Skip to content

Commit

Permalink
Apply suggestions from code review
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
  • Loading branch information
timmy0123 and mattwang44 authored Aug 26, 2024
1 parent 892f83a commit 745c225
Showing 1 changed file with 14 additions and 14 deletions.
28 changes: 14 additions & 14 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::"
msgid ""
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
"library::"
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組::"
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組::"

#: ../../library/ssl.rst:937
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
Expand Down Expand Up @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
"sockets)."
msgstr ""
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此,它將用於建立客戶端 "
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
"socket)。"

#: ../../library/ssl.rst:976
Expand All @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
"sockets)."
msgstr ""
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁客戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
"socket)。"

#: ../../library/ssl.rst:985
Expand All @@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid ""
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
msgstr ""
":class:`enum.IntEnum` 是用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本集合。"
"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"

#: ../../library/ssl.rst:999
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1308,24 +1308,24 @@ msgid ""
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳"
"遞非零的 ``flags`` 參數)"
":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` 但不允許傳"
"遞非零的 ``flags`` 引數)"

#: ../../library/ssl.rst:1038
msgid ""
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
"same limitation)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許"
"傳遞非零的 ``flags`` 參數)"
":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` 同樣不允許"
"傳遞非零的 ``flags`` 引數)"

#: ../../library/ssl.rst:1040
msgid ""
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)"
":meth:`~socket.socket.sendfile()` 但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`"

#: ../../library/ssl.rst:1042
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
Expand All @@ -1339,15 +1339,15 @@ msgid ""
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
msgstr ""
"然而,由於 SSL(和 TLS)協議在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
"sockets 的抽象化可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
"閱 :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
"閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"

#: ../../library/ssl.rst:1049
msgid ""
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` method."
msgstr ""
":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法創建。"
":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立。"

#: ../../library/ssl.rst:1052
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."
Expand Down

0 comments on commit 745c225

Please sign in to comment.