "" "The default behavior for attribute access is to get, set, or delete the " "attribute from an object's dictionary. For instance, ``a.x`` has a lookup " @@ -3124,7 +3052,7 @@ msgstr "" "__dict__['x']``, e continunando pelas classes bases de ``type(a)`` excluindo " "metaclasses." -#: ../../reference/datamodel.rst:2045 +#: ../../reference/datamodel.rst:2084 msgid "" "However, if the looked-up value is an object defining one of the descriptor " "methods, then Python may override the default behavior and invoke the " @@ -3136,7 +3064,7 @@ msgstr "" "do descritor. Onde isso ocorre na cadeia de precedência depende de quais " "métodos descritores foram definidos e como eles foram chamados." -#: ../../reference/datamodel.rst:2050 +#: ../../reference/datamodel.rst:2089 msgid "" "The starting point for descriptor invocation is a binding, ``a.x``. How the " "arguments are assembled depends on ``a``:" @@ -3144,11 +3072,11 @@ msgstr "" "O ponto de partida para a invocação do descritor é uma ligação, ``a.x``. " "Como os argumentos são montados depende de ``a``:" -#: ../../reference/datamodel.rst:2055 +#: ../../reference/datamodel.rst:2094 msgid "Direct Call" msgstr "Chamada direta" -#: ../../reference/datamodel.rst:2054 +#: ../../reference/datamodel.rst:2093 msgid "" "The simplest and least common call is when user code directly invokes a " "descriptor method: ``x.__get__(a)``." @@ -3156,11 +3084,11 @@ msgstr "" "A chamada mais simples e menos comum é quando o código do usuário invoca " "diretamente um método descritor: ``x.__get__(a)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2059 +#: ../../reference/datamodel.rst:2098 msgid "Instance Binding" msgstr "Ligação de instâncias" -#: ../../reference/datamodel.rst:2058 +#: ../../reference/datamodel.rst:2097 msgid "" "If binding to an object instance, ``a.x`` is transformed into the call: " "``type(a).__dict__['x'].__get__(a, type(a))``." @@ -3168,11 +3096,11 @@ msgstr "" "Se estiver ligando a uma instância de objeto, ``a.x`` é transformado na " "chamada: ``type(a).__dict__['x'].__get__(a, type(a))``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2063 +#: ../../reference/datamodel.rst:2102 msgid "Class Binding" msgstr "Ligação de classes" -#: ../../reference/datamodel.rst:2062 +#: ../../reference/datamodel.rst:2101 msgid "" "If binding to a class, ``A.x`` is transformed into the call: ``A." "__dict__['x'].__get__(None, A)``." @@ -3180,11 +3108,11 @@ msgstr "" "Se estiver ligando a uma classe, ``A.x`` é transformado na chamada: ``A." "__dict__['x'].__get__(None, A)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2069 +#: ../../reference/datamodel.rst:2108 msgid "Super Binding" msgstr "Ligação de super" -#: ../../reference/datamodel.rst:2066 +#: ../../reference/datamodel.rst:2105 msgid "" "A dotted lookup such as ``super(A, a).x`` searches ``a.__class__.__mro__`` " "for a base class ``B`` following ``A`` and then returns ``B.__dict__['x']." @@ -3195,7 +3123,7 @@ msgstr "" "retorna ``B.__dict__['x'].__get__(a, A)``. Se não for um descritor, ``x`` é " "retornado inalterado." -#: ../../reference/datamodel.rst:2103 +#: ../../reference/datamodel.rst:2142 msgid "" "For instance bindings, the precedence of descriptor invocation depends on " "which descriptor methods are defined. A descriptor can define any " @@ -3213,7 +3141,7 @@ msgid "" "instances." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2118 +#: ../../reference/datamodel.rst:2157 msgid "" "Python methods (including those decorated with :func:`@staticmethod " "` and :func:`@classmethod `) are implemented as " @@ -3227,7 +3155,7 @@ msgstr "" "substituir métodos. Isso permite que instâncias individuais adquiram " "comportamentos que diferem de outras instâncias da mesma classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:2124 +#: ../../reference/datamodel.rst:2163 msgid "" "The :func:`property` function is implemented as a data descriptor. " "Accordingly, instances cannot override the behavior of a property." @@ -3236,11 +3164,11 @@ msgstr "" "mesma forma, as instâncias não podem substituir o comportamento de uma " "propriedade." -#: ../../reference/datamodel.rst:2131 +#: ../../reference/datamodel.rst:2170 msgid "__slots__" msgstr "__slots__" -#: ../../reference/datamodel.rst:2133 +#: ../../reference/datamodel.rst:2172 msgid "" "*__slots__* allow us to explicitly declare data members (like properties) " "and deny the creation of :attr:`~object.__dict__` and *__weakref__* (unless " @@ -3251,7 +3179,7 @@ msgstr "" "(a menos que explicitamente declarado em *__slots__* ou disponível em uma " "classe base.)" -#: ../../reference/datamodel.rst:2137 +#: ../../reference/datamodel.rst:2176 msgid "" "The space saved over using :attr:`~object.__dict__` can be significant. " "Attribute lookup speed can be significantly improved as well." @@ -3260,7 +3188,7 @@ msgstr "" "significativo. A velocidade de pesquisa de atributos também pode ser " "significativamente melhorada." -#: ../../reference/datamodel.rst:2142 +#: ../../reference/datamodel.rst:2181 msgid "" "This class variable can be assigned a string, iterable, or sequence of " "strings with variable names used by instances. *__slots__* reserves space " @@ -3272,11 +3200,11 @@ msgstr "" "*__slots__* reserva espaço para as variáveis declaradas e evita a criação " "automática de :attr:`~object.__dict__` e *__weakref__* para cada instância." -#: ../../reference/datamodel.rst:2151 +#: ../../reference/datamodel.rst:2190 msgid "Notes on using *__slots__*:" msgstr "Observações ao uso de *__slots__*:" -#: ../../reference/datamodel.rst:2153 +#: ../../reference/datamodel.rst:2192 msgid "" "When inheriting from a class without *__slots__*, the :attr:`~object." "__dict__` and *__weakref__* attribute of the instances will always be " @@ -3285,7 +3213,7 @@ msgstr "" "Ao herdar de uma classe sem *__slots__*, os atributos :attr:`~object." "__dict__` e *__weakref__* das instâncias sempre estarão acessíveis." -#: ../../reference/datamodel.rst:2157 +#: ../../reference/datamodel.rst:2196 msgid "" "Without a :attr:`~object.__dict__` variable, instances cannot be assigned " "new variables not listed in the *__slots__* definition. Attempts to assign " @@ -3300,7 +3228,7 @@ msgstr "" "então adicione ``'__dict__'`` à sequência de strings na declaração " "*__slots__*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2164 +#: ../../reference/datamodel.rst:2203 msgid "" "Without a *__weakref__* variable for each instance, classes defining " "*__slots__* do not support :mod:`weak references ` to its " @@ -3312,7 +3240,7 @@ msgstr "" "instâncias. Se for necessário um suporte de referência fraca, adicione " "``'__weakref__'`` à sequência de strings na declaração *__slots__*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2170 +#: ../../reference/datamodel.rst:2209 msgid "" "*__slots__* are implemented at the class level by creating :ref:`descriptors " "` for each variable name. As a result, class attributes cannot " @@ -3325,7 +3253,7 @@ msgstr "" "instância definidas por *__slots__*; caso contrário, o atributo de classe " "substituiria a atribuição do descritor." -#: ../../reference/datamodel.rst:2176 +#: ../../reference/datamodel.rst:2215 msgid "" "The action of a *__slots__* declaration is not limited to the class where it " "is defined. *__slots__* declared in parents are available in child classes. " @@ -3339,7 +3267,7 @@ msgstr "" "*__weakref__* a menos que também definam *__slots__* (que deve conter apenas " "nomes de quaisquer slots *adicionais*)." -#: ../../reference/datamodel.rst:2182 +#: ../../reference/datamodel.rst:2221 msgid "" "If a class defines a slot also defined in a base class, the instance " "variable defined by the base class slot is inaccessible (except by " @@ -3353,7 +3281,7 @@ msgstr "" "significado do programa indefinido. No futuro, uma verificação pode ser " "adicionada para evitar isso." -#: ../../reference/datamodel.rst:2187 +#: ../../reference/datamodel.rst:2226 msgid "" ":exc:`TypeError` will be raised if nonempty *__slots__* are defined for a " "class derived from a :c:member:`\"variable-length\" built-in type " @@ -3365,11 +3293,11 @@ msgstr "" "` como :class:`int`, :class:`bytes` e :class:" "`tuple`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2192 +#: ../../reference/datamodel.rst:2231 msgid "Any non-string :term:`iterable` may be assigned to *__slots__*." msgstr "Qualquer :term:`iterável` não string pode ser atribuído a *__slots__*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2194 +#: ../../reference/datamodel.rst:2233 msgid "" "If a :class:`dictionary ` is used to assign *__slots__*, the " "dictionary keys will be used as the slot names. The values of the dictionary " @@ -3382,7 +3310,7 @@ msgstr "" "(docstrings) por atributo que serão reconhecidos por :func:`inspect.getdoc` " "e exibidos na saída de :func:`help`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2199 +#: ../../reference/datamodel.rst:2238 msgid "" ":attr:`~instance.__class__` assignment works only if both classes have the " "same *__slots__*." @@ -3390,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Atribuição de :attr:`~instance.__class__` funciona apenas se ambas as " "classes têm o mesmo *__slots__*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2202 +#: ../../reference/datamodel.rst:2241 msgid "" ":ref:`Multiple inheritance ` with multiple slotted parent " "classes can be used, but only one parent is allowed to have attributes " @@ -3402,7 +3330,7 @@ msgstr "" "criados por slots (as outras classes bases devem ter layouts de slots " "vazios) -- violações levantam :exc:`TypeError`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2208 +#: ../../reference/datamodel.rst:2247 msgid "" "If an :term:`iterator` is used for *__slots__* then a :term:`descriptor` is " "created for each of the iterator's values. However, the *__slots__* " @@ -3412,11 +3340,11 @@ msgstr "" "criado para cada um dos valores do iterador. No entanto, o atributo " "*__slots__* será um iterador vazio." -#: ../../reference/datamodel.rst:2216 +#: ../../reference/datamodel.rst:2255 msgid "Customizing class creation" msgstr "Personalizando a criação de classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:2218 +#: ../../reference/datamodel.rst:2257 msgid "" "Whenever a class inherits from another class, :meth:`~object." "__init_subclass__` is called on the parent class. This way, it is possible " @@ -3432,7 +3360,7 @@ msgstr "" "apenas a classe específica à qual são aplicados, ``__init_subclass__`` " "aplica-se apenas a futuras subclasses da classe que define o método." -#: ../../reference/datamodel.rst:2227 +#: ../../reference/datamodel.rst:2266 msgid "" "This method is called whenever the containing class is subclassed. *cls* is " "then the new subclass. If defined as a normal instance method, this method " @@ -3442,7 +3370,7 @@ msgstr "" "é então a nova subclasse. Se definido como um método de instância normal, " "esse método é convertido implicitamente em um método de classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:2231 +#: ../../reference/datamodel.rst:2270 msgid "" "Keyword arguments which are given to a new class are passed to the parent's " "class ``__init_subclass__``. For compatibility with other classes using " @@ -3454,7 +3382,7 @@ msgstr "" "``__init_subclass__``, deve-se retirar os argumentos nomeados necessários e " "passar os outros para a classe base, como em::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2245 +#: ../../reference/datamodel.rst:2284 msgid "" "The default implementation ``object.__init_subclass__`` does nothing, but " "raises an error if it is called with any arguments." @@ -3462,7 +3390,7 @@ msgstr "" "A implementação padrão ``object.__init_subclass__`` não faz nada, mas " "levanta um erro se for chamada com quaisquer argumentos." -#: ../../reference/datamodel.rst:2250 +#: ../../reference/datamodel.rst:2289 msgid "" "The metaclass hint ``metaclass`` is consumed by the rest of the type " "machinery, and is never passed to ``__init_subclass__`` implementations. The " @@ -3474,7 +3402,7 @@ msgstr "" "metaclasse real (em vez da dica explícita) pode ser acessada como " "``type(cls)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2258 +#: ../../reference/datamodel.rst:2297 msgid "" "When a class is created, :meth:`type.__new__` scans the class variables and " "makes callbacks to those with a :meth:`~object.__set_name__` hook." @@ -3483,7 +3411,7 @@ msgstr "" "classe e faz callbacks para aqueles com um gancho :meth:`~object." "__set_name__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2263 +#: ../../reference/datamodel.rst:2302 msgid "" "Automatically called at the time the owning class *owner* is created. The " "object has been assigned to *name* in that class::" @@ -3491,7 +3419,7 @@ msgstr "" "Chamado automaticamente no momento em que a classe proprietária *owner* é " "criada. O objeto foi atribuído a *name* nessa classe::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2269 +#: ../../reference/datamodel.rst:2308 msgid "" "If the class variable is assigned after the class is created, :meth:" "`__set_name__` will not be called automatically. If needed, :meth:" @@ -3501,15 +3429,15 @@ msgstr "" "`__set_name__` não será chamado automaticamente. Se necessário, :meth:" "`__set_name__` pode ser chamado diretamente::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2280 +#: ../../reference/datamodel.rst:2319 msgid "See :ref:`class-object-creation` for more details." msgstr "Consulte :ref:`class-object-creation` para mais detalhes." -#: ../../reference/datamodel.rst:2288 +#: ../../reference/datamodel.rst:2327 msgid "Metaclasses" msgstr "Metaclasses" -#: ../../reference/datamodel.rst:2295 +#: ../../reference/datamodel.rst:2334 msgid "" "By default, classes are constructed using :func:`type`. The class body is " "executed in a new namespace and the class name is bound locally to the " @@ -3519,7 +3447,7 @@ msgstr "" "classe é executado em um novo espaço de nomes e o nome da classe é vinculado " "localmente ao resultado de ``type(name, bases, namespace)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2299 +#: ../../reference/datamodel.rst:2338 msgid "" "The class creation process can be customized by passing the ``metaclass`` " "keyword argument in the class definition line, or by inheriting from an " @@ -3531,7 +3459,7 @@ msgstr "" "classe existente que incluiu tal argumento. No exemplo a seguir, ``MyClass`` " "e ``MySubclass`` são instâncias de ``Meta``::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2313 +#: ../../reference/datamodel.rst:2352 msgid "" "Any other keyword arguments that are specified in the class definition are " "passed through to all metaclass operations described below." @@ -3539,36 +3467,36 @@ msgstr "" "Quaisquer outros argumentos nomeados especificados na definição de classe " "são transmitidos para todas as operações de metaclasse descritas abaixo." -#: ../../reference/datamodel.rst:2316 +#: ../../reference/datamodel.rst:2355 msgid "When a class definition is executed, the following steps occur:" msgstr "" "Quando uma definição de classe é executada, as seguintes etapas ocorrem:" -#: ../../reference/datamodel.rst:2318 +#: ../../reference/datamodel.rst:2357 msgid "MRO entries are resolved;" msgstr "Entradas de MRO são resolvidas;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2319 +#: ../../reference/datamodel.rst:2358 msgid "the appropriate metaclass is determined;" msgstr "a metaclasse apropriada é determinada;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2320 +#: ../../reference/datamodel.rst:2359 msgid "the class namespace is prepared;" msgstr "o espaço de nomes da classe é preparada;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2321 +#: ../../reference/datamodel.rst:2360 msgid "the class body is executed;" msgstr "o corpo da classe é executado;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2322 +#: ../../reference/datamodel.rst:2361 msgid "the class object is created." msgstr "o objeto da classe é criado." -#: ../../reference/datamodel.rst:2326 +#: ../../reference/datamodel.rst:2365 msgid "Resolving MRO entries" msgstr "Resolvendo entradas de MRO" -#: ../../reference/datamodel.rst:2330 +#: ../../reference/datamodel.rst:2369 msgid "" "If a base that appears in a class definition is not an instance of :class:" "`type`, then an :meth:`!__mro_entries__` method is searched on the base. If " @@ -3580,51 +3508,51 @@ msgid "" "is ignored." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2342 +#: ../../reference/datamodel.rst:2381 msgid ":func:`types.resolve_bases`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2342 +#: ../../reference/datamodel.rst:2381 msgid "Dynamically resolve bases that are not instances of :class:`type`." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2346 +#: ../../reference/datamodel.rst:2385 msgid ":func:`types.get_original_bases`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2345 +#: ../../reference/datamodel.rst:2384 msgid "" "Retrieve a class's \"original bases\" prior to modifications by :meth:" "`~object.__mro_entries__`." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2348 +#: ../../reference/datamodel.rst:2387 msgid ":pep:`560`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2349 +#: ../../reference/datamodel.rst:2388 msgid "Core support for typing module and generic types." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2353 +#: ../../reference/datamodel.rst:2392 msgid "Determining the appropriate metaclass" msgstr "Determinando a metaclasse apropriada" -#: ../../reference/datamodel.rst:2357 +#: ../../reference/datamodel.rst:2396 msgid "" "The appropriate metaclass for a class definition is determined as follows:" msgstr "" "A metaclasse apropriada para uma definição de classe é determinada da " "seguinte forma:" -#: ../../reference/datamodel.rst:2359 +#: ../../reference/datamodel.rst:2398 msgid "" "if no bases and no explicit metaclass are given, then :func:`type` is used;" msgstr "" "se nenhuma base e nenhuma metaclasse explícita forem fornecidas, então :func:" "`type` é usada;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2360 +#: ../../reference/datamodel.rst:2399 msgid "" "if an explicit metaclass is given and it is *not* an instance of :func:" "`type`, then it is used directly as the metaclass;" @@ -3632,7 +3560,7 @@ msgstr "" "se uma metaclasse explícita é fornecida e *não* é uma instância de :func:" "`type`, então ela é usada diretamente como a metaclasse;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2362 +#: ../../reference/datamodel.rst:2401 msgid "" "if an instance of :func:`type` is given as the explicit metaclass, or bases " "are defined, then the most derived metaclass is used." @@ -3640,7 +3568,7 @@ msgstr "" "se uma instância de :func:`type` é fornecida como a metaclasse explícita, ou " "bases são definidas, então a metaclasse mais derivada é usada." -#: ../../reference/datamodel.rst:2365 +#: ../../reference/datamodel.rst:2404 msgid "" "The most derived metaclass is selected from the explicitly specified " "metaclass (if any) and the metaclasses (i.e. ``type(cls)``) of all specified " @@ -3655,11 +3583,11 @@ msgstr "" "Se nenhuma das metaclasses candidatas atender a esse critério, a definição " "de classe falhará com ``TypeError``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2375 +#: ../../reference/datamodel.rst:2414 msgid "Preparing the class namespace" msgstr "Preparando o espaço de nomes da classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:2380 +#: ../../reference/datamodel.rst:2419 msgid "" "Once the appropriate metaclass has been identified, then the class namespace " "is prepared. If the metaclass has a ``__prepare__`` attribute, it is called " @@ -3679,7 +3607,7 @@ msgstr "" "é passado para ``__new__``, mas quando o objeto classe final é criado, o " "espaço de nomes é copiado para um novo ``dict``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2389 +#: ../../reference/datamodel.rst:2428 msgid "" "If the metaclass has no ``__prepare__`` attribute, then the class namespace " "is initialised as an empty ordered mapping." @@ -3687,19 +3615,19 @@ msgstr "" "Se a metaclasse não tiver o atributo ``__prepare__``, então o espaço de " "nomes da classe é inicializado como um mapeamento ordenado vazio." -#: ../../reference/datamodel.rst:2394 +#: ../../reference/datamodel.rst:2433 msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3000" msgstr ":pep:`3115` - Metaclasses no Python 3000" -#: ../../reference/datamodel.rst:2395 +#: ../../reference/datamodel.rst:2434 msgid "Introduced the ``__prepare__`` namespace hook" msgstr "Introduzido o gancho de espaço de nomes ``__prepare__``" -#: ../../reference/datamodel.rst:2399 +#: ../../reference/datamodel.rst:2438 msgid "Executing the class body" msgstr "Executando o corpo da classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:2404 +#: ../../reference/datamodel.rst:2443 msgid "" "The class body is executed (approximately) as ``exec(body, globals(), " "namespace)``. The key difference from a normal call to :func:`exec` is that " @@ -3713,7 +3641,7 @@ msgstr "" "métodos) faça referência a nomes dos escopos atual e externo quando a " "definição de classe ocorre dentro de uma função." -#: ../../reference/datamodel.rst:2410 +#: ../../reference/datamodel.rst:2449 msgid "" "However, even when the class definition occurs inside the function, methods " "defined inside the class still cannot see names defined at the class scope. " @@ -3728,11 +3656,11 @@ msgstr "" "referência implícita com escopo léxico ``__class__`` descrita na próxima " "seção." -#: ../../reference/datamodel.rst:2419 +#: ../../reference/datamodel.rst:2458 msgid "Creating the class object" msgstr "Criando o objeto classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:2426 +#: ../../reference/datamodel.rst:2465 msgid "" "Once the class namespace has been populated by executing the class body, the " "class object is created by calling ``metaclass(name, bases, namespace, " @@ -3744,7 +3672,7 @@ msgstr "" "namespace, **kwds)`` (os argumentos adicionais passados aqui são os mesmos " "passados para ``__prepare__``)." -#: ../../reference/datamodel.rst:2431 +#: ../../reference/datamodel.rst:2470 msgid "" "This class object is the one that will be referenced by the zero-argument " "form of :func:`super`. ``__class__`` is an implicit closure reference " @@ -3763,7 +3691,7 @@ msgstr "" "fazer a chamada atual é identificada com base no primeiro argumento passado " "para o método." -#: ../../reference/datamodel.rst:2441 +#: ../../reference/datamodel.rst:2480 msgid "" "In CPython 3.6 and later, the ``__class__`` cell is passed to the metaclass " "as a ``__classcell__`` entry in the class namespace. If present, this must " @@ -3777,7 +3705,7 @@ msgstr "" "__new__`` para que a classe seja inicializada corretamente. Não fazer isso " "resultará em um :exc:`RuntimeError` no Python 3.8." -#: ../../reference/datamodel.rst:2447 +#: ../../reference/datamodel.rst:2486 msgid "" "When using the default metaclass :class:`type`, or any metaclass that " "ultimately calls ``type.__new__``, the following additional customization " @@ -3787,7 +3715,7 @@ msgstr "" "chame ``type.__new__``, as seguintes etapas de personalização adicionais são " "executadas depois da criação do objeto classe:" -#: ../../reference/datamodel.rst:2451 +#: ../../reference/datamodel.rst:2490 msgid "" "The ``type.__new__`` method collects all of the attributes in the class " "namespace that define a :meth:`~object.__set_name__` method;" @@ -3795,7 +3723,7 @@ msgstr "" "O método ``type.__new__`` coleta todos os atributos no espaço de nomes da " "classe que definem um método :meth:`~object.__set_name__`;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2453 +#: ../../reference/datamodel.rst:2492 msgid "" "Those ``__set_name__`` methods are called with the class being defined and " "the assigned name of that particular attribute;" @@ -3803,7 +3731,7 @@ msgstr "" "Esses métodos ``__set_name__`` são chamados com a classe sendo definida e o " "nome atribuído para este atributo específico;" -#: ../../reference/datamodel.rst:2455 +#: ../../reference/datamodel.rst:2494 msgid "" "The :meth:`~object.__init_subclass__` hook is called on the immediate parent " "of the new class in its method resolution order." @@ -3811,7 +3739,7 @@ msgstr "" "O gancho :meth:`~object.__init_subclass__` é chamado no pai imediato da nova " "classe em sua ordem de resolução de método." -#: ../../reference/datamodel.rst:2458 +#: ../../reference/datamodel.rst:2497 msgid "" "After the class object is created, it is passed to the class decorators " "included in the class definition (if any) and the resulting object is bound " @@ -3821,7 +3749,7 @@ msgstr "" "classe incluídos na definição de classe (se houver) e o objeto resultante é " "vinculado ao espaço de nomes local como a classe definida." -#: ../../reference/datamodel.rst:2462 +#: ../../reference/datamodel.rst:2501 msgid "" "When a new class is created by ``type.__new__``, the object provided as the " "namespace parameter is copied to a new ordered mapping and the original " @@ -3834,19 +3762,19 @@ msgstr "" "proxy de somente leitura, que se torna o atributo :attr:`~object.__dict__` " "do objeto classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:2469 +#: ../../reference/datamodel.rst:2508 msgid ":pep:`3135` - New super" msgstr ":pep:`3135` - Novo super" -#: ../../reference/datamodel.rst:2470 +#: ../../reference/datamodel.rst:2509 msgid "Describes the implicit ``__class__`` closure reference" msgstr "Descreve a referência de fechamento implícita de ``__class__``" -#: ../../reference/datamodel.rst:2474 +#: ../../reference/datamodel.rst:2513 msgid "Uses for metaclasses" msgstr "Usos para metaclasses" -#: ../../reference/datamodel.rst:2476 +#: ../../reference/datamodel.rst:2515 msgid "" "The potential uses for metaclasses are boundless. Some ideas that have been " "explored include enum, logging, interface checking, automatic delegation, " @@ -3858,11 +3786,11 @@ msgstr "" "delegação automática, criação automática de propriedade, proxies, estruturas " "e bloqueio/sincronização automático/a de recursos." -#: ../../reference/datamodel.rst:2483 +#: ../../reference/datamodel.rst:2522 msgid "Customizing instance and subclass checks" msgstr "Personalizando verificações de instância e subclasse" -#: ../../reference/datamodel.rst:2485 +#: ../../reference/datamodel.rst:2524 msgid "" "The following methods are used to override the default behavior of the :func:" "`isinstance` and :func:`issubclass` built-in functions." @@ -3870,7 +3798,7 @@ msgstr "" "Os seguintes métodos são usados para substituir o comportamento padrão das " "funções embutidas :func:`isinstance` e :func:`issubclass`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2488 +#: ../../reference/datamodel.rst:2527 msgid "" "In particular, the metaclass :class:`abc.ABCMeta` implements these methods " "in order to allow the addition of Abstract Base Classes (ABCs) as \"virtual " @@ -3882,7 +3810,7 @@ msgstr "" "base virtuais\" para qualquer classe ou tipo (incluindo tipos embutidos), " "incluindo outras ABCs." -#: ../../reference/datamodel.rst:2495 +#: ../../reference/datamodel.rst:2534 msgid "" "Return true if *instance* should be considered a (direct or indirect) " "instance of *class*. If defined, called to implement ``isinstance(instance, " @@ -3892,7 +3820,7 @@ msgstr "" "ou indireta) da classe *class*. Se definido, chamado para implementar " "``isinstance(instance, class)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2502 +#: ../../reference/datamodel.rst:2541 msgid "" "Return true if *subclass* should be considered a (direct or indirect) " "subclass of *class*. If defined, called to implement ``issubclass(subclass, " @@ -3902,7 +3830,7 @@ msgstr "" "ou indireta) da classe *class*. Se definido, chamado para implementar " "``issubclass(subclass, class)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2507 +#: ../../reference/datamodel.rst:2546 msgid "" "Note that these methods are looked up on the type (metaclass) of a class. " "They cannot be defined as class methods in the actual class. This is " @@ -3914,11 +3842,11 @@ msgstr "" "Isso é consistente com a pesquisa de métodos especiais que são chamados em " "instâncias, apenas neste caso a própria instância é uma classe." -#: ../../reference/datamodel.rst:2518 +#: ../../reference/datamodel.rst:2557 msgid ":pep:`3119` - Introducing Abstract Base Classes" msgstr ":pep:`3119` - Introduzindo classes base abstratas" -#: ../../reference/datamodel.rst:2515 +#: ../../reference/datamodel.rst:2554 msgid "" "Includes the specification for customizing :func:`isinstance` and :func:" "`issubclass` behavior through :meth:`~class.__instancecheck__` and :meth:" @@ -3932,11 +3860,11 @@ msgstr "" "esta funcionalidade no contexto da adição de classes base abstratas (veja o " "módulo :mod:`abc`) para a linguagem." -#: ../../reference/datamodel.rst:2523 +#: ../../reference/datamodel.rst:2562 msgid "Emulating generic types" msgstr "Emulando tipos genéricos" -#: ../../reference/datamodel.rst:2525 +#: ../../reference/datamodel.rst:2564 msgid "" "When using :term:`type annotations`, it is often useful to " "*parameterize* a :term:`generic type` using Python's square-brackets " @@ -3949,24 +3877,24 @@ msgstr "" "para indicar uma :class:`list` em que todos os seus elementos são do tipo :" "class:`int`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2533 +#: ../../reference/datamodel.rst:2572 msgid ":pep:`484` - Type Hints" msgstr ":pep:`484` - Dicas de tipo" -#: ../../reference/datamodel.rst:2533 +#: ../../reference/datamodel.rst:2572 msgid "Introducing Python's framework for type annotations" msgstr "Apresentando a estrutura do Python para anotações de tipo" -#: ../../reference/datamodel.rst:2536 +#: ../../reference/datamodel.rst:2575 msgid ":ref:`Generic Alias Types`" msgstr ":ref:`Tipos Generic Alias `" -#: ../../reference/datamodel.rst:2536 +#: ../../reference/datamodel.rst:2575 msgid "Documentation for objects representing parameterized generic classes" msgstr "" "Documentação de objetos que representam classes genéricas parametrizadas" -#: ../../reference/datamodel.rst:2539 +#: ../../reference/datamodel.rst:2578 msgid "" ":ref:`Generics`, :ref:`user-defined generics` and :" "class:`typing.Generic`" @@ -3974,7 +3902,7 @@ msgstr "" ":ref:`Generics`, :ref:`genéricos definidos pelo usuário` e :class:`typing.Generic`" -#: ../../reference/datamodel.rst:2539 +#: ../../reference/datamodel.rst:2578 msgid "" "Documentation on how to implement generic classes that can be parameterized " "at runtime and understood by static type-checkers." @@ -3983,7 +3911,7 @@ msgstr "" "parametrizadas em tempo de execução e compreendidas por verificadores de " "tipo estático" -#: ../../reference/datamodel.rst:2542 +#: ../../reference/datamodel.rst:2581 msgid "" "A class can *generally* only be parameterized if it defines the special " "class method ``__class_getitem__()``." @@ -3991,7 +3919,7 @@ msgstr "" "Uma classe pode *geralmente* ser parametrizada somente se ela define o " "método de classe especial ``__class_getitem__()``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2547 +#: ../../reference/datamodel.rst:2586 msgid "" "Return an object representing the specialization of a generic class by type " "arguments found in *key*." @@ -3999,7 +3927,7 @@ msgstr "" "Retorna um objeto que representa a especialização de uma classe genérica por " "argumentos de tipo encontrados em *key*." -#: ../../reference/datamodel.rst:2550 +#: ../../reference/datamodel.rst:2589 msgid "" "When defined on a class, ``__class_getitem__()`` is automatically a class " "method. As such, there is no need for it to be decorated with :func:" @@ -4009,18 +3937,18 @@ msgstr "" "método de classe. Assim, não é necessário que seja decorado com :func:" "`@classmethod` quando de sua definição." -#: ../../reference/datamodel.rst:2556 +#: ../../reference/datamodel.rst:2595 msgid "The purpose of *__class_getitem__*" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2558 +#: ../../reference/datamodel.rst:2597 msgid "" "The purpose of :meth:`~object.__class_getitem__` is to allow runtime " "parameterization of standard-library generic classes in order to more easily " "apply :term:`type hints` to these classes." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2562 +#: ../../reference/datamodel.rst:2601 msgid "" "To implement custom generic classes that can be parameterized at runtime and " "understood by static type-checkers, users should either inherit from a " @@ -4029,7 +3957,7 @@ msgid "" "own implementation of ``__class_getitem__()``." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2568 +#: ../../reference/datamodel.rst:2607 msgid "" "Custom implementations of :meth:`~object.__class_getitem__` on classes " "defined outside of the standard library may not be understood by third-party " @@ -4037,11 +3965,11 @@ msgid "" "purposes other than type hinting is discouraged." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2578 +#: ../../reference/datamodel.rst:2617 msgid "*__class_getitem__* versus *__getitem__*" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2580 +#: ../../reference/datamodel.rst:2619 msgid "" "Usually, the :ref:`subscription` of an object using square " "brackets will call the :meth:`~object.__getitem__` instance method defined " @@ -4051,14 +3979,14 @@ msgid "" "genericalias>` object if it is properly defined." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2587 +#: ../../reference/datamodel.rst:2626 msgid "" "Presented with the :term:`expression` ``obj[x]``, the Python interpreter " "follows something like the following process to decide whether :meth:" "`~object.__getitem__` or :meth:`~object.__class_getitem__` should be called::" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2615 +#: ../../reference/datamodel.rst:2654 msgid "" "In Python, all classes are themselves instances of other classes. The class " "of a class is known as that class's :term:`metaclass`, and most classes have " @@ -4068,29 +3996,29 @@ msgid "" "__class_getitem__` being called::" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2634 +#: ../../reference/datamodel.rst:2673 msgid "" "However, if a class has a custom metaclass that defines :meth:`~object." "__getitem__`, subscribing the class may result in different behaviour. An " "example of this can be found in the :mod:`enum` module::" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2659 +#: ../../reference/datamodel.rst:2698 msgid ":pep:`560` - Core Support for typing module and generic types" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2658 +#: ../../reference/datamodel.rst:2697 msgid "" "Introducing :meth:`~object.__class_getitem__`, and outlining when a :ref:" "`subscription` results in ``__class_getitem__()`` being " "called instead of :meth:`~object.__getitem__`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2666 +#: ../../reference/datamodel.rst:2705 msgid "Emulating callable objects" msgstr "Emulando objetos chamáveis" -#: ../../reference/datamodel.rst:2673 +#: ../../reference/datamodel.rst:2712 msgid "" "Called when the instance is \"called\" as a function; if this method is " "defined, ``x(arg1, arg2, ...)`` roughly translates to ``type(x).__call__(x, " @@ -4100,11 +4028,11 @@ msgstr "" "definido, ``x(arg1, arg2, ...)`` basicamente traduz para ``type(x)." "__call__(x, arg1, ...)``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2680 +#: ../../reference/datamodel.rst:2719 msgid "Emulating container types" msgstr "Emulando de tipos contêineres" -#: ../../reference/datamodel.rst:2682 +#: ../../reference/datamodel.rst:2721 msgid "" "The following methods can be defined to implement container objects. " "Containers usually are :term:`sequences ` (such as :class:`lists " @@ -4140,7 +4068,7 @@ msgid "" "should iterate through the values." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2723 +#: ../../reference/datamodel.rst:2762 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`len`. Should return the " "length of the object, an integer ``>=`` 0. Also, an object that doesn't " @@ -4148,7 +4076,7 @@ msgid "" "returns zero is considered to be false in a Boolean context." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2730 +#: ../../reference/datamodel.rst:2769 msgid "" "In CPython, the length is required to be at most :data:`sys.maxsize`. If the " "length is larger than :data:`!sys.maxsize` some features (such as :func:" @@ -4157,7 +4085,7 @@ msgid "" "`~object.__bool__` method." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2739 +#: ../../reference/datamodel.rst:2778 msgid "" "Called to implement :func:`operator.length_hint`. Should return an estimated " "length for the object (which may be greater or less than the actual length). " @@ -4173,24 +4101,24 @@ msgstr "" "forma como se o método ``__length_hint__`` não existisse. Este método é " "puramente uma otimização e nunca é necessário para a correção." -#: ../../reference/datamodel.rst:2753 +#: ../../reference/datamodel.rst:2792 msgid "" "Slicing is done exclusively with the following three methods. A call like ::" msgstr "" "O fatiamento é feito exclusivamente com os três métodos a seguir. Uma " "chamada como ::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2757 +#: ../../reference/datamodel.rst:2796 msgid "is translated to ::" msgstr "é traduzida com ::" -#: ../../reference/datamodel.rst:2761 +#: ../../reference/datamodel.rst:2800 msgid "and so forth. Missing slice items are always filled in with ``None``." msgstr "" "e assim por diante. Os itens de fatia ausentes são sempre preenchidos com " "``None``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2766 +#: ../../reference/datamodel.rst:2805 msgid "" "Called to implement evaluation of ``self[key]``. For :term:`sequence` types, " "the accepted keys should be integers and slice objects. Note that the " @@ -4203,7 +4131,7 @@ msgid "" "`KeyError` should be raised." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2778 +#: ../../reference/datamodel.rst:2817 msgid "" ":keyword:`for` loops expect that an :exc:`IndexError` will be raised for " "illegal indexes to allow proper detection of the end of the sequence." @@ -4211,14 +4139,14 @@ msgstr "" "Os loops :keyword:`for` esperam que uma :exc:`IndexError` seja levantada " "para índices ilegais para permitir a detecção apropriada do fim da sequência." -#: ../../reference/datamodel.rst:2783 +#: ../../reference/datamodel.rst:2822 msgid "" "When :ref:`subscripting` a *class*, the special class method :" "meth:`~object.__class_getitem__` may be called instead of ``__getitem__()``. " "See :ref:`classgetitem-versus-getitem` for more details." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2791 +#: ../../reference/datamodel.rst:2830 msgid "" "Called to implement assignment to ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -4233,7 +4161,7 @@ msgstr "" "substituídos. As mesmas exceções devem ser levantadas para valores *key* " "impróprios do método :meth:`__getitem__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2800 +#: ../../reference/datamodel.rst:2839 msgid "" "Called to implement deletion of ``self[key]``. Same note as for :meth:" "`__getitem__`. This should only be implemented for mappings if the objects " @@ -4247,7 +4175,7 @@ msgstr "" "puderem ser removidos da sequência. As mesmas exceções devem ser levantadas " "para valores *key* impróprios do método :meth:`__getitem__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2809 +#: ../../reference/datamodel.rst:2848 msgid "" "Called by :class:`dict`\\ .\\ :meth:`__getitem__` to implement ``self[key]`` " "for dict subclasses when key is not in the dictionary." @@ -4256,7 +4184,7 @@ msgstr "" "``self[key]`` para subclasses de dicionário quando a chave não estiver no " "dicionário." -#: ../../reference/datamodel.rst:2815 +#: ../../reference/datamodel.rst:2854 msgid "" "This method is called when an :term:`iterator` is required for a container. " "This method should return a new iterator object that can iterate over all " @@ -4264,7 +4192,7 @@ msgid "" "of the container." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2823 +#: ../../reference/datamodel.rst:2862 msgid "" "Called (if present) by the :func:`reversed` built-in to implement reverse " "iteration. It should return a new iterator object that iterates over all " @@ -4274,7 +4202,7 @@ msgstr "" "iteração reversa. Ele deve retornar um novo objeto iterador que itera sobre " "todos os objetos no contêiner na ordem reversa." -#: ../../reference/datamodel.rst:2827 +#: ../../reference/datamodel.rst:2866 msgid "" "If the :meth:`__reversed__` method is not provided, the :func:`reversed` " "built-in will fall back to using the sequence protocol (:meth:`__len__` and :" @@ -4288,7 +4216,7 @@ msgstr "" "fornecer :meth:`__reversed__` se eles puderem fornecer uma implementação que " "seja mais eficiente do que aquela fornecida por :func:`reversed`." -#: ../../reference/datamodel.rst:2834 +#: ../../reference/datamodel.rst:2873 msgid "" "The membership test operators (:keyword:`in` and :keyword:`not in`) are " "normally implemented as an iteration through a container. However, container " @@ -4301,7 +4229,7 @@ msgstr "" "uma implementação mais eficiente, que também não requer que o objeto seja " "iterável." -#: ../../reference/datamodel.rst:2841 +#: ../../reference/datamodel.rst:2880 msgid "" "Called to implement membership test operators. Should return true if *item* " "is in *self*, false otherwise. For mapping objects, this should consider " @@ -4312,7 +4240,7 @@ msgstr "" "de mapeamento, isso deve considerar as chaves do mapeamento em vez dos " "valores ou pares de itens-chave." -#: ../../reference/datamodel.rst:2845 +#: ../../reference/datamodel.rst:2884 msgid "" "For objects that don't define :meth:`__contains__`, the membership test " "first tries iteration via :meth:`__iter__`, then the old sequence iteration " @@ -4324,11 +4252,11 @@ msgstr "" "iteração de sequência antigo via :meth:`__getitem__`, consulte :ref:`esta " "seção em a referência da linguagem `." -#: ../../reference/datamodel.rst:2854 +#: ../../reference/datamodel.rst:2893 msgid "Emulating numeric types" msgstr "Emulando tipos numéricos" -#: ../../reference/datamodel.rst:2856 +#: ../../reference/datamodel.rst:2895 msgid "" "The following methods can be defined to emulate numeric objects. Methods " "corresponding to operations that are not supported by the particular kind of " @@ -4340,7 +4268,7 @@ msgstr "" "particular de número implementado (por exemplo, operações bit a bit para " "números não inteiros) devem ser deixados indefinidos." -#: ../../reference/datamodel.rst:2882 +#: ../../reference/datamodel.rst:2921 msgid "" "These methods are called to implement the binary arithmetic operations " "(``+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:" @@ -4354,7 +4282,7 @@ msgid "" "function is to be supported." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2893 +#: ../../reference/datamodel.rst:2932 msgid "" "If one of those methods does not support the operation with the supplied " "arguments, it should return ``NotImplemented``." @@ -4362,7 +4290,7 @@ msgstr "" "Se um desses métodos não suporta a operação com os argumentos fornecidos, " "ele deve retornar ``NotImplemented``." -#: ../../reference/datamodel.rst:2916 +#: ../../reference/datamodel.rst:2955 msgid "" "These methods are called to implement the binary arithmetic operations " "(``+``, ``-``, ``*``, ``@``, ``/``, ``//``, ``%``, :func:`divmod`, :func:" @@ -4375,7 +4303,7 @@ msgid "" "*NotImplemented*." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2928 +#: ../../reference/datamodel.rst:2967 msgid "" "Note that ternary :func:`pow` will not try calling :meth:`__rpow__` (the " "coercion rules would become too complicated)." @@ -4383,7 +4311,7 @@ msgstr "" "Note que ternário :func:`pow` não tentará chamar :meth:`__rpow__` (as regras " "de coerção se tornariam muito complicadas)." -#: ../../reference/datamodel.rst:2933 +#: ../../reference/datamodel.rst:2972 msgid "" "If the right operand's type is a subclass of the left operand's type and " "that subclass provides a different implementation of the reflected method " @@ -4397,7 +4325,7 @@ msgstr "" "operando esquerdo. Esse comportamento permite que as subclasses substituam " "as operações de seus ancestrais." -#: ../../reference/datamodel.rst:2954 +#: ../../reference/datamodel.rst:2993 msgid "" "These methods are called to implement the augmented arithmetic assignments " "(``+=``, ``-=``, ``*=``, ``@=``, ``/=``, ``//=``, ``%=``, ``**=``, ``<<=``, " @@ -4425,7 +4353,7 @@ msgstr "" "(ver :ref:`faq-augmented-assignment-tuple-error`), mas este comportamento é " "na verdade parte do modelo de dados." -#: ../../reference/datamodel.rst:2975 +#: ../../reference/datamodel.rst:3014 msgid "" "Called to implement the unary arithmetic operations (``-``, ``+``, :func:" "`abs` and ``~``)." @@ -4433,7 +4361,7 @@ msgstr "" "Chamado para implementar as operações aritméticas unárias (``-``, ``+``, :" "func:`abs` e ``~``)." -#: ../../reference/datamodel.rst:2988 +#: ../../reference/datamodel.rst:3027 msgid "" "Called to implement the built-in functions :func:`complex`, :func:`int` and :" "func:`float`. Should return a value of the appropriate type." @@ -4441,7 +4369,7 @@ msgstr "" "Chamado para implementar as funções embutidas :func:`complex`, :func:`int` " "e :func:`float`. Deve retornar um valor do tipo apropriado." -#: ../../reference/datamodel.rst:2995 +#: ../../reference/datamodel.rst:3034 msgid "" "Called to implement :func:`operator.index`, and whenever Python needs to " "losslessly convert the numeric object to an integer object (such as in " @@ -4455,7 +4383,7 @@ msgstr "" "`oct`). A presença deste método indica que o objeto numérico é do tipo " "inteiro. Deve retornar um número inteiro." -#: ../../reference/datamodel.rst:3001 +#: ../../reference/datamodel.rst:3040 msgid "" "If :meth:`__int__`, :meth:`__float__` and :meth:`__complex__` are not " "defined then corresponding built-in functions :func:`int`, :func:`float` " @@ -4465,7 +4393,7 @@ msgstr "" "definidos, funções embutidas correspondentes :func:`int`, :func:`float` e :" "func:`complex` recorre a :meth:`__index__`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3013 +#: ../../reference/datamodel.rst:3052 msgid "" "Called to implement the built-in function :func:`round` and :mod:`math` " "functions :func:`~math.trunc`, :func:`~math.floor` and :func:`~math.ceil`. " @@ -4479,21 +4407,21 @@ msgstr "" "retornar o valor do objeto truncado para um :class:`~numbers.Integral` " "(tipicamente um :class:`int`)." -#: ../../reference/datamodel.rst:3019 +#: ../../reference/datamodel.rst:3058 msgid "" "The built-in function :func:`int` falls back to :meth:`__trunc__` if " "neither :meth:`__int__` nor :meth:`__index__` is defined." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3022 +#: ../../reference/datamodel.rst:3061 msgid "The delegation of :func:`int` to :meth:`__trunc__` is deprecated." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3029 +#: ../../reference/datamodel.rst:3068 msgid "With Statement Context Managers" msgstr "Gerenciadores de contexto da instrução with" -#: ../../reference/datamodel.rst:3031 +#: ../../reference/datamodel.rst:3070 msgid "" "A :dfn:`context manager` is an object that defines the runtime context to be " "established when executing a :keyword:`with` statement. The context manager " @@ -4510,7 +4438,7 @@ msgstr "" "(descrita na seção :ref:`with`), mas também podem ser usados invocando " "diretamente seus métodos." -#: ../../reference/datamodel.rst:3042 +#: ../../reference/datamodel.rst:3081 msgid "" "Typical uses of context managers include saving and restoring various kinds " "of global state, locking and unlocking resources, closing opened files, etc." @@ -4519,14 +4447,14 @@ msgstr "" "vários tipos de estado global, bloquear e desbloquear recursos, fechar " "arquivos abertos, etc." -#: ../../reference/datamodel.rst:3045 +#: ../../reference/datamodel.rst:3084 msgid "" "For more information on context managers, see :ref:`typecontextmanager`." msgstr "" "Para obter mais informações sobre gerenciadores de contexto, consulte :ref:" "`typecontextmanager`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3050 +#: ../../reference/datamodel.rst:3089 msgid "" "Enter the runtime context related to this object. The :keyword:`with` " "statement will bind this method's return value to the target(s) specified in " @@ -4536,7 +4464,7 @@ msgstr "" "instrução :keyword:`with` vinculará o valor de retorno deste método ao(s) " "alvo(s) especificado(s) na cláusula :keyword:`!as` da instrução, se houver." -#: ../../reference/datamodel.rst:3057 +#: ../../reference/datamodel.rst:3096 msgid "" "Exit the runtime context related to this object. The parameters describe the " "exception that caused the context to be exited. If the context was exited " @@ -4547,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Se o contexto foi encerrado sem exceção, todos os três argumentos serão :" "const:`None`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3061 +#: ../../reference/datamodel.rst:3100 msgid "" "If an exception is supplied, and the method wishes to suppress the exception " "(i.e., prevent it from being propagated), it should return a true value. " @@ -4558,17 +4486,17 @@ msgstr "" "evitar que ela seja propagada), ele deve retornar um valor verdadeiro. Caso " "contrário, a exceção será processada normalmente ao sair deste método." -#: ../../reference/datamodel.rst:3065 +#: ../../reference/datamodel.rst:3104 msgid "" "Note that :meth:`~object.__exit__` methods should not reraise the passed-in " "exception; this is the caller's responsibility." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3072 +#: ../../reference/datamodel.rst:3111 msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement" msgstr ":pep:`343` - A instrução \"with\"" -#: ../../reference/datamodel.rst:3072 +#: ../../reference/datamodel.rst:3111 msgid "" "The specification, background, and examples for the Python :keyword:`with` " "statement." @@ -4576,12 +4504,12 @@ msgstr "" "A especificação, o histórico e os exemplos para a instrução Python :keyword:" "`with`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3079 +#: ../../reference/datamodel.rst:3118 msgid "Customizing positional arguments in class pattern matching" msgstr "" "Customizando argumentos posicionais na classe correspondência de padrão" -#: ../../reference/datamodel.rst:3081 +#: ../../reference/datamodel.rst:3120 msgid "" "When using a class name in a pattern, positional arguments in the pattern " "are not allowed by default, i.e. ``case MyClass(x, y)`` is typically invalid " @@ -4589,7 +4517,7 @@ msgid "" "pattern, the class needs to define a *__match_args__* attribute." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3088 +#: ../../reference/datamodel.rst:3127 msgid "" "This class variable can be assigned a tuple of strings. When this class is " "used in a class pattern with positional arguments, each positional argument " @@ -4603,7 +4531,7 @@ msgstr "" "correspondência de valor em *__match_args__* como palavra reservada. A " "ausência desse atributo é equivalente a defini-lo como ``()``" -#: ../../reference/datamodel.rst:3094 +#: ../../reference/datamodel.rst:3133 msgid "" "For example, if ``MyClass.__match_args__`` is ``(\"left\", \"center\", " "\"right\")`` that means that ``case MyClass(x, y)`` is equivalent to ``case " @@ -4619,19 +4547,19 @@ msgstr "" "maior, a tentativa de correspondência de padrão irá levantar uma :exc:" "`TypeError`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3104 +#: ../../reference/datamodel.rst:3143 msgid ":pep:`634` - Structural Pattern Matching" msgstr ":pep:`634` - Correspondência de Padrão Estrutural" -#: ../../reference/datamodel.rst:3105 +#: ../../reference/datamodel.rst:3144 msgid "The specification for the Python ``match`` statement." msgstr "A especificação para a instrução Python ``match``" -#: ../../reference/datamodel.rst:3111 +#: ../../reference/datamodel.rst:3150 msgid "Emulating buffer types" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3113 +#: ../../reference/datamodel.rst:3152 msgid "" "The :ref:`buffer protocol ` provides a way for Python objects " "to expose efficient access to a low-level memory array. This protocol is " @@ -4639,13 +4567,13 @@ msgid "" "and third-party libraries may define additional buffer types." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3118 +#: ../../reference/datamodel.rst:3157 msgid "" "While buffer types are usually implemented in C, it is also possible to " "implement the protocol in Python." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3123 +#: ../../reference/datamodel.rst:3162 msgid "" "Called when a buffer is requested from *self* (for example, by the :class:" "`memoryview` constructor). The *flags* argument is an integer representing " @@ -4655,7 +4583,7 @@ msgid "" "`memoryview` object." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3132 +#: ../../reference/datamodel.rst:3171 msgid "" "Called when a buffer is no longer needed. The *buffer* argument is a :class:" "`memoryview` object that was previously returned by :meth:`~object." @@ -4664,28 +4592,28 @@ msgid "" "to perform any cleanup are not required to implement this method." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3144 +#: ../../reference/datamodel.rst:3183 msgid ":pep:`688` - Making the buffer protocol accessible in Python" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3144 +#: ../../reference/datamodel.rst:3183 msgid "" "Introduces the Python ``__buffer__`` and ``__release_buffer__`` methods." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3146 +#: ../../reference/datamodel.rst:3185 msgid ":class:`collections.abc.Buffer`" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3147 +#: ../../reference/datamodel.rst:3186 msgid "ABC for buffer types." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3152 +#: ../../reference/datamodel.rst:3191 msgid "Special method lookup" msgstr "Pesquisa de método especial" -#: ../../reference/datamodel.rst:3154 +#: ../../reference/datamodel.rst:3193 msgid "" "For custom classes, implicit invocations of special methods are only " "guaranteed to work correctly if defined on an object's type, not in the " @@ -4697,7 +4625,7 @@ msgstr "" "não no dicionário de instância do objeto. Esse comportamento é o motivo pelo " "qual o código a seguir levanta uma exceção::" -#: ../../reference/datamodel.rst:3169 +#: ../../reference/datamodel.rst:3208 msgid "" "The rationale behind this behaviour lies with a number of special methods " "such as :meth:`~object.__hash__` and :meth:`~object.__repr__` that are " @@ -4706,7 +4634,7 @@ msgid "" "invoked on the type object itself::" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3183 +#: ../../reference/datamodel.rst:3222 msgid "" "Incorrectly attempting to invoke an unbound method of a class in this way is " "sometimes referred to as 'metaclass confusion', and is avoided by bypassing " @@ -4716,14 +4644,14 @@ msgstr "" "maneira é às vezes referida como \"confusão de metaclasse\" e é evitada " "ignorando a instância ao pesquisar métodos especiais::" -#: ../../reference/datamodel.rst:3192 +#: ../../reference/datamodel.rst:3231 msgid "" "In addition to bypassing any instance attributes in the interest of " "correctness, implicit special method lookup generally also bypasses the :" "meth:`~object.__getattribute__` method even of the object's metaclass::" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3218 +#: ../../reference/datamodel.rst:3257 msgid "" "Bypassing the :meth:`~object.__getattribute__` machinery in this fashion " "provides significant scope for speed optimisations within the interpreter, " @@ -4732,29 +4660,29 @@ msgid "" "consistently invoked by the interpreter)." