From 745c225ad8f2ff1e9f14b307763fc6d0c03e525c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Tue, 27 Aug 2024 01:58:06 +0800 Subject: [PATCH] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 2e2a0c73ba..5e22590bc8 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::" msgid "" "A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL " "library::" -msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組::" +msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組: ::" #: ../../library/ssl.rst:937 msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "" "sockets)." msgstr "" ":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選" -"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此,它將用於建立客戶端 " +"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 " "socket)。" #: ../../library/ssl.rst:976 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "" "sockets)." msgstr "" ":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選" -"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁客戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 " +"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 " "socket)。" #: ../../library/ssl.rst:985 @@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:" "`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`." msgstr "" -":class:`enum.IntEnum` 是用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:" -"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本集合。" +"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:" +"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。" #: ../../library/ssl.rst:999 msgid "" @@ -1308,24 +1308,24 @@ msgid "" ":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but " "passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)" msgstr "" -":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳" -"遞非零的 ``flags`` 參數)" +":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳" +"遞非零的 ``flags`` 引數)" #: ../../library/ssl.rst:1038 msgid "" ":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the " "same limitation)" msgstr "" -":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許" -"傳遞非零的 ``flags`` 參數)" +":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許" +"傳遞非零的 ``flags`` 引數)" #: ../../library/ssl.rst:1040 msgid "" ":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for " "plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)" msgstr "" -":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 " -"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)" +":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 " +"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)" #: ../../library/ssl.rst:1042 msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`" @@ -1339,15 +1339,15 @@ msgid "" "on non-blocking sockets `." msgstr "" "然而,由於 SSL(和 TLS)協議在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL " -"sockets 的抽象化可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參" -"閱 :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 `。" +"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參" +"閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 `。" #: ../../library/ssl.rst:1049 msgid "" "Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext." "wrap_socket` method." msgstr "" -":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法創建。" +":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立。" #: ../../library/ssl.rst:1052 msgid "The :meth:`sendfile` method was added."