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3229 +#: ../../reference/datamodel.rst:3268 msgid "Coroutines" msgstr "Corrotinas" -#: ../../reference/datamodel.rst:3233 +#: ../../reference/datamodel.rst:3272 msgid "Awaitable Objects" msgstr "Objetos aguardáveis" -#: ../../reference/datamodel.rst:3235 +#: ../../reference/datamodel.rst:3274 msgid "" "An :term:`awaitable` object generally implements an :meth:`~object." "__await__` method. :term:`Coroutine objects ` returned from :" "keyword:`async def` functions are awaitable." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3241 +#: ../../reference/datamodel.rst:3280 msgid "" "The :term:`generator iterator` objects returned from generators decorated " "with :func:`types.coroutine` are also awaitable, but they do not implement :" "meth:`~object.__await__`." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3247 +#: ../../reference/datamodel.rst:3286 msgid "" "Must return an :term:`iterator`. Should be used to implement :term:" "`awaitable` objects. For instance, :class:`asyncio.Future` implements this " @@ -4764,7 +4692,7 @@ msgstr "" "term:`aguardáveis `. Por exemplo, :class:`asyncio.Future` " "implementa este método para ser compatível com a expressão :keyword:`await`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3253 +#: ../../reference/datamodel.rst:3292 msgid "" "The language doesn't place any restriction on the type or value of the " "objects yielded by the iterator returned by ``__await__``, as this is " @@ -4772,15 +4700,15 @@ msgid "" "g. :mod:`asyncio`) that will be managing the :term:`awaitable` object." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3261 +#: ../../reference/datamodel.rst:3300 msgid ":pep:`492` for additional information about awaitable objects." msgstr ":pep:`492` para informações adicionais sobre objetos aguardáveis." -#: ../../reference/datamodel.rst:3267 +#: ../../reference/datamodel.rst:3306 msgid "Coroutine Objects" msgstr "Objetos corrotina" -#: ../../reference/datamodel.rst:3269 +#: ../../reference/datamodel.rst:3308 msgid "" ":term:`Coroutine objects ` are :term:`awaitable` objects. A " "coroutine's execution can be controlled by calling :meth:`~object.__await__` " @@ -4791,7 +4719,7 @@ msgid "" "should not directly raise unhandled :exc:`StopIteration` exceptions." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3277 +#: ../../reference/datamodel.rst:3316 msgid "" "Coroutines also have the methods listed below, which are analogous to those " "of generators (see :ref:`generator-methods`). However, unlike generators, " @@ -4801,11 +4729,11 @@ msgstr "" "dos geradores (ver :ref:`generator-methods`). No entanto, ao contrário dos " "geradores, as corrotinas não suportam diretamente a iteração." -#: ../../reference/datamodel.rst:3281 +#: ../../reference/datamodel.rst:3320 msgid "It is a :exc:`RuntimeError` to await on a coroutine more than once." msgstr "É uma :exc:`RuntimeError` para aguardar uma corrotina mais de uma vez." -#: ../../reference/datamodel.rst:3287 +#: ../../reference/datamodel.rst:3326 msgid "" "Starts or resumes execution of the coroutine. If *value* is ``None``, this " "is equivalent to advancing the iterator returned by :meth:`~object." @@ -4816,7 +4744,7 @@ msgid "" "value, described above." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3298 +#: ../../reference/datamodel.rst:3337 msgid "" "Raises the specified exception in the coroutine. This method delegates to " "the :meth:`~generator.throw` method of the iterator that caused the " @@ -4827,7 +4755,7 @@ msgid "" "not caught in the coroutine, it propagates back to the caller." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3309 +#: ../../reference/datamodel.rst:3348 msgid "" "The second signature \\(type\\[, value\\[, traceback\\]\\]\\) is deprecated " "and may be removed in a future version of Python." @@ -4835,7 +4763,7 @@ msgstr "" "A segunda assinatura \\(tipo\\[, valor\\[, traceback\\]\\]\\]\\) foi " "descontinuada e pode ser removida em uma versão futura do Python." -#: ../../reference/datamodel.rst:3314 +#: ../../reference/datamodel.rst:3353 msgid "" "Causes the coroutine to clean itself up and exit. If the coroutine is " "suspended, this method first delegates to the :meth:`~generator.close` " @@ -4851,7 +4779,7 @@ msgstr "" "limpe imediatamente. Por fim, a corrotina é marcada como tendo sua execução " "concluída, mesmo que nunca tenha sido iniciada." -#: ../../reference/datamodel.rst:3322 +#: ../../reference/datamodel.rst:3361 msgid "" "Coroutine objects are automatically closed using the above process when they " "are about to be destroyed." @@ -4859,11 +4787,11 @@ msgstr "" "Objetos corrotina são fechados automaticamente usando o processo acima " "quando estão prestes a ser destruídos." -#: ../../reference/datamodel.rst:3328 +#: ../../reference/datamodel.rst:3367 msgid "Asynchronous Iterators" msgstr "Iteradores assíncronos" -#: ../../reference/datamodel.rst:3330 +#: ../../reference/datamodel.rst:3369 msgid "" "An *asynchronous iterator* can call asynchronous code in its ``__anext__`` " "method." @@ -4871,18 +4799,18 @@ msgstr "" "Um *iterador assíncrono* pode chamar código assíncrono em seu método " "``__anext__``." -#: ../../reference/datamodel.rst:3333 +#: ../../reference/datamodel.rst:3372 msgid "" "Asynchronous iterators can be used in an :keyword:`async for` statement." msgstr "" "Os iteradores assíncronos podem ser usados ​​em uma instrução :keyword:`async " "for`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3337 +#: ../../reference/datamodel.rst:3376 msgid "Must return an *asynchronous iterator* object." msgstr "Deve retornar um objeto *iterador assíncrono*." -#: ../../reference/datamodel.rst:3341 +#: ../../reference/datamodel.rst:3380 msgid "" "Must return an *awaitable* resulting in a next value of the iterator. " "Should raise a :exc:`StopAsyncIteration` error when the iteration is over." @@ -4890,29 +4818,29 @@ msgstr "" "Deve retornar um *aguardável* resultando em um próximo valor do iterador. " "Deve levantar um erro :exc:`StopAsyncIteration` quando a iteração terminar." -#: ../../reference/datamodel.rst:3344 +#: ../../reference/datamodel.rst:3383 msgid "An example of an asynchronous iterable object::" msgstr "Um exemplo de objeto iterável assíncrono::" -#: ../../reference/datamodel.rst:3361 +#: ../../reference/datamodel.rst:3400 msgid "" "Prior to Python 3.7, :meth:`~object.__aiter__` could return an *awaitable* " "that would resolve to an :term:`asynchronous iterator `." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3366 +#: ../../reference/datamodel.rst:3405 msgid "" "Starting with Python 3.7, :meth:`~object.__aiter__` must return an " "asynchronous iterator object. Returning anything else will result in a :exc:" "`TypeError` error." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3374 +#: ../../reference/datamodel.rst:3413 msgid "Asynchronous Context Managers" msgstr "Gerenciadores de contexto assíncronos" -#: ../../reference/datamodel.rst:3376 +#: ../../reference/datamodel.rst:3415 msgid "" "An *asynchronous context manager* is a *context manager* that is able to " "suspend execution in its ``__aenter__`` and ``__aexit__`` methods." @@ -4920,7 +4848,7 @@ msgstr "" "Um *gerenciador de contexto assíncrono* é um *gerenciador de contexto* que é " "capaz de suspender a execução em seus métodos ``__aenter__`` e ``__aexit__``." -#: ../../reference/datamodel.rst:3379 +#: ../../reference/datamodel.rst:3418 msgid "" "Asynchronous context managers can be used in an :keyword:`async with` " "statement." @@ -4928,27 +4856,27 @@ msgstr "" "Os gerenciadores de contexto assíncronos podem ser usados ​​em uma instrução :" "keyword:`async with`." -#: ../../reference/datamodel.rst:3383 +#: ../../reference/datamodel.rst:3422 msgid "" "Semantically similar to :meth:`~object.__enter__`, the only difference being " "that it must return an *awaitable*." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3388 +#: ../../reference/datamodel.rst:3427 msgid "" "Semantically similar to :meth:`~object.__exit__`, the only difference being " "that it must return an *awaitable*." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3391 +#: ../../reference/datamodel.rst:3430 msgid "An example of an asynchronous context manager class::" msgstr "Um exemplo de uma classe gerenciadora de contexto assíncrona::" -#: ../../reference/datamodel.rst:3404 +#: ../../reference/datamodel.rst:3443 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../reference/datamodel.rst:3405 +#: ../../reference/datamodel.rst:3444 msgid "" "It *is* possible in some cases to change an object's type, under certain " "controlled conditions. It generally isn't a good idea though, since it can " @@ -4958,7 +4886,7 @@ msgstr "" "condições controladas. No entanto, geralmente não é uma boa ideia, pois pode " "levar a um comportamento muito estranho se for tratado incorretamente." -#: ../../reference/datamodel.rst:3409 +#: ../../reference/datamodel.rst:3448 msgid "" "The :meth:`~object.__hash__`, :meth:`~object.__iter__`, :meth:`~object." "__reversed__`, and :meth:`~object.__contains__` methods have special " @@ -4966,7 +4894,7 @@ msgid "" "by relying on the behavior that ``None`` is not callable." msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3415 +#: ../../reference/datamodel.rst:3454 msgid "" "\"Does not support\" here means that the class has no such method, or the " "method returns ``NotImplemented``. Do not set the method to ``None`` if you " @@ -4978,7 +4906,7 @@ msgstr "" "quiser forçar o fallback para o método refletido do operando correto -- isso " "terá o efeito oposto de *bloquear* explicitamente esse fallback." -#: ../../reference/datamodel.rst:3421 +#: ../../reference/datamodel.rst:3460 msgid "" "For operands of the same type, it is assumed that if the non-reflected " "method -- such as :meth:`~object.__add__` -- fails then the overall " @@ -4995,13 +4923,13 @@ msgstr "" #: ../../reference/datamodel.rst:420 ../../reference/datamodel.rst:440 #: ../../reference/datamodel.rst:448 ../../reference/datamodel.rst:459 #: ../../reference/datamodel.rst:476 ../../reference/datamodel.rst:512 -#: ../../reference/datamodel.rst:527 ../../reference/datamodel.rst:644 -#: ../../reference/datamodel.rst:785 ../../reference/datamodel.rst:805 -#: ../../reference/datamodel.rst:838 ../../reference/datamodel.rst:919 -#: ../../reference/datamodel.rst:988 ../../reference/datamodel.rst:1015 -#: ../../reference/datamodel.rst:1077 ../../reference/datamodel.rst:1179 -#: ../../reference/datamodel.rst:1245 ../../reference/datamodel.rst:1344 -#: ../../reference/datamodel.rst:1735 ../../reference/datamodel.rst:2749 +#: ../../reference/datamodel.rst:527 ../../reference/datamodel.rst:654 +#: ../../reference/datamodel.rst:799 ../../reference/datamodel.rst:823 +#: ../../reference/datamodel.rst:856 ../../reference/datamodel.rst:938 +#: ../../reference/datamodel.rst:1007 ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1096 ../../reference/datamodel.rst:1198 +#: ../../reference/datamodel.rst:1264 ../../reference/datamodel.rst:1364 +#: ../../reference/datamodel.rst:1773 ../../reference/datamodel.rst:2788 msgid "object" msgstr "objeto" @@ -5011,23 +4939,23 @@ msgstr "dados" #: ../../reference/datamodel.rst:23 ../../reference/datamodel.rst:292 #: ../../reference/datamodel.rst:336 ../../reference/datamodel.rst:420 -#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:785 -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 ../../reference/datamodel.rst:1409 -#: ../../reference/datamodel.rst:1649 ../../reference/datamodel.rst:1654 -#: ../../reference/datamodel.rst:1735 ../../reference/datamodel.rst:2290 -#: ../../reference/datamodel.rst:2719 ../../reference/datamodel.rst:2877 -#: ../../reference/datamodel.rst:2912 ../../reference/datamodel.rst:2926 -#: ../../reference/datamodel.rst:2973 ../../reference/datamodel.rst:2983 -#: ../../reference/datamodel.rst:3011 +#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:799 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 ../../reference/datamodel.rst:1447 +#: ../../reference/datamodel.rst:1687 ../../reference/datamodel.rst:1692 +#: ../../reference/datamodel.rst:1773 ../../reference/datamodel.rst:2329 +#: ../../reference/datamodel.rst:2758 ../../reference/datamodel.rst:2916 +#: ../../reference/datamodel.rst:2951 ../../reference/datamodel.rst:2965 +#: ../../reference/datamodel.rst:3012 ../../reference/datamodel.rst:3022 +#: ../../reference/datamodel.rst:3050 msgid "built-in function" msgstr "função embutida" #: ../../reference/datamodel.rst:23 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: ../../reference/datamodel.rst:23 ../../reference/datamodel.rst:122 -#: ../../reference/datamodel.rst:2290 +#: ../../reference/datamodel.rst:2329 msgid "type" msgstr "tipo" @@ -5063,7 +4991,7 @@ msgstr "" msgid "unreachable object" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:95 ../../reference/datamodel.rst:919 +#: ../../reference/datamodel.rst:95 ../../reference/datamodel.rst:938 msgid "container" msgstr "contêiner" @@ -5077,24 +5005,24 @@ msgstr "" #: ../../reference/datamodel.rst:122 ../../reference/datamodel.rst:393 #: ../../reference/datamodel.rst:394 ../../reference/datamodel.rst:495 -#: ../../reference/datamodel.rst:838 ../../reference/datamodel.rst:857 -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:856 ../../reference/datamodel.rst:876 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "module" msgstr "módulo" #: ../../reference/datamodel.rst:122 ../../reference/datamodel.rst:261 -#: ../../reference/datamodel.rst:785 +#: ../../reference/datamodel.rst:799 msgid "C" msgstr "C" #: ../../reference/datamodel.rst:122 ../../reference/datamodel.rst:261 -#: ../../reference/datamodel.rst:785 +#: ../../reference/datamodel.rst:799 msgid "language" msgstr "linguagem" -#: ../../reference/datamodel.rst:135 ../../reference/datamodel.rst:919 -#: ../../reference/datamodel.rst:937 ../../reference/datamodel.rst:988 -#: ../../reference/datamodel.rst:1008 +#: ../../reference/datamodel.rst:135 ../../reference/datamodel.rst:938 +#: ../../reference/datamodel.rst:956 ../../reference/datamodel.rst:1007 +#: ../../reference/datamodel.rst:1027 msgid "attribute" msgstr "atributo" @@ -5114,7 +5042,7 @@ msgstr "..." msgid "ellipsis literal" msgstr "reticências literais" -#: ../../reference/datamodel.rst:192 ../../reference/datamodel.rst:1015 +#: ../../reference/datamodel.rst:192 ../../reference/datamodel.rst:1034 msgid "numeric" msgstr "numérico" @@ -5151,16 +5079,16 @@ msgstr "number" msgid "Java" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:279 ../../reference/datamodel.rst:2983 +#: ../../reference/datamodel.rst:279 ../../reference/datamodel.rst:3022 msgid "complex" msgstr "complexo" #: ../../reference/datamodel.rst:292 ../../reference/datamodel.rst:420 -#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:2719 +#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:2758 msgid "len" msgstr "len" -#: ../../reference/datamodel.rst:292 ../../reference/datamodel.rst:1015 +#: ../../reference/datamodel.rst:292 ../../reference/datamodel.rst:1034 msgid "sequence" msgstr "sequência" @@ -5189,8 +5117,8 @@ msgstr "" msgid "immutable" msgstr "imutável" -#: ../../reference/datamodel.rst:332 ../../reference/datamodel.rst:1624 -#: ../../reference/datamodel.rst:1654 +#: ../../reference/datamodel.rst:332 ../../reference/datamodel.rst:1662 +#: ../../reference/datamodel.rst:1692 msgid "string" msgstr "string" @@ -5226,7 +5154,7 @@ msgstr "" msgid "empty" msgstr "vazio" -#: ../../reference/datamodel.rst:369 ../../reference/datamodel.rst:1649 +#: ../../reference/datamodel.rst:369 ../../reference/datamodel.rst:1687 msgid "bytes" msgstr "bytes" @@ -5242,14 +5170,14 @@ msgstr "sequência mutável" msgid "mutable" msgstr "mutável" -#: ../../reference/datamodel.rst:381 ../../reference/datamodel.rst:937 -#: ../../reference/datamodel.rst:1008 +#: ../../reference/datamodel.rst:381 ../../reference/datamodel.rst:956 +#: ../../reference/datamodel.rst:1027 msgid "assignment" msgstr "atribuição" -#: ../../reference/datamodel.rst:381 ../../reference/datamodel.rst:838 -#: ../../reference/datamodel.rst:1376 ../../reference/datamodel.rst:1545 -#: ../../reference/datamodel.rst:3038 +#: ../../reference/datamodel.rst:381 ../../reference/datamodel.rst:856 +#: ../../reference/datamodel.rst:1401 ../../reference/datamodel.rst:1583 +#: ../../reference/datamodel.rst:3077 msgid "statement" msgstr "instrução" @@ -5281,12 +5209,12 @@ msgstr "set" msgid "frozenset" msgstr "frozenset" -#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:1015 +#: ../../reference/datamodel.rst:459 ../../reference/datamodel.rst:1034 msgid "mapping" msgstr "mapeamento" -#: ../../reference/datamodel.rst:476 ../../reference/datamodel.rst:919 -#: ../../reference/datamodel.rst:1735 +#: ../../reference/datamodel.rst:476 ../../reference/datamodel.rst:938 +#: ../../reference/datamodel.rst:1773 msgid "dictionary" msgstr "dicionário" @@ -5303,13 +5231,13 @@ msgid "callable" msgstr "chamável" #: ../../reference/datamodel.rst:512 ../../reference/datamodel.rst:527 -#: ../../reference/datamodel.rst:731 ../../reference/datamodel.rst:749 -#: ../../reference/datamodel.rst:762 ../../reference/datamodel.rst:785 +#: ../../reference/datamodel.rst:743 ../../reference/datamodel.rst:761 +#: ../../reference/datamodel.rst:774 ../../reference/datamodel.rst:799 msgid "function" msgstr "função" -#: ../../reference/datamodel.rst:512 ../../reference/datamodel.rst:919 -#: ../../reference/datamodel.rst:942 ../../reference/datamodel.rst:2671 +#: ../../reference/datamodel.rst:512 ../../reference/datamodel.rst:938 +#: ../../reference/datamodel.rst:961 ../../reference/datamodel.rst:2710 msgid "call" msgstr "chamada" @@ -5321,7 +5249,7 @@ msgstr "" msgid "argument" msgstr "argumento" -#: ../../reference/datamodel.rst:527 ../../reference/datamodel.rst:644 +#: ../../reference/datamodel.rst:527 ../../reference/datamodel.rst:654 msgid "user-defined" msgstr "" @@ -5329,611 +5257,611 @@ msgstr "" msgid "user-defined function" msgstr "função definida por usuário" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:540 +msgid "__closure__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:540 +msgid "__globals__ (function attribute)" +msgstr "" + +#: ../../reference/datamodel.rst:540 +msgid "global" +msgstr "global" + +#: ../../reference/datamodel.rst:540 ../../reference/datamodel.rst:876 +msgid "namespace" +msgstr "espaço de nomes" + +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__doc__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__name__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__module__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__dict__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__defaults__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 -msgid "__closure__ (function attribute)" -msgstr "" - -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__code__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 -msgid "__globals__ (function attribute)" -msgstr "" - -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__annotations__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__kwdefaults__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 +#: ../../reference/datamodel.rst:566 msgid "__type_params__ (function attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:541 -msgid "global" -msgstr "global" - -#: ../../reference/datamodel.rst:541 ../../reference/datamodel.rst:857 -msgid "namespace" -msgstr "espaço de nomes" - -#: ../../reference/datamodel.rst:644 ../../reference/datamodel.rst:805 +#: ../../reference/datamodel.rst:654 ../../reference/datamodel.rst:823 msgid "method" msgstr "método" -#: ../../reference/datamodel.rst:644 +#: ../../reference/datamodel.rst:654 msgid "user-defined method" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:652 +#: ../../reference/datamodel.rst:662 msgid "__func__ (method attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:652 +#: ../../reference/datamodel.rst:662 msgid "__self__ (method attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:652 +#: ../../reference/datamodel.rst:662 msgid "__doc__ (method attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:652 +#: ../../reference/datamodel.rst:662 msgid "__name__ (method attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:652 +#: ../../reference/datamodel.rst:662 msgid "__module__ (method attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:731 ../../reference/datamodel.rst:1179 +#: ../../reference/datamodel.rst:743 ../../reference/datamodel.rst:1198 msgid "generator" msgstr "gerador" -#: ../../reference/datamodel.rst:731 +#: ../../reference/datamodel.rst:743 msgid "iterator" msgstr "iterador" -#: ../../reference/datamodel.rst:749 ../../reference/datamodel.rst:3225 +#: ../../reference/datamodel.rst:761 ../../reference/datamodel.rst:3264 msgid "coroutine" msgstr "corrotina" -#: ../../reference/datamodel.rst:762 +#: ../../reference/datamodel.rst:774 msgid "asynchronous generator" msgstr "gerador assíncrono" -#: ../../reference/datamodel.rst:762 +#: ../../reference/datamodel.rst:774 msgid "asynchronous iterator" msgstr "iterador assíncrono" -#: ../../reference/datamodel.rst:805 +#: ../../reference/datamodel.rst:823 msgid "built-in method" msgstr "método embutido" -#: ../../reference/datamodel.rst:805 +#: ../../reference/datamodel.rst:823 msgid "built-in" msgstr "embutido" -#: ../../reference/datamodel.rst:838 +#: ../../reference/datamodel.rst:856 msgid "import" msgstr "importação" -#: ../../reference/datamodel.rst:857 +#: ../../reference/datamodel.rst:876 msgid "__name__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:857 +#: ../../reference/datamodel.rst:876 msgid "__doc__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:857 +#: ../../reference/datamodel.rst:876 msgid "__file__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:857 +#: ../../reference/datamodel.rst:876 msgid "__annotations__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:888 +#: ../../reference/datamodel.rst:907 msgid "__dict__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:919 ../../reference/datamodel.rst:937 -#: ../../reference/datamodel.rst:988 ../../reference/datamodel.rst:1528 -#: ../../reference/datamodel.rst:2401 +#: ../../reference/datamodel.rst:938 ../../reference/datamodel.rst:956 +#: ../../reference/datamodel.rst:1007 ../../reference/datamodel.rst:1566 +#: ../../reference/datamodel.rst:2440 msgid "class" msgstr "classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:919 ../../reference/datamodel.rst:988 -#: ../../reference/datamodel.rst:1008 +#: ../../reference/datamodel.rst:938 ../../reference/datamodel.rst:1007 +#: ../../reference/datamodel.rst:1027 msgid "class instance" msgstr "instância de classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:919 ../../reference/datamodel.rst:988 -#: ../../reference/datamodel.rst:2671 +#: ../../reference/datamodel.rst:938 ../../reference/datamodel.rst:1007 +#: ../../reference/datamodel.rst:2710 msgid "instance" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:919 ../../reference/datamodel.rst:942 +#: ../../reference/datamodel.rst:938 ../../reference/datamodel.rst:961 msgid "class object" msgstr "objeto classe" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__name__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__module__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__dict__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__bases__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__doc__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__annotations__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:946 +#: ../../reference/datamodel.rst:965 msgid "__type_params__ (class attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1023 +#: ../../reference/datamodel.rst:1042 msgid "__dict__ (instance attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1023 +#: ../../reference/datamodel.rst:1042 msgid "__class__ (instance attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "open" msgstr "open" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "io" msgstr "io" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "popen() (in module os)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "makefile() (socket method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "sys.stdin" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "sys.stdout" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "sys.stderr" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "stdio" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "stdin (in module sys)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "stdout (in module sys)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1034 +#: ../../reference/datamodel.rst:1053 msgid "stderr (in module sys)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1063 +#: ../../reference/datamodel.rst:1082 msgid "internal type" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1063 +#: ../../reference/datamodel.rst:1082 msgid "types, internal" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1077 +#: ../../reference/datamodel.rst:1096 msgid "bytecode" msgstr "bytecode" -#: ../../reference/datamodel.rst:1077 +#: ../../reference/datamodel.rst:1096 msgid "code" msgstr "código" -#: ../../reference/datamodel.rst:1077 +#: ../../reference/datamodel.rst:1096 msgid "code object" msgstr "objeto código" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_argcount (code object attribute)" msgstr "co_argcount (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_posonlyargcount (code object attribute)" msgstr "co_posonlyargcount (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_kwonlyargcount (code object attribute)" msgstr "co_kwonlyargcount (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_code (code object attribute)" msgstr "co_code (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_consts (code object attribute)" msgstr "co_consts (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_filename (code object attribute)" msgstr "co_filename (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_firstlineno (code object attribute)" msgstr "co_firstlineno (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_flags (code object attribute)" msgstr "co_flags (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_lnotab (code object attribute)" msgstr "co_lnotab (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_name (code object attribute)" msgstr "co_name (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_names (code object attribute)" msgstr "co_names (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_nlocals (code object attribute)" msgstr "co_nlocals (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_stacksize (code object attribute)" msgstr "co_stacksize (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_varnames (code object attribute)" msgstr "co_varnames (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_cellvars (code object attribute)" msgstr "co_cellvars (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_freevars (code object attribute)" msgstr "co_freevars (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1088 +#: ../../reference/datamodel.rst:1107 msgid "co_qualname (code object attribute)" msgstr "co_qualname (atributo de objeto código)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1197 +#: ../../reference/datamodel.rst:1216 msgid "documentation string" msgstr "string de documentação" -#: ../../reference/datamodel.rst:1245 +#: ../../reference/datamodel.rst:1264 msgid "frame" msgstr "quadro" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_back (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_code (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_globals (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_locals (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_lasti (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1250 +#: ../../reference/datamodel.rst:1270 msgid "f_builtins (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1289 +#: ../../reference/datamodel.rst:1309 msgid "f_trace (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1289 +#: ../../reference/datamodel.rst:1309 msgid "f_trace_lines (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1289 +#: ../../reference/datamodel.rst:1309 msgid "f_trace_opcodes (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1289 +#: ../../reference/datamodel.rst:1309 msgid "f_lineno (frame attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "traceback" msgstr "traceback" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "stack" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "trace" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "exception" msgstr "exceção" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "handler" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "execution" msgstr "execução" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "exc_info (in module sys)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "last_traceback (in module sys)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "sys.exc_info" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "sys.exception" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1344 +#: ../../reference/datamodel.rst:1364 msgid "sys.last_traceback" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1376 +#: ../../reference/datamodel.rst:1401 msgid "tb_frame (traceback attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1376 +#: ../../reference/datamodel.rst:1401 msgid "tb_lineno (traceback attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1376 +#: ../../reference/datamodel.rst:1401 msgid "tb_lasti (traceback attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1376 +#: ../../reference/datamodel.rst:1401 msgid "try" msgstr "try" -#: ../../reference/datamodel.rst:1394 +#: ../../reference/datamodel.rst:1431 msgid "tb_next (traceback attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1409 ../../reference/datamodel.rst:2749 +#: ../../reference/datamodel.rst:1447 ../../reference/datamodel.rst:2788 msgid "slice" msgstr "fatia" -#: ../../reference/datamodel.rst:1415 +#: ../../reference/datamodel.rst:1453 msgid "start (slice object attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1415 +#: ../../reference/datamodel.rst:1453 msgid "stop (slice object attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1415 +#: ../../reference/datamodel.rst:1453 msgid "step (slice object attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1463 +#: ../../reference/datamodel.rst:1501 msgid "operator" msgstr "operator" -#: ../../reference/datamodel.rst:1463 +#: ../../reference/datamodel.rst:1501 msgid "overloading" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1463 +#: ../../reference/datamodel.rst:1501 msgid "__getitem__() (mapping object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1499 +#: ../../reference/datamodel.rst:1537 msgid "subclassing" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1499 +#: ../../reference/datamodel.rst:1537 msgid "immutable types" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1528 +#: ../../reference/datamodel.rst:1566 msgid "constructor" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1545 +#: ../../reference/datamodel.rst:1583 msgid "destructor" msgstr "destrutor" -#: ../../reference/datamodel.rst:1545 +#: ../../reference/datamodel.rst:1583 msgid "finalizer" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1545 +#: ../../reference/datamodel.rst:1583 msgid "del" msgstr "del" -#: ../../reference/datamodel.rst:1607 +#: ../../reference/datamodel.rst:1645 msgid "repr() (built-in function)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1607 +#: ../../reference/datamodel.rst:1645 msgid "__repr__() (object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1624 +#: ../../reference/datamodel.rst:1662 msgid "__str__() (object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1624 +#: ../../reference/datamodel.rst:1662 msgid "format() (built-in function)" msgstr "format() (função embutida)" -#: ../../reference/datamodel.rst:1624 +#: ../../reference/datamodel.rst:1662 msgid "print() (built-in function)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1654 +#: ../../reference/datamodel.rst:1692 msgid "__format__() (object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1654 +#: ../../reference/datamodel.rst:1692 msgid "conversion" msgstr "conversão" -#: ../../reference/datamodel.rst:1654 +#: ../../reference/datamodel.rst:1692 msgid "print" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1693 +#: ../../reference/datamodel.rst:1731 msgid "comparisons" msgstr "comparações" -#: ../../reference/datamodel.rst:1735 +#: ../../reference/datamodel.rst:1773 msgid "hash" msgstr "hash" -#: ../../reference/datamodel.rst:1816 +#: ../../reference/datamodel.rst:1854 msgid "__len__() (mapping object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1919 +#: ../../reference/datamodel.rst:1958 msgid "__getattr__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1919 +#: ../../reference/datamodel.rst:1958 msgid "__dir__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:1919 +#: ../../reference/datamodel.rst:1958 msgid "__class__ (module attribute)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2290 +#: ../../reference/datamodel.rst:2329 msgid "metaclass" msgstr "metaclasse" -#: ../../reference/datamodel.rst:2290 +#: ../../reference/datamodel.rst:2329 msgid "= (equals)" msgstr "= (igual)" -#: ../../reference/datamodel.rst:2290 +#: ../../reference/datamodel.rst:2329 msgid "class definition" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2354 +#: ../../reference/datamodel.rst:2393 msgid "metaclass hint" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2377 +#: ../../reference/datamodel.rst:2416 msgid "__prepare__ (metaclass method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2401 +#: ../../reference/datamodel.rst:2440 msgid "body" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2421 +#: ../../reference/datamodel.rst:2460 msgid "__class__ (method cell)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2421 +#: ../../reference/datamodel.rst:2460 msgid "__classcell__ (class namespace entry)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2719 +#: ../../reference/datamodel.rst:2758 msgid "__bool__() (object method)" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2877 ../../reference/datamodel.rst:2912 +#: ../../reference/datamodel.rst:2916 ../../reference/datamodel.rst:2951 msgid "divmod" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2877 ../../reference/datamodel.rst:2912 -#: ../../reference/datamodel.rst:2926 +#: ../../reference/datamodel.rst:2916 ../../reference/datamodel.rst:2951 +#: ../../reference/datamodel.rst:2965 msgid "pow" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2973 +#: ../../reference/datamodel.rst:3012 msgid "abs" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:2983 +#: ../../reference/datamodel.rst:3022 msgid "int" msgstr "int" -#: ../../reference/datamodel.rst:2983 +#: ../../reference/datamodel.rst:3022 msgid "float" msgstr "ponto flutuante" -#: ../../reference/datamodel.rst:3011 +#: ../../reference/datamodel.rst:3050 msgid "round" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3038 +#: ../../reference/datamodel.rst:3077 msgid "with" msgstr "" -#: ../../reference/datamodel.rst:3038 +#: ../../reference/datamodel.rst:3077 msgid "context manager" msgstr "gerenciador de contexto" diff --git a/reference/lexical_analysis.po b/reference/lexical_analysis.po index f8c354f91..6d2fd444c 100644 --- a/reference/lexical_analysis.po +++ b/reference/lexical_analysis.po @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # Welington Carlos , 2021 # Misael borges , 2021 -# Vinicius Gubiani Ferreira , 2021 # (Douglas da Silva) , 2022 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2023 # felipe caridade fernandes , 2023 @@ -19,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1191,11 +1190,11 @@ msgstr "" "literais de string formatados podem ser concatenados com literais de string " "simples." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:714 -msgid "Formatted string literals" -msgstr "Literais de string formatados" +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:716 +msgid "f-strings" +msgstr "" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:718 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:720 msgid "" "A :dfn:`formatted string literal` or :dfn:`f-string` is a string literal " "that is prefixed with ``'f'`` or ``'F'``. These strings may contain " @@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "" "outros literais de string sempre tenham um valor constante, strings " "formatadas são, na verdade, expressões avaliadas em tempo de execução." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:724 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:726 msgid "" "Escape sequences are decoded like in ordinary string literals (except when a " "literal is also marked as a raw string). After decoding, the grammar for " @@ -1219,7 +1218,7 @@ msgstr "" "(exceto quando um literal também é marcado como uma string bruta). Após a " "decodificação, a gramática do conteúdo da string é:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:738 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:740 msgid "" "The parts of the string outside curly braces are treated literally, except " "that any doubled curly braces ``'{{'`` or ``'}}'`` are replaced with the " @@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "" "pontos ``':'``. Um campo de substituição termina com uma chave de fechamento " "``'}'``." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:748 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:750 msgid "" "Expressions in formatted string literals are treated like regular Python " "expressions surrounded by parentheses, with a few exceptions. An empty " @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "" "substituição é um comentário (até mesmo colchetes e aspas). Nesse caso, os " "campos de substituição deverão ser fechados em uma linha diferente." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:765 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:767 msgid "" "Prior to Python 3.7, an :keyword:`await` expression and comprehensions " "containing an :keyword:`async for` clause were illegal in the expressions in " @@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "" "uma cláusula :keyword:`async for` eram ilegais nas expressões em literais " "de string formatados devido a um problema com a implementação." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:770 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:772 msgid "" "Prior to Python 3.12, comments were not allowed inside f-string replacement " "fields." @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgstr "" "Antes do Python 3.12, comentários não eram permitidos dentro de campos de " "substituição em f-strings." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:774 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:776 msgid "" "When the equal sign ``'='`` is provided, the output will have the expression " "text, the ``'='`` and the evaluated value. Spaces after the opening brace " @@ -1302,11 +1301,11 @@ msgstr "" "padrão é o :func:`str` da expressão, a menos que uma conversão ``'!r'`` seja " "declarada." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:782 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:784 msgid "The equal sign ``'='``." msgstr "O sinal de igual ``'='``." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:785 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:787 msgid "" "If a conversion is specified, the result of evaluating the expression is " "converted before formatting. Conversion ``'!s'`` calls :func:`str` on the " @@ -1316,7 +1315,7 @@ msgstr "" "será convertido antes da formatação. A conversão ``'!s'`` chama :func:`str` " "no resultado, ``'!r'`` chama :func:`repr` e ``'!a'`` chama :func:`ascii`." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:789 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:791 msgid "" "The result is then formatted using the :func:`format` protocol. The format " "specifier is passed to the :meth:`~object.__format__` method of the " @@ -1330,7 +1329,7 @@ msgstr "" "especificador de formato é omitido. O resultado formatado é então incluído " "no valor final de toda a string." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:795 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:797 msgid "" "Top-level format specifiers may include nested replacement fields. These " "nested fields may include their own conversion fields and :ref:`format " @@ -1345,7 +1344,7 @@ msgstr "" "ref:`minilinguagem do especificador de formato ` é a mesma usada " "pelo método :meth:`str.format`." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:801 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:803 msgid "" "Formatted string literals may be concatenated, but replacement fields cannot " "be split across literals." @@ -1353,11 +1352,11 @@ msgstr "" "Literais de string formatados podem ser concatenados, mas os campos de " "substituição não podem ser divididos entre literais." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:804 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:806 msgid "Some examples of formatted string literals::" msgstr "Alguns exemplos de literais de string formatados::" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:836 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:838 msgid "" "Reusing the outer f-string quoting type inside a replacement field is " "permitted::" @@ -1365,7 +1364,7 @@ msgstr "" "É permitido reutilizar o tipo de aspas de f-string externa dentro de um " "campo de substituição:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:843 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:845 msgid "" "Prior to Python 3.12, reuse of the same quoting type of the outer f-string " "inside a replacement field was not possible." @@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "" "Antes do Python 3.12, a reutilização do mesmo tipo de aspas da f-string " "externa dentro de um campo de substituição não era possível." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:847 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:849 msgid "" "Backslashes are also allowed in replacement fields and are evaluated the " "same way as in any other context::" @@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "" "Contrabarras também são permitidas em campos de substituição e são avaliadas " "da mesma forma que em qualquer outro contexto:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:857 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:859 msgid "" "Prior to Python 3.12, backslashes were not permitted inside an f-string " "replacement field." @@ -1389,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Antes do Python 3.12, contrabarras não eram permitidas dentro de um campo de " "substituição em uma f-string." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:861 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:863 msgid "" "Formatted string literals cannot be used as docstrings, even if they do not " "include expressions." @@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "" "Literais de string formatados não podem ser usados como strings de " "documentação, mesmo que não incluam expressões." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:872 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:874 msgid "" "See also :pep:`498` for the proposal that added formatted string literals, " "and :meth:`str.format`, which uses a related format string mechanism." @@ -1406,11 +1405,11 @@ msgstr "" "formatados e :meth:`str.format`, que usa um mecanismo de string de formato " "relacionado." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:879 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 msgid "Numeric literals" msgstr "Literais numéricos" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:885 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:887 msgid "" "There are three types of numeric literals: integers, floating point numbers, " "and imaginary numbers. There are no complex literals (complex numbers can " @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "" "complexos podem ser formados adicionando um número real e um número " "imaginário)." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:889 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:891 msgid "" "Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like ``-1`` is " "actually an expression composed of the unary operator '``-``' and the " @@ -1431,15 +1430,15 @@ msgstr "" "``-1`` é, na verdade, uma expressão composta pelo operador unário '``-2``' e " "o literal ``1``." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:903 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:905 msgid "Integer literals" msgstr "Inteiros literais" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:905 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:907 msgid "Integer literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "Literais inteiros são descritos pelas seguintes definições léxicas:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:919 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:921 msgid "" "There is no limit for the length of integer literals apart from what can be " "stored in available memory." @@ -1447,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Não há limite para o comprimento de literais inteiros além do que pode ser " "armazenado na memória disponível." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:922 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:924 msgid "" "Underscores are ignored for determining the numeric value of the literal. " "They can be used to group digits for enhanced readability. One underscore " @@ -1458,7 +1457,7 @@ msgstr "" "sublinhado pode ocorrer entre dígitos e após especificadores de base como " "``0x``." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:926 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:928 msgid "" "Note that leading zeros in a non-zero decimal number are not allowed. This " "is for disambiguation with C-style octal literals, which Python used before " @@ -1468,27 +1467,27 @@ msgstr "" "diferente de zero. Isto é para desambiguação com literais octais de estilo " "C, que o Python usava antes da versão 3.0." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:930 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:932 msgid "Some examples of integer literals::" msgstr "Alguns exemplos de literais inteiros::" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:936 -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:968 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:938 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:970 msgid "Underscores are now allowed for grouping purposes in literals." msgstr "" "Os sublinhados agora são permitidos para fins de agrupamento de literais." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:947 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:949 msgid "Floating point literals" msgstr "Literais de ponto flutuante" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:949 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:951 msgid "" "Floating point literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Literais de ponto flutuante são descritos pelas seguintes definições léxicas:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:959 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:961 msgid "" "Note that the integer and exponent parts are always interpreted using radix " "10. For example, ``077e010`` is legal, and denotes the same number as " @@ -1502,20 +1501,20 @@ msgstr "" "implementação. Assim como em literais inteiros, os sublinhados são " "permitidos para agrupamento de dígitos." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:964 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:966 msgid "Some examples of floating point literals::" msgstr "Alguns exemplos de literais de ponto flutuante::" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:977 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:979 msgid "Imaginary literals" msgstr "Literais imaginários" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:979 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:981 msgid "Imaginary literals are described by the following lexical definitions:" msgstr "" "Os literais imaginários são descritos pelas seguintes definições léxicas:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:984 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:986 msgid "" "An imaginary literal yields a complex number with a real part of 0.0. " "Complex numbers are represented as a pair of floating point numbers and have " @@ -1530,23 +1529,23 @@ msgstr "" "flutuante a ele, por exemplo, ``(3 + 4j)``. Alguns exemplos de literais " "imaginários::" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:996 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:998 msgid "Operators" msgstr "Operadores" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1000 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1002 msgid "The following tokens are operators:" msgstr "Os seguintes tokens são operadores:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1013 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1015 msgid "Delimiters" msgstr "Delimitadores" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1017 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1019 msgid "The following tokens serve as delimiters in the grammar:" msgstr "Os seguintes tokens servem como delimitadores na gramática:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1026 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1028 msgid "" "The period can also occur in floating-point and imaginary literals. A " "sequence of three periods has a special meaning as an ellipsis literal. The " @@ -1559,7 +1558,7 @@ msgstr "" "aumentada, servem lexicalmente como delimitadores, mas também realizam uma " "operação." -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1031 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1033 msgid "" "The following printing ASCII characters have special meaning as part of " "other tokens or are otherwise significant to the lexical analyzer:" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgstr "" "Os seguintes caracteres ASCII imprimíveis têm um significado especial como " "parte de outros tokens ou são significativos para o analisador léxico:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1038 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1040 msgid "" "The following printing ASCII characters are not used in Python. Their " "occurrence outside string literals and comments is an unconditional error:" @@ -1575,11 +1574,11 @@ msgstr "" "Os seguintes caracteres ASCII imprimíveis não são usados em Python. Sua " "ocorrência fora de literais de string e comentários é um erro incondicional:" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1047 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1049 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1048 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1050 msgid "https://www.unicode.org/Public/15.0.0/ucd/NameAliases.txt" msgstr "https://www.unicode.org/Public/15.0.0/ucd/NameAliases.txt" @@ -1919,86 +1918,86 @@ msgstr "= (igual)" msgid "for help in debugging using string literals" msgstr "para ajudar na depuração usando literais de string" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "number" msgstr "número" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "numeric literal" msgstr "literal numérico" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 msgid "integer literal" msgstr "literal de inteiro" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "floating point literal" msgstr "literal de ponto flutuante" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "hexadecimal literal" msgstr "literal de hexadecimal" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "octal literal" msgstr "literal de octal" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "binary literal" msgstr "literal de binário" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "decimal literal" msgstr "literal de decimal" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "imaginary literal" msgstr "literal de número imaginário" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:881 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:883 msgid "complex literal" msgstr "literal de número complexo" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 msgid "0b" msgstr "0b" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 msgid "0o" msgstr "0o" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 msgid "0x" msgstr "0x" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:940 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:942 msgid "_ (underscore)" msgstr "_ (sublinhado)" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:894 -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:940 -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:972 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:896 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:942 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:974 msgid "in numeric literal" msgstr "em literal númerico" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:940 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:942 msgid ". (dot)" msgstr ". (ponto)" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:940 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:942 msgid "e" msgstr "e" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:972 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:974 msgid "j" msgstr "j" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:998 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1000 msgid "operators" msgstr "operadores" -#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1015 +#: ../../reference/lexical_analysis.rst:1017 msgid "delimiters" msgstr "delimitadores" diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index 727288ac0..a1e221c6e 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:49+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -315,11 +315,9 @@ msgstr "" #: ../../reference/simple_stmts.rst:217 msgid "" -"For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with " -"appropriate arguments." +"For user-defined objects, the :meth:`~object.__setitem__` method is called " +"with appropriate arguments." msgstr "" -"Para objetos definidos pelo usuário, o método :meth:`__setitem__` é chamado " -"com argumentos apropriados." #: ../../reference/simple_stmts.rst:222 msgid "" @@ -526,14 +524,9 @@ msgid "" "If the right hand side is present, an annotated assignment performs the " "actual assignment before evaluating annotations (where applicable). If the " "right hand side is not present for an expression target, then the " -"interpreter evaluates the target except for the last :meth:`__setitem__` or :" -"meth:`__setattr__` call." +"interpreter evaluates the target except for the last :meth:`~object." +"__setitem__` or :meth:`~object.__setattr__` call." msgstr "" -"Se o lado direito estiver presente, uma atribuição anotada executa a " -"atribuição real antes de avaliar as anotações (quando aplicável). Se o lado " -"direito não estiver presente para um alvo de expressão, então o " -"interpretador avalia o alvo, exceto para a última chamada :meth:" -"`__setitem__` ou :meth:`__setattr__`." #: ../../reference/simple_stmts.rst:361 msgid ":pep:`526` - Syntax for Variable Annotations" @@ -832,62 +825,41 @@ msgstr "" #: ../../reference/simple_stmts.rst:580 msgid "" "A traceback object is normally created automatically when an exception is " -"raised and attached to it as the :attr:`__traceback__` attribute, which is " -"writable. You can create an exception and set your own traceback in one step " -"using the :meth:`~BaseException.with_traceback` exception method (which " +"raised and attached to it as the :attr:`~BaseException.__traceback__` " +"attribute. You can create an exception and set your own traceback in one " +"step using the :meth:`~BaseException.with_traceback` exception method (which " "returns the same exception instance, with its traceback set to its " "argument), like so::" msgstr "" -"Um objeto traceback (situação da pilha de execução) normalmente é criado " -"automaticamente quando uma exceção é levantada e anexada a ele como o " -"atributo :attr:`__traceback__`, que é gravável. Você pode criar uma exceção " -"e definir seu próprio traceback em uma etapa usando o método de exceção :" -"meth:`~BaseException.with_traceback` (que retorna a mesma instância de " -"exceção, com seu traceback definido para seu argumento), assim::" #: ../../reference/simple_stmts.rst:592 msgid "" "The ``from`` clause is used for exception chaining: if given, the second " "*expression* must be another exception class or instance. If the second " "expression is an exception instance, it will be attached to the raised " -"exception as the :attr:`__cause__` attribute (which is writable). If the " -"expression is an exception class, the class will be instantiated and the " -"resulting exception instance will be attached to the raised exception as " -"the :attr:`__cause__` attribute. If the raised exception is not handled, " -"both exceptions will be printed::" -msgstr "" -"A cláusula ``from`` é usada para encadeamento de exceções: se fornecida, a " -"segunda expressão, *expression*, deve ser outra classe ou instância de " -"exceção. Se a segunda expressão for uma instância de exceção, ela será " -"anexada à exceção levantada como o atributo :attr:`__cause__` (que é " -"gravável). Se a expressão for uma classe de exceção, a classe será " -"instanciada e a instância de exceção resultante será anexada à exceção " -"levantada como o atributo :attr:`__cause__`. Se a exceção levantada não for " -"tratada, ambas as exceções serão impressas::" - -#: ../../reference/simple_stmts.rst:616 +"exception as the :attr:`~BaseException.__cause__` attribute (which is " +"writable). If the expression is an exception class, the class will be " +"instantiated and the resulting exception instance will be attached to the " +"raised exception as the :attr:`!__cause__` attribute. If the raised " +"exception is not handled, both exceptions will be printed:" +msgstr "" + +#: ../../reference/simple_stmts.rst:621 msgid "" "A similar mechanism works implicitly if a new exception is raised when an " "exception is already being handled. An exception may be handled when an :" "keyword:`except` or :keyword:`finally` clause, or a :keyword:`with` " "statement, is used. The previous exception is then attached as the new " -"exception's :attr:`__context__` attribute::" +"exception's :attr:`~BaseException.__context__` attribute:" msgstr "" -"Um mecanismo semelhante funciona implicitamente se uma nova exceção for " -"levantada quando uma exceção já estiver sendo tratada. Uma exceção pode ser " -"tratada quando uma cláusula :keyword:`except` ou :keyword:`finally`, ou uma " -"instrução :keyword:`with`, é usada. A exceção anterior é então anexada como " -"o atributo :attr:`__context__` da nova exceção::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:637 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:647 msgid "" "Exception chaining can be explicitly suppressed by specifying :const:`None` " -"in the ``from`` clause::" +"in the ``from`` clause:" msgstr "" -"O encadeamento de exceção pode ser explicitamente suprimido especificando :" -"const:`None` na cláusula ``from``::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:649 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:661 msgid "" "Additional information on exceptions can be found in section :ref:" "`exceptions`, and information about handling exceptions is in section :ref:" @@ -897,19 +869,17 @@ msgstr "" "`exceptions`, e informações sobre como lidar com exceções estão na seção :" "ref:`try`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:652 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:664 msgid ":const:`None` is now permitted as ``Y`` in ``raise X from Y``." msgstr ":const:`None` agora é permitido como ``Y`` em ``raise X from Y``." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:655 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:667 msgid "" -"The ``__suppress_context__`` attribute to suppress automatic display of the " -"exception context." +"The :attr:`~BaseException.__suppress_context__` attribute to suppress " +"automatic display of the exception context." msgstr "" -"O atributo ``__suppress_context__`` para suprimir a exibição automática do " -"contexto de exceção." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:659 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:671 msgid "" "If the traceback of the active exception is modified in an :keyword:`except` " "clause, a subsequent ``raise`` statement re-raises the exception with the " @@ -921,11 +891,11 @@ msgstr "" "com o traceback modificado. Anteriormente, a exceção era levantada novamente " "com o traceback que tinha quando foi capturada." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:668 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:680 msgid "The :keyword:`!break` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!break`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:679 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:691 msgid "" ":keyword:`break` may only occur syntactically nested in a :keyword:`for` or :" "keyword:`while` loop, but not nested in a function or class definition " @@ -935,7 +905,7 @@ msgstr "" "`for` ou :keyword:`while`, mas não aninhado em uma função ou definição de " "classe dentro desse laço." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:686 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:698 msgid "" "It terminates the nearest enclosing loop, skipping the optional :keyword:`!" "else` clause if the loop has one." @@ -943,7 +913,7 @@ msgstr "" "Ele termina o laço de fechamento mais próximo, pulando a cláusula opcional :" "keyword:`!else` se o laço tiver uma." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:689 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:701 msgid "" "If a :keyword:`for` loop is terminated by :keyword:`break`, the loop control " "target keeps its current value." @@ -951,7 +921,7 @@ msgstr "" "Se um laço :keyword:`for` é encerrado por :keyword:`break`, o alvo de " "controle do laço mantém seu valor atual." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:694 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:706 msgid "" "When :keyword:`break` passes control out of a :keyword:`try` statement with " "a :keyword:`finally` clause, that :keyword:`!finally` clause is executed " @@ -961,11 +931,11 @@ msgstr "" "uma cláusula :keyword:`finally`, essa cláusula :keyword:`!finally` é " "executada antes de realmente sair do laço." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:702 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:714 msgid "The :keyword:`!continue` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!continue`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:714 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:726 msgid "" ":keyword:`continue` may only occur syntactically nested in a :keyword:`for` " "or :keyword:`while` loop, but not nested in a function or class definition " @@ -977,7 +947,7 @@ msgstr "" "definição de classe dentro desse laço. Ele continua com o próximo ciclo do " "laço de fechamento mais próximo." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:718 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:730 msgid "" "When :keyword:`continue` passes control out of a :keyword:`try` statement " "with a :keyword:`finally` clause, that :keyword:`!finally` clause is " @@ -987,11 +957,11 @@ msgstr "" "com uma cláusula :keyword:`finally`, essa cláusula :keyword:`!finally` é " "executada antes realmente iniciar o próximo ciclo do laço." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:727 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:739 msgid "The :keyword:`!import` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!import`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:748 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:760 msgid "" "The basic import statement (no :keyword:`from` clause) is executed in two " "steps:" @@ -999,11 +969,11 @@ msgstr "" "A instrução de importação básica (sem cláusula :keyword:`from`) é executada " "em duas etapas:" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:751 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:763 msgid "find a module, loading and initializing it if necessary" msgstr "encontra um módulo, carregando e inicializando-o se necessário" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:752 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:764 msgid "" "define a name or names in the local namespace for the scope where the :" "keyword:`import` statement occurs." @@ -1011,7 +981,7 @@ msgstr "" "define um nome ou nomes no espaço de nomes local para o escopo onde ocorre a " "instrução :keyword:`import`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:755 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:767 msgid "" "When the statement contains multiple clauses (separated by commas) the two " "steps are carried out separately for each clause, just as though the clauses " @@ -1021,7 +991,7 @@ msgstr "" "etapas são executadas separadamente para cada cláusula, como se as cláusulas " "tivessem sido separadas em instruções de importação individuais." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:760 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:772 msgid "" "The details of the first step, finding and loading modules, are described in " "greater detail in the section on the :ref:`import system `, " @@ -1040,7 +1010,7 @@ msgstr "" "durante a inicialização do módulo, o que inclui a execução do código do " "módulo." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:768 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:780 msgid "" "If the requested module is retrieved successfully, it will be made available " "in the local namespace in one of three ways:" @@ -1048,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Se o módulo solicitado for recuperado com sucesso, ele será disponibilizado " "no espaço de nomes local de três maneiras:" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:773 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:785 msgid "" "If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following :" "keyword:`!as` is bound directly to the imported module." @@ -1056,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Se o nome do módulo é seguido pela palavra reservada :keyword:`!as`, o nome " "a seguir é vinculado diretamente ao módulo importado." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:775 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:787 msgid "" "If no other name is specified, and the module being imported is a top level " "module, the module's name is bound in the local namespace as a reference to " @@ -1066,7 +1036,7 @@ msgstr "" "for um módulo de nível superior, o nome do módulo será vinculado ao espaço " "de nomes local como uma referência ao módulo importado" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:778 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:790 msgid "" "If the module being imported is *not* a top level module, then the name of " "the top level package that contains the module is bound in the local " @@ -1078,11 +1048,11 @@ msgstr "" "espaço de nomes local como uma referência ao pacote de nível superior. O " "módulo importado deve ser acessado usando seu nome completo e não diretamente" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:788 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:800 msgid "The :keyword:`from` form uses a slightly more complex process:" msgstr "O formulário :keyword:`from` usa um processo um pouco mais complexo:" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:790 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:802 msgid "" "find the module specified in the :keyword:`from` clause, loading and " "initializing it if necessary;" @@ -1090,17 +1060,17 @@ msgstr "" "encontra o módulo especificado na cláusula :keyword:`from`, carregando e " "inicializando-o se necessário;" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:792 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:804 msgid "for each of the identifiers specified in the :keyword:`import` clauses:" msgstr "" "para cada um dos identificadores especificados nas cláusulas :keyword:" "`import`:" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:794 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:806 msgid "check if the imported module has an attribute by that name" msgstr "verifica se o módulo importado tem um atributo com esse nome" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:795 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:807 msgid "" "if not, attempt to import a submodule with that name and then check the " "imported module again for that attribute" @@ -1108,12 +1078,12 @@ msgstr "" "caso contrário, tenta importar um submódulo com esse nome e verifica o " "módulo importado novamente para esse atributo" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:797 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:809 msgid "if the attribute is not found, :exc:`ImportError` is raised." msgstr "" "se o atributo não for encontrado, a exceção :exc:`ImportError` é levantada." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:798 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:810 msgid "" "otherwise, a reference to that value is stored in the local namespace, using " "the name in the :keyword:`!as` clause if it is present, otherwise using the " @@ -1123,11 +1093,11 @@ msgstr "" "local, usando o nome na cláusula :keyword:`!as` se estiver presente, caso " "contrário, usando o nome do atributo" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:802 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:814 msgid "Examples::" msgstr "Exemplos::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:812 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:824 msgid "" "If the list of identifiers is replaced by a star (``'*'``), all public names " "defined in the module are bound in the local namespace for the scope where " @@ -1137,7 +1107,7 @@ msgstr "" "todos os nomes públicos definidos no módulo serão vinculados ao espaço de " "nomes local para o escopo onde ocorre a instrução :keyword:`import`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:818 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:830 msgid "" "The *public names* defined by a module are determined by checking the " "module's namespace for a variable named ``__all__``; if defined, it must be " @@ -1160,7 +1130,7 @@ msgstr "" "acidental de itens que não fazem parte da API (como módulos de biblioteca " "que foram importados e usados no módulo)." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:828 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:840 msgid "" "The wild card form of import --- ``from module import *`` --- is only " "allowed at the module level. Attempting to use it in class or function " @@ -1170,7 +1140,7 @@ msgstr "" "permitida no nível do módulo. Tentar usá-lo em definições de classe ou " "função irá levantar uma :exc:`SyntaxError`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:835 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:847 msgid "" "When specifying what module to import you do not have to specify the " "absolute name of the module. When a module or package is contained within " @@ -1200,7 +1170,7 @@ msgstr "" "você irá importar ``pkg.subpkg2.mod``. A especificação para importações " "relativas está contida na seção :ref:`relativeimports`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:849 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:861 msgid "" ":func:`importlib.import_module` is provided to support applications that " "determine dynamically the modules to be loaded." @@ -1208,7 +1178,7 @@ msgstr "" ":func:`importlib.import_module` é fornecida para dar suporte a aplicações " "que determinam dinamicamente os módulos a serem carregados." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:852 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:864 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``import`` with arguments " "``module``, ``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys." @@ -1218,11 +1188,11 @@ msgstr "" "``module``, ``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys." "path_hooks``." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:857 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:869 msgid "Future statements" msgstr "Instruções future" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:863 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:875 msgid "" "A :dfn:`future statement` is a directive to the compiler that a particular " "module should be compiled using syntax or semantics that will be available " @@ -1233,7 +1203,7 @@ msgstr "" "disponível em uma versão futura especificada do Python, onde o recurso se " "tornará padrão." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:867 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:879 msgid "" "The future statement is intended to ease migration to future versions of " "Python that introduce incompatible changes to the language. It allows use " @@ -1245,7 +1215,7 @@ msgstr "" "uso dos novos recursos por módulo antes do lançamento em que o recurso se " "torna padrão." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:879 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:891 msgid "" "A future statement must appear near the top of the module. The only lines " "that can appear before a future statement are:" @@ -1253,23 +1223,23 @@ msgstr "" "Uma instrução future deve aparecer perto do topo do módulo. As únicas linhas " "que podem aparecer antes de uma instrução future são:" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:882 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:894 msgid "the module docstring (if any)," msgstr "o módulo docstring (se houver)," -#: ../../reference/simple_stmts.rst:883 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:895 msgid "comments," msgstr "omentários," -#: ../../reference/simple_stmts.rst:884 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:896 msgid "blank lines, and" msgstr "linhas vazias e" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:885 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:897 msgid "other future statements." msgstr "outras instruções future." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:887 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:899 msgid "" "The only feature that requires using the future statement is ``annotations`` " "(see :pep:`563`)." @@ -1277,7 +1247,7 @@ msgstr "" "O único recurso que requer o uso da instrução future é ``annotations`` " "(veja :pep:`563`)." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:890 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:902 msgid "" "All historical features enabled by the future statement are still recognized " "by Python 3. The list includes ``absolute_import``, ``division``, " @@ -1293,7 +1263,7 @@ msgstr "" "redundantes porque estão sempre habilitados e mantidos apenas para " "compatibilidade com versões anteriores." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:897 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:909 msgid "" "A future statement is recognized and treated specially at compile time: " "Changes to the semantics of core constructs are often implemented by " @@ -1310,7 +1280,7 @@ msgstr "" "de maneira diferente. Tais decisões não podem ser adiadas até o tempo de " "execução." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:904 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:916 msgid "" "For any given release, the compiler knows which feature names have been " "defined, and raises a compile-time error if a future statement contains a " @@ -1320,7 +1290,7 @@ msgstr "" "definidos e levanta um erro em tempo de compilação se uma instrução future " "contiver um recurso desconhecido." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:908 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:920 msgid "" "The direct runtime semantics are the same as for any import statement: there " "is a standard module :mod:`__future__`, described later, and it will be " @@ -1331,7 +1301,7 @@ msgstr "" "posteriormente, e será importado da maneira usual no momento em que a " "instrução future for executada." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:912 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:924 msgid "" "The interesting runtime semantics depend on the specific feature enabled by " "the future statement." @@ -1339,11 +1309,11 @@ msgstr "" "A semântica interessante do tempo de execução depende do recurso específico " "ativado pela instrução future." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:915 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:927 msgid "Note that there is nothing special about the statement::" msgstr "Observe que não há nada de especial sobre a instrução::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:919 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:931 msgid "" "That is not a future statement; it's an ordinary import statement with no " "special semantics or syntax restrictions." @@ -1351,21 +1321,16 @@ msgstr "" "Essa não é uma instrução future; é uma instrução de importação comum sem " "nenhuma semântica especial ou restrições de sintaxe." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:922 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:934 msgid "" "Code compiled by calls to the built-in functions :func:`exec` and :func:" -"`compile` that occur in a module :mod:`M` containing a future statement " +"`compile` that occur in a module :mod:`!M` containing a future statement " "will, by default, use the new syntax or semantics associated with the future " "statement. This can be controlled by optional arguments to :func:`compile` " "--- see the documentation of that function for details." msgstr "" -"O código compilado por chamadas para as funções embutidas :func:`exec` e :" -"func:`compile` que ocorrem em um módulo :mod:`M` contendo uma instrução " -"future usará, por padrão, a nova sintaxe ou semântica associada com a " -"instrução future. Isso pode ser controlado por argumentos opcionais para :" -"func:`compile` -- veja a documentação dessa função para detalhes." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:928 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:940 msgid "" "A future statement typed at an interactive interpreter prompt will take " "effect for the rest of the interpreter session. If an interpreter is " @@ -1379,19 +1344,19 @@ msgstr "" "script para ser executado e o script incluir uma instrução future, ela " "entrará em vigor na sessão interativa iniciada após a execução do script." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:936 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:948 msgid ":pep:`236` - Back to the __future__" msgstr ":pep:`236` - De volta ao __future__" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:937 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:949 msgid "The original proposal for the __future__ mechanism." msgstr "A proposta original para o mecanismo do __future__." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:943 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:955 msgid "The :keyword:`!global` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!global`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:953 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:965 msgid "" "The :keyword:`global` statement is a declaration which holds for the entire " "current code block. It means that the listed identifiers are to be " @@ -1405,7 +1370,7 @@ msgstr "" "sem :keyword:`!global`, embora variáveis livres possam se referir a globais " "sem serem declaradas globais." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:959 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:971 msgid "" "Names listed in a :keyword:`global` statement must not be used in the same " "code block textually preceding that :keyword:`!global` statement." @@ -1414,7 +1379,7 @@ msgstr "" "mesmo bloco de código que precede textualmente a instrução :keyword:`!" "global`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:962 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:974 msgid "" "Names listed in a :keyword:`global` statement must not be defined as formal " "parameters, or as targets in :keyword:`with` statements or :keyword:`except` " @@ -1427,7 +1392,7 @@ msgstr "" "de :keyword:`class`, definição de função, instrução :keyword:`import` ou " "anotação de variável." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:969 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:981 msgid "" "The current implementation does not enforce some of these restrictions, but " "programs should not abuse this freedom, as future implementations may " @@ -1437,7 +1402,7 @@ msgstr "" "não devem abusar dessa liberdade, pois implementações future podem aplicá-" "las ou alterar silenciosamente o significado do programa." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:978 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:990 msgid "" "**Programmer's note:** :keyword:`global` is a directive to the parser. It " "applies only to code parsed at the same time as the :keyword:`!global` " @@ -1457,11 +1422,11 @@ msgstr "" "global` no código que contém a chamada da função. O mesmo se aplica às " "funções :func:`eval` e :func:`compile`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:990 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1002 msgid "The :keyword:`!nonlocal` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!nonlocal`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:998 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1010 msgid "" "The :keyword:`nonlocal` statement causes the listed identifiers to refer to " "previously bound variables in the nearest enclosing scope excluding globals. " @@ -1476,7 +1441,7 @@ msgstr "" "que o código encapsulado ligue novamente variáveis fora do escopo local além " "do escopo global (módulo)." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1004 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1016 msgid "" "Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement, unlike those listed in a :" "keyword:`global` statement, must refer to pre-existing bindings in an " @@ -1488,7 +1453,7 @@ msgstr "" "associações preexistentes em um escopo delimitador (o escopo no qual uma " "nova associação deve ser criada não pode ser determinado inequivocamente)." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1009 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1021 msgid "" "Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement must not collide with pre-" "existing bindings in the local scope." @@ -1496,19 +1461,19 @@ msgstr "" "Os nomes listados em uma instrução :keyword:`nonlocal` não devem colidir com " "ligações preexistentes no escopo local." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1014 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1026 msgid ":pep:`3104` - Access to Names in Outer Scopes" msgstr ":pep:`3104` - Acesso a nomes em escopos externos" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1015 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1027 msgid "The specification for the :keyword:`nonlocal` statement." msgstr "A especificação para a instrução :keyword:`nonlocal`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1020 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1032 msgid "The :keyword:`!type` statement" msgstr "A instrução :keyword:`!type`" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1027 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1039 msgid "" "The :keyword:`!type` statement declares a type alias, which is an instance " "of :class:`typing.TypeAliasType`." @@ -1516,15 +1481,15 @@ msgstr "" "A instrução :keyword:`!type` declara um apelido de tipo, que é uma instância " "de :class:`typing.TypeAliasType`." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1030 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1042 msgid "For example, the following statement creates a type alias::" msgstr "Por exemplo, a instrução a seguir cria um apelido de tipo::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1034 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1046 msgid "This code is roughly equivalent to::" msgstr "Este código é aproximadamente equivalente a::" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1040 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1052 msgid "" "``annotation-def`` indicates an :ref:`annotation scope `, " "which behaves mostly like a function, but with several small differences." @@ -1533,7 +1498,7 @@ msgstr "" "que se comporta principalmente como uma função, mas com diversas pequenas " "diferenças." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1043 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1055 msgid "" "The value of the type alias is evaluated in the annotation scope. It is not " "evaluated when the type alias is created, but only when the value is " @@ -1547,7 +1512,7 @@ msgstr "" "ref:`lazy-evaluation`). Isso permite que o apelido de tipo se refira a nomes " "que ainda não estão definidos." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1049 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1061 msgid "" "Type aliases may be made generic by adding a :ref:`type parameter list ` after the name. See :ref:`generic-type-aliases` for more." @@ -1556,16 +1521,16 @@ msgstr "" "parâmetros de tipo ` após o nome. Veja :ref:`generic-type-" "aliases` para mais." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1052 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1064 msgid ":keyword:`!type` is a :ref:`soft keyword `." msgstr "" ":keyword:`!type` é uma :ref:`palavra reservada contextual `." -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1059 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1071 msgid ":pep:`695` - Type Parameter Syntax" msgstr ":pep:`695` - Sintaxe de parâmetros de tipo" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1059 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1071 msgid "" "Introduced the :keyword:`!type` statement and syntax for generic classes and " "functions." @@ -1583,10 +1548,10 @@ msgstr "simples" #: ../../reference/simple_stmts.rst:422 ../../reference/simple_stmts.rst:444 #: ../../reference/simple_stmts.rst:457 ../../reference/simple_stmts.rst:483 #: ../../reference/simple_stmts.rst:520 ../../reference/simple_stmts.rst:556 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:670 ../../reference/simple_stmts.rst:704 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:859 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:945 ../../reference/simple_stmts.rst:992 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1022 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:682 ../../reference/simple_stmts.rst:716 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:871 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:957 ../../reference/simple_stmts.rst:1004 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1034 msgid "statement" msgstr "instrução" @@ -1600,7 +1565,7 @@ msgstr "expressão" msgid "list" msgstr "lista" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:56 ../../reference/simple_stmts.rst:973 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:56 ../../reference/simple_stmts.rst:985 msgid "built-in function" msgstr "função embutida" @@ -1665,14 +1630,14 @@ msgstr "atribuição, instrução de" msgid "assignment" msgstr "atribuição" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:75 ../../reference/simple_stmts.rst:729 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:784 ../../reference/simple_stmts.rst:945 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:75 ../../reference/simple_stmts.rst:741 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:796 ../../reference/simple_stmts.rst:957 msgid "binding" msgstr "vinculação; ligação" #: ../../reference/simple_stmts.rst:75 ../../reference/simple_stmts.rst:457 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:784 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:945 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:796 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:957 msgid "name" msgstr "nome" @@ -1690,13 +1655,13 @@ msgid "attribute" msgstr "atributo" #: ../../reference/simple_stmts.rst:105 ../../reference/simple_stmts.rst:116 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:444 ../../reference/simple_stmts.rst:683 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:444 ../../reference/simple_stmts.rst:695 msgid "target" msgstr "alvo" #: ../../reference/simple_stmts.rst:116 ../../reference/simple_stmts.rst:379 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:945 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:992 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:957 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1004 msgid ", (comma)" msgstr ", (vírgula)" @@ -1704,7 +1669,7 @@ msgstr ", (vírgula)" msgid "in target list" msgstr "na lista de alvos" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:116 ../../reference/simple_stmts.rst:810 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:116 ../../reference/simple_stmts.rst:822 msgid "* (asterisk)" msgstr "* (asterisco)" @@ -1842,7 +1807,7 @@ msgstr "__debug__" #: ../../reference/simple_stmts.rst:400 ../../reference/simple_stmts.rst:520 #: ../../reference/simple_stmts.rst:556 ../../reference/simple_stmts.rst:588 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 msgid "exception" msgstr "exceção" @@ -1870,7 +1835,7 @@ msgstr "del" msgid "deletion" msgstr "exclusão" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:457 ../../reference/simple_stmts.rst:945 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:457 ../../reference/simple_stmts.rst:957 msgid "global" msgstr "global" @@ -1894,14 +1859,14 @@ msgstr "definição" msgid "class" msgstr "classe" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:499 ../../reference/simple_stmts.rst:683 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:692 ../../reference/simple_stmts.rst:704 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:499 ../../reference/simple_stmts.rst:695 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:704 ../../reference/simple_stmts.rst:716 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 msgid "keyword" msgstr "palavra reservada" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:499 ../../reference/simple_stmts.rst:692 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:499 ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:716 msgid "finally" msgstr "finally" @@ -1949,103 +1914,103 @@ msgstr "__cause__ (atributo de exceção)" msgid "__context__ (exception attribute)" msgstr "__context__ (atributo de exceção)" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:670 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:682 msgid "break" msgstr "break" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:670 ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:682 ../../reference/simple_stmts.rst:716 msgid "for" msgstr "for" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:670 ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:682 ../../reference/simple_stmts.rst:716 msgid "while" msgstr "while" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:670 ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:682 ../../reference/simple_stmts.rst:716 msgid "loop" msgstr "laço" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:683 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:695 msgid "else" msgstr "else" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:683 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:695 msgid "loop control" msgstr "controle de laço" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:704 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:716 msgid "continue" msgstr "continue" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:832 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:844 msgid "import" msgstr "import" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 msgid "module" msgstr "módulo" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 msgid "importing" msgstr "importação" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:784 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:796 msgid "from" msgstr "from" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:771 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:783 msgid "as" msgstr "as" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 msgid "ImportError" msgstr "ImportError" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:729 ../../reference/simple_stmts.rst:771 -#: ../../reference/simple_stmts.rst:784 ../../reference/simple_stmts.rst:810 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:741 ../../reference/simple_stmts.rst:783 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:796 ../../reference/simple_stmts.rst:822 msgid "import statement" msgstr "instrução import" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:816 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:828 msgid "__all__ (optional module attribute)" msgstr "__all__ (atributo opcional de módulo)" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:832 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:844 msgid "relative" msgstr "relativa" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:859 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:871 msgid "future" msgstr "future" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:859 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:871 msgid "__future__" msgstr "__future__" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:859 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:871 msgid "future statement" msgstr "instrução future" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:945 ../../reference/simple_stmts.rst:992 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:957 ../../reference/simple_stmts.rst:1004 msgid "identifier list" msgstr "identificadores, lista de" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:973 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:985 msgid "exec" msgstr "exec" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:973 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:985 msgid "eval" msgstr "eval" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:973 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:985 msgid "compile" msgstr "compile" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:992 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1004 msgid "nonlocal" msgstr "nonlocal" -#: ../../reference/simple_stmts.rst:1022 +#: ../../reference/simple_stmts.rst:1034 msgid "type" msgstr "tipo" diff --git a/sphinx.po b/sphinx.po index 564995fe8..d77654665 100644 --- a/sphinx.po +++ b/sphinx.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-15 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -56,34 +56,74 @@ msgstr "" "Descontinuado desde a versão {deprecated}, removido na versão {removed}" #: ../../tools/templates/dummy.html:12 +msgid " Part of the " +msgstr " Parte da " + +#: ../../tools/templates/dummy.html:13 +msgid "Limited API" +msgstr "API Limitada" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:14 +msgid "Stable ABI" +msgstr "ABI Estável" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:15 +msgid " (as an opaque struct)" +msgstr " (como uma estrutura opaca)" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:16 +msgid " (including all members)" +msgstr " (incluindo todos os membros)" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:17 +msgid " since version %s" +msgstr " desde a versão %s" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:18 +msgid " (Only some members are part of the stable ABI.)" +msgstr " (somente alguns membros são parte da ABI estável)" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:19 +msgid "This is " +msgstr "Esta é " + +#: ../../tools/templates/dummy.html:20 +msgid "Unstable API" +msgstr "API Instável" + +#: ../../tools/templates/dummy.html:21 +msgid ". It may change without warning in minor releases." +msgstr ". Isso pode se alterado sem aviso em lançamentos menores." + +#: ../../tools/templates/dummy.html:22 msgid "Return value: Always NULL." msgstr "Retorna valor: Sempre NULL." -#: ../../tools/templates/dummy.html:13 +#: ../../tools/templates/dummy.html:23 msgid "Return value: New reference." msgstr "Retorna valor: Nova referência." -#: ../../tools/templates/dummy.html:14 +#: ../../tools/templates/dummy.html:24 msgid "Return value: Borrowed reference." msgstr "Retorna valor: Referência emprestada." -#: ../../tools/templates/dummy.html:18 +#: ../../tools/templates/dummy.html:28 msgid "in development" msgstr "em desenvolvimento" -#: ../../tools/templates/dummy.html:19 +#: ../../tools/templates/dummy.html:29 msgid "pre-release" msgstr "pré-lançamento" -#: ../../tools/templates/dummy.html:20 +#: ../../tools/templates/dummy.html:30 msgid "stable" msgstr "estável" -#: ../../tools/templates/dummy.html:21 +#: ../../tools/templates/dummy.html:31 msgid "security-fixes" msgstr "correções de segurança" -#: ../../tools/templates/dummy.html:22 +#: ../../tools/templates/dummy.html:32 msgid "EOL" msgstr "EOL (fim de vida)" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index c46dcdee1..cf5967a71 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:50+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "" "Não adiciona o :data:`diretório site-packages de usuário ` a :data:`sys.path`." -#: ../../using/cmdline.rst:391 ../../using/cmdline.rst:807 -#: ../../using/cmdline.rst:819 +#: ../../using/cmdline.rst:391 ../../using/cmdline.rst:805 +#: ../../using/cmdline.rst:817 msgid ":pep:`370` -- Per user site-packages directory" msgstr ":pep:`370` -- Diretório site-packages por usuário." @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "Controle de advertência. O mecanismo de aviso do Python por padrão exibe " "mensagens de aviso para :data:`sys.stderr`." -#: ../../using/cmdline.rst:433 ../../using/cmdline.rst:835 +#: ../../using/cmdline.rst:433 ../../using/cmdline.rst:833 msgid "" "The simplest settings apply a particular action unconditionally to all " "warnings emitted by a process (even those that are otherwise ignored by " @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "`warnings`. Por exemplo, a função :func:`warnings.filterwarnings` pode ser " "usada para usar uma expressão regular na mensagem de aviso." -#: ../../using/cmdline.rst:483 ../../using/cmdline.rst:846 +#: ../../using/cmdline.rst:483 ../../using/cmdline.rst:844 msgid "" "See :ref:`warning-filter` and :ref:`describing-warning-filters` for more " "details." @@ -1070,42 +1070,40 @@ msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed." msgstr "A opção ``-X showalloccount`` foi removida." #: ../../using/cmdline.rst:578 -msgid "The ``-X warn_default_encoding`` option." -msgstr "A opção ``-X warn_default_encoding``." - -#: ../../using/cmdline.rst:583 -msgid "The ``-X oldparser`` option." -msgstr "A opção ``-X oldparser``." +msgid "" +"The ``-X warn_default_encoding`` option. Removed the ``-X oldparser`` option." +msgstr "" +"A opção ``-X warn_default_encoding``. Removida a opção ``-X oldparser``." -#: ../../using/cmdline.rst:584 +#: ../../using/cmdline.rst:582 msgid "The ``-X no_debug_ranges`` option." msgstr "A opção ``-X no_debug_ranges``." -#: ../../using/cmdline.rst:587 +#: ../../using/cmdline.rst:585 msgid "The ``-X frozen_modules`` option." msgstr "A opção ``-X frozen_modules``." -#: ../../using/cmdline.rst:590 +#: ../../using/cmdline.rst:588 msgid "The ``-X int_max_str_digits`` option." msgstr "A opção ``-X int_max_str_digits``." -#: ../../using/cmdline.rst:593 +#: ../../using/cmdline.rst:591 msgid "The ``-X perf`` option." msgstr "A opção ``-X perf``." -#: ../../using/cmdline.rst:598 +#: ../../using/cmdline.rst:596 msgid "Options you shouldn't use" msgstr "Opções que você não deve usar" -#: ../../using/cmdline.rst:602 +#: ../../using/cmdline.rst:600 msgid "Reserved for use by Jython_." msgstr "Reservado para uso pelo Jython_." -#: ../../using/cmdline.rst:610 +#: ../../using/cmdline.rst:608 msgid "Environment variables" msgstr "Variáveis de ambiente" -#: ../../using/cmdline.rst:612 +#: ../../using/cmdline.rst:610 msgid "" "These environment variables influence Python's behavior, they are processed " "before the command-line switches other than -E or -I. It is customary that " @@ -1117,7 +1115,7 @@ msgstr "" "comum que as opções de linha de comando substituam as variáveis ambientais " "onde há um conflito." -#: ../../using/cmdline.rst:619 +#: ../../using/cmdline.rst:617 msgid "" "Change the location of the standard Python libraries. By default, the " "libraries are searched in :file:`{prefix}/lib/python{version}` and :file:" @@ -1131,7 +1129,7 @@ msgstr "" "`{exec_prefix}` são diretórios dependentes da instalação, ambos padronizando " "para :file:`/usr/local`." -#: ../../using/cmdline.rst:625 +#: ../../using/cmdline.rst:623 msgid "" "When :envvar:`PYTHONHOME` is set to a single directory, its value replaces " "both :file:`{prefix}` and :file:`{exec_prefix}`. To specify different " @@ -1142,7 +1140,7 @@ msgstr "" "diferentes para estes, defina :envvar:`PYTHONHOME` para :file:`{prefix}:" "{exec_prefix}`." -#: ../../using/cmdline.rst:632 +#: ../../using/cmdline.rst:630 msgid "" "Augment the default search path for module files. The format is the same as " "the shell's :envvar:`PATH`: one or more directory pathnames separated by :" @@ -1154,7 +1152,7 @@ msgstr "" "por :data:`os.pathsep` (por exemplo, dois pontos no Unix ou ponto e vírgula " "no Windows). Os diretórios inexistentes são ignorados silenciosamente." -#: ../../using/cmdline.rst:637 +#: ../../using/cmdline.rst:635 msgid "" "In addition to normal directories, individual :envvar:`PYTHONPATH` entries " "may refer to zipfiles containing pure Python modules (in either source or " @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgstr "" "fonte quanto na forma compilada). Módulos de extensão não podem ser " "importados de arquivos zip." -#: ../../using/cmdline.rst:641 +#: ../../using/cmdline.rst:639 msgid "" "The default search path is installation dependent, but generally begins " "with :file:`{prefix}/lib/python{version}` (see :envvar:`PYTHONHOME` above). " @@ -1175,7 +1173,7 @@ msgstr "" "com :file:`{prefix}/lib/python{version}` (veja :envvar:`PYTHONHOME` acima). " "É *sempre* anexado a :envvar:`PYTHONPATH`." -#: ../../using/cmdline.rst:645 +#: ../../using/cmdline.rst:643 msgid "" "An additional directory will be inserted in the search path in front of :" "envvar:`PYTHONPATH` as described above under :ref:`using-on-interface-" @@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr "" "caminho de pesquisa pode ser manipulado de dentro de um programa Python como " "a variável :data:`sys.path`." -#: ../../using/cmdline.rst:653 +#: ../../using/cmdline.rst:651 msgid "" "If this is set to a non-empty string, don't prepend a potentially unsafe " "path to :data:`sys.path`: see the :option:`-P` option for details." @@ -1196,7 +1194,7 @@ msgstr "" "potencialmente inseguro para :data:`sys.path`: consulte a opção :option:`-P` " "para obter detalhes." -#: ../../using/cmdline.rst:661 +#: ../../using/cmdline.rst:659 msgid "" "If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys." "platlibdir` value." @@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Se for definido como uma string não vazia, ela substitui o valor :data:`sys." "platlibdir`." -#: ../../using/cmdline.rst:669 +#: ../../using/cmdline.rst:667 msgid "" "If this is the name of a readable file, the Python commands in that file are " "executed before the first prompt is displayed in interactive mode. The file " @@ -1222,7 +1220,7 @@ msgstr "" "alterar os prompts :data:`sys.ps1` e :data:`sys.ps2` e o gancho :data:`sys." "__interactivehook__` neste arquivo." -#: ../../using/cmdline.rst:676 +#: ../../using/cmdline.rst:674 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with " "argument ``filename``." @@ -1230,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``cpython.run_startup`` com " "argumento ``filename``." -#: ../../using/cmdline.rst:678 +#: ../../using/cmdline.rst:676 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``cpython.run_startup`` with the " "filename as the argument when called on startup." @@ -1238,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Levanta um :ref:`evento de auditoria ` ``cpython.run_startup`` com " "o nome de arquivo como argumento quando chamado na inicialização." -#: ../../using/cmdline.rst:684 +#: ../../using/cmdline.rst:682 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-O` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "" "opção :option:`-O`. Se definido como um inteiro, é equivalente a " "especificar :option:`-O` várias vezes." -#: ../../using/cmdline.rst:691 +#: ../../using/cmdline.rst:689 msgid "" "If this is set, it names a callable using dotted-path notation. The module " "containing the callable will be imported and then the callable will be run " @@ -1266,7 +1264,7 @@ msgstr "" "isso para a string \"0\" faz com que a implementação padrão de :func:`sys." "breakpointhook` não faça nada além de retornar imediatamente." -#: ../../using/cmdline.rst:703 +#: ../../using/cmdline.rst:701 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-d` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1276,7 +1274,7 @@ msgstr "" "opção :option:`-d`. Se definido como um inteiro, é equivalente a " "especificar :option:`-d` várias vezes." -#: ../../using/cmdline.rst:707 +#: ../../using/cmdline.rst:705 msgid "" "This environment variable requires a :ref:`debug build of Python `, otherwise it's ignored." @@ -1284,7 +1282,7 @@ msgstr "" "Essa variável de ambiente requer uma :ref:`construção de depuração do Python " "`, caso contrário, será ignorada." -#: ../../using/cmdline.rst:713 +#: ../../using/cmdline.rst:711 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-i` option." @@ -1292,7 +1290,7 @@ msgstr "" "Se for definido como uma string não vazia, é equivalente a especificar a " "opção :option:`-i`." -#: ../../using/cmdline.rst:716 +#: ../../using/cmdline.rst:714 msgid "" "This variable can also be modified by Python code using :data:`os.environ` " "to force inspect mode on program termination." @@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Esta variável também pode ser modificada pelo código Python usando :data:`os." "environ` para forçar o modo de inspeção no encerramento do programa." -#: ../../using/cmdline.rst:722 +#: ../../using/cmdline.rst:720 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-u` option." @@ -1308,7 +1306,7 @@ msgstr "" "Se for definido como uma string não vazia, é equivalente a especificar a " "opção :option:`-u`." -#: ../../using/cmdline.rst:728 +#: ../../using/cmdline.rst:726 msgid "" "If this is set to a non-empty string it is equivalent to specifying the :" "option:`-v` option. If set to an integer, it is equivalent to specifying :" @@ -1318,7 +1316,7 @@ msgstr "" "opção :option:`-v`. Se definido como um inteiro, é equivalente a " "especificar :option:`-v` várias vezes." -#: ../../using/cmdline.rst:735 +#: ../../using/cmdline.rst:733 msgid "" "If this is set, Python ignores case in :keyword:`import` statements. This " "only works on Windows and macOS." @@ -1326,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Se estiver definido, Python não diferencia letras maiúsculas e minúsculas " "nas instruções :keyword:`import`. Isso só funciona no Windows e OS X." -#: ../../using/cmdline.rst:741 +#: ../../using/cmdline.rst:739 msgid "" "If this is set to a non-empty string, Python won't try to write ``.pyc`` " "files on the import of source modules. This is equivalent to specifying " @@ -1336,7 +1334,7 @@ msgstr "" "arquivos ``.pyc`` na importação de módulos fonte. Isso é equivalente a " "especificar a opção :option:`-B`." -#: ../../using/cmdline.rst:748 +#: ../../using/cmdline.rst:746 msgid "" "If this is set, Python will write ``.pyc`` files in a mirror directory tree " "at this path, instead of in ``__pycache__`` directories within the source " @@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "" "dentro da árvore de fontes. Isso é equivalente a especificar a opção :option:" "`-X` ``pycache_prefix=PATH``." -#: ../../using/cmdline.rst:758 +#: ../../using/cmdline.rst:756 msgid "" "If this variable is not set or set to ``random``, a random value is used to " "seed the hashes of str and bytes objects." @@ -1356,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Se esta variável não for definida ou definida como ``random``, um valor " "aleatório é usado para semear os hashes de objetos str e bytes." -#: ../../using/cmdline.rst:761 +#: ../../using/cmdline.rst:759 msgid "" "If :envvar:`PYTHONHASHSEED` is set to an integer value, it is used as a " "fixed seed for generating the hash() of the types covered by the hash " @@ -1366,7 +1364,7 @@ msgstr "" "como uma semente fixa para gerar o hash() dos tipos cobertos pela " "aleatorização do hash." -#: ../../using/cmdline.rst:765 +#: ../../using/cmdline.rst:763 msgid "" "Its purpose is to allow repeatable hashing, such as for selftests for the " "interpreter itself, or to allow a cluster of python processes to share hash " @@ -1376,7 +1374,7 @@ msgstr "" "interpretador, ou permitir que um cluster de processos Python compartilhe " "valores de hash." -#: ../../using/cmdline.rst:769 +#: ../../using/cmdline.rst:767 msgid "" "The integer must be a decimal number in the range [0,4294967295]. " "Specifying the value 0 will disable hash randomization." @@ -1384,7 +1382,7 @@ msgstr "" "O número inteiro deve ser um número decimal no intervalo [0,4294967295]. " "Especificar o valor 0 desabilitará a aleatorização de hash." -#: ../../using/cmdline.rst:776 +#: ../../using/cmdline.rst:774 msgid "" "If this variable is set to an integer, it is used to configure the " "interpreter's global :ref:`integer string conversion length limitation " @@ -1394,7 +1392,7 @@ msgstr "" "a :ref:`limitação de comprimento de string na conversão para inteiro " "` global do interpretador." -#: ../../using/cmdline.rst:784 +#: ../../using/cmdline.rst:782 msgid "" "If this is set before running the interpreter, it overrides the encoding " "used for stdin/stdout/stderr, in the syntax ``encodingname:errorhandler``. " @@ -1406,7 +1404,7 @@ msgstr "" "errorhandler``. Ambas as partes ``encodingname`` e ``:errorhandler`` são " "opcionais e têm o mesmo significado que em :func:`str.encode`." -#: ../../using/cmdline.rst:789 +#: ../../using/cmdline.rst:787 msgid "" "For stderr, the ``:errorhandler`` part is ignored; the handler will always " "be ``'backslashreplace'``." @@ -1414,11 +1412,11 @@ msgstr "" "Para stderr, a parte ``:errorhandler`` é ignorada; o tratador sempre será " "``'backslashreplace'``." -#: ../../using/cmdline.rst:792 +#: ../../using/cmdline.rst:790 msgid "The ``encodingname`` part is now optional." msgstr "A parte ``encodingname`` é agora opcional." -#: ../../using/cmdline.rst:795 +#: ../../using/cmdline.rst:793 msgid "" "On Windows, the encoding specified by this variable is ignored for " "interactive console buffers unless :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` is " @@ -1430,7 +1428,7 @@ msgstr "" "`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` também seja especificado. Arquivos e canais " "redirecionados por meio de fluxos padrão não são afetados." -#: ../../using/cmdline.rst:802 +#: ../../using/cmdline.rst:800 msgid "" "If this is set, Python won't add the :data:`user site-packages directory " "` to :data:`sys.path`." @@ -1438,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Se estiver definido, o Python não adicionará o :data:`diretório site-" "packages de usuário ` a :data:`sys.path`." -#: ../../using/cmdline.rst:812 +#: ../../using/cmdline.rst:810 msgid "" "Defines the :data:`user base directory `, which is used to " "compute the path of the :data:`user site-packages directory ` e :ref:`caminhos de instalação ` para " "``python -m pip install --user``." -#: ../../using/cmdline.rst:824 +#: ../../using/cmdline.rst:822 msgid "" "If this environment variable is set, ``sys.argv[0]`` will be set to its " "value instead of the value got through the C runtime. Only works on macOS." @@ -1459,7 +1457,7 @@ msgstr "" "seu valor em vez do valor obtido através do tempo de execução C. Funciona " "apenas no macOS." -#: ../../using/cmdline.rst:830 +#: ../../using/cmdline.rst:828 msgid "" "This is equivalent to the :option:`-W` option. If set to a comma separated " "string, it is equivalent to specifying :option:`-W` multiple times, with " @@ -1470,7 +1468,7 @@ msgstr "" "vezes, com os filtros posteriores na lista tendo precedência sobre os " "anteriores na lista." -#: ../../using/cmdline.rst:852 +#: ../../using/cmdline.rst:850 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, :func:" "`faulthandler.enable` is called at startup: install a handler for :const:" @@ -1485,7 +1483,7 @@ msgstr "" "traceback (situação da pilha de execução) do Python. Isso é equivalente à " "opção :option:`-X` ``faulthandler``." -#: ../../using/cmdline.rst:864 +#: ../../using/cmdline.rst:862 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, start tracing " "Python memory allocations using the :mod:`tracemalloc` module. The value of " @@ -1502,7 +1500,7 @@ msgstr "" "start` para mais informações. Isso é o equivalente a definir a opção :option:" "`-X` ``tracemalloc``." -#: ../../using/cmdline.rst:877 +#: ../../using/cmdline.rst:875 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, Python will show " "how long each import takes. This is equivalent to setting the :option:`-X` " @@ -1512,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Python mostrará quanto tempo leva cada importação. Isso é o equivalente a " "definir a opção :option:`-X` ``importtime``." -#: ../../using/cmdline.rst:886 +#: ../../using/cmdline.rst:884 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable the :ref:" "`debug mode ` of the :mod:`asyncio` module." @@ -1521,16 +1519,16 @@ msgstr "" "habilita o :ref:`modo de depuração ` do módulo :mod:" "`asyncio`." -#: ../../using/cmdline.rst:894 +#: ../../using/cmdline.rst:892 msgid "Set the Python memory allocators and/or install debug hooks." msgstr "" "Define os alocadores de memória Python e/ou instale ganchos de depuração." -#: ../../using/cmdline.rst:896 +#: ../../using/cmdline.rst:894 msgid "Set the family of memory allocators used by Python:" msgstr "Define a família de alocadores de memória usados ​​pelo Python:" -#: ../../using/cmdline.rst:898 +#: ../../using/cmdline.rst:896 msgid "" "``default``: use the :ref:`default memory allocators `." @@ -1538,7 +1536,7 @@ msgstr "" "``default``: usa os :ref:`alocadores padrão de memória `." -#: ../../using/cmdline.rst:900 +#: ../../using/cmdline.rst:898 msgid "" "``malloc``: use the :c:func:`malloc` function of the C library for all " "domains (:c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:macro:" @@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr "" "domínios (:c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW`, :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM`, :c:macro:" "`PYMEM_DOMAIN_OBJ`)." -#: ../../using/cmdline.rst:903 +#: ../../using/cmdline.rst:901 msgid "" "``pymalloc``: use the :ref:`pymalloc allocator ` for :c:macro:" "`PYMEM_DOMAIN_MEM` and :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` domains and use the :c:" @@ -1558,11 +1556,11 @@ msgstr "" "macro:`PYMEM_DOMAIN_MEM` e :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_OBJ` e usa a função :c:" "func:`malloc` para o domínio :c:macro:`PYMEM_DOMAIN_RAW`." -#: ../../using/cmdline.rst:907 +#: ../../using/cmdline.rst:905 msgid "Install :ref:`debug hooks `:" msgstr "Instala :ref:`ganchos de depuração `:" -#: ../../using/cmdline.rst:909 +#: ../../using/cmdline.rst:907 msgid "" "``debug``: install debug hooks on top of the :ref:`default memory allocators " "`." @@ -1570,23 +1568,23 @@ msgstr "" "``debug``: instala os ganchos de depuração sobre os :ref:`alocadores padrão " "de memória `." -#: ../../using/cmdline.rst:911 +#: ../../using/cmdline.rst:909 msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``malloc_debug``: o mesmo que ``malloc``, mas também instala ganchos de " "depuração." -#: ../../using/cmdline.rst:912 +#: ../../using/cmdline.rst:910 msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks." msgstr "" "``pymalloc_debug``: o mesmo que ``pymalloc``, mas também instala ganchos de " "depuração." -#: ../../using/cmdline.rst:914 +#: ../../using/cmdline.rst:912 msgid "Added the ``\"default\"`` allocator." msgstr "Adicionado o alocador ``\"default\"``." -#: ../../using/cmdline.rst:922 +#: ../../using/cmdline.rst:920 msgid "" "If set to a non-empty string, Python will print statistics of the :ref:" "`pymalloc memory allocator ` every time a new pymalloc object " @@ -1596,7 +1594,7 @@ msgstr "" "`alocador de memória pymalloc ` toda vez que uma nova arena de " "objeto pymalloc for criada e ao no desligamento." -#: ../../using/cmdline.rst:926 +#: ../../using/cmdline.rst:924 msgid "" "This variable is ignored if the :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable " "is used to force the :c:func:`malloc` allocator of the C library, or if " @@ -1606,7 +1604,7 @@ msgstr "" "usada para forçar o alocador :c:func:`malloc` da biblioteca C, ou se Python " "está configurado sem suporte a ``pymalloc``." -#: ../../using/cmdline.rst:930 +#: ../../using/cmdline.rst:928 msgid "" "This variable can now also be used on Python compiled in release mode. It " "now has no effect if set to an empty string." @@ -1614,7 +1612,7 @@ msgstr "" "Esta variável agora também pode ser usada em Python compilado no modo de " "lançamento. Agora não tem efeito se definido como uma string vazia." -#: ../../using/cmdline.rst:937 +#: ../../using/cmdline.rst:935 msgid "" "If set to a non-empty string, the default :term:`filesystem encoding and " "error handler` mode will revert to their pre-3.6 values of 'mbcs' and " @@ -1626,7 +1624,7 @@ msgstr "" "pré-3.6 de \"mbcs\" e \"replace\", respectivamente. Caso contrário, os novos " "padrões \"utf-8\" e \"surrogatepass\" serão usados." -#: ../../using/cmdline.rst:942 +#: ../../using/cmdline.rst:940 msgid "" "This may also be enabled at runtime with :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." @@ -1634,15 +1632,15 @@ msgstr "" "Isso também pode ser habilitado em tempo de execução com :func:`sys." "_enablelegacywindowsfsencoding()`." -#: ../../using/cmdline.rst:945 ../../using/cmdline.rst:959 +#: ../../using/cmdline.rst:943 ../../using/cmdline.rst:957 msgid ":ref:`Availability `: Windows." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Windows." -#: ../../using/cmdline.rst:947 +#: ../../using/cmdline.rst:945 msgid "See :pep:`529` for more details." msgstr "Veja :pep:`529` para mais detalhes." -#: ../../using/cmdline.rst:952 +#: ../../using/cmdline.rst:950 msgid "" "If set to a non-empty string, does not use the new console reader and " "writer. This means that Unicode characters will be encoded according to the " @@ -1652,7 +1650,7 @@ msgstr "" "console. Isso significa que os caracteres Unicode serão codificados de " "acordo com a página de código do console ativo, em vez de usar utf-8." -#: ../../using/cmdline.rst:956 +#: ../../using/cmdline.rst:954 msgid "" "This variable is ignored if the standard streams are redirected (to files or " "pipes) rather than referring to console buffers." @@ -1660,7 +1658,7 @@ msgstr "" "Esta variável é ignorada se os fluxos padrão forem redirecionados (para " "arquivos ou canais) em vez de se referir aos buffers do console." -#: ../../using/cmdline.rst:966 +#: ../../using/cmdline.rst:964 msgid "" "If set to the value ``0``, causes the main Python command line application " "to skip coercing the legacy ASCII-based C and POSIX locales to a more " @@ -1670,7 +1668,7 @@ msgstr "" "comando Python ignore a coerção dos códigos de idioma legados C e POSIX " "baseados em ASCII para uma alternativa baseada em UTF-8 mais capaz." -#: ../../using/cmdline.rst:970 +#: ../../using/cmdline.rst:968 msgid "" "If this variable is *not* set (or is set to a value other than ``0``), the " "``LC_ALL`` locale override environment variable is also not set, and the " @@ -1688,19 +1686,19 @@ msgstr "" "configurar as seguintes localidades para a categoria ``LC_CTYPE`` na ordem " "listada antes de carregar o tempo de execução do interpretador:" -#: ../../using/cmdline.rst:978 +#: ../../using/cmdline.rst:976 msgid "``C.UTF-8``" msgstr "``C.UTF-8``" -#: ../../using/cmdline.rst:979 +#: ../../using/cmdline.rst:977 msgid "``C.utf8``" msgstr "``C.utf8``" -#: ../../using/cmdline.rst:980 +#: ../../using/cmdline.rst:978 msgid "``UTF-8``" msgstr "``UTF-8``" -#: ../../using/cmdline.rst:982 +#: ../../using/cmdline.rst:980 msgid "" "If setting one of these locale categories succeeds, then the ``LC_CTYPE`` " "environment variable will also be set accordingly in the current process " @@ -1723,7 +1721,7 @@ msgstr "" "consultam o ambiente em vez da localidade C atual (como o :func:`locale." "getdefaultlocale` do próprio Python)." -#: ../../using/cmdline.rst:992 +#: ../../using/cmdline.rst:990 msgid "" "Configuring one of these locales (either explicitly or via the above " "implicit locale coercion) automatically enables the ``surrogateescape`` :ref:" @@ -1739,7 +1737,7 @@ msgstr "" "faz em qualquer outra localidade). Este comportamento de tratamento de fluxo " "pode ser substituído usando :envvar:`PYTHONIOENCODING` como de costume." -#: ../../using/cmdline.rst:999 +#: ../../using/cmdline.rst:997 msgid "" "For debugging purposes, setting ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` will cause " "Python to emit warning messages on ``stderr`` if either the locale coercion " @@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr "" "ativada ou se uma localidade que *teria* acionado a coerção ainda estiver " "ativa quando o Python o tempo de execução é inicializado." -#: ../../using/cmdline.rst:1004 +#: ../../using/cmdline.rst:1002 msgid "" "Also note that even when locale coercion is disabled, or when it fails to " "find a suitable target locale, :envvar:`PYTHONUTF8` will still activate by " @@ -1766,15 +1764,15 @@ msgstr "" "interpretador a usar ``ASCII`` ao invés de ``UTF-8`` para interfaces de " "sistema." -#: ../../using/cmdline.rst:1010 +#: ../../using/cmdline.rst:1008 msgid ":ref:`Availability `: Unix." msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix." -#: ../../using/cmdline.rst:1012 +#: ../../using/cmdline.rst:1010 msgid "See :pep:`538` for more details." msgstr "Veja :pep:`538` para mais detalhes." -#: ../../using/cmdline.rst:1018 +#: ../../using/cmdline.rst:1016 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:" "`Python Development Mode `, introducing additional runtime checks " @@ -1787,17 +1785,17 @@ msgstr "" "habilitadas por padrão. Isso é o equivalente a definir a opção :option:`-X` " "``dev``." -#: ../../using/cmdline.rst:1027 +#: ../../using/cmdline.rst:1025 msgid "If set to ``1``, enable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "" "Se definido para ``1``, habilita o :ref:`modo UTF-8 do Python `." -#: ../../using/cmdline.rst:1029 +#: ../../using/cmdline.rst:1027 msgid "If set to ``0``, disable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "" "Se definido para ``0``, desabilita o :ref:`modo UTF-8 do Python `." -#: ../../using/cmdline.rst:1031 +#: ../../using/cmdline.rst:1029 msgid "" "Setting any other non-empty string causes an error during interpreter " "initialisation." @@ -1805,7 +1803,7 @@ msgstr "" "Definir qualquer outra string não vazia causa um erro durante a " "inicialização do interpretador." -#: ../../using/cmdline.rst:1038 +#: ../../using/cmdline.rst:1036 msgid "" "If this environment variable is set to a non-empty string, issue a :class:" "`EncodingWarning` when the locale-specific default encoding is used." @@ -1814,11 +1812,11 @@ msgstr "" "uma :class:`EncodingWarning` quando a codificação padrão específica da " "localidade é usada." -#: ../../using/cmdline.rst:1041 +#: ../../using/cmdline.rst:1039 msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details." msgstr "Veja :ref:`io-encoding-warning` para detalhes." -#: ../../using/cmdline.rst:1047 +#: ../../using/cmdline.rst:1045 msgid "" "If this variable is set, it disables the inclusion of the tables mapping " "extra location information (end line, start column offset and end column " @@ -1833,7 +1831,7 @@ msgstr "" "desejados, bem como suprimir os indicadores de localização visual extra " "quando o interpretador exibe tracebacks." -#: ../../using/cmdline.rst:1057 +#: ../../using/cmdline.rst:1055 msgid "" "If this variable is set to a nonzero value, it enables support for the Linux " "``perf`` profiler so Python calls can be detected by it." @@ -1842,12 +1840,12 @@ msgstr "" "suporte para o perfilador do Linux ``perf`` para que as chamadas Python " "possam ser detectadas por ele." -#: ../../using/cmdline.rst:1060 +#: ../../using/cmdline.rst:1058 msgid "If set to ``0``, disable Linux ``perf`` profiler support." msgstr "" "Se definido como ``0``, desativa o suporte ao perfilador do Linux ``perf``." -#: ../../using/cmdline.rst:1062 +#: ../../using/cmdline.rst:1060 msgid "" "See also the :option:`-X perf <-X>` command-line option and :ref:" "`perf_profiling`." @@ -1855,11 +1853,11 @@ msgstr "" "Consulte também a opção de linha de comando :option:`-X perf <-X>` e :ref:" "`perf_profiling`." -#: ../../using/cmdline.rst:1069 +#: ../../using/cmdline.rst:1067 msgid "Debug-mode variables" msgstr "Variáveis de modo de depuração" -#: ../../using/cmdline.rst:1073 +#: ../../using/cmdline.rst:1071 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter." @@ -1867,14 +1865,14 @@ msgstr "" "Se definido, Python irá despejar objetos e contagens de referências ainda " "vivas após desligar o interpretador." -#: ../../using/cmdline.rst:1076 ../../using/cmdline.rst:1083 +#: ../../using/cmdline.rst:1074 ../../using/cmdline.rst:1081 msgid "" "Need Python configured with the :option:`--with-trace-refs` build option." msgstr "" "Necessita do Python configurado com a opção de construção :option:`--with-" "trace-refs`." -#: ../../using/cmdline.rst:1080 +#: ../../using/cmdline.rst:1078 msgid "" "If set, Python will dump objects and reference counts still alive after " "shutting down the interpreter into a file called *FILENAME*." diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index 2e059509f..bbe9e7a77 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -11,7 +11,6 @@ # Victor Matheus Castro , 2021 # (Douglas da Silva) , 2021 # Misael borges , 2021 -# Lucas Rafaldini , 2022 # Adorilson Bezerra , 2022 # Rafael Fontenelle , 2023 # @@ -20,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-04 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid ":pep:`229` - Using Distutils to Build Python" msgstr ":pep:`229` - Using Distutils to Build Python" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:336 ../../whatsnew/2.1.rst:574 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:336 ../../whatsnew/2.1.rst:575 msgid "Written and implemented by A.M. Kuchling." msgstr "Written and implemented by A.M. Kuchling." @@ -791,28 +790,17 @@ msgstr "PEP 232: Function Attributes" msgid "" "In Python 2.1, functions can now have arbitrary information attached to " "them. People were often using docstrings to hold information about functions " -"and methods, because the ``__doc__`` attribute was the only way of attaching " -"any information to a function. For example, in the Zope web application " -"server, functions are marked as safe for public access by having a " -"docstring, and in John Aycock's SPARK parsing framework, docstrings hold " -"parts of the BNF grammar to be parsed. This overloading is unfortunate, " -"since docstrings are really intended to hold a function's documentation; for " -"example, it means you can't properly document functions intended for private " -"use in Zope." -msgstr "" -"No Python 2.1, as funções agora podem ter informações arbitrária ligadas a " -"elas. As pessoas geralmente utilizavam docstrings para guardar informação " -"sobre funções e métodos porque o atributo ``__doc__`` era a única maneira de " -"armazenar qualquer informação a uma função. Por exemplo, na aplicação de " -"servidor web Zope as funções são marcadas como seguras para acesso público " -"através da sua docstring; e no framework de análise (parsing) SPARK, de John " -"Aycock, as docstrings guardam partes da gramática BNF a ser analisada " -"(parseada). Esse sobrecarregamento é bastante ruim, já que as docstrings " -"foram pensadas para armazenar a documentação de uma função. Isso, por " -"exemplo, significa que você não pode documentar adequadamente as funções " -"pensadas para uso privado no Zope." - -#: ../../whatsnew/2.1.rst:435 +"and methods, because the :attr:`~function.__doc__` attribute was the only " +"way of attaching any information to a function. For example, in the Zope " +"web application server, functions are marked as safe for public access by " +"having a docstring, and in John Aycock's SPARK parsing framework, docstrings " +"hold parts of the BNF grammar to be parsed. This overloading is " +"unfortunate, since docstrings are really intended to hold a function's " +"documentation; for example, it means you can't properly document functions " +"intended for private use in Zope." +msgstr "" + +#: ../../whatsnew/2.1.rst:436 msgid "" "Arbitrary attributes can now be set and retrieved on functions using the " "regular Python syntax::" @@ -820,7 +808,7 @@ msgstr "" "Arbitrary attributes can now be set and retrieved on functions using the " "regular Python syntax::" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:444 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:445 msgid "" "The dictionary containing attributes can be accessed as the function's :attr:" "`~object.__dict__`. Unlike the :attr:`~object.__dict__` attribute of class " @@ -836,19 +824,19 @@ msgstr "" "dictionary; you *can't* be tricky and set it to a :class:`UserDict` " "instance, or any other random object that behaves like a mapping." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:454 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:455 msgid ":pep:`232` - Function Attributes" msgstr ":pep:`232` - Function Attributes" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:455 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:456 msgid "Written and implemented by Barry Warsaw." msgstr "Written and implemented by Barry Warsaw." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:461 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:462 msgid "PEP 235: Importing Modules on Case-Insensitive Platforms" msgstr "PEP 235: Importing Modules on Case-Insensitive Platforms" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:463 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:464 msgid "" "Some operating systems have filesystems that are case-insensitive, MacOS and " "Windows being the primary examples; on these systems, it's impossible to " @@ -860,7 +848,7 @@ msgstr "" "distinguish the filenames ``FILE.PY`` and ``file.py``, even though they do " "store the file's name in its original case (they're case-preserving, too)." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:468 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:469 msgid "" "In Python 2.1, the :keyword:`import` statement will work to simulate case-" "sensitivity on case-insensitive platforms. Python will now search for the " @@ -876,11 +864,11 @@ msgstr "" "PY``. Case-insensitive matching can be requested by setting the :envvar:" "`PYTHONCASEOK` environment variable before starting the Python interpreter." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:479 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:480 msgid "PEP 217: Interactive Display Hook" msgstr "PEP 217: Interactive Display Hook" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:481 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:482 msgid "" "When using the Python interpreter interactively, the output of commands is " "displayed using the built-in :func:`repr` function. In Python 2.1, the " @@ -894,19 +882,19 @@ msgstr "" "be called instead of :func:`repr`. For example, you can set it to a special " "pretty-printing function::" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:502 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:503 msgid ":pep:`217` - Display Hook for Interactive Use" msgstr ":pep:`217` - Display Hook for Interactive Use" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:503 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:504 msgid "Written and implemented by Moshe Zadka." msgstr "Written and implemented by Moshe Zadka." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:509 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:510 msgid "PEP 208: New Coercion Model" msgstr "PEP 208: New Coercion Model" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:511 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:512 msgid "" "How numeric coercion is done at the C level was significantly modified. " "This will only affect the authors of C extensions to Python, allowing them " @@ -916,7 +904,7 @@ msgstr "" "will only affect the authors of C extensions to Python, allowing them more " "flexibility in writing extension types that support numeric operations." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:515 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:516 msgid "" "Extension types can now set the type flag ``Py_TPFLAGS_CHECKTYPES`` in their " "``PyTypeObject`` structure to indicate that they support the new coercion " @@ -948,11 +936,11 @@ msgstr "" "not exist (perhaps raising a :exc:`TypeError`, perhaps trying another " "object's numeric methods)." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:534 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:535 msgid ":pep:`208` - Reworking the Coercion Model" msgstr ":pep:`208` - Reworking the Coercion Model" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:533 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:534 msgid "" "Written and implemented by Neil Schemenauer, heavily based upon earlier work " "by Marc-André Lemburg. Read this to understand the fine points of how " @@ -962,11 +950,11 @@ msgstr "" "by Marc-André Lemburg. Read this to understand the fine points of how " "numeric operations will now be processed at the C level." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:541 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:542 msgid "PEP 241: Metadata in Python Packages" msgstr "PEP 241: Metadata in Python Packages" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:543 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:544 msgid "" "A common complaint from Python users is that there's no single catalog of " "all the Python modules in existence. T. Middleton's Vaults of Parnassus at " @@ -984,7 +972,7 @@ msgstr "" "mas registrar software no Vaults é opcional, e muitas pessoas não se " "importam em fazer isso." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:551 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:552 msgid "" "As a first small step toward fixing the problem, Python software packaged " "using the Distutils :command:`sdist` command will include a file named :file:" @@ -1013,7 +1001,7 @@ msgstr "" "e :command:`bdist_\\*` poderiam suportar uma opção ``upload`` que carregaria " "automaticamente seu pacote para um servidor de catálogo." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:564 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:565 msgid "" "You can start creating packages containing :file:`PKG-INFO` even if you're " "not using Python 2.1, since a new release of the Distutils will be made for " @@ -1029,15 +1017,15 @@ msgstr "" "correções de bugs e melhorias. Ele estará disponível no Distutils SIG em " "https://www.python.org/community/sigs/current/distutils-sig/." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:574 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:575 msgid ":pep:`241` - Metadata for Python Software Packages" msgstr ":pep:`241` - Metadata for Python Software Packages" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:577 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:578 msgid ":pep:`243` - Module Repository Upload Mechanism" msgstr ":pep:`243` - Module Repository Upload Mechanism" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:577 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:578 msgid "" "Written by Sean Reifschneider, this draft PEP describes a proposed mechanism " "for uploading Python packages to a central server." @@ -1045,11 +1033,11 @@ msgstr "" "Written by Sean Reifschneider, this draft PEP describes a proposed mechanism " "for uploading Python packages to a central server." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:584 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:585 msgid "New and Improved Modules" msgstr "Módulos Novos ou Aprimorados" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:586 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:587 msgid "" "Ka-Ping Yee contributed two new modules: :mod:`inspect.py`, a module for " "getting information about live Python code, and :mod:`pydoc.py`, a module " @@ -1065,7 +1053,7 @@ msgstr "" "`pydoc.py` to display documentation given a Python module, package, or class " "name. For example, ``pydoc xml.dom`` displays the following::" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:608 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:609 msgid "" ":file:`pydoc` also includes a Tk-based interactive help browser. :file:" "`pydoc` quickly becomes addictive; try it out!" @@ -1073,7 +1061,7 @@ msgstr "" ":file:`pydoc` also includes a Tk-based interactive help browser. :file:" "`pydoc` quickly becomes addictive; try it out!" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:611 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:612 msgid "" "Two different modules for unit testing were added to the standard library. " "The :mod:`doctest` module, contributed by Tim Peters, provides a testing " @@ -1092,7 +1080,7 @@ msgstr "" "de Kent Beck. Consulte https://pyunit.sourceforge.net/ para obter mais " "informações sobre o PyUnit." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:619 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:620 msgid "" "The :mod:`difflib` module contains a class, :class:`SequenceMatcher`, which " "compares two sequences and computes the changes required to transform one " @@ -1108,7 +1096,7 @@ msgstr "" "program :file:`Tools/scripts/ndiff.py` demonstrates how to write such a " "script." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:625 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:626 msgid "" ":mod:`curses.panel`, a wrapper for the panel library, part of ncurses and of " "SYSV curses, was contributed by Thomas Gellekum. The panel library provides " @@ -1122,7 +1110,7 @@ msgstr "" "lower in the depth ordering, and the panel library figures out where panels " "overlap and which sections are visible." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:631 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:632 msgid "" "The PyXML package has gone through a few releases since Python 2.0, and " "Python 2.1 includes an updated version of the :mod:`xml` package. Some of " @@ -1136,7 +1124,7 @@ msgstr "" "ability for Expat parsers to handle files in any encoding supported by " "Python, and various bugfixes for SAX, DOM, and the :mod:`minidom` module." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:637 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:638 msgid "" "Ping also contributed another hook for handling uncaught exceptions. :func:" "`sys.excepthook` can be set to a callable object. When an exception isn't " @@ -1156,7 +1144,7 @@ msgstr "" "frames, but also lists the function arguments and the local variables for " "each frame." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:645 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:646 msgid "" "Various functions in the :mod:`time` module, such as :func:`asctime` and :" "func:`localtime`, require a floating point argument containing the time in " @@ -1176,11 +1164,11 @@ msgstr "" "in Python 2.1, ``time.asctime()`` can be used, instead of the lengthier " "``time.asctime(time.localtime(time.time()))`` that was previously required." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:654 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:655 msgid "This change was proposed and implemented by Thomas Wouters." msgstr "This change was proposed and implemented by Thomas Wouters." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:656 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:657 msgid "" "The :mod:`ftplib` module now defaults to retrieving files in passive mode, " "because passive mode is more likely to work from behind a firewall. This " @@ -1200,7 +1188,7 @@ msgstr "" "passive mode is unsuitable for your application or network setup, call " "``set_pasv(0)`` on FTP objects to disable passive mode." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:665 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:666 msgid "" "Support for raw socket access has been added to the :mod:`socket` module, " "contributed by Grant Edwards." @@ -1208,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Support for raw socket access has been added to the :mod:`socket` module, " "contributed by Grant Edwards." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:668 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:669 msgid "" "The :mod:`pstats` module now contains a simple interactive statistics " "browser for displaying timing profiles for Python programs, invoked when the " @@ -1218,7 +1206,7 @@ msgstr "" "browser for displaying timing profiles for Python programs, invoked when the " "module is run as a script. Contributed by Eric S. Raymond." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:672 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:673 msgid "" "A new implementation-dependent function, ``sys._getframe([depth])``, has " "been added to return a given frame object from the current call stack. :func:" @@ -1234,7 +1222,7 @@ msgstr "" "frame that is *depth* calls below the top of the stack. For example, ``sys." "_getframe(1)`` returns the caller's frame object." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:679 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:680 msgid "" "This function is only present in CPython, not in Jython or the .NET " "implementation. Use it for debugging, and resist the temptation to put it " @@ -1244,11 +1232,11 @@ msgstr "" "implementation. Use it for debugging, and resist the temptation to put it " "into production code." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:687 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:688 msgid "Other Changes and Fixes" msgstr "Other Changes and Fixes" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:689 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:690 msgid "" "There were relatively few smaller changes made in Python 2.1 due to the " "shorter release cycle. A search through the CVS change logs turns up 117 " @@ -1260,7 +1248,7 @@ msgstr "" "patches applied, and 136 bugs fixed; both figures are likely to be " "underestimates. Some of the more notable changes are:" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:694 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:695 msgid "" "A specialized object allocator is now optionally available, that should be " "faster than the system :c:func:`malloc` and have less memory overhead. The " @@ -1271,7 +1259,7 @@ msgid "" "details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:701 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:702 msgid "" "Authors of C extension modules should test their code with the object " "allocator enabled, because some incorrect code may break, causing core dumps " @@ -1288,11 +1276,11 @@ msgid "" "same problem." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:714 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:715 msgid "The object allocator was contributed by Vladimir Marangozov." msgstr "The object allocator was contributed by Vladimir Marangozov." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:716 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:717 msgid "" "The speed of line-oriented file I/O has been improved because people often " "complain about its lack of speed, and because it's often been used as a " @@ -1304,7 +1292,7 @@ msgid "" "this change, motivated by a discussion in comp.lang.python." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:725 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:726 msgid "" "A new module and method for file objects was also added, contributed by Jeff " "Epler. The new method, :meth:`xreadlines`, is similar to the existing :func:" @@ -1320,7 +1308,7 @@ msgstr "" "reading the entire file into memory as the existing :meth:`readlines` method " "does. You'd use it like this::" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:736 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:737 msgid "" "For a fuller discussion of the line I/O changes, see the python-dev summary " "for January 1--15, 2001 at https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2001-" @@ -1330,7 +1318,7 @@ msgstr "" "for January 1--15, 2001 at https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2001-" "January/." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:739 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:740 msgid "" "A new method, :meth:`popitem`, was added to dictionaries to enable " "destructively iterating through the contents of a dictionary; this can be " @@ -1348,7 +1336,7 @@ msgstr "" "was implemented mostly by Tim Peters and Guido van Rossum, after a " "suggestion and preliminary patch by Moshe Zadka." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:747 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:748 msgid "" "Modules can now control which names are imported when ``from module import " "*`` is used, by defining an ``__all__`` attribute containing a list of names " @@ -1364,7 +1352,7 @@ msgstr "" "will add them to the importing module's namespace. To fix this, simply list " "the public names in ``__all__``::" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:757 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:758 msgid "" "A stricter version of this patch was first suggested and implemented by Ben " "Wolfson, but after some python-dev discussion, a weaker final version was " @@ -1374,7 +1362,7 @@ msgstr "" "Wolfson, but after some python-dev discussion, a weaker final version was " "checked in." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:761 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:762 msgid "" "Applying :func:`repr` to strings previously used octal escapes for non-" "printable characters; for example, a newline was ``'\\012'``. This was a " @@ -1390,7 +1378,7 @@ msgstr "" "ones, and using the ``\\n``, ``\\t``, ``\\r`` escapes for the appropriate " "characters, and implemented this new formatting." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:768 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:769 msgid "" "Syntax errors detected at compile-time can now raise exceptions containing " "the filename and line number of the error, a pleasant side effect of the " @@ -1400,7 +1388,7 @@ msgstr "" "the filename and line number of the error, a pleasant side effect of the " "compiler reorganization done by Jeremy Hylton." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:772 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:773 msgid "" "C extensions which import other modules have been changed to use :c:func:" "`PyImport_ImportModule`, which means that they will use any import hooks " @@ -1408,7 +1396,7 @@ msgid "" "extensions that need to import some other module from C code." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:777 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:778 msgid "" "The size of the Unicode character database was shrunk by another 340K thanks " "to Fredrik Lundh." @@ -1416,7 +1404,7 @@ msgstr "" "The size of the Unicode character database was shrunk by another 340K thanks " "to Fredrik Lundh." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:780 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:781 msgid "" "Some new ports were contributed: MacOS X (by Steven Majewski), Cygwin (by " "Jason Tishler); RISCOS (by Dietmar Schwertberger); Unixware 7 (by Billy G. " @@ -1426,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Jason Tishler); RISCOS (by Dietmar Schwertberger); Unixware 7 (by Billy G. " "Allie)." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:784 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:785 msgid "" "And there's the usual list of minor bugfixes, minor memory leaks, docstring " "edits, and other tweaks, too lengthy to be worth itemizing; see the CVS logs " @@ -1436,11 +1424,11 @@ msgstr "" "edits, and other tweaks, too lengthy to be worth itemizing; see the CVS logs " "for the full details if you want them." -#: ../../whatsnew/2.1.rst:792 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:793 msgid "Acknowledgements" msgstr "Reconhecimentos" -#: ../../whatsnew/2.1.rst:794 +#: ../../whatsnew/2.1.rst:795 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering suggestions " "on various drafts of this article: Graeme Cross, David Goodger, Jay Graves, " diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index c36e2896d..8781a915b 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:43 msgid "" -"The new :mod:`sets` module contains an implementation of a set datatype. " +"The new :mod:`!sets` module contains an implementation of a set datatype. " "The :class:`Set` class is for mutable sets, sets that can have members added " -"and removed. The :class:`ImmutableSet` class is for sets that can't be " -"modified, and instances of :class:`ImmutableSet` can therefore be used as " +"and removed. The :class:`!ImmutableSet` class is for sets that can't be " +"modified, and instances of :class:`!ImmutableSet` can therefore be used as " "dictionary keys. Sets are built on top of dictionaries, so the elements " "within a set must be hashable." msgstr "" @@ -107,10 +107,11 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:66 msgid "" -"The union and intersection of sets can be computed with the :meth:`union` " -"and :meth:`intersection` methods; an alternative notation uses the bitwise " -"operators ``&`` and ``|``. Mutable sets also have in-place versions of these " -"methods, :meth:`union_update` and :meth:`intersection_update`. ::" +"The union and intersection of sets can be computed with the :meth:" +"`~frozenset.union` and :meth:`~frozenset.intersection` methods; an " +"alternative notation uses the bitwise operators ``&`` and ``|``. Mutable " +"sets also have in-place versions of these methods, :meth:`!union_update` " +"and :meth:`~frozenset.intersection_update`. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:86 @@ -120,13 +121,13 @@ msgid "" "Another way of putting it is that the symmetric difference contains all " "elements that are in exactly one set. Again, there's an alternative " "notation (``^``), and an in-place version with the ungainly name :meth:" -"`symmetric_difference_update`. ::" +"`~frozenset.symmetric_difference_update`. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:100 msgid "" -"There are also :meth:`issubset` and :meth:`issuperset` methods for checking " -"whether one set is a subset or superset of another::" +"There are also :meth:`!issubset` and :meth:`!issuperset` methods for " +"checking whether one set is a subset or superset of another::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:117 @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:169 -msgid "Here's a sample usage of the :func:`generate_ints` generator::" +msgid "Here's a sample usage of the :func:`!generate_ints` generator::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:186 @@ -252,11 +253,12 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:230 msgid "" -"In Icon the :func:`find` function returns the indexes at which the substring " -"\"or\" is found: 3, 23, 33. In the :keyword:`if` statement, ``i`` is first " -"assigned a value of 3, but 3 is less than 5, so the comparison fails, and " -"Icon retries it with the second value of 23. 23 is greater than 5, so the " -"comparison now succeeds, and the code prints the value 23 to the screen." +"In Icon the :func:`!find` function returns the indexes at which the " +"substring \"or\" is found: 3, 23, 33. In the :keyword:`if` statement, ``i`` " +"is first assigned a value of 3, but 3 is less than 5, so the comparison " +"fails, and Icon retries it with the second value of 23. 23 is greater than " +"5, so the comparison now succeeds, and the code prints the value 23 to the " +"screen." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:236 @@ -379,7 +381,7 @@ msgid "" "the file system) for all functions that expect file names, most notably the :" "func:`open` built-in function. If a Unicode string is passed to :func:`os." "listdir`, Python now returns a list of Unicode strings. A new function, :" -"func:`os.getcwdu`, returns the current directory as a Unicode string." +"func:`!os.getcwdu`, returns the current directory as a Unicode string." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:350 @@ -432,15 +434,15 @@ msgid "" "the mode ``'U'`` or ``'rU'`` will open a file for reading in :term:" "`universal newlines` mode. All three line ending conventions will be " "translated to a ``'\\n'`` in the strings returned by the various file " -"methods such as :meth:`read` and :meth:`readline`." +"methods such as :meth:`!read` and :meth:`!readline`." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:391 msgid "" "Universal newline support is also used when importing modules and when " -"executing a file with the :func:`execfile` function. This means that Python " -"modules can be shared between all three operating systems without needing to " -"convert the line-endings." +"executing a file with the :func:`!execfile` function. This means that " +"Python modules can be shared between all three operating systems without " +"needing to convert the line-endings." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:396 @@ -504,17 +506,17 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:453 msgid "" -"The :class:`Logger` class is the primary class. Most application code will " -"deal with one or more :class:`Logger` objects, each one used by a particular " -"subsystem of the application. Each :class:`Logger` is identified by a name, " -"and names are organized into a hierarchy using ``.`` as the component " -"separator. For example, you might have :class:`Logger` instances named " -"``server``, ``server.auth`` and ``server.network``. The latter two " -"instances are below ``server`` in the hierarchy. This means that if you " -"turn up the verbosity for ``server`` or direct ``server`` messages to a " -"different handler, the changes will also apply to records logged to ``server." -"auth`` and ``server.network``. There's also a root :class:`Logger` that's " -"the parent of all other loggers." +"The :class:`~logging.Logger` class is the primary class. Most application " +"code will deal with one or more :class:`~logging.Logger` objects, each one " +"used by a particular subsystem of the application. Each :class:`~logging." +"Logger` is identified by a name, and names are organized into a hierarchy " +"using ``.`` as the component separator. For example, you might have :class:" +"`~logging.Logger` instances named ``server``, ``server.auth`` and ``server." +"network``. The latter two instances are below ``server`` in the hierarchy. " +"This means that if you turn up the verbosity for ``server`` or direct " +"``server`` messages to a different handler, the changes will also apply to " +"records logged to ``server.auth`` and ``server.network``. There's also a " +"root :class:`~logging.Logger` that's the parent of all other loggers." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:464 @@ -532,21 +534,22 @@ msgid "" "In the default configuration, informational and debugging messages are " "suppressed and the output is sent to standard error. You can enable the " "display of informational and debugging messages by calling the :meth:" -"`setLevel` method on the root logger." +"`~logging.Logger.setLevel` method on the root logger." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:486 msgid "" -"Notice the :func:`warning` call's use of string formatting operators; all of " -"the functions for logging messages take the arguments ``(msg, arg1, " -"arg2, ...)`` and log the string resulting from ``msg % (arg1, arg2, ...)``." +"Notice the :func:`~logging.warning` call's use of string formatting " +"operators; all of the functions for logging messages take the arguments " +"``(msg, arg1, arg2, ...)`` and log the string resulting from ``msg % (arg1, " +"arg2, ...)``." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:490 msgid "" -"There's also an :func:`exception` function that records the most recent " -"traceback. Any of the other functions will also record the traceback if you " -"specify a true value for the keyword argument *exc_info*. ::" +"There's also an :func:`~logging.exception` function that records the most " +"recent traceback. Any of the other functions will also record the traceback " +"if you specify a true value for the keyword argument *exc_info*. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:508 @@ -561,21 +564,22 @@ msgstr "" msgid "" "Log records are usually propagated up the hierarchy, so a message logged to " "``server.auth`` is also seen by ``server`` and ``root``, but a :class:" -"`Logger` can prevent this by setting its :attr:`propagate` attribute to :" -"const:`False`." +"`~logging.Logger` can prevent this by setting its :attr:`~logging.Logger." +"propagate` attribute to :const:`False`." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:523 msgid "" "There are more classes provided by the :mod:`logging` package that can be " -"customized. When a :class:`Logger` instance is told to log a message, it " -"creates a :class:`LogRecord` instance that is sent to any number of " -"different :class:`Handler` instances. Loggers and handlers can also have an " -"attached list of filters, and each filter can cause the :class:`LogRecord` " -"to be ignored or can modify the record before passing it along. When " -"they're finally output, :class:`LogRecord` instances are converted to text " -"by a :class:`Formatter` class. All of these classes can be replaced by your " -"own specially written classes." +"customized. When a :class:`~logging.Logger` instance is told to log a " +"message, it creates a :class:`~logging.LogRecord` instance that is sent to " +"any number of different :class:`~logging.Handler` instances. Loggers and " +"handlers can also have an attached list of filters, and each filter can " +"cause the :class:`~logging.LogRecord` to be ignored or can modify the record " +"before passing it along. When they're finally output, :class:`~logging." +"LogRecord` instances are converted to text by a :class:`~logging.Formatter` " +"class. All of these classes can be replaced by your own specially written " +"classes." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:533 @@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:552 msgid "" "A Boolean type was added to Python 2.3. Two new constants were added to " -"the :mod:`__builtin__` module, :const:`True` and :const:`False`. (:const:" +"the :mod:`!__builtin__` module, :const:`True` and :const:`False`. (:const:" "`True` and :const:`False` constants were added to the built-ins in Python " "2.2.1, but the 2.2.1 versions are simply set to integer values of 1 and 0 " "and aren't a different type.)" @@ -725,7 +729,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:664 msgid "" "To make the catalog a bit more useful, a new optional *classifiers* keyword " -"argument has been added to the Distutils :func:`setup` function. A list of " +"argument has been added to the Distutils :func:`!setup` function. A list of " "`Trove `_-style strings can be supplied to help " "classify the software." msgstr "" @@ -756,18 +760,18 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:705 msgid "" -"While it's been possible to write custom import hooks ever since the :mod:" -"`ihooks` module was introduced in Python 1.3, no one has ever been really " +"While it's been possible to write custom import hooks ever since the :mod:`!" +"ihooks` module was introduced in Python 1.3, no one has ever been really " "happy with it because writing new import hooks is difficult and messy. " -"There have been various proposed alternatives such as the :mod:`imputil` " -"and :mod:`iu` modules, but none of them has ever gained much acceptance, and " -"none of them were easily usable from C code." +"There have been various proposed alternatives such as the :mod:`!imputil` " +"and :mod:`!iu` modules, but none of them has ever gained much acceptance, " +"and none of them were easily usable from C code." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:712 msgid "" ":pep:`302` borrows ideas from its predecessors, especially from Gordon " -"McMillan's :mod:`iu` module. Three new items are added to the :mod:`sys` " +"McMillan's :mod:`!iu` module. Three new items are added to the :mod:`sys` " "module:" msgstr "" @@ -846,9 +850,9 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:793 msgid "" -"The :func:`reader` function takes a number of different options. The field " -"separator isn't limited to the comma and can be changed to any character, " -"and so can the quoting and line-ending characters." +"The :func:`~csv.reader` function takes a number of different options. The " +"field separator isn't limited to the comma and can be changed to any " +"character, and so can the quoting and line-ending characters." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:797 @@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:817 msgid "" -"The :mod:`pickle` and :mod:`cPickle` modules received some attention during " +"The :mod:`pickle` and :mod:`!cPickle` modules received some attention during " "the 2.3 development cycle. In 2.2, new-style classes could be pickled " "without difficulty, but they weren't pickled very compactly; :pep:`307` " "quotes a trivial example where a new-style class results in a pickled string " @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unpickling is no longer considered a safe operation. 2.2's :mod:`pickle` " "provided hooks for trying to prevent unsafe classes from being unpickled " -"(specifically, a :attr:`__safe_for_unpickling__` attribute), but none of " +"(specifically, a :attr:`!__safe_for_unpickling__` attribute), but none of " "this code was ever audited and therefore it's all been ripped out in 2.3. " "You should not unpickle untrusted data in any version of Python." msgstr "" @@ -904,9 +908,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:836 msgid "" "To reduce the pickling overhead for new-style classes, a new interface for " -"customizing pickling was added using three special methods: :meth:" -"`__getstate__`, :meth:`__setstate__`, and :meth:`__getnewargs__`. Consult :" -"pep:`307` for the full semantics of these methods." +"customizing pickling was added using three special methods: :meth:`~object." +"__getstate__`, :meth:`~object.__setstate__`, and :meth:`~object." +"__getnewargs__`. Consult :pep:`307` for the full semantics of these " +"methods." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:841 @@ -989,10 +994,10 @@ msgid "" "To simplify implementing sequences that support extended slicing, slice " "objects now have a method ``indices(length)`` which, given the length of a " "sequence, returns a ``(start, stop, step)`` tuple that can be passed " -"directly to :func:`range`. :meth:`indices` handles omitted and out-of-bounds " -"indices in a manner consistent with regular slices (and this innocuous " -"phrase hides a welter of confusing details!). The method is intended to be " -"used like this::" +"directly to :func:`range`. :meth:`!indices` handles omitted and out-of-" +"bounds indices in a manner consistent with regular slices (and this " +"innocuous phrase hides a welter of confusing details!). The method is " +"intended to be used like this::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:957 @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "" "Most type objects are now callable, so you can use them to create new " "objects such as functions, classes, and modules. (This means that the :mod:" -"`new` module can be deprecated in a future Python version, because you can " +"`!new` module can be deprecated in a future Python version, because you can " "now use the type objects available in the :mod:`types` module.) For example, " "you can create a new module object with the following code:" msgstr "" @@ -1142,11 +1147,11 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1072 msgid "" -"The :meth:`xreadlines` method of file objects, introduced in Python 2.1, is " -"no longer necessary because files now behave as their own iterator. :meth:" -"`xreadlines` was originally introduced as a faster way to loop over all the " +"The :meth:`!xreadlines` method of file objects, introduced in Python 2.1, is " +"no longer necessary because files now behave as their own iterator. :meth:`!" +"xreadlines` was originally introduced as a faster way to loop over all the " "lines in a file, but now you can simply write ``for line in file_obj``. File " -"objects also have a new read-only :attr:`encoding` attribute that gives the " +"objects also have a new read-only :attr:`!encoding` attribute that gives the " "encoding used by the file; Unicode strings written to the file will be " "automatically converted to bytes using the given encoding." msgstr "" @@ -1175,7 +1180,7 @@ msgid "" "switching overhead. Some multithreaded applications may suffer slower " "response time, but that's easily fixed by setting the limit back to a lower " "number using ``sys.setcheckinterval(N)``. The limit can be retrieved with " -"the new :func:`sys.getcheckinterval` function." +"the new :func:`!sys.getcheckinterval` function." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1101 @@ -1183,7 +1188,7 @@ msgid "" "One minor but far-reaching change is that the names of extension types " "defined by the modules included with Python now contain the module and a " "``'.'`` in front of the type name. For example, in Python 2.2, if you " -"created a socket and printed its :attr:`__class__`, you'd get this output::" +"created a socket and printed its :attr:`!__class__`, you'd get this output::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1110 @@ -1216,14 +1221,14 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1140 msgid "" "Note that this doesn't tell you where the substring starts; if you need that " -"information, use the :meth:`find` string method." +"information, use the :meth:`~str.find` string method." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1143 msgid "" -"The :meth:`strip`, :meth:`lstrip`, and :meth:`rstrip` string methods now " -"have an optional argument for specifying the characters to strip. The " -"default is still to remove all whitespace characters::" +"The :meth:`~str.strip`, :meth:`~str.lstrip`, and :meth:`~str.rstrip` string " +"methods now have an optional argument for specifying the characters to " +"strip. The default is still to remove all whitespace characters::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1157 @@ -1232,16 +1237,16 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1159 msgid "" -"The :meth:`startswith` and :meth:`endswith` string methods now accept " -"negative numbers for the *start* and *end* parameters." +"The :meth:`~str.startswith` and :meth:`~str.endswith` string methods now " +"accept negative numbers for the *start* and *end* parameters." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1162 msgid "" -"Another new string method is :meth:`zfill`, originally a function in the :" -"mod:`string` module. :meth:`zfill` pads a numeric string with zeros on the " -"left until it's the specified width. Note that the ``%`` operator is still " -"more flexible and powerful than :meth:`zfill`. ::" +"Another new string method is :meth:`~str.zfill`, originally a function in " +"the :mod:`string` module. :meth:`~str.zfill` pads a numeric string with " +"zeros on the left until it's the specified width. Note that the ``%`` " +"operator is still more flexible and powerful than :meth:`~str.zfill`. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1174 @@ -1250,10 +1255,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1176 msgid "" -"A new type object, :class:`basestring`, has been added. Both 8-bit strings " +"A new type object, :class:`!basestring`, has been added. Both 8-bit strings " "and Unicode strings inherit from this type, so ``isinstance(obj, " "basestring)`` will return :const:`True` for either kind of string. It's a " -"completely abstract type, so you can't create :class:`basestring` instances." +"completely abstract type, so you can't create :class:`!basestring` instances." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1181 @@ -1275,8 +1280,8 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1194 msgid "" -"The :meth:`sort` method of list objects has been extensively rewritten by " -"Tim Peters, and the implementation is significantly faster." +"The :meth:`~list.sort` method of list objects has been extensively rewritten " +"by Tim Peters, and the implementation is significantly faster." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1197 @@ -1297,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1206 msgid "" -":func:`xrange` objects now have their own iterator, making ``for i in " +":func:`!xrange` objects now have their own iterator, making ``for i in " "xrange(n)`` slightly faster than ``for i in range(n)``. (Patch by Raymond " "Hettinger.)" msgstr "" @@ -1339,16 +1344,16 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1233 msgid "" -"The :mod:`bsddb` module has been replaced by version 4.1.6 of the `PyBSDDB " +"The :mod:`!bsddb` module has been replaced by version 4.1.6 of the `PyBSDDB " "`_ package, providing a more complete " "interface to the transactional features of the BerkeleyDB library." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1237 msgid "" -"The old version of the module has been renamed to :mod:`bsddb185` and is no " -"longer built automatically; you'll have to edit :file:`Modules/Setup` to " -"enable it. Note that the new :mod:`bsddb` package is intended to be " +"The old version of the module has been renamed to :mod:`!bsddb185` and is " +"no longer built automatically; you'll have to edit :file:`Modules/Setup` to " +"enable it. Note that the new :mod:`!bsddb` package is intended to be " "compatible with the old module, so be sure to file bugs if you discover any " "incompatibilities. When upgrading to Python 2.3, if the new interpreter is " "compiled with a new version of the underlying BerkeleyDB library, you will " @@ -1356,8 +1361,8 @@ msgid "" "You can do this fairly easily with the new scripts :file:`db2pickle.py` and :" "file:`pickle2db.py` which you will find in the distribution's :file:`Tools/" "scripts` directory. If you've already been using the PyBSDDB package and " -"importing it as :mod:`bsddb3`, you will have to change your ``import`` " -"statements to import it as :mod:`bsddb`." +"importing it as :mod:`!bsddb3`, you will have to change your ``import`` " +"statements to import it as :mod:`!bsddb`." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1249 @@ -1375,12 +1380,12 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1256 msgid "" -"The Distutils :class:`Extension` class now supports an extra constructor " +"The Distutils :class:`!Extension` class now supports an extra constructor " "argument named *depends* for listing additional source files that an " "extension depends on. This lets Distutils recompile the module if any of " "the dependency files are modified. For example, if :file:`sampmodule.c` " -"includes the header file :file:`sample.h`, you would create the :class:" -"`Extension` object like this::" +"includes the header file :file:`sample.h`, you would create the :class:`!" +"Extension` object like this::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1267 @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1270 msgid "" "Other minor changes to Distutils: it now checks for the :envvar:`CC`, :" -"envvar:`CFLAGS`, :envvar:`CPP`, :envvar:`LDFLAGS`, and :envvar:`CPPFLAGS` " +"envvar:`CFLAGS`, :envvar:`!CPP`, :envvar:`LDFLAGS`, and :envvar:`CPPFLAGS` " "environment variables, using them to override the settings in Python's " "configuration (contributed by Robert Weber)." msgstr "" @@ -1401,8 +1406,8 @@ msgstr "" msgid "" "Previously the :mod:`doctest` module would only search the docstrings of " "public methods and functions for test cases, but it now also examines " -"private ones as well. The :func:`DocTestSuite` function creates a :class:" -"`unittest.TestSuite` object from a set of :mod:`doctest` tests." +"private ones as well. The :func:`~doctest.DocTestSuite` function creates a :" +"class:`unittest.TestSuite` object from a set of :mod:`doctest` tests." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1280 @@ -1413,12 +1418,12 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1283 msgid "" -"The :mod:`getopt` module gained a new function, :func:`gnu_getopt`, that " -"supports the same arguments as the existing :func:`getopt` function but uses " -"GNU-style scanning mode. The existing :func:`getopt` stops processing " -"options as soon as a non-option argument is encountered, but in GNU-style " -"mode processing continues, meaning that options and arguments can be mixed. " -"For example::" +"The :mod:`getopt` module gained a new function, :func:`~getopt.gnu_getopt`, " +"that supports the same arguments as the existing :func:`~getopt.getopt` " +"function but uses GNU-style scanning mode. The existing :func:`~getopt." +"getopt` stops processing options as soon as a non-option argument is " +"encountered, but in GNU-style mode processing continues, meaning that " +"options and arguments can be mixed. For example::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1294 @@ -1448,10 +1453,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1314 msgid "" -"The :mod:`heapq` module provides :func:`heappush` and :func:`heappop` " -"functions for adding and removing items while maintaining the heap property " -"on top of some other mutable Python sequence type. Here's an example that " -"uses a Python list::" +"The :mod:`heapq` module provides :func:`~heapq.heappush` and :func:`~heapq." +"heappop` functions for adding and removing items while maintaining the heap " +"property on top of some other mutable Python sequence type. Here's an " +"example that uses a Python list::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1332 @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgid "" "The :mod:`itertools` contains a number of useful functions for use with " "iterators, inspired by various functions provided by the ML and Haskell " "languages. For example, ``itertools.ifilter(predicate, iterator)`` returns " -"all elements in the iterator for which the function :func:`predicate` " +"all elements in the iterator for which the function :func:`!predicate` " "returns :const:`True`, and ``itertools.repeat(obj, N)`` returns ``obj`` *N* " "times. There are a number of other functions in the module; see the " "package's reference documentation for details. (Contributed by Raymond " @@ -1499,16 +1504,16 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1359 msgid "" -"Several new POSIX functions (:func:`getpgid`, :func:`killpg`, :func:" -"`lchown`, :func:`loadavg`, :func:`major`, :func:`makedev`, :func:`minor`, " -"and :func:`mknod`) were added to the :mod:`posix` module that underlies the :" -"mod:`os` module. (Contributed by Gustavo Niemeyer, Geert Jansen, and Denis " -"S. Otkidach.)" +"Several new POSIX functions (:func:`!getpgid`, :func:`!killpg`, :func:`!" +"lchown`, :func:`!loadavg`, :func:`!major`, :func:`!makedev`, :func:`!minor`, " +"and :func:`!mknod`) were added to the :mod:`posix` module that underlies " +"the :mod:`os` module. (Contributed by Gustavo Niemeyer, Geert Jansen, and " +"Denis S. Otkidach.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1365 msgid "" -"In the :mod:`os` module, the :func:`\\*stat` family of functions can now " +"In the :mod:`os` module, the :func:`!\\*stat` family of functions can now " "report fractions of a second in a timestamp. Such time stamps are " "represented as floats, similar to the value returned by :func:`time.time`." msgstr "" @@ -1517,10 +1522,10 @@ msgstr "" msgid "" "During testing, it was found that some applications will break if time " "stamps are floats. For compatibility, when using the tuple interface of " -"the :class:`stat_result` time stamps will be represented as integers. When " -"using named fields (a feature first introduced in Python 2.2), time stamps " -"are still represented as integers, unless :func:`os.stat_float_times` is " -"invoked to enable float return values::" +"the :class:`~os.stat_result` time stamps will be represented as integers. " +"When using named fields (a feature first introduced in Python 2.2), time " +"stamps are still represented as integers, unless :func:`!os." +"stat_float_times` is invoked to enable float return values::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1382 @@ -1545,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1394 msgid "" -"The old and never-documented :mod:`linuxaudiodev` module has been " +"The old and never-documented :mod:`!linuxaudiodev` module has been " "deprecated, and a new version named :mod:`ossaudiodev` has been added. The " "module was renamed because the OSS sound drivers can be used on platforms " "other than Linux, and the interface has also been tidied and brought up to " @@ -1562,19 +1567,20 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1405 msgid "" -"The parser objects provided by the :mod:`pyexpat` module can now optionally " -"buffer character data, resulting in fewer calls to your character data " -"handler and therefore faster performance. Setting the parser object's :attr:" -"`buffer_text` attribute to :const:`True` will enable buffering." +"The parser objects provided by the :mod:`pyexpat ` module " +"can now optionally buffer character data, resulting in fewer calls to your " +"character data handler and therefore faster performance. Setting the parser " +"object's :attr:`~xml.parsers.expat.xmlparser.buffer_text` attribute to :" +"const:`True` will enable buffering." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1410 msgid "" "The ``sample(population, k)`` function was added to the :mod:`random` " -"module. *population* is a sequence or :class:`xrange` object containing the " -"elements of a population, and :func:`sample` chooses *k* elements from the " -"population without replacing chosen elements. *k* can be any value up to " -"``len(population)``. For example::" +"module. *population* is a sequence or :class:`!xrange` object containing " +"the elements of a population, and :func:`~random.sample` chooses *k* " +"elements from the population without replacing chosen elements. *k* can be " +"any value up to ``len(population)``. For example::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1432 @@ -1591,30 +1597,30 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1438 msgid "" "The :mod:`readline` module also gained a number of new functions: :func:" -"`get_history_item`, :func:`get_current_history_length`, and :func:" -"`redisplay`." +"`~readline.get_history_item`, :func:`~readline.get_current_history_length`, " +"and :func:`~readline.redisplay`." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1442 msgid "" -"The :mod:`rexec` and :mod:`Bastion` modules have been declared dead, and " +"The :mod:`!rexec` and :mod:`!Bastion` modules have been declared dead, and " "attempts to import them will fail with a :exc:`RuntimeError`. New-style " "classes provide new ways to break out of the restricted execution " -"environment provided by :mod:`rexec`, and no one has interest in fixing them " -"or time to do so. If you have applications using :mod:`rexec`, rewrite them " -"to use something else." +"environment provided by :mod:`!rexec`, and no one has interest in fixing " +"them or time to do so. If you have applications using :mod:`!rexec`, " +"rewrite them to use something else." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1448 msgid "" "(Sticking with Python 2.2 or 2.1 will not make your applications any safer " -"because there are known bugs in the :mod:`rexec` module in those versions. " -"To repeat: if you're using :mod:`rexec`, stop using it immediately.)" +"because there are known bugs in the :mod:`!rexec` module in those versions. " +"To repeat: if you're using :mod:`!rexec`, stop using it immediately.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1452 msgid "" -"The :mod:`rotor` module has been deprecated because the algorithm it uses " +"The :mod:`!rotor` module has been deprecated because the algorithm it uses " "for encryption is not believed to be secure. If you need encryption, use " "one of the several AES Python modules that are available separately." msgstr "" @@ -1657,9 +1663,9 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1477 msgid "" -"The value of the C :c:macro:`PYTHON_API_VERSION` macro is now exposed at the " -"Python level as ``sys.api_version``. The current exception can be cleared " -"by calling the new :func:`sys.exc_clear` function." +"The value of the C :c:macro:`!PYTHON_API_VERSION` macro is now exposed at " +"the Python level as ``sys.api_version``. The current exception can be " +"cleared by calling the new :func:`!sys.exc_clear` function." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1481 @@ -1675,23 +1681,25 @@ msgid "" "string and returns a list containing the text split into lines of no more " "than the chosen width. The ``fill(text, width)`` function returns a single " "string, reformatted to fit into lines no longer than the chosen width. (As " -"you can guess, :func:`fill` is built on top of :func:`wrap`. For example::" +"you can guess, :func:`~textwrap.fill` is built on top of :func:`~textwrap." +"wrap`. For example::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1506 msgid "" -"The module also contains a :class:`TextWrapper` class that actually " -"implements the text wrapping strategy. Both the :class:`TextWrapper` class " -"and the :func:`wrap` and :func:`fill` functions support a number of " -"additional keyword arguments for fine-tuning the formatting; consult the " -"module's documentation for details. (Contributed by Greg Ward.)" +"The module also contains a :class:`~textwrap.TextWrapper` class that " +"actually implements the text wrapping strategy. Both the :class:`~textwrap." +"TextWrapper` class and the :func:`~textwrap.wrap` and :func:`~textwrap.fill` " +"functions support a number of additional keyword arguments for fine-tuning " +"the formatting; consult the module's documentation for details. (Contributed " +"by Greg Ward.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1512 msgid "" -"The :mod:`thread` and :mod:`threading` modules now have companion modules, :" -"mod:`dummy_thread` and :mod:`dummy_threading`, that provide a do-nothing " -"implementation of the :mod:`thread` module's interface for platforms where " +"The :mod:`!thread` and :mod:`threading` modules now have companion modules, :" +"mod:`!dummy_thread` and :mod:`!dummy_threading`, that provide a do-nothing " +"implementation of the :mod:`!thread` module's interface for platforms where " "threads are not supported. The intention is to simplify thread-aware " "modules (ones that *don't* rely on threads to run) by putting the following " "code at the top::" @@ -1699,10 +1707,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1524 msgid "" -"In this example, :mod:`_threading` is used as the module name to make it " +"In this example, :mod:`!_threading` is used as the module name to make it " "clear that the module being used is not necessarily the actual :mod:" -"`threading` module. Code can call functions and use classes in :mod:" -"`_threading` whether or not threads are supported, avoiding an :keyword:`if` " +"`threading` module. Code can call functions and use classes in :mod:`!" +"_threading` whether or not threads are supported, avoiding an :keyword:`if` " "statement and making the code slightly clearer. This module will not " "magically make multithreaded code run without threads; code that waits for " "another thread to return or to do something will simply hang forever." @@ -1710,8 +1718,8 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1532 msgid "" -"The :mod:`time` module's :func:`strptime` function has long been an " -"annoyance because it uses the platform C library's :func:`strptime` " +"The :mod:`time` module's :func:`~time.strptime` function has long been an " +"annoyance because it uses the platform C library's :func:`~time.strptime` " "implementation, and different platforms sometimes have odd bugs. Brett " "Cannon contributed a portable implementation that's written in pure Python " "and should behave identically on all platforms." @@ -1721,27 +1729,27 @@ msgstr "" msgid "" "The new :mod:`timeit` module helps measure how long snippets of Python code " "take to execute. The :file:`timeit.py` file can be run directly from the " -"command line, or the module's :class:`Timer` class can be imported and used " -"directly. Here's a short example that figures out whether it's faster to " -"convert an 8-bit string to Unicode by appending an empty Unicode string to " -"it or by using the :func:`unicode` function::" +"command line, or the module's :class:`~timeit.Timer` class can be imported " +"and used directly. Here's a short example that figures out whether it's " +"faster to convert an 8-bit string to Unicode by appending an empty Unicode " +"string to it or by using the :func:`!unicode` function::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1558 msgid "" -"The :mod:`Tix` module has received various bug fixes and updates for the " +"The :mod:`!Tix` module has received various bug fixes and updates for the " "current version of the Tix package." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1561 msgid "" -"The :mod:`Tkinter` module now works with a thread-enabled version of Tcl. " +"The :mod:`!Tkinter` module now works with a thread-enabled version of Tcl. " "Tcl's threading model requires that widgets only be accessed from the thread " "in which they're created; accesses from another thread can cause Tcl to " -"panic. For certain Tcl interfaces, :mod:`Tkinter` will now automatically " +"panic. For certain Tcl interfaces, :mod:`!Tkinter` will now automatically " "avoid this when a widget is accessed from a different thread by marshalling " "a command, passing it to the correct thread, and waiting for the results. " -"Other interfaces can't be handled automatically but :mod:`Tkinter` will now " +"Other interfaces can't be handled automatically but :mod:`!Tkinter` will now " "raise an exception on such an access so that you can at least find out about " "the problem. See https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2002-" "December/031107.html for a more detailed explanation of this change. " @@ -1750,16 +1758,17 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1572 msgid "" -"Calling Tcl methods through :mod:`_tkinter` no longer returns only strings. " -"Instead, if Tcl returns other objects those objects are converted to their " -"Python equivalent, if one exists, or wrapped with a :class:`_tkinter." -"Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists. This behavior can be " -"controlled through the :meth:`wantobjects` method of :class:`tkapp` objects." +"Calling Tcl methods through :mod:`!_tkinter` no longer returns only " +"strings. Instead, if Tcl returns other objects those objects are converted " +"to their Python equivalent, if one exists, or wrapped with a :class:`!" +"_tkinter.Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists. This behavior can " +"be controlled through the :meth:`!wantobjects` method of :class:`!tkapp` " +"objects." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1578 msgid "" -"When using :mod:`_tkinter` through the :mod:`Tkinter` module (as most " +"When using :mod:`!_tkinter` through the :mod:`!Tkinter` module (as most " "Tkinter applications will), this feature is always activated. It should not " "cause compatibility problems, since Tkinter would always convert string " "results to Python types where possible." @@ -1768,8 +1777,8 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1583 msgid "" "If any incompatibilities are found, the old behavior can be restored by " -"setting the :attr:`wantobjects` variable in the :mod:`Tkinter` module to " -"false before creating the first :class:`tkapp` object. ::" +"setting the :attr:`!wantobjects` variable in the :mod:`!Tkinter` module to " +"false before creating the first :class:`!tkapp` object. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1590 @@ -1778,9 +1787,9 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1592 msgid "" -"The :mod:`UserDict` module has a new :class:`DictMixin` class which defines " -"all dictionary methods for classes that already have a minimum mapping " -"interface. This greatly simplifies writing classes that need to be " +"The :mod:`!UserDict` module has a new :class:`!DictMixin` class which " +"defines all dictionary methods for classes that already have a minimum " +"mapping interface. This greatly simplifies writing classes that need to be " "substitutable for dictionaries, such as the classes in the :mod:`shelve` " "module." msgstr "" @@ -1788,8 +1797,8 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1598 msgid "" "Adding the mix-in as a superclass provides the full dictionary interface " -"whenever the class defines :meth:`~object.__getitem__`, :meth:" -"`__setitem__`, :meth:`__delitem__`, and :meth:`keys`. For example::" +"whenever the class defines :meth:`~object.__getitem__`, :meth:`~object." +"__setitem__`, :meth:`~object.__delitem__`, and :meth:`!keys`. For example::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1639 @@ -1800,21 +1809,22 @@ msgstr "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgid "" "The DOM implementation in :mod:`xml.dom.minidom` can now generate XML output " "in a particular encoding by providing an optional encoding argument to the :" -"meth:`toxml` and :meth:`toprettyxml` methods of DOM nodes." +"meth:`~xml.dom.minidom.Node.toxml` and :meth:`~xml.dom.minidom.Node." +"toprettyxml` methods of DOM nodes." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1645 msgid "" -"The :mod:`xmlrpclib` module now supports an XML-RPC extension for handling " +"The :mod:`!xmlrpclib` module now supports an XML-RPC extension for handling " "nil data values such as Python's ``None``. Nil values are always supported " "on unmarshalling an XML-RPC response. To generate requests containing " "``None``, you must supply a true value for the *allow_none* parameter when " -"creating a :class:`Marshaller` instance." +"creating a :class:`!Marshaller` instance." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1651 msgid "" -"The new :mod:`DocXMLRPCServer` module allows writing self-documenting XML-" +"The new :mod:`!DocXMLRPCServer` module allows writing self-documenting XML-" "RPC servers. Run it in demo mode (as a program) to see it in action. " "Pointing the web browser to the RPC server produces pydoc-style " "documentation; pointing xmlrpclib to the server allows invoking the actual " @@ -1832,8 +1842,8 @@ msgstr "" msgid "" "The :mod:`socket` module has also been extended to transparently convert " "Unicode hostnames to the ACE version before passing them to the C library. " -"Modules that deal with hostnames such as :mod:`httplib` and :mod:`ftplib`) " -"also support Unicode host names; :mod:`httplib` also sends HTTP ``Host`` " +"Modules that deal with hostnames such as :mod:`!httplib` and :mod:`ftplib`) " +"also support Unicode host names; :mod:`!httplib` also sends HTTP ``Host`` " "headers using the ACE version of the domain name. :mod:`urllib` supports " "Unicode URLs with non-ASCII host names as long as the ``path`` part of the " "URL is ASCII only." @@ -1858,21 +1868,22 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1685 msgid "" -"The three primary types are: :class:`date`, representing a day, month, and " -"year; :class:`~datetime.time`, consisting of hour, minute, and second; and :" -"class:`~datetime.datetime`, which contains all the attributes of both :class:" -"`date` and :class:`~datetime.time`. There's also a :class:`timedelta` class " -"representing differences between two points in time, and time zone logic is " -"implemented by classes inheriting from the abstract :class:`tzinfo` class." +"The three primary types are: :class:`~datetime.date`, representing a day, " +"month, and year; :class:`~datetime.time`, consisting of hour, minute, and " +"second; and :class:`~datetime.datetime`, which contains all the attributes " +"of both :class:`~datetime.date` and :class:`~datetime.time`. There's also a :" +"class:`~datetime.timedelta` class representing differences between two " +"points in time, and time zone logic is implemented by classes inheriting " +"from the abstract :class:`~datetime.tzinfo` class." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1692 msgid "" -"You can create instances of :class:`date` and :class:`~datetime.time` by " -"either supplying keyword arguments to the appropriate constructor, e.g. " -"``datetime.date(year=1972, month=10, day=15)``, or by using one of a number " -"of class methods. For example, the :meth:`date.today` class method returns " -"the current local date." +"You can create instances of :class:`~datetime.date` and :class:`~datetime." +"time` by either supplying keyword arguments to the appropriate constructor, " +"e.g. ``datetime.date(year=1972, month=10, day=15)``, or by using one of a " +"number of class methods. For example, the :meth:`~datetime.date.today` " +"class method returns the current local date." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1698 @@ -1883,18 +1894,20 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1710 msgid "" -"The :meth:`replace` method allows modifying one or more fields of a :class:" -"`date` or :class:`~datetime.datetime` instance, returning a new instance::" +"The :meth:`~datetime.datetime.replace` method allows modifying one or more " +"fields of a :class:`~datetime.date` or :class:`~datetime.datetime` " +"instance, returning a new instance::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1720 msgid "" "Instances can be compared, hashed, and converted to strings (the result is " -"the same as that of :meth:`isoformat`). :class:`date` and :class:`~datetime." -"datetime` instances can be subtracted from each other, and added to :class:" -"`timedelta` instances. The largest missing feature is that there's no " -"standard library support for parsing strings and getting back a :class:" -"`date` or :class:`~datetime.datetime`." +"the same as that of :meth:`~datetime.datetime.isoformat`). :class:" +"`~datetime.date` and :class:`~datetime.datetime` instances can be subtracted " +"from each other, and added to :class:`~datetime.timedelta` instances. The " +"largest missing feature is that there's no standard library support for " +"parsing strings and getting back a :class:`~datetime.date` or :class:" +"`~datetime.datetime`." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1727 @@ -1918,14 +1931,14 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1742 msgid "" -"You start by creating an instance of :class:`OptionParser` and telling it " -"what your program's options are. ::" +"You start by creating an instance of :class:`~optparse.OptionParser` and " +"telling it what your program's options are. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1756 msgid "" -"Parsing a command line is then done by calling the :meth:`parse_args` " -"method. ::" +"Parsing a command line is then done by calling the :meth:`~optparse." +"OptionParser.parse_args` method. ::" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1762 @@ -2149,7 +2162,7 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1927 msgid "" "If you dynamically allocate type objects in your extension, you should be " -"aware of a change in the rules relating to the :attr:`__module__` and :attr:" +"aware of a change in the rules relating to the :attr:`!__module__` and :attr:" "`~definition.__name__` attributes. In summary, you will want to ensure the " "type's dictionary contains a ``'__module__'`` key; making the module name " "the part of the type name leading up to the final period will no longer have " @@ -2167,10 +2180,11 @@ msgid "" "merged into the main Python source tree. EMX is a POSIX emulation layer " "over the OS/2 system APIs. The Python port for EMX tries to support all the " "POSIX-like capability exposed by the EMX runtime, and mostly succeeds; :func:" -"`fork` and :func:`fcntl` are restricted by the limitations of the underlying " -"emulation layer. The standard OS/2 port, which uses IBM's Visual Age " -"compiler, also gained support for case-sensitive import semantics as part of " -"the integration of the EMX port into CVS. (Contributed by Andrew MacIntyre.)" +"`!fork` and :func:`fcntl` are restricted by the limitations of the " +"underlying emulation layer. The standard OS/2 port, which uses IBM's Visual " +"Age compiler, also gained support for case-sensitive import semantics as " +"part of the integration of the EMX port into CVS. (Contributed by Andrew " +"MacIntyre.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:1949 @@ -2305,10 +2319,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:2034 msgid "" -"Calling Tcl methods through :mod:`_tkinter` no longer returns only strings. " -"Instead, if Tcl returns other objects those objects are converted to their " -"Python equivalent, if one exists, or wrapped with a :class:`_tkinter." -"Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists." +"Calling Tcl methods through :mod:`!_tkinter` no longer returns only " +"strings. Instead, if Tcl returns other objects those objects are converted " +"to their Python equivalent, if one exists, or wrapped with a :class:`!" +"_tkinter.Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists." msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:2039 @@ -2334,10 +2348,10 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.3.rst:2052 msgid "" -"The Distutils :func:`setup` function has gained various new keyword " +"The Distutils :func:`!setup` function has gained various new keyword " "arguments such as *depends*. Old versions of the Distutils will abort if " "passed unknown keywords. A solution is to check for the presence of the " -"new :func:`get_distutil_options` function in your :file:`setup.py` and only " +"new :func:`!get_distutil_options` function in your :file:`setup.py` and only " "uses the new keywords with a version of the Distutils that supports them::" msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.4.po b/whatsnew/2.4.po index 6b3c6dddc..4f06a49a8 100644 --- a/whatsnew/2.4.po +++ b/whatsnew/2.4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -351,67 +351,67 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.4.rst:327 msgid "" -"A small related change makes the :attr:`func_name` attribute of functions " -"writable. This attribute is used to display function names in tracebacks, " -"so decorators should change the name of any new function that's constructed " -"and returned." +"A small related change makes the :attr:`func_name ` " +"attribute of functions writable. This attribute is used to display function " +"names in tracebacks, so decorators should change the name of any new " +"function that's constructed and returned." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:338 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:339 msgid ":pep:`318` - Decorators for Functions, Methods and Classes" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:336 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:337 msgid "" "Written by Kevin D. Smith, Jim Jewett, and Skip Montanaro. Several people " "wrote patches implementing function decorators, but the one that was " "actually checked in was patch #979728, written by Mark Russell." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:340 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:341 msgid "https://wiki.python.org/moin/PythonDecoratorLibrary" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:341 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:342 msgid "This Wiki page contains several examples of decorators." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:347 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:348 msgid "PEP 322: Reverse Iteration" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:349 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:350 msgid "" "A new built-in function, ``reversed(seq)``, takes a sequence and returns an " "iterator that loops over the elements of the sequence in reverse order. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:359 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:360 msgid "" "Compared to extended slicing, such as ``range(1,4)[::-1]``, :func:`reversed` " "is easier to read, runs faster, and uses substantially less memory." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:362 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:363 msgid "" "Note that :func:`reversed` only accepts sequences, not arbitrary iterators. " "If you want to reverse an iterator, first convert it to a list with :func:" "`list`. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:376 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:377 msgid ":pep:`322` - Reverse Iteration" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:377 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:378 msgid "Written and implemented by Raymond Hettinger." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:383 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:384 msgid "PEP 324: New subprocess Module" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:385 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:386 msgid "" "The standard library provides a number of ways to execute a subprocess, " "offering different features and different levels of complexity. ``os." @@ -423,14 +423,14 @@ msgid "" "providing a unified interface that offers all the features you might need." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:394 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:395 msgid "" "Instead of :mod:`popen2`'s collection of classes, :mod:`subprocess` contains " "a single class called :class:`Popen` whose constructor supports a number of " "different keyword arguments. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:404 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:405 msgid "" "*args* is commonly a sequence of strings that will be the arguments to the " "program executed as the subprocess. (If the *shell* argument is true, " @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "interpretation, just as :func:`os.system` does.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:409 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:410 msgid "" "*stdin*, *stdout*, and *stderr* specify what the subprocess's input, output, " "and error streams will be. You can provide a file object or a file " @@ -446,38 +446,38 @@ msgid "" "between the subprocess and the parent." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:417 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:418 msgid "The constructor has a number of handy options:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:419 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:420 msgid "" "*close_fds* requests that all file descriptors be closed before running the " "subprocess." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:422 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:423 msgid "" "*cwd* specifies the working directory in which the subprocess will be " "executed (defaulting to whatever the parent's working directory is)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:425 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:426 msgid "*env* is a dictionary specifying environment variables." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:427 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:428 msgid "" "*preexec_fn* is a function that gets called before the child is started." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:429 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:430 msgid "" "*universal_newlines* opens the child's input and output using Python's :term:" "`universal newlines` feature." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:432 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:433 msgid "" "Once you've created the :class:`Popen` instance, you can call its :meth:" "`wait` method to pause until the subprocess has exited, :meth:`poll` to " @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "" "standard error, returning a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:439 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:440 msgid "" ":func:`call` is a shortcut that passes its arguments along to the :class:" "`Popen` constructor, waits for the command to complete, and returns the " @@ -495,35 +495,35 @@ msgid "" "system`::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:451 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:452 msgid "" "The command is invoked without use of the shell. If you really do want to " "use the shell, you can add ``shell=True`` as a keyword argument and provide " "a string instead of a sequence::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:457 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:458 msgid "" "The PEP takes various examples of shell and Python code and shows how they'd " "be translated into Python code that uses :mod:`subprocess`. Reading this " "section of the PEP is highly recommended." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:465 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:466 msgid ":pep:`324` - subprocess - New process module" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:465 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:466 msgid "" "Written and implemented by Peter Åstrand, with assistance from Fredrik Lundh " "and others." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:472 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:473 msgid "PEP 327: Decimal Data Type" msgstr "PEP 327: Tipo de Dados Decimal" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:474 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:475 msgid "" "Python has always supported floating-point (FP) numbers, based on the " "underlying C :c:expr:`double` type, as a data type. However, while most " @@ -533,34 +533,34 @@ msgid "" "these fractions accurately, up to a user-specified precision limit." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:483 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:484 msgid "Why is Decimal needed?" msgstr "Por que o Decimal é necessário?" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:485 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:486 msgid "" "The limitations arise from the representation used for floating-point " "numbers. FP numbers are made up of three components:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:488 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:489 msgid "The sign, which is positive or negative." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:490 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:491 msgid "" "The mantissa, which is a single-digit binary number followed by a " "fractional part. For example, ``1.01`` in base-2 notation is ``1 + 0/2 + " "1/4``, or 1.25 in decimal notation." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:494 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:495 msgid "" "The exponent, which tells where the decimal point is located in the number " "represented." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:497 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:498 msgid "" "For example, the number 1.25 has positive sign, a mantissa value of 1.01 (in " "binary), and an exponent of 0 (the decimal point doesn't need to be " @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "" "1.25 \\* 4 equals 5." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:503 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:504 msgid "" "Modern systems usually provide floating-point support that conforms to a " "standard called IEEE 754. C's :c:expr:`double` type is usually implemented " @@ -584,11 +584,11 @@ msgid "" "after 52 digits, so the representation is slightly inaccurate." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:515 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:516 msgid "Sometimes you can see this inaccuracy when the number is printed::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:520 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:521 msgid "" "The inaccuracy isn't always visible when you print the number because the FP-" "to-decimal-string conversion is provided by the C library, and most C " @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" "the error." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:525 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:526 msgid "" "For many applications this doesn't matter. If I'm plotting points and " "displaying them on my monitor, the difference between 1.1 and " @@ -608,15 +608,15 @@ msgid "" "own custom arithmetic routines." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:533 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:534 msgid "Hence, the :class:`Decimal` type was created." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:537 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:538 msgid "The :class:`Decimal` type" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:539 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:540 msgid "" "A new module, :mod:`decimal`, was added to Python's standard library. It " "contains two classes, :class:`Decimal` and :class:`Context`. :class:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "" "mode." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:544 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:545 msgid "" ":class:`Decimal` instances are immutable, like regular Python integers and " "FP numbers; once it's been created, you can't change the value an instance " @@ -633,19 +633,19 @@ msgid "" "strings::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:555 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:556 msgid "" "You can also provide tuples containing the sign, the mantissa represented " "as a tuple of decimal digits, and the exponent::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:561 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:562 msgid "" "Cautionary note: the sign bit is a Boolean value, so 0 is positive and 1 is " "negative." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:564 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:565 msgid "" "Converting from floating-point numbers poses a bit of a problem: should the " "FP number representing 1.1 turn into the decimal number for exactly 1.1, or " @@ -655,20 +655,20 @@ msgid "" "and pass the string to the :class:`Decimal` constructor::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:577 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:578 msgid "" "Once you have :class:`Decimal` instances, you can perform the usual " "mathematical operations on them. One limitation: exponentiation requires an " "integer exponent::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:598 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:599 msgid "" "You can combine :class:`Decimal` instances with integers, but not with " "floating-point numbers::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:609 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:610 msgid "" ":class:`Decimal` numbers can be used with the :mod:`math` and :mod:`cmath` " "modules, but note that they'll be immediately converted to floating-point " @@ -677,35 +677,35 @@ msgid "" "number and not a :class:`Decimal`. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:622 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:623 msgid "" ":class:`Decimal` instances have a :meth:`sqrt` method that returns a :class:" "`Decimal`, but if you need other things such as trigonometric functions " "you'll have to implement them. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:631 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:632 msgid "The :class:`Context` type" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:633 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:634 msgid "" "Instances of the :class:`Context` class encapsulate several settings for " "decimal operations:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:636 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:637 msgid ":attr:`prec` is the precision, the number of decimal places." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:638 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:639 msgid "" ":attr:`rounding` specifies the rounding mode. The :mod:`decimal` module has " "constants for the various possibilities: :const:`ROUND_DOWN`, :const:" "`ROUND_CEILING`, :const:`ROUND_HALF_EVEN`, and various others." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:642 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:643 msgid "" ":attr:`traps` is a dictionary specifying what happens on encountering " "certain error conditions: either an exception is raised or a value is " @@ -713,7 +713,7 @@ msgid "" "precision, and overflow." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:647 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:648 msgid "" "There's a thread-local default context available by calling :func:" "`getcontext`; you can change the properties of this context to alter the " @@ -721,50 +721,50 @@ msgid "" "the effect of changing the precision of the default context::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:660 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:661 msgid "" "The default action for error conditions is selectable; the module can either " "return a special value such as infinity or not-a-number, or exceptions can " "be raised::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:673 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:674 msgid "" "The :class:`Context` instance also has various methods for formatting " "numbers such as :meth:`to_eng_string` and :meth:`to_sci_string`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:676 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:677 msgid "" "For more information, see the documentation for the :mod:`decimal` module, " "which includes a quick-start tutorial and a reference." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:684 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:685 msgid ":pep:`327` - Decimal Data Type" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:683 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:684 msgid "" "Written by Facundo Batista and implemented by Facundo Batista, Eric Price, " "Raymond Hettinger, Aahz, and Tim Peters." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:688 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:689 msgid "http://www.lahey.com/float.htm" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:687 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:688 msgid "" "The article uses Fortran code to illustrate many of the problems that " "floating-point inaccuracy can cause." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:692 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:693 msgid "http://speleotrove.com/decimal/" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:691 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:692 msgid "" "A description of a decimal-based representation. This representation is " "being proposed as a standard, and underlies the new Python decimal type. " @@ -772,11 +772,11 @@ msgid "" "language." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:699 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:700 msgid "PEP 328: Multi-line Imports" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:701 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:702 msgid "" "One language change is a small syntactic tweak aimed at making it easier to " "import many names from a module. In a ``from module import names`` " @@ -785,14 +785,14 @@ msgid "" "module, or you can use backslashes to escape the line endings like this::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:712 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:713 msgid "" "The syntactic change in Python 2.4 simply allows putting the names within " "parentheses. Python ignores newlines within a parenthesized expression, so " "the backslashes are no longer needed::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:721 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:722 msgid "" "The PEP also proposes that all :keyword:`import` statements be absolute " "imports, with a leading ``.`` character to indicate a relative import. This " @@ -800,19 +800,19 @@ msgid "" "Python 2.5." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:728 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:729 msgid ":pep:`328` - Imports: Multi-Line and Absolute/Relative" msgstr ":pep:`328` - Importações: Multilinha e absoluta/relativa" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:729 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:730 msgid "Written by Aahz. Multi-line imports were implemented by Dima Dorfman." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:735 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:736 msgid "PEP 331: Locale-Independent Float/String Conversions" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:737 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:738 msgid "" "The :mod:`locale` modules lets Python software select various conversions " "and display conventions that are localized to a particular country or " @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "code was using the C library's :c:func:`atof` function." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:744 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:745 msgid "" "Not setting the numeric locale caused trouble for extensions that used third-" "party C libraries, however, because they wouldn't have the correct locale " @@ -830,25 +830,25 @@ msgid "" "displaying numbers in the current locale." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:749 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:750 msgid "" "The solution described in the PEP is to add three new functions to the " "Python API that perform ASCII-only conversions, ignoring the locale setting:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:752 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:753 msgid "" "``PyOS_ascii_strtod(str, ptr)`` and ``PyOS_ascii_atof(str, ptr)`` both " "convert a string to a C :c:expr:`double`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:755 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:756 msgid "" "``PyOS_ascii_formatd(buffer, buf_len, format, d)`` converts a :c:expr:" "`double` to an ASCII string." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:758 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:759 msgid "" "The code for these functions came from the GLib library (https://developer-" "old.gnome.org/glib/2.26/), whose developers kindly relicensed the relevant " @@ -857,79 +857,79 @@ msgid "" "as GTK+ produce the correct results." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:767 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:768 msgid ":pep:`331` - Locale-Independent Float/String Conversions" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:768 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:769 msgid "Written by Christian R. Reis, and implemented by Gustavo Carneiro." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:774 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:775 msgid "Other Language Changes" msgstr "Outras mudanças na linguagem" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:776 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:777 msgid "" "Here are all of the changes that Python 2.4 makes to the core Python " "language." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:778 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:779 msgid "Decorators for functions and methods were added (:pep:`318`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:780 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:781 msgid "" "Built-in :func:`set` and :func:`frozenset` types were added (:pep:`218`). " "Other new built-ins include the ``reversed(seq)`` function (:pep:`322`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:783 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:784 msgid "Generator expressions were added (:pep:`289`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:785 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:786 msgid "" "Certain numeric expressions no longer return values restricted to 32 or 64 " "bits (:pep:`237`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:788 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:789 msgid "" "You can now put parentheses around the list of names in a ``from module " "import names`` statement (:pep:`328`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:791 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:792 msgid "" "The :meth:`dict.update` method now accepts the same argument forms as the :" "class:`dict` constructor. This includes any mapping, any iterable of key/" "value pairs, and keyword arguments. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:795 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:796 msgid "" "The string methods :meth:`ljust`, :meth:`rjust`, and :meth:`center` now take " "an optional argument for specifying a fill character other than a space. " "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:799 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:800 msgid "" "Strings also gained an :meth:`rsplit` method that works like the :meth:" "`split` method but splits from the end of the string. (Contributed by Sean " "Reifschneider.) ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:808 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:809 msgid "" "Three keyword parameters, *cmp*, *key*, and *reverse*, were added to the :" "meth:`sort` method of lists. These parameters make some common usages of :" "meth:`sort` simpler. All of these parameters are optional." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:812 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:813 msgid "" "For the *cmp* parameter, the value should be a comparison function that " "takes two parameters and returns -1, 0, or +1 depending on how the " @@ -938,14 +938,14 @@ msgid "" "`sort`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:817 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:818 msgid "" "*key* should be a single-parameter function that takes a list element and " "returns a comparison key for the element. The list is then sorted using the " "comparison keys. The following example sorts a list case-insensitively::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:834 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:835 msgid "" "The last example, which uses the *cmp* parameter, is the old way to perform " "a case-insensitive sort. It works but is slower than using a *key* " @@ -954,21 +954,21 @@ msgid "" "*key* saves on invocations of the :meth:`lower` method." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:840 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:841 msgid "" "For simple key functions and comparison functions, it is often possible to " "avoid a :keyword:`lambda` expression by using an unbound method instead. " "For example, the above case-insensitive sort is best written as::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:848 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:849 msgid "" "Finally, the *reverse* parameter takes a Boolean value. If the value is " "true, the list will be sorted into reverse order. Instead of ``L.sort(); L." "reverse()``, you can now write ``L.sort(reverse=True)``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:852 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:853 msgid "" "The results of sorting are now guaranteed to be stable. This means that two " "entries with equal keys will be returned in the same order as they were " @@ -977,41 +977,41 @@ msgid "" "age are in name-sorted order." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:858 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:859 msgid "(All changes to :meth:`sort` contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:860 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:861 msgid "" "There is a new built-in function ``sorted(iterable)`` that works like the in-" "place :meth:`list.sort` method but can be used in expressions. The " "differences are:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:864 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:865 msgid "the input may be any iterable;" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:866 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:867 msgid "a newly formed copy is sorted, leaving the original intact; and" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:868 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:869 msgid "the expression returns the new sorted copy" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:891 ../../whatsnew/2.4.rst:919 -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1212 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:892 ../../whatsnew/2.4.rst:920 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1213 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Contributed by Raymond Hettinger.)" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:893 ../../whatsnew/2.4.rst:1519 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:894 ../../whatsnew/2.4.rst:1520 msgid "" "Integer operations will no longer trigger an :exc:`OverflowWarning`. The :" "exc:`OverflowWarning` warning will disappear in Python 2.5." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:896 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:897 msgid "" "The interpreter gained a new switch, :option:`-m`, that takes a name, " "searches for the corresponding module on ``sys.path``, and runs the module " @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "" "-m profile``. (Contributed by Nick Coghlan.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:901 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:902 msgid "" "The ``eval(expr, globals, locals)`` and ``execfile(filename, globals, " "locals)`` functions and the ``exec`` statement now accept any mapping type " @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "" "dictionary. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:906 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:907 msgid "" "The :func:`zip` built-in function and :func:`itertools.izip` now return an " "empty list if called with no arguments. Previously they raised a :exc:" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "" "length argument lists::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:921 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:922 msgid "" "Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``. The incomplete module object " @@ -1043,17 +1043,17 @@ msgid "" "leading to confusing errors. (Fixed by Tim Peters.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:926 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:927 msgid "" ":const:`None` is now a constant; code that binds a new value to the name " "``None`` is now a syntax error. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:933 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:934 msgid "Optimizations" msgstr "Otimizações" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:935 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:936 msgid "" "The inner loops for list and tuple slicing were optimized and now run about " "one-third faster. The inner loops for dictionaries were also optimized, " @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:941 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:942 msgid "" "The machinery for growing and shrinking lists was optimized for speed and " "for space efficiency. Appending and popping from lists now runs faster due " @@ -1072,14 +1072,14 @@ msgid "" "before extending the base list. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:948 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:949 msgid "" ":func:`list`, :func:`tuple`, :func:`map`, :func:`filter`, and :func:`zip` " "now run several times faster with non-sequence arguments that supply a :meth:" "`__len__` method. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:952 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:953 msgid "" "The methods :meth:`list.__getitem__`, :meth:`dict.__getitem__`, and :meth:" "`dict.__contains__` are now implemented as :class:`method_descriptor` " @@ -1089,21 +1089,21 @@ msgid "" "by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:959 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:960 msgid "" "Added a new opcode, ``LIST_APPEND``, that simplifies the generated bytecode " "for list comprehensions and speeds them up by about a third. (Contributed " "by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:963 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:964 msgid "" "The peephole bytecode optimizer has been improved to produce shorter, " "faster bytecode; remarkably, the resulting bytecode is more readable. " "(Enhanced by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:967 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:968 msgid "" "String concatenations in statements of the form ``s = s + \"abc\"`` and ``s " "+= \"abc\"`` are now performed more efficiently in certain circumstances. " @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "" "number of strings together. (Contributed by Armin Rigo.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:974 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:975 msgid "" "The net result of the 2.4 optimizations is that Python 2.4 runs the pystone " "benchmark around 5% faster than Python 2.3 and 35% faster than Python 2.2. " @@ -1122,11 +1122,11 @@ msgid "" "greater or smaller benefits from Python 2.4.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:990 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:991 msgid "New, Improved, and Deprecated Modules" msgstr "New, Improved, and Deprecated Modules" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:992 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:993 msgid "" "As usual, Python's standard library received a number of enhancements and " "bug fixes. Here's a partial list of the most notable changes, sorted " @@ -1135,61 +1135,61 @@ msgid "" "logs for all the details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:997 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:998 msgid "" "The :mod:`asyncore` module's :func:`loop` function now has a *count* " "parameter that lets you perform a limited number of passes through the " "polling loop. The default is still to loop forever." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1001 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1002 msgid "" "The :mod:`base64` module now has more complete :rfc:`3548` support for " "Base64, Base32, and Base16 encoding and decoding, including optional case " "folding and optional alternative alphabets. (Contributed by Barry Warsaw.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1005 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1006 msgid "" "The :mod:`bisect` module now has an underlying C implementation for improved " "performance. (Contributed by Dmitry Vasiliev.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1008 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1009 msgid "" "The CJKCodecs collections of East Asian codecs, maintained by Hye-Shik " "Chang, was integrated into 2.4. The new encodings are:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1011 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1012 msgid "Chinese (PRC): gb2312, gbk, gb18030, big5hkscs, hz" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1013 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1014 msgid "Chinese (ROC): big5, cp950" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1017 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1018 msgid "Japanese: cp932, euc-jis-2004, euc-jp, euc-jisx0213, iso-2022-jp," msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1016 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1017 msgid "" "iso-2022-jp-1, iso-2022-jp-2, iso-2022-jp-3, iso-2022-jp-ext, iso-2022-" "jp-2004, shift-jis, shift-jisx0213, shift-jis-2004" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1019 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1020 msgid "Korean: cp949, euc-kr, johab, iso-2022-kr" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1021 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1022 msgid "" "Some other new encodings were added: HP Roman8, ISO_8859-11, ISO_8859-16, " "PCTP-154, and TIS-620." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1024 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1025 msgid "" "The UTF-8 and UTF-16 codecs now cope better with receiving partial input. " "Previously the :class:`StreamReader` class would try to read more data, " @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "" "decoding where previous ones left off. (Implemented by Walter Dörwald.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1030 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1031 msgid "" "There is a new :mod:`collections` module for various specialized collection " "datatypes. Currently it contains just one type, :class:`deque`, a double-" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgid "" "either end::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1050 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1051 msgid "" "Several modules, such as the :mod:`Queue` and :mod:`threading` modules, now " "take advantage of :class:`collections.deque` for improved performance. " "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1054 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1055 msgid "" "The :mod:`ConfigParser` classes have been enhanced slightly. The :meth:" "`read` method now returns a list of the files that were successfully parsed, " @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "" "Goodger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1059 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1060 msgid "" "The :mod:`curses` module now supports the ncurses extension :func:" "`use_default_colors`. On platforms where the terminal supports " @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgid "" "(Contributed by Jörg Lehmann.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1064 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1065 msgid "" "The :mod:`difflib` module now includes an :class:`HtmlDiff` class that " "creates an HTML table showing a side by side comparison of two versions of a " "text. (Contributed by Dan Gass.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1068 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1069 msgid "" "The :mod:`email` package was updated to version 3.0, which dropped various " "deprecated APIs and removes support for Python versions earlier than 2.3. " @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "" "Barry Warsaw, Thomas Wouters, and others.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1077 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1078 msgid "" "The :mod:`heapq` module has been converted to C. The resulting tenfold " "improvement in speed makes the module suitable for handling high volumes of " @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" "Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1083 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1084 msgid "" "The :mod:`httplib` module now contains constants for HTTP status codes " "defined in various HTTP-related RFC documents. Constants have names such " @@ -1268,14 +1268,14 @@ msgid "" "Eland.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1089 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1090 msgid "" "The :mod:`imaplib` module now supports IMAP's THREAD command (contributed by " "Yves Dionne) and new :meth:`deleteacl` and :meth:`myrights` methods " "(contributed by Arnaud Mazin)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1093 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1094 msgid "" "The :mod:`itertools` module gained a ``groupby(iterable[, *func*])`` " "function. *iterable* is something that can be iterated over to return a " @@ -1286,32 +1286,32 @@ msgid "" "containing the key value and an iterator over the subsequence." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1101 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1102 msgid "" "Here's an example to make this clearer. The *key* function simply returns " "whether a number is even or odd, so the result of :func:`groupby` is to " "return consecutive runs of odd or even numbers. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1117 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1118 msgid "" ":func:`groupby` is typically used with sorted input. The logic for :func:" "`groupby` is similar to the Unix ``uniq`` filter which makes it handy for " "eliminating, counting, or identifying duplicate elements::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1140 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1141 msgid "(Contributed by Hye-Shik Chang.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1142 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1143 msgid "" ":mod:`itertools` also gained a function named ``tee(iterator, N)`` that " "returns *N* independent iterators that replicate *iterator*. If *N* is " "omitted, the default is 2. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1155 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1156 msgid "" "Note that :func:`tee` has to keep copies of the values returned by the " "iterator; in the worst case, it may need to keep all of them. This should " @@ -1323,15 +1323,15 @@ msgid "" "Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1164 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1165 msgid "" "A number of functions were added to the :mod:`locale` module, such as :func:" "`bind_textdomain_codeset` to specify a particular encoding and a family of :" -"func:`l\\*gettext` functions that return messages in the chosen encoding. " +"func:`!l\\*gettext` functions that return messages in the chosen encoding. " "(Contributed by Gustavo Niemeyer.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1169 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1170 msgid "" "Some keyword arguments were added to the :mod:`logging` package's :func:" "`basicConfig` function to simplify log configuration. The default behavior " @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "" "logging level. For example::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1180 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1181 msgid "" "Other additions to the :mod:`logging` package include a ``log(level, msg)`` " "convenience method, as well as a :class:`TimedRotatingFileHandler` class " @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgid "" "class that can be used to implement other rotating handlers." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1187 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1188 msgid "(Changes implemented by Vinay Sajip.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1189 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1190 msgid "" "The :mod:`marshal` module now shares interned strings on unpacking a data " "structure. This may shrink the size of certain pickle strings, but the " @@ -1362,14 +1362,14 @@ msgid "" "(Contributed by Martin von Löwis.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1194 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1195 msgid "" "The :mod:`nntplib` module's :class:`NNTP` class gained :meth:`description` " "and :meth:`descriptions` methods to retrieve newsgroup descriptions for a " "single group or for a range of groups. (Contributed by Jürgen A. Erhard.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1198 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1199 msgid "" "Two new functions were added to the :mod:`operator` module, " "``attrgetter(attr)`` and ``itemgetter(index)``. Both functions return " @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "" "`map` or :func:`sorted`. For example::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1214 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1215 msgid "" "The :mod:`optparse` module was updated in various ways. The module now " "passes its messages through :func:`gettext.gettext`, making it possible to " @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" "option's default value. (Contributed by Greg Ward.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1220 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1221 msgid "" "The long-term plan is to deprecate the :mod:`rfc822` module in some future " "Python release in favor of the :mod:`email` package. To this end, the :func:" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "" "processing code with this in mind. (Change implemented by Anthony Baxter.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1226 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1227 msgid "" "A new ``urandom(n)`` function was added to the :mod:`os` module, returning a " "string containing *n* bytes of random data. This function provides access " @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "Linux or the Windows CryptoAPI. (Contributed by Trevor Perrin.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1231 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1232 msgid "" "Another new function: ``os.path.lexists(path)`` returns true if the file " "specified by *path* exists, whether or not it's a symbolic link. This " @@ -1413,25 +1413,25 @@ msgid "" "exist. (Contributed by Beni Cherniavsky.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1237 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1238 msgid "" "A new :func:`getsid` function was added to the :mod:`posix` module that " "underlies the :mod:`os` module. (Contributed by J. Raynor.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1240 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1241 msgid "" "The :mod:`poplib` module now supports POP over SSL. (Contributed by Hector " "Urtubia.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1243 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1244 msgid "" "The :mod:`profile` module can now profile C extension functions. " "(Contributed by Nick Bastin.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1246 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1247 msgid "" "The :mod:`random` module has a new method called ``getrandbits(N)`` that " "returns a long integer *N* bits in length. The existing :meth:`randrange` " @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "" "Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1252 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1253 msgid "" "The regular expression language accepted by the :mod:`re` module was " "extended with simple conditional expressions, written as ``(?(group)A|B)``. " @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "" "Gustavo Niemeyer.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1259 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1260 msgid "" "The :mod:`re` module is also no longer recursive, thanks to a massive amount " "of work by Gustavo Niemeyer. In a recursive regular expression engine, " @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "" "problems." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1269 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1270 msgid "" "The :mod:`signal` module now performs tighter error-checking on the " "parameters to the :func:`signal.signal` function. For example, you can't " @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "" "exception." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1274 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1275 msgid "" "Two new functions were added to the :mod:`socket` module. :func:`socketpair` " "returns a pair of connected sockets and ``getservbyport(port)`` looks up the " @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "Warsaw.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1279 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1280 msgid "" "The :func:`sys.exitfunc` function has been deprecated. Code should be using " "the existing :mod:`atexit` module, which correctly handles calling multiple " @@ -1490,34 +1490,34 @@ msgid "" "internal interface, accessed only by :mod:`atexit`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1284 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1285 msgid "" "The :mod:`tarfile` module now generates GNU-format tar files by default. " "(Contributed by Lars Gustäbel.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1287 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1288 msgid "" "The :mod:`threading` module now has an elegantly simple way to support " "thread-local data. The module contains a :class:`local` class whose " "attribute values are local to different threads. ::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1297 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1298 msgid "" "Other threads can assign and retrieve their own values for the :attr:" "`number` and :attr:`url` attributes. You can subclass :class:`local` to " "initialize attributes or to add methods. (Contributed by Jim Fulton.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1301 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1302 msgid "" "The :mod:`timeit` module now automatically disables periodic garbage " "collection during the timing loop. This change makes consecutive timings " "more comparable. (Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1305 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1306 msgid "" "The :mod:`weakref` module now supports a wider variety of objects including " "Python functions, class instances, sets, frozensets, deques, arrays, files, " @@ -1525,24 +1525,24 @@ msgid "" "Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1310 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1311 msgid "" "The :mod:`xmlrpclib` module now supports a multi-call extension for " "transmitting multiple XML-RPC calls in a single HTTP operation. (Contributed " "by Brian Quinlan.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1314 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1315 msgid "" "The :mod:`mpz`, :mod:`rotor`, and :mod:`xreadlines` modules have been " "removed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1323 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1324 msgid "cookielib" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1325 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1326 msgid "" "The :mod:`cookielib` library supports client-side handling for HTTP cookies, " "mirroring the :mod:`Cookie` module's server-side cookie support. Cookies are " @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "" "cookies are accepted or not." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1332 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1333 msgid "" "In order to store cookies across sessions, two implementations of cookie " "jars are provided: one that stores cookies in the Netscape format so " @@ -1560,21 +1560,21 @@ msgid "" "cookies in the same format as the Perl libwww library." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1337 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1338 msgid "" ":mod:`urllib2` has been changed to interact with :mod:`cookielib`: :class:" "`HTTPCookieProcessor` manages a cookie jar that is used when accessing URLs." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1341 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1342 msgid "This module was contributed by John J. Lee." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1347 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1348 msgid "doctest" msgstr "doctest" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1349 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1350 msgid "" "The :mod:`doctest` module underwent considerable refactoring thanks to " "Edward Loper and Tim Peters. Testing can still be as simple as running :" @@ -1582,23 +1582,23 @@ msgid "" "operation in various ways" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1354 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1355 msgid "" "The new :class:`DocTestFinder` class extracts the tests from a given " "object's docstrings::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1370 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1371 msgid "" "The new :class:`DocTestRunner` class then runs individual tests and can " "produce a summary of the results::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1379 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1380 msgid "The above example produces the following output::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1387 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1388 msgid "" ":class:`DocTestRunner` uses an instance of the :class:`OutputChecker` class " "to compare the expected output with the actual output. This class takes a " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgid "" "also write a completely new subclass of :class:`OutputChecker`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1392 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1393 msgid "" "The default output checker provides a number of handy features. For example, " "with the :const:`doctest.ELLIPSIS` option flag, an ellipsis (``...``) in the " @@ -1614,11 +1614,11 @@ msgid "" "outputs that vary in minor ways::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1403 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1404 msgid "Another special string, ````, matches a blank line::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1411 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1412 msgid "" "Another new capability is producing a diff-style display of the output by " "specifying the :const:`doctest.REPORT_UDIFF` (unified diffs), :const:" @@ -1626,54 +1626,54 @@ msgid "" "(delta-style) option flags. For example::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1427 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1428 msgid "" "Running the above function's tests with :const:`doctest.REPORT_UDIFF` " "specified, you get the following output:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1448 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1449 msgid "Build and C API Changes" msgstr "Alterações a compilações e API C" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1450 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1451 msgid "Some of the changes to Python's build process and to the C API are:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1452 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1453 msgid "" "Three new convenience macros were added for common return values from " "extension functions: :c:macro:`Py_RETURN_NONE`, :c:macro:`Py_RETURN_TRUE`, " "and :c:macro:`Py_RETURN_FALSE`. (Contributed by Brett Cannon.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1456 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1457 msgid "" "Another new macro, :c:macro:`Py_CLEAR`, decreases the reference count of " "*obj* and sets *obj* to the null pointer. (Contributed by Jim Fulton.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1459 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1460 msgid "" "A new function, ``PyTuple_Pack(N, obj1, obj2, ..., objN)``, constructs " "tuples from a variable length argument list of Python objects. (Contributed " "by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1463 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1464 msgid "" "A new function, ``PyDict_Contains(d, k)``, implements fast dictionary " "lookups without masking exceptions raised during the look-up process. " "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1467 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1468 msgid "" "The :c:expr:`Py_IS_NAN(X)` macro returns 1 if its float or double argument " "*X* is a NaN. (Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1470 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1471 msgid "" "C code can avoid unnecessary locking by using the new :c:func:`!" "PyEval_ThreadsInitialized` function to tell if any thread operations have " @@ -1681,14 +1681,14 @@ msgid "" "needed. (Contributed by Nick Coghlan.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1475 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1476 msgid "" "A new function, :c:func:`PyArg_VaParseTupleAndKeywords`, is the same as :c:" "func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` but takes a :c:type:`va_list` instead of " "a number of arguments. (Contributed by Greg Chapman.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1479 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1480 msgid "" "A new method flag, :c:macro:`METH_COEXIST`, allows a function defined in " "slots to co-exist with a :c:type:`PyCFunction` having the same name. This " @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1484 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1485 msgid "" "Python can now be built with additional profiling for the interpreter " "itself, intended as an aid to people developing the Python core. Providing :" @@ -1709,47 +1709,47 @@ msgid "" "register\". (Contributed by Jeremy Hylton.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1494 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1495 msgid "" "The :c:type:`!tracebackobject` type has been renamed to :c:type:" "`PyTracebackObject`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1501 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1502 msgid "Port-Specific Changes" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1503 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1504 msgid "" "The Windows port now builds under MSVC++ 7.1 as well as version 6. " "(Contributed by Martin von Löwis.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1510 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1511 msgid "Porting to Python 2.4" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1512 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1513 msgid "" "This section lists previously described changes that may require changes to " "your code:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1515 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1516 msgid "" "Left shifts and hexadecimal/octal constants that are too large no longer " "trigger a :exc:`FutureWarning` and return a value limited to 32 or 64 bits; " "instead they return a long integer." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1522 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1523 msgid "" "The :func:`zip` built-in function and :func:`itertools.izip` now return an " "empty list instead of raising a :exc:`TypeError` exception if called with no " "arguments." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1526 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1527 msgid "" "You can no longer compare the :class:`date` and :class:`~datetime.datetime` " "instances provided by the :mod:`datetime` module. Two instances of " @@ -1757,43 +1757,43 @@ msgid "" "(``<``, ``>``) will raise a :exc:`TypeError`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1531 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1532 msgid "" ":func:`dircache.listdir` now passes exceptions to the caller instead of " "returning empty lists." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1534 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1535 msgid "" ":func:`LexicalHandler.startDTD` used to receive the public and system IDs in " "the wrong order. This has been corrected; applications relying on the wrong " "order need to be fixed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1538 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1539 msgid "" ":func:`fcntl.ioctl` now warns if the *mutate* argument is omitted and " "relevant." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1541 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1542 msgid "" "The :mod:`tarfile` module now generates GNU-format tar files by default." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1543 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1544 msgid "" "Encountering a failure while importing a module no longer leaves a partially " "initialized module object in ``sys.modules``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1546 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1547 msgid "" ":const:`None` is now a constant; code that binds a new value to the name " "``None`` is now a syntax error." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1549 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1550 msgid "" "The :func:`signals.signal` function now raises a :exc:`RuntimeError` " "exception for certain illegal values; previously these errors would pass " @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgid "" "`SIGKILL` signal." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1559 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1560 msgid "Acknowledgements" msgstr "Reconhecimentos" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:1561 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:1562 msgid "" "The author would like to thank the following people for offering " "suggestions, corrections and assistance with various drafts of this article: " @@ -1813,10 +1813,10 @@ msgid "" "Hamish Lawson, Fredrik Lundh, Sean Reifschneider, Sadruddin Rejeb." msgstr "" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:414 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:415 msgid "universal newlines" msgstr "novas linhas universais" -#: ../../whatsnew/2.4.rst:414 +#: ../../whatsnew/2.4.rst:415 msgid "What's new" msgstr "" diff --git a/whatsnew/2.5.po b/whatsnew/2.5.po index 94e0926a3..fe60b96a9 100644 --- a/whatsnew/2.5.po +++ b/whatsnew/2.5.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-27 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "" "It's now illegal to mix iterating over a file with ``for line in file`` and " "calling the file object's :meth:`read`/:meth:`readline`/:meth:`readlines` " -"methods. Iteration uses an internal buffer and the :meth:`read\\*` methods " -"don't use that buffer. Instead they would return the data following the " -"buffer, causing the data to appear out of order. Mixing iteration and these " -"methods will now trigger a :exc:`ValueError` from the :meth:`read\\*` " -"method. (Implemented by Thomas Wouters.)" +"methods. Iteration uses an internal buffer and the :meth:`!read\\*` " +"methods don't use that buffer. Instead they would return the data " +"following the buffer, causing the data to appear out of order. Mixing " +"iteration and these methods will now trigger a :exc:`ValueError` from the :" +"meth:`!read\\*` method. (Implemented by Thomas Wouters.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/2.5.rst:1178 diff --git a/whatsnew/2.7.po b/whatsnew/2.7.po index 6b8b7b4b9..d1c9d6c9e 100644 --- a/whatsnew/2.7.po +++ b/whatsnew/2.7.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho , " "2023\n" @@ -2219,15 +2219,11 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/2.7.rst:1420 msgid "" -"The :mod:`multiprocessing` module's :class:`Manager*` classes can now be " +"The :mod:`multiprocessing` module's :class:`!Manager*` classes can now be " "passed a callable that will be called whenever a subprocess is started, " "along with a set of arguments that will be passed to the callable. " "(Contributed by lekma; :issue:`5585`.)" msgstr "" -"The :mod:`multiprocessing` module's :class:`Manager*` classes can now be " -"passed a callable that will be called whenever a subprocess is started, " -"along with a set of arguments that will be passed to the callable. " -"(Contributed by lekma; :issue:`5585`.)" #: ../../whatsnew/2.7.rst:1426 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.0.po b/whatsnew/3.0.po index 449735000..92bf0d53f 100644 --- a/whatsnew/3.0.po +++ b/whatsnew/3.0.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgid "" ":pep:`3109`: Raising exceptions. You must now use :samp:`raise {Exception}" "({args})` instead of :samp:`raise {Exception}, {args}`. Additionally, you " "can no longer explicitly specify a traceback; instead, if you *have* to do " -"this, you can assign directly to the :attr:`__traceback__` attribute (see " -"below)." +"this, you can assign directly to the :attr:`~BaseException.__traceback__` " +"attribute (see below)." msgstr "" #: ../../whatsnew/3.0.rst:716 @@ -1024,59 +1024,60 @@ msgid "" "an :keyword:`except` or :keyword:`finally` handler block. This usually " "happens due to a bug in the handler block; we call this a *secondary* " "exception. In this case, the original exception (that was being handled) is " -"saved as the :attr:`__context__` attribute of the secondary exception. " -"Explicit chaining is invoked with this syntax::" +"saved as the :attr:`~BaseException.__context__` attribute of the secondary " +"exception. Explicit chaining is invoked with this syntax::" msgstr "" #: ../../whatsnew/3.0.rst:733 msgid "" "(where *primary_exception* is any expression that produces an exception " "object, probably an exception that was previously caught). In this case, the " -"primary exception is stored on the :attr:`__cause__` attribute of the " -"secondary exception. The traceback printed when an unhandled exception " -"occurs walks the chain of :attr:`__cause__` and :attr:`__context__` " -"attributes and prints a separate traceback for each component of the chain, " -"with the primary exception at the top. (Java users may recognize this " -"behavior.)" +"primary exception is stored on the :attr:`~BaseException.__cause__` " +"attribute of the secondary exception. The traceback printed when an " +"unhandled exception occurs walks the chain of :attr:`!__cause__` and :attr:" +"`~BaseException.__context__` attributes and prints a separate traceback for " +"each component of the chain, with the primary exception at the top. (Java " +"users may recognize this behavior.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:742 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:743 msgid "" ":pep:`3134`: Exception objects now store their traceback as the :attr:" -"`__traceback__` attribute. This means that an exception object now contains " -"all the information pertaining to an exception, and there are fewer reasons " -"to use :func:`sys.exc_info` (though the latter is not removed)." +"`~BaseException.__traceback__` attribute. This means that an exception " +"object now contains all the information pertaining to an exception, and " +"there are fewer reasons to use :func:`sys.exc_info` (though the latter is " +"not removed)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:748 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:749 msgid "" "A few exception messages are improved when Windows fails to load an " "extension module. For example, ``error code 193`` is now ``%1 is not a " "valid Win32 application``. Strings now deal with non-English locales." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:755 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:756 msgid "Miscellaneous Other Changes" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:758 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:759 msgid "Operators And Special Methods" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:760 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:761 msgid "" "``!=`` now returns the opposite of ``==``, unless ``==`` returns :data:" "`NotImplemented`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:763 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:764 msgid "" "The concept of \"unbound methods\" has been removed from the language. When " "referencing a method as a class attribute, you now get a plain function " "object." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:767 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:768 msgid "" ":meth:`__getslice__`, :meth:`__setslice__` and :meth:`__delslice__` were " "killed. The syntax ``a[i:j]`` now translates to ``a.__getitem__(slice(i, " @@ -1084,43 +1085,44 @@ msgid "" "assignment or deletion target, respectively)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:773 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:774 msgid "" ":pep:`3114`: the standard :meth:`next` method has been renamed to :meth:" "`~iterator.__next__`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:776 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:777 msgid "" "The :meth:`__oct__` and :meth:`__hex__` special methods are removed -- :func:" "`oct` and :func:`hex` use :meth:`__index__` now to convert the argument to " "an integer." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:780 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:781 msgid "Removed support for :attr:`__members__` and :attr:`__methods__`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:782 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:783 msgid "" -"The function attributes named :attr:`func_X` have been renamed to use the :" -"data:`__X__` form, freeing up these names in the function attribute " -"namespace for user-defined attributes. To wit, :attr:`func_closure`, :attr:" -"`func_code`, :attr:`func_defaults`, :attr:`func_dict`, :attr:`func_doc`, :" -"attr:`func_globals`, :attr:`func_name` were renamed to :attr:`__closure__`, :" -"attr:`__code__`, :attr:`__defaults__`, :attr:`~object.__dict__`, :attr:" -"`__doc__`, :attr:`__globals__`, :attr:`~definition.__name__`, respectively." +"The function attributes named :attr:`!func_X` have been renamed to use the :" +"attr:`!__X__` form, freeing up these names in the function attribute " +"namespace for user-defined attributes. To wit, :attr:`!func_closure`, :attr:" +"`!func_code`, :attr:`!func_defaults`, :attr:`!func_dict`, :attr:`!" +"func_doc`, :attr:`!func_globals`, :attr:`!func_name` were renamed to :attr:" +"`~function.__closure__`, :attr:`~function.__code__`, :attr:`~function." +"__defaults__`, :attr:`~function.__dict__`, :attr:`~function.__doc__`, :attr:" +"`~function.__globals__`, :attr:`~function.__name__`, respectively." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:792 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:794 msgid ":meth:`!__nonzero__` is now :meth:`~object.__bool__`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:795 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:797 msgid "Builtins" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:797 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:799 msgid "" ":pep:`3135`: New :func:`super`. You can now invoke :func:`super` without " "arguments and (assuming this is in a regular instance method defined inside " @@ -1129,7 +1131,7 @@ msgid "" "unchanged." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:803 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:805 msgid "" ":pep:`3111`: :func:`raw_input` was renamed to :func:`input`. That is, the " "new :func:`input` function reads a line from :data:`sys.stdin` and returns " @@ -1138,13 +1140,13 @@ msgid "" "use ``eval(input())``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:809 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:811 msgid "" "A new built-in function :func:`next` was added to call the :meth:`~iterator." "__next__` method on an object." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:812 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:814 msgid "" "The :func:`round` function rounding strategy and return type have changed. " "Exact halfway cases are now rounded to the nearest even result instead of " @@ -1155,118 +1157,118 @@ msgid "" "arguments." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:821 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:823 msgid "Moved :func:`intern` to :func:`sys.intern`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:823 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:825 msgid "" "Removed: :func:`apply`. Instead of ``apply(f, args)`` use ``f(*args)``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:826 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:828 msgid "" "Removed :func:`callable`. Instead of ``callable(f)`` you can use " "``isinstance(f, collections.Callable)``. The :func:`operator.isCallable` " "function is also gone." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:830 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:832 msgid "" "Removed :func:`coerce`. This function no longer serves a purpose now that " "classic classes are gone." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:833 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:835 msgid "" "Removed :func:`execfile`. Instead of ``execfile(fn)`` use ``exec(open(fn)." "read())``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:836 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:838 msgid "" "Removed the :class:`file` type. Use :func:`open`. There are now several " "different kinds of streams that open can return in the :mod:`io` module." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:839 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:841 msgid "" "Removed :func:`reduce`. Use :func:`functools.reduce` if you really need it; " "however, 99 percent of the time an explicit :keyword:`for` loop is more " "readable." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:843 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:845 msgid "Removed :func:`reload`. Use :func:`!imp.reload`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:845 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:847 msgid "" "Removed. :meth:`dict.has_key` -- use the :keyword:`in` operator instead." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:852 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:854 msgid "Build and C API Changes" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:854 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:856 msgid "" "Due to time constraints, here is a *very* incomplete list of changes to the " "C API." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:857 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:859 msgid "" "Support for several platforms was dropped, including but not limited to Mac " "OS 9, BeOS, RISCOS, Irix, and Tru64." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:860 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:862 msgid ":pep:`3118`: New Buffer API." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:862 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:864 msgid ":pep:`3121`: Extension Module Initialization & Finalization." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:864 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:866 msgid ":pep:`3123`: Making :c:macro:`PyObject_HEAD` conform to standard C." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:866 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:868 msgid "No more C API support for restricted execution." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:868 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:870 msgid "" ":c:func:`!PyNumber_Coerce`, :c:func:`!PyNumber_CoerceEx`, :c:func:`!" "PyMember_Get`, and :c:func:`!PyMember_Set` C APIs are removed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:871 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:873 msgid "" "New C API :c:func:`PyImport_ImportModuleNoBlock`, works like :c:func:" "`PyImport_ImportModule` but won't block on the import lock (returning an " "error instead)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:875 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:877 msgid "" "Renamed the boolean conversion C-level slot and method: ``nb_nonzero`` is " "now ``nb_bool``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:878 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:880 msgid "" "Removed :c:macro:`!METH_OLDARGS` and :c:macro:`!WITH_CYCLE_GC` from the C " "API." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:884 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:886 msgid "Performance" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:886 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:888 msgid "" "The net result of the 3.0 generalizations is that Python 3.0 runs the " "pystone benchmark around 10% slower than Python 2.5. Most likely the " @@ -1274,27 +1276,27 @@ msgid "" "room for improvement, but it will happen after 3.0 is released!" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:896 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:898 msgid "Porting To Python 3.0" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:898 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:900 msgid "" "For porting existing Python 2.5 or 2.6 source code to Python 3.0, the best " "strategy is the following:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:901 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:903 msgid "(Prerequisite:) Start with excellent test coverage." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:903 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:905 msgid "" "Port to Python 2.6. This should be no more work than the average port from " "Python 2.x to Python 2.(x+1). Make sure all your tests pass." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:907 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:909 msgid "" "(Still using 2.6:) Turn on the :option:`!-3` command line switch. This " "enables warnings about features that will be removed (or change) in 3.0. " @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgid "" "there are no warnings left, and all your tests still pass." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:913 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:915 msgid "" "Run the ``2to3`` source-to-source translator over your source code tree. " "(See :ref:`2to3-reference` for more on this tool.) Run the result of the " @@ -1310,7 +1312,7 @@ msgid "" "problems until all tests pass again." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:918 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:920 msgid "" "It is not recommended to try to write source code that runs unchanged under " "both Python 2.6 and 3.0; you'd have to use a very contorted coding style, e." @@ -1321,7 +1323,7 @@ msgid "" "editing the 3.0 version of the source code." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.0.rst:927 +#: ../../whatsnew/3.0.rst:929 msgid "" "For porting C extensions to Python 3.0, please see :ref:`cporting-howto`." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index 9db86bcf2..0b49d86a2 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -886,89 +886,90 @@ msgstr "" msgid "" "The :func:`functools.wraps` decorator now adds a :attr:`__wrapped__` " "attribute pointing to the original callable function. This allows wrapped " -"functions to be introspected. It also copies :attr:`__annotations__` if " -"defined. And now it also gracefully skips over missing attributes such as :" -"attr:`__doc__` which might not be defined for the wrapped callable." +"functions to be introspected. It also copies :attr:`~function." +"__annotations__` if defined. And now it also gracefully skips over missing " +"attributes such as :attr:`~function.__doc__` which might not be defined for " +"the wrapped callable." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:798 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:799 msgid "" "In the above example, the cache can be removed by recovering the original " "function:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:803 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:804 msgid "" "(By Nick Coghlan and Terrence Cole; :issue:`9567`, :issue:`3445`, and :issue:" "`8814`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:806 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:807 msgid "" "To help write classes with rich comparison methods, a new decorator :func:" "`functools.total_ordering` will use existing equality and inequality methods " "to fill in the remaining methods." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:810 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:811 msgid "" "For example, supplying *__eq__* and *__lt__* will enable :func:`~functools." "total_ordering` to fill-in *__le__*, *__gt__* and *__ge__*::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:823 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:824 msgid "" "With the *total_ordering* decorator, the remaining comparison methods are " "filled in automatically." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:826 ../../whatsnew/3.2.rst:838 -#: ../../whatsnew/3.2.rst:882 ../../whatsnew/3.2.rst:903 -#: ../../whatsnew/3.2.rst:917 ../../whatsnew/3.2.rst:1787 -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1831 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:827 ../../whatsnew/3.2.rst:839 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:883 ../../whatsnew/3.2.rst:904 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:918 ../../whatsnew/3.2.rst:1788 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1832 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Contributed by Raymond Hettinger.)" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:828 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:829 msgid "" "To aid in porting programs from Python 2, the :func:`functools.cmp_to_key` " "function converts an old-style comparison function to modern :term:`key " "function`:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:835 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:836 msgid "" "For sorting examples and a brief sorting tutorial, see the `Sorting HowTo " "`_ tutorial." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:841 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:842 msgid "itertools" msgstr "itertools" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:843 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:844 msgid "" "The :mod:`itertools` module has a new :func:`~itertools.accumulate` function " "modeled on APL's *scan* operator and Numpy's *accumulate* function:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:854 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:855 msgid "" "For an example using :func:`~itertools.accumulate`, see the :ref:`examples " "for the random module `." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:857 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:858 msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger and incorporating design suggestions from " "Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:861 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:862 msgid "collections" msgstr "collections" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:863 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:864 msgid "" "The :class:`collections.Counter` class now has two forms of in-place " "subtraction, the existing *-=* operator for `saturating subtraction `_ which is defined for only two threads." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:932 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:933 msgid "" "Implemented as a two-phase cyclic barrier, :class:`~threading.Barrier` " "objects are suitable for use in loops. The separate *filling* and " @@ -1035,11 +1036,11 @@ msgid "" "resets after each cycle." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:937 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:938 msgid "Example of using barriers::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:951 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:952 msgid "" "In this example, the barrier enforces a rule that votes cannot be counted at " "any polling site until all polls are closed. Notice how a solution with a " @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgid "" "barrier point is crossed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:957 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:958 msgid "" "If any of the predecessor tasks can hang or be delayed, a barrier can be " "created with an optional *timeout* parameter. Then if the timeout period " @@ -1057,14 +1058,14 @@ msgid "" "exception is raised::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:973 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:974 msgid "" "In this example, the barrier enforces a more robust rule. If some election " "sites do not finish before midnight, the barrier times-out and the ballots " "are sealed and deposited in a queue for later handling." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:977 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:978 msgid "" "See `Barrier Synchronization Patterns `_ for more examples " @@ -1074,17 +1075,17 @@ msgid "" "*section 3.6*." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:983 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:984 msgid "" "(Contributed by Kristján Valur Jónsson with an API review by Jeffrey Yasskin " "in :issue:`8777`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:987 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:988 msgid "datetime and time" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:989 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:990 msgid "" "The :mod:`datetime` module has a new type :class:`~datetime.timezone` that " "implements the :class:`~datetime.tzinfo` interface by returning a fixed UTC " @@ -1092,20 +1093,20 @@ msgid "" "datetime objects::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1002 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1003 msgid "" "Also, :class:`~datetime.timedelta` objects can now be multiplied by :class:" "`float` and divided by :class:`float` and :class:`int` objects. And :class:" "`~datetime.timedelta` objects can now divide one another." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1006 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1007 msgid "" "The :meth:`datetime.date.strftime` method is no longer restricted to years " "after 1900. The new supported year range is from 1000 to 9999 inclusive." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1009 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1010 msgid "" "Whenever a two-digit year is used in a time tuple, the interpretation has " "been governed by :data:`time.accept2dyear`. The default is ``True`` which " @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgid "" "POSIX rules governing the ``%y`` strptime format." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1014 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1015 msgid "" "Starting with Py3.2, use of the century guessing heuristic will emit a :exc:" "`DeprecationWarning`. Instead, it is recommended that :data:`time." @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgid "" "without guesswork::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1033 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1034 msgid "" "Several functions now have significantly expanded date ranges. When :data:" "`time.accept2dyear` is false, the :func:`time.asctime` function will accept " @@ -1130,45 +1131,45 @@ msgid "" "corresponding operating system functions." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1039 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1040 msgid "" "(Contributed by Alexander Belopolsky and Victor Stinner in :issue:" "`1289118`, :issue:`5094`, :issue:`6641`, :issue:`2706`, :issue:`1777412`, :" "issue:`8013`, and :issue:`10827`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1046 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1047 msgid "math" msgstr "math" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1048 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1049 msgid "" "The :mod:`math` module has been updated with six new functions inspired by " "the C99 standard." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1051 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1052 msgid "" "The :func:`~math.isfinite` function provides a reliable and fast way to " "detect special values. It returns ``True`` for regular numbers and " "``False`` for *Nan* or *Infinity*:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1059 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1060 msgid "" "The :func:`~math.expm1` function computes ``e**x-1`` for small values of *x* " "without incurring the loss of precision that usually accompanies the " "subtraction of nearly equal quantities:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1067 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1068 msgid "" "The :func:`~math.erf` function computes a probability integral or `Gaussian " "error function `_. The " "complementary error function, :func:`~math.erfc`, is ``1 - erf(x)``:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1082 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1083 msgid "" "The :func:`~math.gamma` function is a continuous extension of the factorial " "function. See https://en.wikipedia.org/wiki/Gamma_function for details. " @@ -1177,36 +1178,36 @@ msgid "" "computing the natural logarithm of the gamma function:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1094 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1095 msgid "(Contributed by Mark Dickinson.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1097 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1098 msgid "abc" msgstr "abc" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1099 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1100 msgid "" "The :mod:`abc` module now supports :func:`~abc.abstractclassmethod` and :" "func:`~abc.abstractstaticmethod`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1102 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1103 msgid "" "These tools make it possible to define an :term:`abstract base class` that " "requires a particular :func:`classmethod` or :func:`staticmethod` to be " "implemented::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1114 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1115 msgid "(Patch submitted by Daniel Urban; :issue:`5867`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1117 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1118 msgid "io" msgstr "io" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1119 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1120 msgid "" "The :class:`io.BytesIO` has a new method, :meth:`~io.BytesIO.getbuffer`, " "which provides functionality similar to :func:`memoryview`. It creates an " @@ -1214,15 +1215,15 @@ msgid "" "and support for slice notation are well-suited to in-place editing::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1145 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1146 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`5506`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1148 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1149 msgid "reprlib" msgstr "reprlib" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1150 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1151 msgid "" "When writing a :meth:`__repr__` method for a custom container, it is easy to " "forget to handle the case where a member refers back to the container " @@ -1231,28 +1232,28 @@ msgid "" "representation string." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1156 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1157 msgid "" "To help write such :meth:`__repr__` methods, the :mod:`reprlib` module has a " "new decorator, :func:`~reprlib.recursive_repr`, for detecting recursive " "calls to :meth:`__repr__` and substituting a placeholder string instead::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1171 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1172 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger in :issue:`9826` and :issue:`9840`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1174 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1175 msgid "logging" msgstr "logging" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1176 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1177 msgid "" "In addition to dictionary-based configuration described above, the :mod:" "`logging` package has many other improvements." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1179 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1180 msgid "" "The logging documentation has been augmented by a :ref:`basic tutorial " "`\\, an :ref:`advanced tutorial ` for zipfiles, uncompressed tarfiles, " @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgid "" "tarfiles or custom formats)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1560 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1561 msgid "" "The principal functions are :func:`~shutil.make_archive` and :func:`~shutil." "unpack_archive`. By default, both operate on the current directory (which " @@ -1686,23 +1687,23 @@ msgid "" "non-destructive (the original files are left unchanged)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1594 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1595 msgid "sqlite3" msgstr "sqlite3" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1596 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1597 msgid "" "The :mod:`sqlite3` module was updated to pysqlite version 2.6.0. It has two " "new capabilities." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1598 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1599 msgid "" "The :attr:`sqlite3.Connection.in_transit` attribute is true if there is an " "active transaction for uncommitted changes." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1601 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1602 msgid "" "The :meth:`sqlite3.Connection.enable_load_extension` and :meth:`sqlite3." "Connection.load_extension` methods allows you to load SQLite extensions from " @@ -1710,30 +1711,30 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1606 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1607 msgid "(Contributed by R. David Murray and Shashwat Anand; :issue:`8845`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1609 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1610 msgid "html" msgstr "html" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1611 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1612 msgid "" "A new :mod:`html` module was introduced with only a single function, :func:" "`~html.escape`, which is used for escaping reserved characters from HTML " "markup:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1620 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1621 msgid "socket" msgstr "socket" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1622 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1623 msgid "The :mod:`socket` module has two new improvements." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1624 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1625 msgid "" "Socket objects now have a :meth:`~socket.socket.detach()` method which puts " "the socket into closed state without actually closing the underlying file " @@ -1741,24 +1742,24 @@ msgid "" "Antoine Pitrou; :issue:`8524`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1629 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1630 msgid "" ":func:`socket.create_connection` now supports the context management " "protocol to unconditionally consume :exc:`socket.error` exceptions and to " "close the socket when done. (Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`9794`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1635 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1636 msgid "ssl" msgstr "ssl" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1637 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1638 msgid "" "The :mod:`ssl` module added a number of features to satisfy common " "requirements for secure (encrypted, authenticated) internet connections:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1640 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1641 msgid "" "A new class, :class:`~ssl.SSLContext`, serves as a container for persistent " "SSL data, such as protocol settings, certificates, private keys, and various " @@ -1766,14 +1767,14 @@ msgid "" "creating an SSL socket from an SSL context." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1645 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1646 msgid "" "A new function, :func:`ssl.match_hostname`, supports server identity " "verification for higher-level protocols by implementing the rules of HTTPS " "(from :rfc:`2818`) which are also suitable for other protocols." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1649 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1650 msgid "" "The :func:`ssl.wrap_socket` constructor function now takes a *ciphers* " "argument. The *ciphers* string lists the allowed encryption algorithms " @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgid "" "openssl.org/docs/man1.0.2/man1/ciphers.html#CIPHER-LIST-FORMAT>`__." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1654 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1655 msgid "" "When linked against recent versions of OpenSSL, the :mod:`ssl` module now " "supports the Server Name Indication extension to the TLS protocol, allowing " @@ -1790,20 +1791,20 @@ msgid "" "the *server_hostname* argument to :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1660 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1661 msgid "" "Various options have been added to the :mod:`ssl` module, such as :data:" "`~ssl.OP_NO_SSLv2` which disables the insecure and obsolete SSLv2 protocol." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1664 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1665 msgid "" "The extension now loads all the OpenSSL ciphers and digest algorithms. If " "some SSL certificates cannot be verified, they are reported as an \"unknown " "algorithm\" error." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1668 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1669 msgid "" "The version of OpenSSL being used is now accessible using the module " "attributes :const:`ssl.OPENSSL_VERSION` (a string), :const:`ssl." @@ -1811,17 +1812,17 @@ msgid "" "(an integer)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1673 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1674 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`8850`, :issue:`1589`, :issue:" "`8322`, :issue:`5639`, :issue:`4870`, :issue:`8484`, and :issue:`8321`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1677 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1678 msgid "nntp" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1679 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1680 msgid "" "The :mod:`nntplib` module has a revamped implementation with better bytes " "and text semantics as well as more practical APIs. These improvements break " @@ -1829,24 +1830,24 @@ msgid "" "dysfunctional in itself." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1684 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1685 msgid "" "Support for secure connections through both implicit (using :class:`nntplib." "NNTP_SSL`) and explicit (using :meth:`nntplib.NNTP.starttls`) TLS has also " "been added." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1688 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1689 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`9360` and Andrew Vant in :issue:" "`1926`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1691 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1692 msgid "certificates" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1693 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1694 msgid "" ":class:`http.client.HTTPSConnection`, :class:`urllib.request.HTTPSHandler` " "and :func:`urllib.request.urlopen` now take optional arguments to allow for " @@ -1854,49 +1855,49 @@ msgid "" "recommended in public uses of HTTPS." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1698 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1699 msgid "(Added by Antoine Pitrou, :issue:`9003`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1701 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1702 msgid "imaplib" msgstr "imaplib" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1703 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1704 msgid "" "Support for explicit TLS on standard IMAP4 connections has been added " "through the new :mod:`imaplib.IMAP4.starttls` method." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1706 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1707 msgid "(Contributed by Lorenzo M. Catucci and Antoine Pitrou, :issue:`4471`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1709 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1710 msgid "http.client" msgstr "http.client" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1711 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1712 msgid "" "There were a number of small API improvements in the :mod:`http.client` " "module. The old-style HTTP 0.9 simple responses are no longer supported and " "the *strict* parameter is deprecated in all classes." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1715 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1716 msgid "" "The :class:`~http.client.HTTPConnection` and :class:`~http.client." "HTTPSConnection` classes now have a *source_address* parameter for a (host, " "port) tuple indicating where the HTTP connection is made from." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1720 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1721 msgid "" "Support for certificate checking and HTTPS virtual hosts were added to :" "class:`~http.client.HTTPSConnection`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1723 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1724 msgid "" "The :meth:`~http.client.HTTPConnection.request` method on connection objects " "allowed an optional *body* argument so that a :term:`file object` could be " @@ -1906,14 +1907,14 @@ msgid "" "flexible than before." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1730 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1731 msgid "" "To establish an HTTPS connection through a proxy server, there is a new :" "meth:`~http.client.HTTPConnection.set_tunnel` method that sets the host and " "port for HTTP Connect tunneling." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1734 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1735 msgid "" "To match the behavior of :mod:`http.server`, the HTTP client library now " "also encodes headers with ISO-8859-1 (Latin-1) encoding. It was already " @@ -1922,11 +1923,11 @@ msgid "" "`10980`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1740 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1741 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1742 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1743 msgid "" "The unittest module has a number of improvements supporting test discovery " "for packages, easier experimentation at the interactive prompt, new testcase " @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgid "" "names." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1747 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1748 msgid "" "The command-line call ``python -m unittest`` can now accept file paths " "instead of module names for running specific tests (:issue:`10620`). The " @@ -1944,29 +1945,29 @@ msgid "" "and a directory to start discovery with ``-s``:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1758 ../../whatsnew/3.2.rst:1767 -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1923 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1759 ../../whatsnew/3.2.rst:1768 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1924 msgid "(Contributed by Michael Foord.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1760 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1761 msgid "" "Experimentation at the interactive prompt is now easier because the :class:" "`unittest.case.TestCase` class can now be instantiated without arguments:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1769 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1770 msgid "" "The :mod:`unittest` module has two new methods, :meth:`~unittest.TestCase." "assertWarns` and :meth:`~unittest.TestCase.assertWarnsRegex` to verify that " "a given warning type is triggered by the code under test::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1777 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1778 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`9754`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1779 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1780 msgid "" "Another new method, :meth:`~unittest.TestCase.assertCountEqual` is used to " "compare two iterables to determine if their element counts are equal " @@ -1974,7 +1975,7 @@ msgid "" "regardless of order)::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1789 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1790 msgid "" "A principal feature of the unittest module is an effort to produce " "meaningful diagnostics when a test fails. When possible, the failure is " @@ -1984,13 +1985,13 @@ msgid "" "that sets maximum length of diffs displayed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1796 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1797 msgid "" "In addition, the method names in the module have undergone a number of clean-" "ups." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1798 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1799 msgid "" "For example, :meth:`~unittest.TestCase.assertRegex` is the new name for :" "meth:`~unittest.TestCase.assertRegexpMatches` which was misnamed because the " @@ -2001,75 +2002,75 @@ msgid "" "has unambiguous camel-casing." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1806 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1807 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger and implemented by Ezio Melotti.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1808 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1809 msgid "" "To improve consistency, some long-standing method aliases are being " "deprecated in favor of the preferred names:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1812 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1813 msgid "Old Name" msgstr "Old Name" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1812 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1813 msgid "Preferred Name" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1814 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1815 msgid ":meth:`assert_`" msgstr ":meth:`assert_`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1814 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1815 msgid ":meth:`.assertTrue`" msgstr ":meth:`.assertTrue`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1815 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1816 msgid ":meth:`assertEquals`" msgstr ":meth:`assertEquals`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1815 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1816 msgid ":meth:`.assertEqual`" msgstr ":meth:`.assertEqual`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1816 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1817 msgid ":meth:`assertNotEquals`" msgstr ":meth:`assertNotEquals`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1816 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1817 msgid ":meth:`.assertNotEqual`" msgstr ":meth:`.assertNotEqual`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1817 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1818 msgid ":meth:`assertAlmostEquals`" msgstr ":meth:`assertAlmostEquals`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1817 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1818 msgid ":meth:`.assertAlmostEqual`" msgstr ":meth:`.assertAlmostEqual`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1818 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1819 msgid ":meth:`assertNotAlmostEquals`" msgstr ":meth:`assertNotAlmostEquals`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1818 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1819 msgid ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" msgstr ":meth:`.assertNotAlmostEqual`" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1821 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1822 msgid "" "Likewise, the ``TestCase.fail*`` methods deprecated in Python 3.1 are " "expected to be removed in Python 3.3." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1824 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1825 msgid "(Contributed by Ezio Melotti; :issue:`9424`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1826 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1827 msgid "" "The :meth:`~unittest.TestCase.assertDictContainsSubset` method was " "deprecated because it was misimplemented with the arguments in the wrong " @@ -2077,11 +2078,11 @@ msgid "" "``TestCase().assertDictContainsSubset({'a':1, 'b':2}, {'a':1})`` would fail." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1834 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1835 msgid "random" msgstr "random" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1836 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1837 msgid "" "The integer methods in the :mod:`random` module now do a better job of " "producing uniform distributions. Previously, they computed selections with " @@ -2093,15 +2094,15 @@ msgid "" "func:`~random.sample`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1845 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1846 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`9025`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1848 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1849 msgid "poplib" msgstr "poplib" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1850 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1851 msgid "" ":class:`~poplib.POP3_SSL` class now accepts a *context* parameter, which is " "a :class:`ssl.SSLContext` object allowing bundling SSL configuration " @@ -2109,15 +2110,15 @@ msgid "" "lived) structure." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1855 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1856 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`8807`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1858 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1859 msgid "asyncore" msgstr "asyncore" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1860 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1861 msgid "" ":class:`asyncore.dispatcher` now provides a :meth:`~asyncore.dispatcher." "handle_accepted()` method returning a ``(sock, addr)`` pair which is called " @@ -2127,41 +2128,41 @@ msgid "" "dispatcher.accept()` directly." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1867 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1868 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodolà; :issue:`6706`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1870 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1871 msgid "tempfile" msgstr "tempfile" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1872 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1873 msgid "" "The :mod:`tempfile` module has a new context manager, :class:`~tempfile." "TemporaryDirectory` which provides easy deterministic cleanup of temporary " "directories::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1879 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1880 msgid "(Contributed by Neil Schemenauer and Nick Coghlan; :issue:`5178`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1882 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1883 msgid "inspect" msgstr "inspect" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1884 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1885 msgid "" "The :mod:`inspect` module has a new function :func:`~inspect." "getgeneratorstate` to easily identify the current state of a generator-" "iterator::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1903 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1904 msgid "(Contributed by Rodolpho Eckhardt and Nick Coghlan, :issue:`10220`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1905 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1906 msgid "" "To support lookups without the possibility of activating a dynamic " "attribute, the :mod:`inspect` module has a new function, :func:`~inspect." @@ -2169,26 +2170,26 @@ msgid "" "guaranteed not to change state while it is searching::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1926 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1927 msgid "pydoc" msgstr "pydoc" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1928 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1929 msgid "" "The :mod:`pydoc` module now provides a much-improved web server interface, " "as well as a new command-line option ``-b`` to automatically open a browser " "window to display that server:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1936 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1937 msgid "(Contributed by Ron Adam; :issue:`2001`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1939 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1940 msgid "dis" msgstr "dis" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1941 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1942 msgid "" "The :mod:`dis` module gained two new functions for inspecting code, :func:" "`~dis.code_info` and :func:`~dis.show_code`. Both provide detailed code " @@ -2196,197 +2197,197 @@ msgid "" "code object. The former returns a string and the latter prints it::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1968 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1969 msgid "" "In addition, the :func:`~dis.dis` function now accepts string arguments so " "that the common idiom ``dis(compile(s, '', 'eval'))`` can be shortened to " "``dis(s)``::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1990 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1991 msgid "" "Taken together, these improvements make it easier to explore how CPython is " "implemented and to see for yourself what the language syntax does under-the-" "hood." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1994 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1995 msgid "(Contributed by Nick Coghlan in :issue:`9147`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1997 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:1998 msgid "dbm" msgstr "dbm" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:1999 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2000 msgid "" "All database modules now support the :meth:`get` and :meth:`setdefault` " "methods." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2001 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2002 msgid "(Suggested by Ray Allen in :issue:`9523`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2004 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2005 msgid "ctypes" msgstr "ctypes" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2006 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2007 msgid "" "A new type, :class:`ctypes.c_ssize_t` represents the C :c:type:`ssize_t` " "datatype." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2009 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2010 msgid "site" msgstr "site" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2011 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2012 msgid "" "The :mod:`site` module has three new functions useful for reporting on the " "details of a given Python installation." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2014 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2015 msgid "" ":func:`~site.getsitepackages` lists all global site-packages directories." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2016 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2017 msgid "" ":func:`~site.getuserbase` reports on the user's base directory where data " "can be stored." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2019 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2020 msgid "" ":func:`~site.getusersitepackages` reveals the user-specific site-packages " "directory path." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2034 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2035 msgid "" "Conveniently, some of site's functionality is accessible directly from the " "command-line:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2044 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2045 msgid "(Contributed by Tarek Ziadé in :issue:`6693`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2047 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2048 msgid "sysconfig" msgstr "sysconfig" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2049 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2050 msgid "" "The new :mod:`sysconfig` module makes it straightforward to discover " "installation paths and configuration variables that vary across platforms " "and installations." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2053 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2054 msgid "" "The module offers access simple access functions for platform and version " "information:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2056 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2057 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_platform` returning values like *linux-i586* or " "*macosx-10.6-ppc*." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2058 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2059 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_python_version` returns a Python version string such " "as \"3.2\"." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2061 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2062 msgid "" "It also provides access to the paths and variables corresponding to one of " "seven named schemes used by ``distutils``. Those include *posix_prefix*, " "*posix_home*, *posix_user*, *nt*, *nt_user*, *os2*, *os2_home*:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2065 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2066 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_paths` makes a dictionary containing installation " "paths for the current installation scheme." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2067 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2068 msgid "" ":func:`~sysconfig.get_config_vars` returns a dictionary of platform specific " "variables." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2070 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2071 msgid "There is also a convenient command-line interface:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2109 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2110 msgid "(Moved out of Distutils by Tarek Ziadé.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2112 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2113 msgid "pdb" msgstr "pdb" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2114 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2115 msgid "" "The :mod:`pdb` debugger module gained a number of usability improvements:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2116 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2117 msgid "" ":file:`pdb.py` now has a ``-c`` option that executes commands as given in a :" "file:`.pdbrc` script file." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2118 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2119 msgid "" "A :file:`.pdbrc` script file can contain ``continue`` and ``next`` commands " "that continue debugging." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2120 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2121 msgid "The :class:`Pdb` class constructor now accepts a *nosigint* argument." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2121 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2122 msgid "" "New commands: ``l(list)``, ``ll(long list)`` and ``source`` for listing " "source code." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2123 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2124 msgid "" "New commands: ``display`` and ``undisplay`` for showing or hiding the value " "of an expression if it has changed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2125 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2126 msgid "" "New command: ``interact`` for starting an interactive interpreter containing " "the global and local names found in the current scope." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2127 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2128 msgid "Breakpoints can be cleared by breakpoint number." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2129 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2130 msgid "(Contributed by Georg Brandl, Antonio Cuni and Ilya Sandler.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2132 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2133 msgid "configparser" msgstr "configparser" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2134 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2135 msgid "" "The :mod:`configparser` module was modified to improve usability and " "predictability of the default parser and its supported INI syntax. The old :" @@ -2396,63 +2397,63 @@ msgid "" "option duplicates are not allowed in a single configuration source." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2141 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2142 msgid "Config parsers gained a new API based on the mapping protocol::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2169 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2170 msgid "" "The new API is implemented on top of the classical API, so custom parser " "subclasses should be able to use it without modifications." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2172 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2173 msgid "" "The INI file structure accepted by config parsers can now be customized. " "Users can specify alternative option/value delimiters and comment prefixes, " "change the name of the *DEFAULT* section or switch the interpolation syntax." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2176 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2177 msgid "" "There is support for pluggable interpolation including an additional " "interpolation handler :class:`~configparser.ExtendedInterpolation`::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2209 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2210 msgid "" "A number of smaller features were also introduced, like support for " "specifying encoding in read operations, specifying fallback values for get-" "functions, or reading directly from dictionaries and strings." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2213 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2214 msgid "(All changes contributed by Łukasz Langa.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2218 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2219 msgid "urllib.parse" msgstr "urllib.parse" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2220 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2221 msgid "" "A number of usability improvements were made for the :mod:`urllib.parse` " "module." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2222 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2223 msgid "" "The :func:`~urllib.parse.urlparse` function now supports `IPv6 `_ addresses as described in :rfc:`2732`:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2234 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2235 msgid "" "The :func:`~urllib.parse.urldefrag` function now returns a :term:`named " "tuple`::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2244 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2245 msgid "" "And, the :func:`~urllib.parse.urlencode` function is now much more flexible, " "accepting either a string or bytes type for the *query* argument. If it is " @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgid "" "func:`~urllib.parse.quote_plus` for encoding::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2255 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2256 msgid "" "As detailed in :ref:`parsing-ascii-encoded-bytes`, all the :mod:`urllib." "parse` functions now accept ASCII-encoded byte strings as input, so long as " @@ -2469,17 +2470,17 @@ msgid "" "strings:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2264 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2265 msgid "" "(Work by Nick Coghlan, Dan Mahn, and Senthil Kumaran in :issue:`2987`, :" "issue:`5468`, and :issue:`9873`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2268 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2269 msgid "mailbox" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2270 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2271 msgid "" "Thanks to a concerted effort by R. David Murray, the :mod:`mailbox` module " "has been fixed for Python 3.2. The challenge was that mailbox had been " @@ -2488,27 +2489,27 @@ msgid "" "different encodings." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2275 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2276 msgid "" "The solution harnessed the :mod:`email` package's binary support for parsing " "arbitrary email messages. In addition, the solution required a number of " "API changes." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2279 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2280 msgid "" "As expected, the :meth:`~mailbox.Mailbox.add` method for :class:`mailbox." "Mailbox` objects now accepts binary input." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2282 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2283 msgid "" ":class:`~io.StringIO` and text file input are deprecated. Also, string " "input will fail early if non-ASCII characters are used. Previously it would " "fail when the email was processed in a later step." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2286 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2287 msgid "" "There is also support for binary output. The :meth:`~mailbox.Mailbox." "get_file` method now returns a file in the binary mode (where it used to " @@ -2517,7 +2518,7 @@ msgid "" "message corresponding to a given *key*." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2292 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2293 msgid "" "It is still possible to get non-binary output using the old API's :meth:" "`~mailbox.Mailbox.get_string` method, but that approach is not very useful. " @@ -2525,17 +2526,17 @@ msgid "" "object or to load them from binary input." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2297 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2298 msgid "" "(Contributed by R. David Murray, with efforts from Steffen Daode Nurpmeso " "and an initial patch by Victor Stinner in :issue:`9124`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2301 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2302 msgid "turtledemo" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2303 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2304 msgid "" "The demonstration code for the :mod:`turtle` module was moved from the " "*Demo* directory to main library. It includes over a dozen sample scripts " @@ -2543,16 +2544,16 @@ msgid "" "from the command-line:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2312 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2313 msgid "" "(Moved from the Demo directory by Alexander Belopolsky in :issue:`10199`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2315 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2316 msgid "Multi-threading" msgstr "Multi-threading" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2317 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2318 msgid "" "The mechanism for serializing execution of concurrently running Python " "threads (generally known as the :term:`GIL` or Global Interpreter Lock) has " @@ -2564,7 +2565,7 @@ msgid "" "setswitchinterval()`. It currently defaults to 5 milliseconds." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2326 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2327 msgid "" "Additional details about the implementation can be read from a `python-dev " "mailing-list message `_ used in :" "meth:`list.sort` and :func:`sorted` now runs faster and uses less memory " @@ -2648,35 +2649,35 @@ msgid "" "saves time lost to delegating comparisons." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2381 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2382 msgid "(Patch by Daniel Stutzbach in :issue:`9915`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2383 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2384 msgid "" "JSON decoding performance is improved and memory consumption is reduced " "whenever the same string is repeated for multiple keys. Also, JSON encoding " "now uses the C speedups when the ``sort_keys`` argument is true." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2387 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2388 msgid "" "(Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`7451` and by Raymond Hettinger and " "Antoine Pitrou in :issue:`10314`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2390 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2391 msgid "" "Recursive locks (created with the :func:`threading.RLock` API) now benefit " "from a C implementation which makes them as fast as regular locks, and " "between 10x and 15x faster than their previous pure Python implementation." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2394 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2395 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`3001`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2396 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2397 msgid "" "The fast-search algorithm in stringlib is now used by the :meth:`split`, :" "meth:`rsplit`, :meth:`splitlines` and :meth:`replace` methods on :class:" @@ -2685,21 +2686,21 @@ msgid "" "meth:`rpartition`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2402 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2403 msgid "(Patch by Florent Xicluna in :issue:`7622` and :issue:`7462`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2405 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2406 msgid "" "Integer to string conversions now work two \"digits\" at a time, reducing " "the number of division and modulo operations." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2408 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2409 msgid "(:issue:`6713` by Gawain Bolton, Mark Dickinson, and Victor Stinner.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2410 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2411 msgid "" "There were several other minor optimizations. Set differencing now runs " "faster when one operand is much larger than the other (patch by Andress " @@ -2711,11 +2712,11 @@ msgid "" "line arguments a bit faster (:issue:`7113` by Łukasz Langa)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2421 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2422 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2423 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2424 msgid "" "Python has been updated to `Unicode 6.0.0 `_. The update to the standard adds over 2,000 new characters " @@ -2723,7 +2724,7 @@ msgid "" "important for mobile phones." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2428 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2429 msgid "" "In addition, the updated standard has altered the character properties for " "two Kannada characters (U+0CF1, U+0CF2) and one New Tai Lue numeric " @@ -2733,15 +2734,15 @@ msgid "" "#Database_Changes>`_." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2436 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2437 msgid "Codecs" msgstr "Codecs" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2438 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2439 msgid "Support was added for *cp720* Arabic DOS encoding (:issue:`1616979`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2440 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2441 msgid "" "MBCS encoding no longer ignores the error handler argument. In the default " "strict mode, it raises an :exc:`UnicodeDecodeError` when it encounters an " @@ -2749,40 +2750,40 @@ msgid "" "unencodable character." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2445 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2446 msgid "" "The MBCS codec supports ``'strict'`` and ``'ignore'`` error handlers for " "decoding, and ``'strict'`` and ``'replace'`` for encoding." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2448 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2449 msgid "" "To emulate Python3.1 MBCS encoding, select the ``'ignore'`` handler for " "decoding and the ``'replace'`` handler for encoding." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2451 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2452 msgid "" "On Mac OS X, Python decodes command line arguments with ``'utf-8'`` rather " "than the locale encoding." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2454 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2455 msgid "" "By default, :mod:`tarfile` uses ``'utf-8'`` encoding on Windows (instead of " "``'mbcs'``) and the ``'surrogateescape'`` error handler on all operating " "systems." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2460 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2461 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2462 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2463 msgid "The documentation continues to be improved." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2464 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2465 msgid "" "A table of quick links has been added to the top of lengthy sections such " "as :ref:`built-in-funcs`. In the case of :mod:`itertools`, the links are " @@ -2790,7 +2791,7 @@ msgid "" "and memory jog without having to read all of the docs." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2469 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2470 msgid "" "In some cases, the pure Python source code can be a helpful adjunct to the " "documentation, so now many modules now feature quick links to the latest " @@ -2798,80 +2799,80 @@ msgid "" "documentation has a quick link at the top labeled:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2474 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2475 msgid "**Source code** :source:`Lib/functools.py`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2476 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2477 msgid "" "(Contributed by Raymond Hettinger; see `rationale `_.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2479 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2480 msgid "" "The docs now contain more examples and recipes. In particular, :mod:`re` " "module has an extensive section, :ref:`re-examples`. Likewise, the :mod:" "`itertools` module continues to be updated with new :ref:`itertools-recipes`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2484 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2485 msgid "" "The :mod:`datetime` module now has an auxiliary implementation in pure " "Python. No functionality was changed. This just provides an easier-to-read " "alternate implementation." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2488 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2489 msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`9528`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2490 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2491 msgid "" "The unmaintained :file:`Demo` directory has been removed. Some demos were " "integrated into the documentation, some were moved to the :file:`Tools/demo` " "directory, and others were removed altogether." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2494 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2495 msgid "(Contributed by Georg Brandl in :issue:`7962`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2498 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2499 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2500 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2501 msgid "" "The format menu now has an option to clean source files by stripping " "trailing whitespace." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2503 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2504 msgid "(Contributed by Raymond Hettinger; :issue:`5150`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2505 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2506 msgid "IDLE on Mac OS X now works with both Carbon AquaTk and Cocoa AquaTk." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2507 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2508 msgid "" "(Contributed by Kevin Walzer, Ned Deily, and Ronald Oussoren; :issue:`6075`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2510 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2511 msgid "Code Repository" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2512 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2513 msgid "" "In addition to the existing Subversion code repository at https://svn.python." "org there is now a `Mercurial `_ repository " "at https://hg.python.org/\\ ." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2516 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2517 msgid "" "After the 3.2 release, there are plans to switch to Mercurial as the primary " "repository. This distributed version control system should make it easier " @@ -2879,28 +2880,28 @@ msgid "" "pep:`385` for details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2521 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2522 msgid "" "To learn to use the new version control system, see the `Quick Start " "`_ or the `Guide to Mercurial " "Workflows `_." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2527 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2528 msgid "Build and C API Changes" msgstr "Alterações a compilações e API C" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2529 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2530 msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "Changes to Python's build process and to the C API include:" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2531 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2532 msgid "" "The *idle*, *pydoc* and *2to3* scripts are now installed with a version-" "specific suffix on ``make altinstall`` (:issue:`10679`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2534 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2535 msgid "" "The C functions that access the Unicode Database now accept and return " "characters from the full Unicode range, even on narrow unicode builds " @@ -2910,33 +2911,33 @@ msgid "" "characters as printable." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2541 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2542 msgid "" "(Reported by Bupjoe Lee and fixed by Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`5127`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2543 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2544 msgid "" "Computed gotos are now enabled by default on supported compilers (which are " "detected by the configure script). They can still be disabled selectively " "by specifying ``--without-computed-gotos``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2547 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2548 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou; :issue:`9203`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2549 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2550 msgid "" "The option ``--with-wctype-functions`` was removed. The built-in unicode " "database is now used for all functions." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2552 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2553 msgid "(Contributed by Amaury Forgeot D'Arc; :issue:`9210`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2554 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2555 msgid "" "Hash values are now values of a new type, :c:type:`Py_hash_t`, which is " "defined to be the same size as a pointer. Previously they were of type " @@ -2946,34 +2947,34 @@ msgid "" "grow to that size but their performance degraded catastrophically)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2561 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2562 msgid "" "(Suggested by Raymond Hettinger and implemented by Benjamin Peterson; :issue:" "`9778`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2564 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2565 msgid "" "A new macro :c:macro:`Py_VA_COPY` copies the state of the variable argument " "list. It is equivalent to C99 *va_copy* but available on all Python " "platforms (:issue:`2443`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2568 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2569 msgid "" "A new C API function :c:func:`PySys_SetArgvEx` allows an embedded " "interpreter to set :data:`sys.argv` without also modifying :data:`sys.path` " "(:issue:`5753`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2572 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2573 msgid "" ":c:func:`!PyEval_CallObject` is now only available in macro form. The " "function declaration, which was kept for backwards compatibility reasons, is " "now removed -- the macro was introduced in 1997 (:issue:`8276`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2576 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2577 msgid "" "There is a new function :c:func:`PyLong_AsLongLongAndOverflow` which is " "analogous to :c:func:`PyLong_AsLongAndOverflow`. They both serve to convert " @@ -2981,13 +2982,13 @@ msgid "" "of cases where the conversion won't fit (:issue:`7767`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2581 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2582 msgid "" "The :c:func:`PyUnicode_CompareWithASCIIString` function now returns *not " "equal* if the Python string is *NUL* terminated." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2584 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2585 msgid "" "There is a new function :c:func:`PyErr_NewExceptionWithDoc` that is like :c:" "func:`PyErr_NewException` but allows a docstring to be specified. This lets " @@ -2995,7 +2996,7 @@ msgid "" "Python counterparts (:issue:`7033`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2589 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2590 msgid "" "When compiled with the ``--with-valgrind`` option, the pymalloc allocator " "will be automatically disabled when running under Valgrind. This gives " @@ -3003,20 +3004,20 @@ msgid "" "advantage of pymalloc at other times (:issue:`2422`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2594 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2595 msgid "" "Removed the ``O?`` format from the *PyArg_Parse* functions. The format is " "no longer used and it had never been documented (:issue:`8837`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2597 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2598 msgid "" "There were a number of other small changes to the C-API. See the `Misc/NEWS " "`__ file for a " "complete list." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2601 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2602 msgid "" "Also, there were a number of updates to the Mac OS X build, see `Mac/" "BuildScript/README.txt `_.)" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgstr "" "(Contributed by Georg Brandl and Mattias Brändström; `appspot issue 53094 " "`_.)" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2698 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2699 msgid "" ":func:`struct.pack` now only allows bytes for the ``s`` string pack code. " "Formerly, it would accept text arguments and implicitly encode them to bytes " @@ -3183,32 +3184,32 @@ msgid "" "writing to fixed length segment of a structure." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2704 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2705 msgid "" "Code such as ``struct.pack('<6sHHBBB', 'GIF87a', x, y)`` should be rewritten " "with to use bytes instead of text, ``struct.pack('<6sHHBBB', b'GIF87a', x, " "y)``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2707 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2708 msgid "" "(Discovered by David Beazley and fixed by Victor Stinner; :issue:`10783`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2709 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2710 msgid "" "The :class:`xml.etree.ElementTree` class now raises an :exc:`xml.etree." "ElementTree.ParseError` when a parse fails. Previously it raised an :exc:" "`xml.parsers.expat.ExpatError`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2713 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2714 msgid "" "The new, longer :func:`str` value on floats may break doctests which rely on " "the old output format." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2716 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2717 msgid "" "In :class:`subprocess.Popen`, the default value for *close_fds* is now " "``True`` under Unix; under Windows, it is ``True`` if the three standard " @@ -3217,28 +3218,28 @@ msgid "" "race conditions when open file descriptors would leak into the child process." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2723 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2724 msgid "" "Support for legacy HTTP 0.9 has been removed from :mod:`urllib.request` and :" "mod:`http.client`. Such support is still present on the server side (in :" "mod:`http.server`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2727 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2728 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10711`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2729 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2730 msgid "" "SSL sockets in timeout mode now raise :exc:`socket.timeout` when a timeout " "occurs, rather than a generic :exc:`~ssl.SSLError`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2732 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2733 msgid "(Contributed by Antoine Pitrou, :issue:`10272`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2734 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2735 msgid "" "The misleading functions :c:func:`!PyEval_AcquireLock` and :c:func:`!" "PyEval_ReleaseLock` have been officially deprecated. The thread-state aware " @@ -3246,18 +3247,18 @@ msgid "" "`PyEval_RestoreThread`) should be used instead." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2739 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2740 msgid "" "Due to security risks, :func:`asyncore.handle_accept` has been deprecated, " "and a new function, :func:`asyncore.handle_accepted`, was added to replace " "it." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2742 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2743 msgid "(Contributed by Giampaolo Rodola in :issue:`6706`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.2.rst:2744 +#: ../../whatsnew/3.2.rst:2745 msgid "" "Due to the new :term:`GIL` implementation, :c:func:`!PyEval_InitThreads` " "cannot be called before :c:func:`Py_Initialize` anymore." diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index a93be6300..427bba7fe 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" "Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho , " "2023\n" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid "" "The :ref:`python ` command has a new :ref:`option `, ``-I``, which causes it to run in \"isolated mode\", " "which means that :data:`sys.path` contains neither the script's directory " -"nor the user's ``site-packages`` directory, and all :envvar:`PYTHON*` " +"nor the user's ``site-packages`` directory, and all :envvar:`!PYTHON*` " "environment variables are ignored (it implies both ``-s`` and ``-E``). " "Other restrictions may also be applied in the future, with the goal being to " "isolate the execution of a script from the user's environment. This is " @@ -3606,16 +3606,6 @@ msgid "" "most POSIX systems it can and should be used in the ``#!`` line of system " "scripts. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`16499`.)" msgstr "" -"The :ref:`python ` command has a new :ref:`option `, ``-I``, which causes it to run in \"isolated mode\", " -"which means that :data:`sys.path` contains neither the script's directory " -"nor the user's ``site-packages`` directory, and all :envvar:`PYTHON*` " -"environment variables are ignored (it implies both ``-s`` and ``-E``). Other " -"restrictions may also be applied in the future, with the goal being to " -"isolate the execution of a script from the user's environment. This is " -"appropriate, for example, when Python is used to run a system script. On " -"most POSIX systems it can and should be used in the ``#!`` line of system " -"scripts. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`16499`.)" #: ../../whatsnew/3.4.rst:1947 msgid "" @@ -4588,12 +4578,9 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/3.4.rst:2407 msgid "" "Parameter names in ``__annotations__`` dicts are now mangled properly, " -"similarly to ``__kwdefaults__``. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:" -"`20625`.)" +"similarly to :attr:`~function.__kwdefaults__`. (Contributed by Yury " +"Selivanov in :issue:`20625`.)" msgstr "" -"Parameter names in ``__annotations__`` dicts are now mangled properly, " -"similarly to ``__kwdefaults__``. (Contributed by Yury Selivanov in :issue:" -"`20625`.)" #: ../../whatsnew/3.4.rst:2411 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.5.po b/whatsnew/3.5.po index 773aa01a1..5a1cea5ac 100644 --- a/whatsnew/3.5.po +++ b/whatsnew/3.5.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -2418,29 +2418,29 @@ msgstr "traceback" #: ../../whatsnew/3.5.rst:1949 msgid "" "New :func:`~traceback.walk_stack` and :func:`~traceback.walk_tb` functions " -"to conveniently traverse frame and traceback objects. (Contributed by Robert " -"Collins in :issue:`17911`.)" +"to conveniently traverse frame and :ref:`traceback objects `. (Contributed by Robert Collins in :issue:`17911`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1953 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1954 msgid "" "New lightweight classes: :class:`~traceback.TracebackException`, :class:" "`~traceback.StackSummary`, and :class:`~traceback.FrameSummary`. " "(Contributed by Robert Collins in :issue:`17911`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1957 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1958 msgid "" "Both the :func:`~traceback.print_tb` and :func:`~traceback.print_stack` " "functions now support negative values for the *limit* argument. (Contributed " "by Dmitry Kazakov in :issue:`22619`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1963 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1964 msgid "types" msgstr "types" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1965 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1966 msgid "" "A new :func:`~types.coroutine` function to transform :term:`generator " "` and :class:`generator-like `_." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1984 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1985 msgid "unittest" msgstr "unittest" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1986 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1987 msgid "" "The :meth:`TestLoader.loadTestsFromModule() ` method now accepts a keyword-only argument *pattern* " @@ -2480,42 +2480,42 @@ msgid "" "`16662`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1993 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1994 msgid "" "Unittest discovery errors now are exposed in the :data:`TestLoader.errors " "` attribute of the :class:`~unittest.TestLoader` " "instance. (Contributed by Robert Collins in :issue:`19746`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:1998 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:1999 msgid "" "A new command line option ``--locals`` to show local variables in " "tracebacks. (Contributed by Robert Collins in :issue:`22936`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2003 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2004 msgid "unittest.mock" msgstr "unittest.mock" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2005 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2006 msgid "The :class:`~unittest.mock.Mock` class has the following improvements:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2007 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2008 msgid "" "The class constructor has a new *unsafe* parameter, which causes mock " "objects to raise :exc:`AttributeError` on attribute names starting with " "``\"assert\"``. (Contributed by Kushal Das in :issue:`21238`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2012 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2013 msgid "" "A new :meth:`Mock.assert_not_called() ` method to check if the mock object was called. " "(Contributed by Kushal Das in :issue:`21262`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2016 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2017 msgid "" "The :class:`~unittest.mock.MagicMock` class now supports :meth:" "`__truediv__`, :meth:`__divmod__` and :meth:`__matmul__` operators. " @@ -2523,18 +2523,18 @@ msgid "" "issue:`23581` and :issue:`23568`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2021 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2022 msgid "" "It is no longer necessary to explicitly pass ``create=True`` to the :func:" "`~unittest.mock.patch` function when patching builtin names. (Contributed by " "Kushal Das in :issue:`17660`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2027 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2028 msgid "urllib" msgstr "urllib" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2029 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2030 msgid "" "A new :class:`request.HTTPPasswordMgrWithPriorAuth ` class allows HTTP Basic Authentication " @@ -2545,21 +2545,21 @@ msgid "" "Cepl in :issue:`19494` and Akshit Khurana in :issue:`7159`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2038 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2039 msgid "" "A new *quote_via* argument for the :func:`parse.urlencode() ` function provides a way to control the encoding of query parts " "if needed. (Contributed by Samwyse and Arnon Yaari in :issue:`13866`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2043 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2044 msgid "" "The :func:`request.urlopen() ` function accepts an :" "class:`ssl.SSLContext` object as a *context* argument, which will be used " "for the HTTPS connection. (Contributed by Alex Gaynor in :issue:`22366`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2047 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2048 msgid "" "The :func:`parse.urljoin() ` was updated to use the :" "rfc:`3986` semantics for the resolution of relative URLs, rather than :rfc:" @@ -2567,74 +2567,74 @@ msgid "" "in :issue:`22118`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2054 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2055 msgid "wsgiref" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2056 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2057 msgid "" "The *headers* argument of the :class:`headers.Headers ` class constructor is now optional. (Contributed by Pablo Torres " "Navarrete and SilentGhost in :issue:`5800`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2062 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2063 msgid "xmlrpc" msgstr "xmlrpc" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2064 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2065 msgid "" "The :class:`client.ServerProxy ` class now " "supports the :term:`context manager` protocol. (Contributed by Claudiu Popa " "in :issue:`20627`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2068 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2069 msgid "" "The :class:`client.ServerProxy ` constructor now " "accepts an optional :class:`ssl.SSLContext` instance. (Contributed by Alex " "Gaynor in :issue:`22960`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2074 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2075 msgid "xml.sax" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2076 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2077 msgid "" "SAX parsers now support a character stream of the :class:`xmlreader." "InputSource ` object. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`2175`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2080 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2081 msgid "" ":func:`~xml.sax.parseString` now accepts a :class:`str` instance. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`10590`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2085 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2086 msgid "zipfile" msgstr "zipfile" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2087 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2088 msgid "" "ZIP output can now be written to unseekable streams. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`23252`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2090 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2091 msgid "" "The *mode* argument of :meth:`ZipFile.open() ` method " "now accepts ``\"x\"`` to request exclusive creation. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`21717`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2096 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2097 msgid "Other module-level changes" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2098 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2099 msgid "" "Many functions in the :mod:`mmap`, :mod:`ossaudiodev`, :mod:`socket`, :mod:" "`ssl`, and :mod:`codecs` modules now accept writable :term:`bytes-like " @@ -2642,11 +2642,11 @@ msgid "" "`23001`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2105 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2106 msgid "Optimizations" msgstr "Otimizações" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2107 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2108 msgid "" "The :func:`os.walk` function has been sped up by 3 to 5 times on POSIX " "systems, and by 7 to 20 times on Windows. This was done using the new :func:" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid "" "(Contributed by Ben Hoyt with help from Victor Stinner in :issue:`23605`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2113 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2114 msgid "" "Construction of ``bytes(int)`` (filled by zero bytes) is faster and uses " "less memory for large objects. ``calloc()`` is used instead of ``malloc()`` " @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgid "" "issue:`21233`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2118 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2119 msgid "" "Some operations on :mod:`ipaddress` :class:`~ipaddress.IPv4Network` and :" "class:`~ipaddress.IPv6Network` have been massively sped up, such as :meth:" @@ -2674,20 +2674,20 @@ msgid "" "`21487`, :issue:`20826`, :issue:`23266`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2126 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2127 msgid "" "Pickling of :mod:`ipaddress` objects was optimized to produce significantly " "smaller output. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23133`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2129 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2130 msgid "" "Many operations on :class:`io.BytesIO` are now 50% to 100% faster. " "(Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`15381` and David Wilson in :" "issue:`22003`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2133 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2134 msgid "" "The :func:`marshal.dumps` function is now faster: 65--85% with versions 3 " "and 4, 20--25% with versions 0 to 2 on typical data, and up to 5 times in " @@ -2695,26 +2695,26 @@ msgid "" "`23344`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2138 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2139 msgid "" "The UTF-32 encoder is now 3 to 7 times faster. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`15027`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2141 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2142 msgid "" "Regular expressions are now parsed up to 10% faster. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`19380`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2144 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2145 msgid "" "The :func:`json.dumps` function was optimized to run with " "``ensure_ascii=False`` as fast as with ``ensure_ascii=True``. (Contributed " "by Naoki Inada in :issue:`23206`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2148 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2149 msgid "" "The :c:func:`PyObject_IsInstance` and :c:func:`PyObject_IsSubclass` " "functions have been sped up in the common case that the second argument has :" @@ -2722,32 +2722,32 @@ msgid "" "`22540`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2153 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2154 msgid "" "Method caching was slightly improved, yielding up to 5% performance " "improvement in some benchmarks. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:" "`22847`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2157 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2158 msgid "" "Objects from the :mod:`random` module now use 50% less memory on 64-bit " "builds. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23488`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2160 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2161 msgid "" "The :func:`property` getter calls are up to 25% faster. (Contributed by Joe " "Jevnik in :issue:`23910`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2163 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2164 msgid "" "Instantiation of :class:`fractions.Fraction` is now up to 30% faster. " "(Contributed by Stefan Behnel in :issue:`22464`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2166 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2167 msgid "" "String methods :meth:`~str.find`, :meth:`~str.rfind`, :meth:`~str.split`, :" "meth:`~str.partition` and the :keyword:`in` string operator are now " @@ -2755,67 +2755,67 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`23573`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2173 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2174 msgid "Build and C API Changes" msgstr "Alterações a compilações e API C" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2175 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2176 msgid "New ``calloc`` functions were added:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2177 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2178 msgid ":c:func:`PyMem_RawCalloc`," msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2178 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2179 msgid ":c:func:`PyMem_Calloc`," msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2179 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2180 msgid ":c:func:`PyObject_Calloc`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2181 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2182 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`21233`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2183 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2184 msgid "New encoding/decoding helper functions:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2185 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2186 msgid ":c:func:`Py_DecodeLocale` (replaced ``_Py_char2wchar()``)," msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2186 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2187 msgid ":c:func:`Py_EncodeLocale` (replaced ``_Py_wchar2char()``)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2188 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2189 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`18395`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2190 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2191 msgid "" "A new :c:func:`PyCodec_NameReplaceErrors` function to replace the unicode " "encode error with ``\\N{...}`` escapes. (Contributed by Serhiy Storchaka in :" "issue:`19676`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2194 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2195 msgid "" "A new :c:func:`PyErr_FormatV` function similar to :c:func:`PyErr_Format`, " "but accepts a :c:type:`va_list` argument. (Contributed by Antoine Pitrou in :" "issue:`18711`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2198 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2199 msgid "" "A new :c:data:`PyExc_RecursionError` exception. (Contributed by Georg Brandl " "in :issue:`19235`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2201 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2202 msgid "" "New :c:func:`PyModule_FromDefAndSpec`, :c:func:`PyModule_FromDefAndSpec2`, " "and :c:func:`PyModule_ExecDef` functions introduced by :pep:`489` -- multi-" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgid "" "issue:`24268`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2206 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2207 msgid "" "New :c:func:`PyNumber_MatrixMultiply` and :c:func:" "`PyNumber_InPlaceMatrixMultiply` functions to perform matrix multiplication. " @@ -2831,19 +2831,19 @@ msgid "" "for details.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2212 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2213 msgid "" "The :c:member:`PyTypeObject.tp_finalize` slot is now part of the stable ABI." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2214 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2215 msgid "" "Windows builds now require Microsoft Visual C++ 14.0, which is available as " "part of `Visual Studio 2015 `_." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2217 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2218 msgid "" "Extension modules now include a platform information tag in their filename " "on some platforms (the tag is optional, and CPython will import extensions " @@ -2851,88 +2851,88 @@ msgid "" "won't be loaded):" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2222 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2223 msgid "" "On Linux, extension module filenames end with ``.cpython-m-" "-.pyd``:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2225 ../../whatsnew/3.5.rst:2242 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2226 ../../whatsnew/3.5.rst:2243 msgid "" "```` is the major number of the Python version; for Python 3.5 this " "is ``3``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2228 ../../whatsnew/3.5.rst:2245 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2229 ../../whatsnew/3.5.rst:2246 msgid "" "```` is the minor number of the Python version; for Python 3.5 this " "is ``5``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2231 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2232 msgid "" "```` is the hardware architecture the extension module was " "built to run on. It's most commonly either ``i386`` for 32-bit Intel " "platforms or ``x86_64`` for 64-bit Intel (and AMD) platforms." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2235 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2236 msgid "" "```` is always ``linux-gnu``, except for extensions built to talk to the " "32-bit ABI on 64-bit platforms, in which case it is ``linux-gnu32`` (and " "```` will be ``x86_64``)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2239 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2240 msgid "" "On Windows, extension module filenames end with ``.cp-" ".pyd``:" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2248 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2249 msgid "" "```` is the platform the extension module was built for, either " "``win32`` for Win32, ``win_amd64`` for Win64, ``win_ia64`` for Windows " "Itanium 64, and ``win_arm`` for Windows on ARM." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2252 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2253 msgid "" "If built in debug mode, ```` will be ``_d``, otherwise it will be " "blank." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2255 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2256 msgid "" "On OS X platforms, extension module filenames now end with ``-darwin.so``." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2257 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2258 msgid "" "On all other platforms, extension module filenames are the same as they were " "with Python 3.4." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2262 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2263 msgid "Deprecated" msgstr "Descontinuados" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2265 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2266 msgid "New Keywords" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2267 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2268 msgid "" "``async`` and ``await`` are not recommended to be used as variable, class, " "function or module names. Introduced by :pep:`492` in Python 3.5, they will " "become proper keywords in Python 3.7." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2273 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2274 msgid "Deprecated Python Behavior" msgstr "Comportamento do Python descontinuado" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2275 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2276 msgid "" "Raising the :exc:`StopIteration` exception inside a generator will now " "generate a silent :exc:`PendingDeprecationWarning`, which will become a non-" @@ -2941,33 +2941,33 @@ msgid "" "handling inside generators ` for details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2283 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2284 msgid "Unsupported Operating Systems" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2285 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2286 msgid "" "Windows XP is no longer supported by Microsoft, thus, per :PEP:`11`, CPython " "3.5 is no longer officially supported on this OS." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2290 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2291 msgid "Deprecated Python modules, functions and methods" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2292 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2293 msgid "" "The :mod:`formatter` module has now graduated to full deprecation and is " "still slated for removal in Python 3.6." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2295 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2296 msgid "" "The :func:`asyncio.async` function is deprecated in favor of :func:`~asyncio." "ensure_future`." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2298 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2299 msgid "" "The :mod:`smtpd` module has in the past always decoded the DATA portion of " "email messages using the ``utf-8`` codec. This can now be controlled by the " @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgid "" "keyword with an appropriate value to avoid the deprecation warning." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2304 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2305 msgid "" "Directly assigning values to the :attr:`~http.cookies.Morsel.key`, :attr:" "`~http.cookies.Morsel.value` and :attr:`~http.cookies.Morsel.coded_value` " @@ -2986,14 +2986,14 @@ msgid "" "and is now ignored." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2311 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2312 msgid "" "Passing a format string as keyword argument *format_string* to the :meth:" "`~string.Formatter.format` method of the :class:`string.Formatter` class has " "been deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`23671`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2316 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2317 msgid "" "The :func:`platform.dist` and :func:`platform.linux_distribution` functions " "are now deprecated. Linux distributions use too many different ways of " @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "" "(Contributed by Vajrasky Kok and Berker Peksag in :issue:`1322`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2321 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2322 msgid "" "The previously undocumented ``from_function`` and ``from_builtin`` methods " "of :class:`inspect.Signature` are deprecated. Use the new :meth:`Signature." @@ -3009,13 +3009,13 @@ msgid "" "(Contributed by Yury Selivanov in :issue:`24248`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2326 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2327 msgid "" "The :func:`inspect.getargspec` function is deprecated and scheduled to be " "removed in Python 3.6. (See :issue:`20438` for details.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2329 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2330 msgid "" "The :mod:`inspect` :func:`~inspect.getfullargspec`, :func:`~inspect." "getcallargs`, and :func:`~inspect.formatargspec` functions are deprecated in " @@ -3023,19 +3023,19 @@ msgid "" "in :issue:`20438`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2334 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2335 msgid "" ":func:`~inspect.getargvalues` and :func:`~inspect.formatargvalues` functions " "were inadvertently marked as deprecated with the release of Python 3.5.0." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2337 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2338 msgid "" "Use of :const:`re.LOCALE` flag with str patterns or :const:`re.ASCII` is now " "deprecated. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`22407`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2340 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2341 msgid "" "Use of unrecognized special sequences consisting of ``'\\'`` and an ASCII " "letter in regular expression patterns and replacement patterns now raises a " @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`23622`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2345 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2346 msgid "" "The undocumented and unofficial *use_load_tests* default argument of the :" "meth:`unittest.TestLoader.loadTestsFromModule` method now is deprecated and " @@ -3051,15 +3051,15 @@ msgid "" "`16662`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2352 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2353 msgid "Removed" msgstr "Removidos" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2355 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2356 msgid "API and Feature Removals" msgstr "Remoção de APIs e recursos" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2357 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2358 msgid "" "The following obsolete and previously deprecated APIs and features have been " "removed:" @@ -3067,35 +3067,35 @@ msgstr "" "The following obsolete and previously deprecated APIs and features have been " "removed:" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2360 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2361 msgid "" "The ``__version__`` attribute has been dropped from the email package. The " "email code hasn't been shipped separately from the stdlib for a long time, " "and the ``__version__`` string was not updated in the last few releases." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2364 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2365 msgid "" "The internal ``Netrc`` class in the :mod:`ftplib` module was deprecated in " "3.4, and has now been removed. (Contributed by Matt Chaput in :issue:`6623`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2368 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2369 msgid "The concept of ``.pyo`` files has been removed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2370 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2371 msgid "" "The JoinableQueue class in the provisional :mod:`asyncio` module was " "deprecated in 3.4.4 and is now removed. (Contributed by A. Jesse Jiryu Davis " "in :issue:`23464`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2376 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2377 msgid "Porting to Python 3.5" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2378 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2379 msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code." @@ -3103,34 +3103,34 @@ msgstr "" "Esta seção lista as alterações descritas anteriormente e outras correções " "que podem exigir alterações no seu código." -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2383 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2384 msgid "Changes in Python behavior" msgstr "Alterações no comportamento do Python" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2385 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2386 msgid "" "Due to an oversight, earlier Python versions erroneously accepted the " "following syntax::" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2391 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2392 msgid "" "Python 3.5 now correctly raises a :exc:`SyntaxError`, as generator " "expressions must be put in parentheses if not a sole argument to a function." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2396 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2397 msgid "Changes in the Python API" msgstr "Alterações na API Python" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2398 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2399 msgid "" ":pep:`475`: System calls are now retried when interrupted by a signal " "instead of raising :exc:`InterruptedError` if the Python signal handler does " "not raise an exception." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2402 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2403 msgid "" "Before Python 3.5, a :class:`datetime.time` object was considered to be " "false if it represented midnight in UTC. This behavior was considered " @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "" "`13936` for full details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2407 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2408 msgid "" "The :meth:`ssl.SSLSocket.send()` method now raises either :exc:`ssl." "SSLWantReadError` or :exc:`ssl.SSLWantWriteError` on a non-blocking socket " @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgid "" "(Contributed by Nikolaus Rath in :issue:`20951`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2412 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2413 msgid "" "The ``__name__`` attribute of generators is now set from the function name, " "instead of being set from the code name. Use ``gen.gi_code.co_name`` to " @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid "" "generator (``repr(gen)``). (Contributed by Victor Stinner in :issue:`21205`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2419 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2420 msgid "" "The deprecated \"strict\" mode and argument of :class:`~html.parser." "HTMLParser`, :meth:`HTMLParser.error`, and the :exc:`HTMLParserError` " @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "" "issue:`21047`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2425 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2426 msgid "" "Although it is not formally part of the API, it is worth noting for porting " "purposes (ie: fixing tests) that error messages that were previously of the " @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "" "Ezio Melotti in :issue:`16518`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2431 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2432 msgid "" "If the current directory is set to a directory that no longer exists then :" "exc:`FileNotFoundError` will no longer be raised and instead :meth:" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "" "the typical case (:issue:`22834`)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2437 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2438 msgid "" "HTTP status code and messages from :mod:`http.client` and :mod:`http.server` " "were refactored into a common :class:`~http.HTTPStatus` enum. The values " @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgid "" "compatibility. (Contributed by Demian Brecht in :issue:`21793`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2442 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2443 msgid "" "When an import loader defines :meth:`importlib.machinery.Loader.exec_module` " "it is now expected to also define :meth:`~importlib.machinery.Loader." @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid "" "issue:`23014`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2450 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2451 msgid "" "The :func:`re.split` function always ignored empty pattern matches, so the " "``\"x*\"`` pattern worked the same as ``\"x+\"``, and the ``\"\\b\"`` " @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "" "error. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`22818`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2458 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2459 msgid "" "The :class:`http.cookies.Morsel` dict-like interface has been made self " "consistent: morsel comparison now takes the :attr:`~http.cookies.Morsel." @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid "" "by Demian Brecht in :issue:`2211`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2468 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2469 msgid "" ":pep:`488` has removed ``.pyo`` files from Python and introduced the " "optional ``opt-`` tag in ``.pyc`` file names. The :func:`importlib.util." @@ -3240,26 +3240,26 @@ msgid "" "this PEP." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2479 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2480 msgid "" "The :mod:`socket` module now exports the :const:`~socket.CAN_RAW_FD_FRAMES` " "constant on linux 3.6 and greater." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2482 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2483 msgid "" "The :func:`ssl.cert_time_to_seconds` function now interprets the input time " "as UTC and not as local time, per :rfc:`5280`. Additionally, the return " "value is always an :class:`int`. (Contributed by Akira Li in :issue:`19940`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2486 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2487 msgid "" "The ``pygettext.py`` Tool now uses the standard +NNNN format for timezones " "in the POT-Creation-Date header." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2489 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2490 msgid "" "The :mod:`smtplib` module now uses :data:`sys.stderr` instead of the " "previous module-level :data:`stderr` variable for debug output. If your " @@ -3267,14 +3267,14 @@ msgid "" "debug output, you will need to update it to capture sys.stderr instead." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2494 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2495 msgid "" "The :meth:`str.startswith` and :meth:`str.endswith` methods no longer return " "``True`` when finding the empty string and the indexes are completely out of " "range. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`24284`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2498 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2499 msgid "" "The :func:`inspect.getdoc` function now returns documentation strings " "inherited from base classes. Documentation strings no longer need to be " @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgid "" "issue:`15582`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2506 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2507 msgid "" "Nested :func:`functools.partial` calls are now flattened. If you were " "relying on the previous behavior, you can now either add an attribute to a :" @@ -3293,18 +3293,18 @@ msgid "" "`functools.partial`. (Contributed by Alexander Belopolsky in :issue:`7830`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2513 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2514 msgid "Changes in the C API" msgstr "Alterações na API C" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2515 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2516 msgid "" "The undocumented :c:member:`!format` member of the (non-public) :c:type:" "`PyMemoryViewObject` structure has been removed. All extensions relying on " "the relevant parts in ``memoryobject.h`` must be rebuilt." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2520 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2521 msgid "" "The :c:type:`PyMemAllocator` structure was renamed to :c:type:" "`PyMemAllocatorEx` and a new ``calloc`` field was added." @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" "A estrutura :c:type:`PyMemAllocator` foi renomeada para :c:type:" "`PyMemAllocatorEx` e um novo campo ``calloc`` foi adicionado." -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2523 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2524 msgid "" "Removed non-documented macro :c:macro:`!PyObject_REPR()` which leaked " "references. Use format character ``%R`` in :c:func:`PyUnicode_FromFormat`-" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "" "Serhiy Storchaka in :issue:`22453`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2528 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2529 msgid "" "Because the lack of the :attr:`__module__` attribute breaks pickling and " "introspection, a deprecation warning is now raised for builtin types without " @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "" "future. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`20204`.)" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2534 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2535 msgid "" "As part of the :pep:`492` implementation, the ``tp_reserved`` slot of :c:" "type:`PyTypeObject` was replaced with a :c:member:`~PyTypeObject." @@ -3336,15 +3336,15 @@ msgid "" "and functions." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2541 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2542 msgid "Notable changes in Python 3.5.4" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2544 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2545 msgid "New ``make regen-all`` build target" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2546 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2547 msgid "" "To simplify cross-compilation, and to ensure that CPython can reliably be " "compiled without requiring an existing version of Python to already be " @@ -3352,34 +3352,34 @@ msgid "" "recompile generated files based on file modification times." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2551 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2552 msgid "" "Instead, a new ``make regen-all`` command has been added to force " "regeneration of these files when desired (e.g. after an initial version of " "Python has already been built based on the pregenerated versions)." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2555 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2556 msgid "" "More selective regeneration targets are also defined - see :source:`Makefile." "pre.in` for details." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2558 ../../whatsnew/3.5.rst:2571 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2559 ../../whatsnew/3.5.rst:2572 msgid "(Contributed by Victor Stinner in :issue:`23404`.)" msgstr "(Contribuição de Victor Stinner em :issue:`23404`.)" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2564 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2565 msgid "Removal of ``make touch`` build target" msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2566 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2567 msgid "" "The ``make touch`` build target previously used to request implicit " "regeneration of generated files by updating their modification times has " "been removed." msgstr "" -#: ../../whatsnew/3.5.rst:2569 +#: ../../whatsnew/3.5.rst:2570 msgid "It has been replaced by the new ``make regen-all`` target." msgstr "" diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index 7c40e8b71..c064992b5 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-08 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" @@ -974,9 +974,9 @@ msgstr "" #: ../../whatsnew/3.7.rst:526 msgid "" "In order to better support dynamic creation of stack traces, :class:`types." -"TracebackType` can now be instantiated from Python code, and the ``tb_next`` " -"attribute on :ref:`tracebacks ` is now writable. " -"(Contributed by Nathaniel J. Smith in :issue:`30579`.)" +"TracebackType` can now be instantiated from Python code, and the :attr:" +"`~traceback.tb_next` attribute on :ref:`tracebacks ` is " +"now writable. (Contributed by Nathaniel J. Smith in :issue:`30579`.)" msgstr "" #: ../../whatsnew/3.7.rst:532 diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index e3a0d14b7..c3f17dc48 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -10,17 +10,17 @@ # Victor Matheus Castro , 2021 # Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 # Vinícius Muniz de Melo , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2023 # Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 +# Rafael Fontenelle , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 14:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-15 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" "teams/5390/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -140,14 +140,14 @@ msgid "" "There is a new function parameter syntax ``/`` to indicate that some " "function parameters must be specified positionally and cannot be used as " "keyword arguments. This is the same notation shown by ``help()`` for C " -"functions annotated with Larry Hastings' `Argument Clinic `__ tool." +"functions annotated with Larry Hastings' `Argument Clinic `__ tool." msgstr "" "Existe uma nova sintaxe de parâmetro de função ``/`` para indicar que alguns " "parâmetros de função devem ser especificados posicionalmente e não podem ser " "usados como argumentos nomeados. Esta é a mesma notação mostrada por " "``help()`` para funções C anotadas com a ferramenta `Argument Clinic " -"`_ de Larry Hastings." +"`_ de Larry Hastings." #: ../../whatsnew/3.8.rst:128 msgid ""